355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Лейк » Глоток вечности (СИ) » Текст книги (страница 6)
Глоток вечности (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2019, 05:00

Текст книги "Глоток вечности (СИ)"


Автор книги: Оливия Лейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Глава 9

Сражение подошло к концу, союзники безжалостно добивали последних прихвостней Мордора, помогали раненым, подсчитывали потери.

Меч Трандуила, потрудившейся сегодня на славу, на время потерял свою первозданную красоту: искусная вязь и охранные руны были полностью погребены под слоем тёмной орочей крови. Он неспешно вытер его о ветошь, которую подал ему возникший из-за спины воин, и вложил в ножны. Король посмотрел в сторону леса, где должна была находиться его охрана вместе с Эсмерленд, а потом услышал стук копыт. К нему подъехал Тенгель с ещё одной лошадью.

– Ваша лошадь пала, примите эту в знак уважения. – Тенгель был в первую очередь воином, и воинское побратимство для него много значило. Сегодня они с королем Трандуилом сражались плечом к плечу, прикрывая друг друга, а девушка по сути была ему безразлична. Он не был мстительным человеком и, выпустив пар, понял, что в его сердце не осталось злости, а от нанесенного оскорбления Тенгель отмахнулся, как от назойливой мухи.

Трандуил поблагодарил роханца и вскочил в седло. Леголас присоединился к ним и они вместе направились в сторону леса. Первое, что увидели всадники было то, что битва долетела и сюда. Трандуил огляделся в поисках Эсмерленд и эльфов, приставленных к ней, но увидел только её лошадь, склонившую голову к земле, с залитым кровью седлом. Остальное было скрыто пышными ветками дерева.

Эсмерленд сидела, прислонившись к нему, согнув одну ногу в колене. Создавалось впечатление, что она просто отдыхает, прикрыв глаза, но бледность и бисеринки пота, покрывавшие лицо, а так же кровь, бежавшая из раны, говорили о другом.

Леголас спрыгнул с лошади и первый подошёл к ней. Дотронувшись до раны, он растер кровь между пальцами и понюхал их. Посмотрев на отца, он произнёс:

– Какой-то сильнодействующий яд.

– Моргульский? – обеспокоенно спросил Тенгель.

– Не знаю, – задумчиво ответил Леголас. – Возможно, но откуда у простых орков могло взяться оружие из Минус Моргула?

Трандуил застыл. Тяжелые воспоминания обрушились на него, как горная лавина, а глаза заволокло чёрной непроницаемой пеленой. Реальность полностью померкла, и другая страшная картина появилась перед глазами: моргульский клинок, только глубже, все тело залито кровью, на бледном красивом лице его любимой жены лежит печать свежей смерти. Чуть притупившаяся за тысячелетие боль нахлынула с новой силой.

Веки Эсмерленд затрепетали, и она открыла глаза. Мутным взглядом она отыскала владыку и слабо улыбнулась.

– Я снова не подчинилась вашему приказу, милорд, и видите, чем это для меня закончилось, – пытаясь шутить, сказала она.

Трандуил моргнул, отгоняя призраков прошлого. Той, другой, он не смог помочь, имея в запасе все эпохи мира, просто не успел. Сейчас он здесь, а значит, есть еще надежда. Владыка склонился к Эсмерленд и взял её холодную дрожащую руку.

– Молчи, не теряй зря силы.

Услышав его голос, она устало опустила веки, а прерывистое хриплое дыхание постепенно выровнялось. Вдруг, распахнув глаза, Эсмерленд надрывно взвыла от накатившей боли, а лицо Трандуила исказила мука.

– Я умираю? – сжав его руку что было сил, спросила она. Но ответ остался где-то на задворках затуманенного опустошённого сознания. – Я люблю тебя… – Последние слова были сказаны в бреду, слабеющим голосом, но в наступившей тишине услышаны всеми.

– Не умрёшь, я не позволю! – Трандуил подхватил её на руки и, на ходу отдавая приказы, увез раненую девушку в Лихолесье.

***

Эсмерленд очнулась от глубокого сна и уставилась в незнакомый потолок.

«Где я?»

Приподнявшись, она оглядела незнакомую обстановку. Блуждая рассеянным взглядом по комнате, она наткнулась на спящую в кресле Галандиль, глаза которой под плотно сжатыми веками напряжённо подрагивали, выдавая тем самым беспокойный сон. Эсмерленд потерла виски, пытаясь вспомнить события последних дней. Она помнила сражение и попытку добраться к Трандуилу, жгучую боль в плече и ухмыляющегося орка. Дальше сплошной туман, тени, склоняющиеся к ней, какой-то шёпот. От напряжения у неё заболела голова, и Эсмерленд откинулась на подушки. Задумавшись, она непроизвольно дотронулась до места удара, но ничего не произошло.

«Мне нужно осмотреть рану». – Потянувшись, Эсмерленд развязала ворот рубашки и обнажила плечо. Она смотрела и не верила своим глазам. Кожа гладкая и чистая, никакого намека на шрам и тем более кровоточащую рану.

«Сколько же я спала?» – врезался в её разум вопрос, и ответ она хотела получить незамедлительно.

– Гали! – позвала негромко Эсмерленд. Молчание. – Галандиль! Да проснись же ты! – во все горло закричала она.

Эльфийка взглянула на неё и вялым голосом, ещё не полностью очнувшись ото сна, проговорила:

– Не кричи, пожалей мои чуткие эльфийские уши. – Посидев в тишине, она уже бодрее добавила:

– Наконец-то ты проснулась, я очень рада тебя видеть живой и здоровой!

Эсмерленд заерзала в постели, ожидая, когда Галандиль полностью придёт в себя и сможет ответить на её вопросы.

– Гали, не сочти, что я жалуюсь, но почему я жива?

– Король Трандуил поддерживал своей магией в тебе жизнь, пока не приехал владыка Элронд и не вылечил тебя.

– Но ведь такие раны полностью не заживают никогда, даже эльфийская магия не способна полностью вытравить яд Мордора. Ведь тот клинок был отравлен? Я чувствовала, что умираю… – От осознания рядом прошедшей, почти что заключившей в свои холодные объятия смерти, на лицо Эсмерленд набежала мрачная тень, а меж бровей не по возрасту залегла тревожная морщинка. Она показала Галандиль свое плечо.

– Посмотри, ни следа не осталось. Так что давай, выкладывай! – настойчиво воскликнула Эсмерленд.

– Ну, об этом тебе нужно спросить владыку Трандуила.

– А где мы вообще находимся? – Эсмерленд ещё раз осмотрела комнату. – Я в своей сорочке, но место мне незнакомо.

– Мы во дворце лесного короля.

Эсмерленд часто задышала и быстро поднялась с постели.

– Где он?

– В тронном зале. Он велел доложить, когда ты проснешься, – поднимаясь, ответила Галандиль, но Эсмерленд уже вихрем выскочила из комнаты.

– Куда ты, в таком виде, босая?! – Она обреченно махнула рукой в сторону распахнутой двери и пробормотала что-то на счёт невоспитанности.

Эсмерленд бежала босиком, в одной ночной рубашке по холодному каменному полу. Какое-то чутье вело её по крутым каменным переходам, то спускающимся вниз, то резко поднимающимся вверх. Через анфилады комнат, небрежно распахнутых и освещённых множеством свечей, которые своими картинами, серебряными зеркалами и необычайного вида колоннами производили потрясающие впечатление. Но и невероятная красота дворца, и проходящие мимо эльфы, удивленно оборачивающиеся ей вслед не могли отвлечь её от главной цели – найти хозяина этих чертогов! Преодолев очередной замысловатый переход, она вбежала в ярко освещенный зал. Ослепленная светом, Эсмерленд замерла и часто заморгала. Привыкнув к освещению после полумрака коридоров, она подняла голову и увидела несколько пар глаз, обращенных к ней.

Эсмерленд стояла посреди огромного зала с колоннами, вырубленными в живом камне. Длинная витиеватая лестница уходила вверх и вела к красивому вырезанному из дерева трону, изголовье которого венчали поистине огромных размеров рога. Эсмерленд подхватила полы сорочки и помчалась к ожидавшим её мужчинам.

Она молча подбежала и обняла брата.

– Я так рад тебя видеть! Прекрасно выглядишь, – прижимая к себе раскрасневшуюся, растрёпанную сестру сказал Арагорн.

Вырвавшись из его объятий, она подошла к владыке Элронду.

– Спасибо!

Он церемонно поклонился, прижав руку к груди. Засмеявшись, Эсмерленд обняла его и расцеловала в обе щеки. Когда она подняла глаза на лесного короля, её сердце отозвалось гулким ударом. Он стоял возле трона во всем блеске своего величия. Сложив руки за спиной, гордо вскинув голову, он серьезно смотрел на неё, но уголки его губ подрагивали в полуулыбке.

Элронд и Арагорн переглянулись и незаметно направились к выходу. Эсмерленд, не замечая ничего вокруг, бросилась на грудь Трандуила. Он взмахом руки освободил стражу и, положив руки ей на плечи, мягко отстранил от себя.

– Как ты себя чувствуешь?

– Как это ни странно, отлично. Владыка, что со мной? – пытливо спросила Эсмерленд, заглядывая ему в глаза.

– Владыка Элронд вылечил тебя. Он искусный и опытный целитель.

– Но это не объясняет… – она сдернула с плеча рубашку, оголив нетронутую кожу, – вот этого!

Не разрывая зрительного контакта, он подошёл ближе и провел пальцем по обнаженной коже.

– Бессмертные могут полностью исцелять раны, смертельные для человека. Только душевные раны остаются с нами навсегда, – с философской мудростью изрек Трандуил.

Эсмерленд нахмурилась, силясь понять.

– Бессмертные? Я не понимаю?

– Яд слишком глубоко проник, твоя кровь почернела. Ты таяла. От такого невозможно оправиться, ни один смертный не в силах совладать с такой тёмной магией.

Он отвернулся от неё и продолжил:

– Эльфы – первые дети Эру Илуватара. Бессмертные, наделенные качествами, превосходящими людей. – Его величественный голос звенел в наступившей тишине. – Некоторые из нас отмечены даром: видеть будущее, проникать в душу и читать в сердце. Но есть более редкая способность – разделить своё бессмертие. Это можно сделать единожды и только с тем, кто занимает особое место в твоем сердце.

Он повернулся и пристально посмотрел ей в глаза.

– Эсмерленд, ты больше не человек. – Трандуил внимательно наблюдал за эмоциями, отразившимися на её лице от такой ошеломляющей новости. – Людская подверженность болезням, старости и смерти больше не касаются тебя.

Эсмерленд онемела от услышанного. Прислонившись к колонне, она закрыла лицо руками в попытке осмыслить то, что сказал Трандуил. Владыка подошёл к ней и, убрав руки от лица, взял её за подбородок:

– Ответь мне, почему я всегда дважды должен дарить тебе одну и ту же вещь?

От такой резкой перемены темы Эсмерленд засмеялась и непонимающие взглянула на него. Король взял её руку и надел на палец кольцо, которое она не взяла, бежав из Ривенделла.

Она смотрела на кольцо и не могла поверить, что это происходит с ней. Любопытство взяло верх над всем калейдоскопом эмоций, побывавших на её лице, и она с трепетом спросила:

– Что же будет дальше?

Эпилог

В Лесное королевство снова пришла весна. Еще недавно все было хмурым и мрачным: скрюченные голые деревья покачивались на холодном ветру, недружелюбно взирая на дворец. Голые сухие ветки у основания переплетались между собой в бесконечную паутину. Лес казался безликим и сонным после долгой зимы, замершим в ожидании тёплой и нежной весны. Сейчас же, освещенный ярким апрельским солнцем, он стоял, одетый в новый сочный наряд. Молодые зелёные листья шелестели под напором теплого ветерка, а землю покрывал шелковый ковер из мягкой травы. Подставив своё лицо лучам заходящего солнца, королева перебирала в памяти события последнего года.

Ровно год прошёл с момента её обручения. Она вспомнила, как стояла в одной длинной рубашке, босая, и обескураженно слушала клятву эльфийского короля Трандуила в любви и верности их союзу. Как жила этот год в Лихолесье и успела полюбить этот неспокойный край. Эсмерленд с рождения жила с эльфами, поэтому легко нашла общий язык с лесным народом, в чем ей немало помогла Тауриэль. Нет, лучшими подругами они не стали, но вражды между ними больше не было. Эсмерленд часто тренировалась с ней, а также иногда помогала зачищать паучьи гнезда, что сильно раздражало короля Трандуила. После каждого такого самовольного поступка он грозил отправить невесту обратно в Ривенделл, где она будет в большей безопасности. Но до дела так никогда и не доходило.

Наконец пришёл день её свадьбы. Дворец в этот день шумел, как пчелиный улей, переполненный эльфами и людьми, прибывшими почтить лесного владыку. Даже Тенгель приехал – за этот год он успел прочно обосноваться в Гондоре и даже женился.

Тогда, год назад Эсмерленд спросила Трандуила:

– Как же Тенгель и наша свадьба?

– Он отказался от всех претензий на тебя, понимая, что вы не любите и вряд ли когда-нибудь полюбите друг друга. Тенгель расторг помолвку, что привело к крупной ссоре с отцом. Он покинул Рохан, решив пожить какое-то время в Гондоре.

– Он достоин любви и лучшей жены чем я. Уверена, он будет хорошим королём, – задумчиво проговорила Эсмерленд, находясь под впечатлением от всего происходящего.

События безумным потоком проносились в голове новоиспеченной королевы. Как она стояла в подвенечном платье, рассматривая своё отражение. Блестящий шёлк отливал золотом, квадратный низкий лиф был расшит жемчугом и горным хрусталем, переливавшимся в лучах утреннего солнца. Широкие рукава сужались книзу и были покрыты алмазной крошкой. Длинные густые волосы распустили и посыпали золотой пудрой, украсив вплетенными золотыми нитями. На груди красовалось то самое ожерелье, подаренное после первой проведенной вместе ночи.

В дверь постучали, и вошла Галандиль. Эсмерленд очень просила свою наставницу остаться с ней в Лихолесье. После долгих уговоров и разрешения владыки Элронда она согласилась.

– Пора, – почтительно склонившись, произнесла эллет.

Эсмерленд вышла в сопровождении Галандиль и других благородных эллет. Она величаво двигалась навстречу своей судьбе. В конце крутой лестницы возле своего трона стоял король лесных эльфов Трандуил. В торжественных серебристых одеждах, с накинутой на плечи королевской мантией, обтекающей его статную фигуру, как сотканный из жемчужного света водопад, и короной на горделивой голове – Трандуил был поистине величествен.

«Самый красивый мужчина Средиземья!» – Эсмерленд вспомнила свое первое впечатление о нем и мечтательно улыбнулась. Вложив свои руки в его, она взволнованным голосом повторяла особую клятву, связывающую их на века. В конце церемонии она приклонила перед ним колени и почувствовала, как прекрасная корона из весенних цветов увенчала её голову. Эсмерленд подняла глаза на мужа, протягивающего ей руки, и, легко поднявшись, под рукоплескание гостей они скрепили свой союз нежным поцелуем.

Очнувшись от воспоминаний, королева посмотрела в сторону закрытых ворот дворца. Сейчас гости пируют и веселятся, а ей захотелось побыть одной. Закатное солнце окрасило небо багрянцем, а нежно алеющий закат будто призывал тело расслабиться, а мысли – успокоиться. Эсмерленд блаженно вдохнула пряный цветочный аромат, разливающийся в вечернем воздухе и задумалась: могла ли она предположить, как сложится её судьба? Нет! Радовала ли её вечная жизнь? Она не знала. Эсмерленд проживала каждое мгновение и ценила жизнь за то, что та была конечна. Ей подарили вечность, а она не знала, готова ли к ней.

В мысли Эсмерленд вмешался еле слышный звук шагов. Трандуил подошёл сзади и положил руки ей на плечи. У неё не было ответов на многие вопросы, но имелось время, чтобы получить их. Эсмерленд повернула голову к мужу, к этому гордому, порой надменному и бесконечно любимому лесному владыке и, прижавшись к его груди, ласково прошептала:

– Ты моя жизнь!

***

Ривенделл.

Лорд Элронд сидел в библиотеке за массивным письменным столом и задумчиво перебирал древние фолианты. Последний год был насыщен разного рода событиями, одно невероятнее другого, и провёл он его в постоянных разъездах между Ривенделлом и Лихолесьем. Но теперь, когда жизни Эсмерленд ничего не угрожало, а её удел предопределён, он может спокойно подумать над этими событиями, которые ураганом пронеслись по судьбам многих, изменив их навсегда.

Столько лет владыку Ривенделла мучил вопрос – почему? Почему он не может увидеть будущее Эсмерленд? И наконец-то Элронд получил ответ. У смертной девы, родившейся и выросшей в его дворце, под его опекой, не было будущего, не было жизни! Той Эсмерленд больше нет. Теперь она – бессмертная королева эльфов, жена могущественного владыки Лихолесья.

Элронд тяжело вздохнул, кода в памяти всплыл непростой разговор с королём Трандуилом. Как он, не принимая никаких возражений, заявил права на неё.

Вспомнил, как они с Арагорном стояли у подножия резного трона Владыки Леса и обсуждали с ним последние случившиеся события. Арагорн за то, что тот сделал для Эсмерленд, готов был руки ему целовать, да и он сам – Элронд, недалёко от него ушёл. Безмерное чувство благодарности клокотало в груди, а невероятное облегчение разливалось приятным теплом по всему телу. Единственное, что огорчало: Тенгель расторг помолвку. Да и причины, которые он назвал, были весьма туманными.

– Это, конечно, неожиданно, но, наверное, так будет лучше. Раз уж между ними возникли эти… – Элронд нахмурился, пытаясь дословно вспомнить слова Тенгеля. – Непримиримые разногласия, то так тому и быть. Трандуил, пусть Эсмерленд полностью оправится и окрепнет, и тогда мы заберем её в Ривенделл.

– Эсмерленд никуда не уедет. Она останется здесь, – спокойно отозвался владыка.

Арагорн с лордом Элрондом переглянулись, абсолютно не понимая, к чему клонит Трандуил.

– Она принадлежит мне, – без предисловий и дипломатии ответил король на невысказанный, повисший в воздухе вопрос. Трандуил видел, как догадка, вспыхнувшая в глазах старого друга, полностью обрела форму, а взгляд наполнился непомерной тяжестью.

– Ты хочешь сказать, что моя воспитанница, дочь Араторна была твоей люб… – Элронд осекся и посмотрел на вытянувшегося, как тугая струна, готового вот-вот сорваться Арагорна. – Была твоей… в известном смысле? – подобрав менее вульгарную формулировку, договорил он.

– Остынь, Следопыт, – не расцепляя сложенных за спиной рук, обратился Трандуил к Арагорну. – Эсмерленд стала очень дорога мне, и я не собираюсь оскорблять её предложением остаться со мной в качестве любовницы. Элронд, – переводя взгляд на владыку Ривенделла, начал Трандуил. – Ты хотел, чтобы Эсмерленд вышла замуж и была в безопасности, насколько, конечно, это вообще возможно в настоящее время. Да, она не станет королевой Рохана, но станет королевой лесных нандор, я полагаю, это равноценная замена?

Казалось бы, Трандуил берет на себя ответственность в отношениях с Эсмерленд, и поводов злиться у Элронда не осталось, но в голове до сих пор не укладывалось, что это все началось в его владениях, под крышей его собственного дома! Звук шагов раздавшийся внизу, заставил их всех обернуться и избавил его от необходимости отвечать Трандуилу.

Эсмерленд! Вот она, живая и здоровая, лицо пылает нежным румянцем, а глаза наполнены светом первой чистой любви. Элронд отбросил все одолевавшие его сомнения и искренне улыбнулся. Если к этому стремятся их сердца, то кто он такой чтобы вмешиваться?!

Оторвавшись от древнего манускрипта, который он читал, не разбирая слов, владыка Ривенделла осторожно отложил ценный, но достаточно ветхий свиток и прикрыл глаза. Он вызвал в памяти день свадьбы своей воспитанницы и всмотрелся в красивое девичье личико, лучащееся неподдельным счастьем. Эту картину медленно заволокло серебристой дымкой, являя Элронду будущее, которое он так жаждал узреть.

Его тело обдало жаром, а по коже побежали мурашки страстного томления. Увиденное заставило его мысленно отвернутся. Погасив смущенную улыбку, Элронд качнул головой, прогоняя тем самым такое личное, сокровенное видение, предназначенное только им – супругам.

Но образы не исчезли полностью, только изменились. Слёзы. Много слёз. А потом, внезапно, его накрыло чувство глубокого всепоглощающего отчаяния. Которое ударной волной пронеслось по всему Лесному королевству, не оставляя ничего на своём пути, кроме поломанных жизней и искалеченных судеб.

Стук в дверь вырвал Элронда из затягивающего вязкого кокона разрушительного опустошения и заставил несколько раз моргнуть, чтобы прогнать холод, сковавший его тело.

– Повелитель, вам срочное послание из Лихолесья. – Линдир протянул ему скрученный трубочкой крохотный лист пергамента, на котором едва ли может поместиться несколько строк. Лорд Элронд быстро пробежал глазами по изящным буквам и устало откинулся на спинку кресла.

– Владыка, – позвал Линдир. Ответом ему было горькое тревожное молчание. – Плохие новости? Что-то случилось с Эсмерленд?

– Случилось, Линдир, случилось…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю