412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Гейтс » Повелеваю - стань моей! » Текст книги (страница 7)
Повелеваю - стань моей!
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:51

Текст книги "Повелеваю - стань моей!"


Автор книги: Оливия Гейтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Глава десятая

Идя по коридорам, Фара одаривала улыбками всех людей, знакомых и незнакомых, но мечтательное выражение сразу ушло из ее глаз, когда она увидела Билла, сидящего за столом и закрывшего лицо руками. Тревога закралась в ее сердце.

Как и Шехаб, Билл был одним из самых сильных людей, которых она знала. Какой бы удар ни готовила ему судьба как в работе, так и в личной жизни, на людях он всегда был невозмутим и умело скрывал свои чувства.

Фара метнулась к нему. Он поднял голову и попытался улыбнуться, но у него это плохо получилось.

– Быстро же доставил тебя сюда твой любовник, – сказал он вместо приветствия. – А знаешь ли ты, кто он?

Значит, Биллу известно, где она была. Но почему он так странно смотрит на нее? Может, боится, что она выдала его секреты прямому конкуренту во время любовных утех?

– Конечно, знаю, – поспешила она его успокоить.

– Я знал, что рано или поздно ты встретишь мужчину, который заставит тебя изменить свое решение никогда не подпускать к себе близко мужчин и уходить первой. Лишь одно мучает меня. Почему этим мужчиной оказался именно он?

Фара непонимающе посмотрела на Билла. Он заметил ее недоумевающий взгляд и тяжело вздохнул.

– Этого я и боялся. Думал, я твой друг, а друзьям принято доверять. Почему ты не сказала мне все немного раньше? Хотя нет, не отвечай. И так все понятно.

Несмотря на тревогу, написанную на ее лице, не заметить, как она изменилась, было невозможно. Весь ее сияющий вид свидетельствовал о том, что перед ним влюбленная женщина.

– Разводы между членами королевских семей на Среднем Востоке не допускаются, – продолжил Билл. – Ты это знала? Конечно, нет, вижу по твоему лицу. Какое отношение это имеет к тебе? Джудар. Это слово тебе о чем-нибудь говорит? А наследника джударского трона зовут Шехаб аль-Масуд.

У Фары пересохли губы. Она провела по ним языком, все еще пытаясь вникнуть в смысл его слов.

– Ты хочешь сказать, что Шехаб... – Тут она облегченно выдохнула и расслабилась, поняв наконец, к чему клонит Билл. – Ты решил, что мой Шехаб и есть тот самый Шехаб аль-Масуд? – Она весело засмеялась. – Думаю, это просто популярное имя на Востоке. Моего будущего мужа зовут Шехаб аль-Аджман.

– Я знаю лучше. Он ведь тот самый магнат, который три, точнее, уже четыре месяца назад возник как черт из табакерки? Аль-Аджман – его фамилия по материнской линии. Ты удивлена? И изъявлял желание он познакомиться не со мной, а с тобой. Его целью являлась ты, после того как отказалась выйти за него замуж заочно.

Билл продолжал рассказывать, что ему удалось еще выяснить, но Фара вряд ли его слышала.

Озарение было таким же ярким, как свет от метеора, как окрестили тогда Шехаба, едва он ворвался на западный финансовый рынок. Ей сразу вспомнился ее настоящий отец, который говорил о необходимости стать женой принца Джудара, и эту необходимость разделяли обе королевские семьи. Она отказалась, думая, что имеет на это полное право. Оказывается, у нее таких прав не было. Теперь стало понятно, что ее случайная встреча с Шехабом была совсем не случайной. Боль от предательства, от сознания, что ее снова использовали, заставила ее пошатнуться.

– Билл, окажи мне услугу, – услышала Фара свой голос. Он доносился словно издалека. – Разреши мне воспользоваться твоим вертолетом.

– Я знаю, что он ждет тебя внизу, – сказал Билл, с тревогой глядя на ее побледневшее лицо. – Ты не хочешь с. ним поговорить?

– Сейчас я не хочу его даже видеть.

Фара выглядела так, словно получила смертельный удар, тогда как всего секунду назад, глядя на нее, можно было поклясться, что в мире нет человека счастливее ее.

Билл хотел ее утешить, хоть как-то смягчить ее боль, но понимал, что это бесполезно. Только время способно лечить раны, и сейчас Фаре лучше остаться одной.

– Конечно, моя девочка, – с глубокой нежностью сказал он. – Только ты не пропадай, ладно? И, пожалуйста, не предпринимай никаких поспешных шагов, не посоветовавшись со мной.

Фара немного очнулась, услышав за обычными словами Билла опасение, что под влиянием эмоций она совершит какой-нибудь импульсивный и необратимый поступок.

– Не волнуйся, Билл, – сказала она и улыбнулась. Но улыбка не затронула ее потухших глаз.

Спустя три часа Шехаб ураганом ворвался в небоскреб вслед за Фарой. Он звонил ей не переставая весь последний час, но она не отвечала на его звонки. Ему не говорили, где она, и тогда Шехаб прибег к угрозам. Это подействовало. Он узнал, что она покинула здание на вертолете уже давно.

Так же стремительно Шехаб покинул здание, убеждая себя успокоиться. Возможно, дело, по которому ее вызвал Билл, было очень срочным и его необходимо было хранить в тайне, поэтому она его не предупредила. А возможно, она не предполагала, что он будет дожидаться ее в машине, а не отвечала на его звонки из-за шума вертолета.

Но успокоиться Шехаб не мог. Фару удалось найти спустя четыре часа с помощью средств спутниковой системы навигации ее мобильного телефона.

Фара была в одном из бунгало отеля в округе Оранж1. После того, как Шехаб предъявил

_____________________________________

1Округ Оранж расположен к югу от Лос-Анджелеса.

клерку отеля свой дипломатический паспорт, ему тут же сообщили, где ее найти, и даже дали карточку-ключ.

Шехаб отверг предложение клерка проводить его и быстрым шагом направился к бунгало. Недоумение его возрастало. Что за дело мог поручить Фаре Билл в гостинице и почему она до сих пор не ответила ни на один из его звонков?

Он встал карточку в замок, но что-то заставило его передумать.

Он постучал. За дверью некоторое время стояла тишина, затем раздались медленные, тяжелые шаги.

Когда дверь открылась, Шехаб увидел на пороге лишь бледное отражение Фары Бьюмонт.

Значит, это правда, пронеслось у нее в голове, когда Фара увидела на пороге Шехаба, но все ее чувства словно умерли. Не было ни удивления, ни гнева, ни боли. Только какое-то опустошение и усталость.

Шехаб издал какое-то приглушенное восклицание и обнял ее.

– Родная... Я чуть сума не сошел, когда узнал, что ты улетела неизвестно куда на вертолете, а твой телефон не отвечает. Ты здесь по поручению Билла?

Когда Фара не ответила ни на его быстрый поцелуй, ни на вопрос, Шехаб почувствовал что-то неладное.

– Любимая, что случилось?

Шехаб по-прежнему играл свою роль.

В ней вдруг вспыхнула искра гнева, но она сразу же угасла, сменившись болью и растерянностью, когда Шехаб взглянул на нее. В его глазах были искренняя тревога и растерянность.

Фара чуть не уступила своему порыву броситься ему на шею, но каким-то чудом осталась стоять на месте. Более того, она смогла высвободиться из его объятий и отступила на шаг, не доверяя себе и боясь, что его близость сыграет с ней еще одну злую шутку. Хватит с нее уже и того, что ее всегда держат за дурочку, пользуются ею как инструментом, а ведь она человек и у нее есть чувства. Боль едва не затопила ее, когда она поняла, что каждое слово, каждая ласка Шехаба, признания в любви – жестокий обман. Как, должно быть, он потешался за ее спиной над ее доверчивостью!

Газеты писали о ней, что она бессердечная стерва, которая вертит мужчинами, как хочет, и меняет своих любовников чуть ли не каждую ночь. Не вечно же ему одному смеяться! Лучше злорадство, чем боль разбитого сердца и горечь предательства...

– Хочу тебя поблагодарить, – сказала Фара и сама удивилась, как холодно звучит ее голос.

– Поблагодарить? – переспросил Шехаб, всматриваясь в ее лицо, и впервые за шесть недель не мог прочесть, что скрывается за выражением ее глаз.

– Да, поблагодарить. Когда мы с тобой познакомились, я сразу поняла, что мне нельзя упускать тебя. Кем бы ты ни был, но только такого, как ты, мог испугаться Билл. Ты мог бы помочь мне заполучить его! Ты ведь играл свою роль, но забыл, что в игры можно играть и вдвоем, и втроем. Помнишь, в самолете ты ненадолго оставил меня одну? Этого времени мне хватило для того, чтобы позвонить и узнать о тебе все, что мне было нужно. Кстати, тебе следовало взять вымышленную фамилию, так что ты только облегчил мне задачу. Наследный принц, подумать только! В общем, каковы бы ни были твои мотивы, они, признаюсь, волновали меня мало. Я преследовала свои собственные цели. Мне было важно заставить Билла понервничать, чтобы он осознал, что одна из моих многочисленных интрижек, – в надежде вызвать его ревность – вдруг заставит меня понять, что он, в общем-то, мне и не нужен. – Она пожала плечами и тихо рассмеялась. – Прошло шесть недель, но во время наших разговоров я поняла, что его совсем не волнует, с кем я. Он по-прежнему был уверен, что я к нему вернусь. Я понемногу отчаивалась, но продолжала играть свою роль. Позволь сделать тебе комплимент. Ты отличный любовник. Любая женщина может о таком только мечтать. Поэтому, когда ты сделал мне предложение, я подумала, почему нет? Ты богат, красив, бесподобен в постели. Вот тут-то Билла и проняло. Он понял, что теряет меня, и вызвал к себе под надуманным предлогом и предложил мне выйти за него замуж. Извини, Шехаб, мы чудесно провели время, но Билл мне дороже.

– Я тебе не верю. Если это так, то почему ты сбежала?

– Ты можешь мне не верить, это твое право, а почему я сбежала... Видишь ли, ненавижу выяснять отношения, а мужчина ты неглупый и гордый, поэтому сумел бы сложить два и два, узнав о нашей с Биллом свадьбе, и сделать соответствующие выводы. К тому же, – она усмехнулась, – ведь женитьба на мне не была твоей инициативой. Разве мы не должны были пожениться, чтобы решить какие-то твои внутренние проблемы, связанные с безопасностью твоего королевства? Извини, я не очень-то в это вникала. В любом случае мы оба неплохо сыграли наши роли, верно?

Шехаб стоял как пораженный молнией, не веря, как могла преобразиться женщина, которую он знал и любил. Но сейчас перед ним была именно та хищница, которую он представлял себе до встречи с нею. Все это время она водила его за нос, а он, как последний дурак, влюбился в нее.

Им овладела холодная ярость и злость.

– Браво. Ты блестящая актриса, как я и подозревал. Что ж, раз притворяться больше не имеет смысла, я буду краток. Ты не выйдешь замуж за Билла. Ты выйдешь замуж за меня. Не для этого мы провели шесть недель на острове. Я всего лишь хотел, чтобы мы узнали друг друга получше, но оказывается, это было напрасной тратой времени. Так что тянуть больше не имеет смысла. Собирайся.

– Я же сказала, что выйду замуж за Билла. До этого дня ты вроде глухим не был.

– Поясняю. Этот брак действительно важен для моей страны, и я не остановлюсь ни перед чем, чтобы он состоялся.

Фара чуть не улыбнулась: наконец-то Шехаб аль-Аджман или как-его-там-зовут показал свое настоящее лицо. Она была ему не нужна... Слезы подступили к глазам неожиданно, но Фара усилием воли подавила их и вздернула подбородок.

– Мне нравится твоя решительность, но ты кое-что забываешь. Это не твое королевство и не твой остров. Это Америка, и командовать здесь ты можешь разве что своими людьми, но никак не мной. Никуда я с тобой не поеду.

Шехаб оскалился.

– Ошибаешься, моя прелесть. Поедешь как миленькая, если не хочешь, чтобы я шепнул кое-кому из моих людей, что настала пора закончить то, что я начал еще полгода назад. Конечно же, ты любишь Билла, но я уверен, что он потеряет для тебя значительную ценность, если вдруг станет банкротом.

– Ты блефуешь, – прошептала Фара, бледнея.

– Можешь проверить, – пожал плечами Шехаб. – Лично мне этот брак нужен был, как тебе, то есть не нужен вовсе, но, когда речь идет о благополучии моей страны и мире во всем регионе, личное не в счет. Сорок девять процентов всех активов Билла находятся у меня. Они были приобретены через подставные компании, – отрезал он. – Так что суди сама, блефую я или нет.

И Фара поверила. Однако сдаваться просто так не собиралась. Было ясно, что позвонить Биллу и предупредить его она не успеет, тогда...

Она бросилась бежать чисто инстинктивно, но не успела выбежать из бунгало, как поняла, что путь отрезан: впереди плотной группой стояли телохранители Шехаба. Не торопясь он вышел вслед за ней.

В сопровождении Шехаба и его людей Фара подошла к лимузину, молча села в машину и не открывала рта до тех пор, пока уже знакомый ей самолет не поднялся в воздух.

– Куда мы летим?

– К твоему отцу.

Еще некоторое время они сидели молча, затем Фара не удержалась и спросила:

– Но неужели нельзя решить все проблемы иначе? Почему так необходим этот брак, который ни один из нас не желает?

Она желала, но сказать об этом Шехабу после того, как он с ней поступил? Нет. Шехаб растоптал ее любовь, но гордость у нее еще осталась.

– Не притворяйся, – презрительно бросил Шехаб. – Конечно, твой отец все объяснил.

– Возможно, – не отрывая глаз от иллюминатора, сказала Фара. – Но тогда я была слишком потрясена новостью, что он мой отец. Я даже не успела свыкнуться с этой мыслью, как он объявил, что должна выйти замуж за человека, которого в жизни не видела, потому что того требует политика и, кроме того, существует какая-то договоренность. До этого мне казалось, что он искренне рад познакомиться со мной, но выяснилось, что его интересовала не я, а выгоды, которые сулил этот брак. Естественно, я отказалась.

– Конечно, ведь тебя волновали только твои чувства, до других тебе не было дела. Но раз уж ты будущая королева Джудара – к несчастью – ты должна знать.

Джудар стал единым королевством шесть столетий назад, когда мои предки объединили под своим началом все враждующие кланы. Престол передавался по наследству по мужской линии, однако у короля Захера не было сыновей. У него было два брата, оба они умерли. Одним из них был мой отец. Так как впервые за шестьсот лет прервалась прямая преемственность, второй могущественный клан Джудара после королевской семьи, аль-Шалаан, решил воспользоваться этим шансом и занять престол. Они грозят переворотом, а так как король Зохайда происходит из одной из ветвей аль-Шалаан, в наши внутренние дела вмешалось соседнее королевство.

– То есть моего отца зовут Атеф аль-Шалаан?

– Как и тебя, раз ты его дочь. – Шехаб хмыкнул. – Ты так быстро позабыла свое имя или не удосужилась его узнать? Ладно, это не важно. На короля Атефа надавили его родственники, которые поддерживают идею переворота, но ни король Атеф, ни король Захер не желают гражданской войны, поэтому они решили породниться.

Этот план очень не понравился кое-кому из аль-Шалаан, поэтому было выдвинуто одно условие, которое состояло в том, что будущий король Джудара из семьи аль-Масуд должен жениться на истинной дочери семьи аль-Шалаан, иначе брак не мог считаться законным. Хитрость состояла в том, что у короля Атефа не было дочерей. Но этот кто-то из аль-Шалаан, а именно мой кузен Тарек, который сам не прочь занять мое место, не предвидел, что внутри самого клана начнутся разборки, кто же должен стать женой будущего короля Джудара. Почти в то же самое время король Атеф узнал, что у него есть дочь. Ты дочь короля, пусть даже внебрачная, поэтому это мгновенно положило конец всем спорам. Брак между нами был бы недопустим, если бы можно было доказать, что я являюсь незаконнорожденным, но тут даже Тареку не к чему придраться. Готов спорить, он до сих пор кусает губы, но договор уже подписан. И еще одна деталь. Вообще-то, на тебе должен был жениться Фарук, мой старший брат, но так случилось, что твоим мужем буду я. Если этот брак вдруг не состоится, это может вызвать новые волнения. Возможно, аль-Шалаан даже захотят прибегнуть к помощи военных. Имей в виду, я этого не допущу.

– Я этого не знала, – прошептала Фара.

– Конечно, – фыркнул Шехаб. – Ведь ты же сама только что утверждала, что пропустила мимо ушей все, о чем тебе, несомненно, рассказывал король Атеф.

Несколько минут они сидели молча, каждый думая о своем. Затем Фара повернулась к Шехабу. Их глаза встретились.

– Я выйду за тебя замуж, – тихо сказала она, что стало полной неожиданностью для Шехаба, готовящегося вести ее к алтарю силой, если придется.

Во дворце, их уже встречали. К удивлению Шехаба, король Атеф был в окружении двух женщин. Одна из них была его сестра, а вторую, высокую, стройную блондинку, как было ему известно, звали Анна Бьюмонт. Она была матерью Фары.

Выражения их лиц насторожили Шехаба, вызвав какое-то смутное беспокойство. Взгляды всех были прикованы к Фаре.

По спине Шехаба пробежал холодок страха, когда он понял, что неприятная новость, которую им готовятся сообщить, как-то связана с его невестой, а значит, коснется и его. Он неосознанно взял ее за руку, но от слов Атефа едва не пошатнулся.

– Фара, мне очень жаль... Я был так счастлив, когда узнал, что у меня есть дочь. Я успел полюбить тебя, и ты всегда можешь на меня рассчитывать, но ты... не моя дочь.

Глава одиннадцатая

Все краски отхлынули с лица Фары после очередного удара судьбы. Все закружилось перед ее глазами. Скорбный голос Атефа зазвучал откуда-то издалека.

– Для того, чтобы ты официально стала членом аль-Шалаан, нужны были неопровержимые доказательства, что я твой отец. Я не мог связаться с тобой, поэтому позвонил Анне и попросил ее содействия. Анализ твоего волоса дал отрицательный результат.

Оцепенение, поначалу охватившее Фару, понемногу начало отпускать ее, а затем до нее дошел смысл слов «ты не моя дочь». Боль, словно острый кинжал, вонзилась ей в сердце.

Шехаб. Теперь у него нет причин, чтобы вступить в нежеланный для себя брак, тогда как она желала этого больше всего на свете.

Фара поняла это еще в самолете. Она простила его. Да, Шехаб обманул ее доверие, но от этого она не перестала любить его меньше, а его рассказ объяснил значение их союза для людей, заботиться о которых входило в обязанности Шехаба. А ведь он был готов выполнить свой долг, женившись на женщине, которую не любил! Это говорило о многом. Если Шехаб готов жертвовать собой ради своих людей, значит, он поступит так же ради своего сына или дочери – новость, которая потрясла ее несколько часов назад, ибо Фара обнаружила, что беременна.

Вдруг робкая надежда вспыхнула в ее душе. Может, Шехаб и не любит ее и их брак невозможен, но он по-прежнему находит ее привлекательной. Фара была в этом уверена, потому что, несмотря на все те обидные слова, что они друг другу наговорили, искра проскакивала между ними каждый раз, стоило им нечаянно коснуться друг друга. Они могут остаться любовниками, по крайней мере еще ненадолго. А может, ей даже удастся завоевать его любовь?

Следующая фраза Атефа пригвоздила ее к месту.

– Но я нашел свою дочь. Анна, твоя мать, – твоя приемная мать...

Фара вскинула голову и посмотрела на женщину, которую считала своей матерью и любила ее, несмотря на то, что она почти не интересовалась делами дочери. Теперь понятно, почему.

Она вдруг пошатнулась от охватившей ее слабости, от несправедливости судьбы, но сильные руки Шехаба удержали ее от падения. Ей хотелось убежать, остаться наедине со своей болью и плакать, пока не будет слез, но Шехаб мягко прижал ее к себе. Чувствуя знакомые тепло и запах человека, которого любила, Фара больше не делала попытки вырваться, черпая силы из его близости. Они понадобятся ей, когда она останется одна, совсем одна...

– И кто же твоя дочь? – бесстрастно спросил Шехаб.

– Алия, – с радостным удивлением ответил Атеф. – Оказалось, что моя сестра и ее муж удочерили ее еще младенцем и держали это ото всех втайне. Все это время я считал ее своей племянницей. – Его радость померкла, когда он обратил внимание на Шехаба, сжимавшего Фару в своих объятиях. – Теперь ты должен жениться на ней, – немного неуверенно сказал он.

Фара сжалась от испуга и с нескрываемым страхом посмотрела на Шехаба. Он улыбнулся ей и прижал к себе еще крепче.

– Нет, – спокойно сказал он.

– Нет? – растерянно повторил Атеф.

Так же спокойно Шехаб повторил:

– Нет. Я люблю Фару и женюсь на ней.

У Фары голова пошла кругом, и, если бы не Шехаб, она бы непременно упала.

– Да, – вдруг сказала Анна и улыбнулась Шехабу сквозь слезы.

Он не ответил на ее улыбку.

– Это правда? – обратилась Фара к приемной матери. После ошеломляющей новости у нее язык не поворачивался назвать ее матерью. – Почему ты мне ничего не говорила? Зачем ты меня вообще удочерила, если я тебе была не нужна?

– Это не так. Я любила и люблю тебя, – тихо и четко сказала Анна, утирая слезы. – Когда у меня родилась дочь, я отказалась от нее, потому что была молода и глупа, думая, что у меня еще будут дети. Уже много позже я поняла, что жестоко ошиблась. Через два года моя тоска стала невыносимой. Однажды мне случилось быть недалеко от детского дома. Я не знаю, что заставило меня зайти, но позже я никогда об этом не сожалела. На площадке играли десятки детей, но, когда я увидела двухлетнего ангелочка и больше уже никого не видела, кроме нее. Мне бы ни за что не удалось тебя удочерить, если бы Бог не послал мне Франсуа. – При этом воспоминании ее лицо осветила бледная улыбка. – Я была на седьмом небе от счастья. Конечно, ты не помнишь, ты была слишком мала, но Франсуа как-то сказал мне, что опасается, как бы моя любовь к тебе не переросла в одержимость: я ведь постоянно тряслась над тобой и боялась, чтобы с тобой чего-нибудь не случилось. Когда ты была маленькой, ты этого не замечала. Повзрослев, ты могла возненавидеть меня за то, что я постоянно вмешиваюсь в твою жизнь и слежу за каждым твоим шагом. Этот страх был самым сильным, поэтому я... – Голос ее сорвался.

– Ты отдалилась от меня, – закончила за нее Фара.

– Да, но ты не знаешь, чего мне это стоило! Когда Франсуа умирал, он взял с меня слово, что я постараюсь не особо вмешиваться в твою жизнь и дам тебе возможность набивать шишки и синяки, совершать ошибки и учиться исправлять их.

– И у тебя это расчудесно получилось, – не удержавшись от горечи, подтвердила Фара.

– Ты не понимаешь! – с болью воскликнула Анна. – Это был единственный способ сдержать свое слово, но я никогда не переставала любить тебя!

На несколько секунд воцарилась тишина, которую нарушил король Атеф.

– Не суди Анну слишком строго, – мягко сказал он. – Ведь если бы не она, кто знает, как бы сложилась твоя жизнь? В том, что все произошло именно так, моей вины несоизмеримо больше. Она не подчинилась моему требованию сделать аборт, когда я узнал, что она беременна. И я безумно счастлив, – его голос дрогнул, – что у меня есть две дочери, которыми я могу гордиться. – Он откашлялся, словно смутившись, и продолжил уже несколько другим тоном: – Но это не решает нашей проблемы. Алия должна выйти замуж за...

– Камаля, – сказал Шехаб и усмехнулся. – Вот уж не думал, что когда-нибудь буду так невероятно рад, что у меня есть младший брат-холостяк.

– А разве он не может отказаться? – в тревоге спросила Фара, не желая расставаться с вновь внезапно обретенным счастьем.

– Только не тогда, когда его попросит старший брат.

– Откровенно говоря, мне боязно выдавать свою дочь за Камаля, – выразил свои опасения Атеф.

– Еще неизвестно, кому кого нужно будет бояться, – возразил Шехаб и хмыкнул.

– Шехаб прав, – поддержала брата Бахийя, до этой минуты не принимавшая участия в разговоре. – Алия умеет постоять за себя. Но сначала, конечно, нужно будет убедить ее выйти замуж за Камаля... Кстати, не хотите с ней познакомиться? – обратилась она к двум женщинам.

Взгляд Анны метнулся к Фаре: она словно спрашивала у нее разрешения.

– Конечно... мама, – улыбнулась Фара и была вознаграждена, увидев, как засияли у нее глаза. – Кстати, вы не оставите нас вдвоем с Шехабом? Мне нужно кое-что сказать ему наедине.

– Наверное, ты хочешь восполнить пробел? – спросил Шехаб, осыпая ее лицо поцелуями, когда они остались вдвоем.

– Какой пробел?

– Ну как же. Сказать, как сильно ты меня любишь и...

Фара приложила палец к его губам.

– Незадолго до того, как ты пришел в бунгало, я сделала тест. – Встретив его недоуменно-вопросительный взгляд, она с улыбкой пояснила: – Я беременна, глупый.

Шехаб открыл рот, но произнести хотя бы слово ему удалось далеко не сразу.

– И ты отказалась выйти за меня замуж?! – осевшим голосом спросил он и обнял ее так, что у нее ребра затрещали. Однако почти сразу же его хватка ослабла: Шехаб испугался, что может причинить вред своему ребенку. – Мы поженимся немедленно, – решительно сказал он, словно пресекая любые возможные споры.

– А разве я собиралась спорить? – притворно удивилась Фара. – Кстати, я люблю тебя и...

Закончить ей не удалось, потому что губы ей обжег страстный поцелуй...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю