Текст книги "Повелеваю - стань моей!"
Автор книги: Оливия Гейтс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
1 Туареги – этническая группа берберов
Невероятно.
– Вот что, – продолжила Фара, не замечая его скептического взгляда, – когда мы приземлимся, не провожай меня, ладно? Хватит тех сплетен, которые могли уже о нас распустить. Я вызову такси. Чем меньше нас будут видеть вместе, тем скорее о тебе забудут.
Шехаба почему-то задело ее предложение:
– По-моему, кто-то обещал встретиться со мной еще не раз.
– Я для папарацци как магнит. Поверь, это то, чего не пожелают и врагу, а ведь ты мне не враг.
Однажды все может измениться... Но в эту минуту Шехаба занимало совсем иное.
– Боишься, что меня узнают?
– А ты хочешь сказать, что не опасаешься того же? – изумилась Фара. – До сих пор ты оставался в тени, а ведь о тебе всегда ходило столько слухов! Какой же смысл сейчас во всеуслышание заявлять о себе? Поверь, этого не стоит делать.
– Стоит. Ради тебя стоит.
– Спасибо, – с благодарной улыбкой сказала Фара. – Такие слова приятно слышать любой женщине. Но ведь ты меня не знаешь, и может оказаться, что я недостойна таких жертв. Такой мужчина, как ты...
– Что значит, такой мужчина, как я? – подхватил ее слова Шехаб, не дав закончить фразу.
– Но ведь в восточных культурах женщине полагается быть добродетельной и...
– Ты имеешь в виду то, что твой поступок в саду никак нельзя назвать добродетельным? Ну и что? Мы оба хотели одного и того же. Кем же теперь ты прикажешь мне себя считать? Волокитой? Я, кстати, себя к таковым не отношу.
– Может быть. Но ведь требования, которые мужчины предъявляют женщинам, отличаются от тех, которые они предъявляют к себе.
– Только не я.
– Может быть, – грустно повторила Фара. – Однако из нас двоих именно ты остановился, тогда как я совсем потеряла голову.
– То же самое произошло и со мной, – заметил Шехаб. – Меня остановил страх, что после ты обвинишь меня в намерении воспользоваться твоей слабостью. Я не верил в рассказы о всепоглощающей страсти, пока сам не стал ее жертвой. Иначе как объяснить то, что стоит мне только взглянуть на тебя, как тотчас хочется заняться с тобой любовью?
Взгляд, который Фара подарила ему, говорил о том, что их желания схожи. Однако вслух она сказала другое:
– Мне не хочется, чтобы твоя личная жизнь стала достоянием общественности. Поверь мне на слово, от такой популярности иногда хочется выть волком.
– До меня не так-то просто добраться, – привлекая ее к себе, сказал Шехаб. – И у меня достаточно власти, чтобы заставить их забыть о нас обоих.
В его голосе так явно прозвучала угроза, что Фара не удержалась от смеха:
– Ты сказал это таким тоном, что у меня мурашки по спине побежали. Однако что-то мне подсказывает, вряд ли твои приемы законны.
По губам Шехаба скользнула хищная улыбка:
– Ты напрасно волнуешься, ангел мой. Я лишь собираюсь накормить их собственной кашей. Вряд ли каждый из папарацци окажется святым и безгрешным, особенно если раскрыть некоторые их методы получения информации.
– Око за око, так, что ли? – засмеялась Фара.
– Этот принцип жизни существует столько же, сколько и само человечество, и я не вижу причин отрекаться от него. Так что самых обнаглевших особей время от времени полезно ставить на место, чтобы не быть сожранным стаей.
– Всегда приятно иметь могущественного покровителя, – произнесла Фара и вздохнула. – Но думаю, мне лучше все-таки отказаться от подобной помощи.
– То есть ты все еще сомневаешься, что мне по силам навсегда отвадить от тебя самых настырных папарацци?
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Просто мне становится не по себе, как подумаю, что вмешательство такого человека, как ты, многим может стоить работы. Так что пусть все будет как есть. Ведь должны же они когда-нибудь оставить меня в покое, верно?
– Беспардонные журналисты нагло суют носы в твою личную жизнь, а ты еще берешь их под защиту?!
– Просто стараюсь не обращать на это внимания, вот и все, – ответила Фара. – Что бы они ни писали – я молчу. Когда-нибудь им надоест сочинять небылицы обо мне, и они переключатся на кого-нибудь другого.
Шехаб едва сдержался, чтобы тут же не начать убеждать Фару разрешить навсегда отбить желание у папарацци преследовать ее. И не важно, какие средства для этого пустит он в ход.
– Раз ты отказываешься от моего предложения... – вздохнул он, – не хочу даже думать о том, во что превратится твоя жизнь после нашего возвращения. Поехали со мной? – вдруг предложил Шехаб.
Фара растерялась:
– Не знаю... Конечно, моя вина во всем этом тоже есть, но....
– Я не прошу поехать ко мне, чтобы переспать со мной. – Он усмехнулся и добавил: – По крайней мере, не сразу. Предлагаю тебе просто побыть моей гостьей.
Видя ее нерешительность, Шехаб продолжил мягко, но настойчиво:
– Мы можем лучше узнать друг друга. Не отказывайся сразу. Подумай.
– В этом-то и проблема. – Фара беспомощно посмотрела на него. – После нашего с тобой знакомства у меня такое чувство, что я забыла, как это делается.
– Тогда ты тем более должна согласиться. Обещаю не давить на тебя и дать возможность разобраться в своих чувствах, – убеждал Шехаб.
– Если ты постоянно будешь рядом, я не смогу ни в чем разобраться. – Фара посмотрела на него умоляюще: – Отвези меня домой, Шехаб. Я очень благодарна тебе за предложение, но мне, правда, нужно побыть одной.
Шехаб напряженно думал, стараясь ничем себя не выдать. Если он сейчас сделает то, о чем его просит Фара, она может охладеть к нему или увлечься кем-нибудь еще – женщины так переменчивы! И тогда придется начинать все сначала, а у него не так много времени. Придется снова лгать...
– Как скажешь, – разочарованно проговорил Шехаб. – Я велю пилотам приземляться.
Фара кивнула и, откинувшись на спинку, закрыла глаза.
Шехаб что-то сказал в переговорное устройство и сел рядом с ней. Никто из них не говорил больше ни слова. Через некоторое время у Шехаба зазвонил сотовый телефон, и Фара вдруг ощутила какое-то смутное беспокойство. Она открыла глаза и посмотрела на него.
По мере того, как он слушал своего собеседника, его лицо приобретало все более угрюмое и замкнутое выражение. Изредка он задавал какие-то вопросы, но ответы, судя по всему, не радовали. Наконец он положил трубку, но не сказал ни слова, словно не замечая ее вопросительного взгляда.
– Что-то случилось? – решилась спросить Фара.
Шехаб едва заметно вздрогнул, взял ее руки в свои и только потом ответил:
– К сожалению, сделка, о которой я уже говорил, откладывается на неопределенный срок. Боюсь, без меня там не обойтись. – Он легонько коснулся губами ее виска и с сожалением улыбнулся: – Видимо, на некоторое время нам придется расстаться. Мне очень жаль.
Фара не двигалась. На нее вдруг накатило такое сильное отчаяние, какого еще не доводилось испытывать. Впервые в жизни ей встретился такой необыкновенный, потрясающий мужчина, но счастье уже собирается покинуть ее.
– Некоторое время – это сколько? – прошептала она.
– Может, несколько дней, а может, недель. Я пока не знаю всех подробностей.
Глава пятая
Фара не могла поверить, что все кончено. За несколько недель он ее забудет: в мире слишком много красивых и алчных женщин. И любая из них будет счастлива согреть его постель.
– Значит, все? – Она попыталась улыбнуться. – Прощай?
Шехаб отвел взгляд.
– Если ты захочешь меня увидеть, я бы мог приехать, но... – Он сжал губы и замолчал.
При его первых словах Фара приободрилась, но проклятое «но» повергло ее в еще большее уныние.
Он не давал гарантий, что они когда-нибудь снова увидятся. Возможно, его страсть угасла так же внезапно, как и вспыхнула. А может, Шехаба задел отказ Фары от его гостеприимства, хотя она совсем не хотела его обидеть. Но ей действительно нужно побыть одной и разобраться в своих чувствах! Теперь у нее для этого появится время – целая жизнь впереди. Вот только Шехаба в ней уже может и не быть.
Только не думать об этом сейчас.
– Ну что ж, – храбро улыбнулась она. – Мне осталось только поблагодарить тебя за волшебный вечер. Вряд ли в моей жизни будет еще что-нибудь подобное. Надеюсь, у тебя сохранятся только самые хорошие воспоминания, но если я тебя чем-нибудь обидела...
– Вот только не нужно извиняться, – мягко перебил ее Шехаб. Голос его дрогнул: – Чем ты могла меня обидеть? Каждый волен поступать так, как считает нужным. И передумать тоже.
– Верно, каждый. Ты ведь тоже передумал. – Она не удержалась от горького упрека.
Шехаб повернулся:
– Я передумал? Когда?
– Ты не хочешь... встретиться со мной еще раз.
– А мне показалось наоборот: это ты не желаешь меня видеть, испугавшись возникшего между нами влечения. Я не хотел настаивать, чтобы не напугать тебя... – Шехаб оборвал фразу на полуслове, заметив, что Фара с разочарованным видом качнула головой. – Я что-то сказал не так?
Она промолчала.
– Разве ты не просила доставить тебя домой? – спросил он.
Фара подняла на него взгляд:
– Да, это так. Мне нужно было попасть домой и побыть в одиночестве, хотя бы до завтра. Все между нами произошло настолько быстро, что я растерялась. Но я надеялась увидеться с тобой как можно раньше, а теперь...
Шехаб обнял Фару за плечи.
– Вряд ли я смогу легко избавиться от мыслей о вас, леди, – нежно произнес он.
Фара положила голову ему на плечо и рассмеялась тихим мелодичным смехом:
– Несмотря на то, что леди является дамой с непредсказуемым характером?
– Это лишь придает ей еще больше очарования.
– Но этого очарования может оказаться недостаточно, – прошептала Фара.
Шехаб вопросительно взглянул на нее.
– Я знаю, что любые переговоры могут затянуться на недели или даже месяцы. За это время все что угодно легко забыть, а уж о едва знакомой и говорить не стоит, – с грустью произнесла она.
Шехаб вздохнул и прижал ее к себе:
– Если бы ты знала, какие чувства бурлят в моей душе, ты бы никогда так не подумала.
Фара спрятала лицо на его груди:
– Если бы ты знал о моих чувствах к тебе...
– Не могу представить себе, – со вздохом сказал он, – что сейчас ты выйдешь из самолета и пройдет бог знает сколько времени, прежде чем мы увидимся. Я буду по тебе смертельно скучать.
Фара подняла голову и коснулась его губ. Шехаб поцеловал ее таким долгим, жгучим поцелуем, что она едва не задохнулась.
– Я уже по тебе скучаю, – срывающимся шепотом призналась она.
– Тогда поехали со мной! – пылко сжав ее в объятиях, произнес Шехаб. – Пожалуйста.
– Моя работа...
– Считай это своим внеплановым отпуском.
– У меня никогда не было отпуска, – пробормотала Фара.
– Никогда?
Фара покачала головой:
– Я никогда не знала, чем занять себя в свободное время.
Шехаб заставил Фару посмотреть ему в глаза, горевшие огнем желания:
– Только не в этот раз. Теперь ты будешь ждать меня. А когда я вернусь, то мы сразу займемся тем, ради чего ты меня ждала.
Ее воображение мгновенно нарисовало восхитительную картину, и горячая волна прошла по телу.
– Ты не говорил, где живешь, – вспомнила Фара, все еще не решаясь принять его предложение.
– На острове, недалеко от побережья Дамхура.
Шехаб решил пока умолчать о том, что это государство граничит с королевствами Зохайд и Джудар. Он выберет для этого более подходящий момент. Фара уже дрогнула. Еще немного, и она сдастся.
– Ну же, Фара, соглашайся, – голосом, полным страсти, соблазнял Шехаб. – Клянусь, этот отпуск ты не забудешь.
– Но у меня с собой ничего нет. Ни паспорта, ни денег, даже зубной щетки нет.
Шехаб приблизил к ней свое лицо и, почти касаясь его губами, выдохнул:
– Это значит «да»?
– Да, – едва слышно прошептала Фара.
Шехаб с трудом сдержал ликующий вопль. Он запечатлел на губах Фары жаркий поцелуй и незаметно для нее вздохнул с огромным облегчением.
– Насчет вещей не беспокойся. Я позволяю своей сестре пользоваться моим самолетом и, ты найдешь здесь все, что нужно, – он улыбнулся, – в том числе и с дюжину зубных щеток. Тебе останется только выбрать подходящую. Если вдруг понадобится что-нибудь еще, мы остановимся в Дамхуре или Бидалье.
– Но у меня нет с собой даже денег... – Фара растерянно взглянула на него, потом испуганно прижала ладонь к губам.
– Что?
– Я ведь не предупредила никого на работе! – Она отказалась взять протянутый телефон и вытащила из сумочки свой. – Билл? Извини, что я так поздно... Что? Пять утра? – Фара с ужасом посмотрела на Шехаба. – Билл, извини, я не думала, но дело в том, что меня завтра не будет... Да, я ушла рано... Нет, не заболела... Почему не отвечала? Извини, так вышло. – Некоторое время она молча слушала. – Билл, я же говорю. Звоню, чтобы предупредить: с завтрашнего дня меня на работе не будет. Да нет же, со мной все в порядке! Разве я когда-нибудь отлеживалась в постели, когда мне случалось заболеть? Билл, я беру отпуск. – Фара замолчала. – Билл? Да, я знаю, это неожиданно. Несколько минут назад я сама об этом не думала... Так значит, ты не против? Спасибо. Я тебе позже позвоню, ладно? Да, думаю, ты сможешь связаться со мной по электронной почте. – Фара кинула быстрый взгляд на Шехаба. Он кивнул. – Если не сможешь связаться со мной по телефону, скинь сообщение на электронную почту. Что? Как долго?
Она снова беспомощно посмотрела на Шехаба. Он окинул ее голодным взглядом и процедил, почти не разжимая губ:
– Долго.
С ее сердцем стало твориться что-то невероятное. Чтобы успокоиться, Фара села к Шехабу вполоборота. Через несколько секунд на ее губах заиграла нежная улыбка, и, понизив голос, она прошептала:
– Я тоже буду скучать. Береги себя.
У Шехаба перехватило дыхание. Таким голосом женщина может говорить только со своим любовником, и тем не менее Фара собирается лечь с ним в постель.
Его охватила холодная ярость. Чары, которые наложила на него эта ведьма, вдруг рассеялись. Он увидел Фару Бьюмонт в новом свете, но это не погасило его желания обладать ею, наоборот, пламя страсти разгорелось еще сильнее.
Фара закончила разговор и повернулась к нему. Заметив мечтательное выражение на ее лице, Шехаб сразу понял, что в эту минуту она думает не о нем. Ненависть, желание, презрение – все смешалось в его груди. Пришлось напрячь всю силу воли, чтобы сделать вид, будто ничего особенного не произошло. Он остался сидеть на месте, чувствуя себя последним идиотом. Угораздило же его едва не влюбиться в женщину, которая забавлялась и вертела мужчинами, как хотела!
Наконец ему удалось взять себя в руки. Он не позволит ей выставить себя дураком. Она станет его женой, но как только он получит от нее наследника и удовлетворит свою похоть, то и близко к ней не подойдет.
Шехаб вызывал в ней вихрь таких чувств, о которых Фара прежде не имела никакого представления. Каждое его прикосновение доказывало ей снова и снова, что путешествие в неизвестный до встречи с ним мир отношений мужчины и женщины только начинается и ему не будет конца. Раньше она и предположить не могла, что мужские пальцы, лишь лаская ладонь женщины, способны заставить ее изнемогать от желания.
– Никогда бы не подумала, что руки можно назвать эрогенной зоной, – пробормотала Фара.
– Для меня это тоже неожиданность. – ответил Шехаб с такой улыбкой, от которой у нее закружилась голова, а сердце стало биться с удвоенной силой.
Шехаб был откровенен в своих чувствах, и это разжигало пожар ее страсти еще сильнее.
Прошло уже двенадцать часов с момента их встречи, и почти все это время они разговаривали, расставшись лишь на некоторое время, когда она захотела переодеться и немного освежиться. Чуть позже то же самое сделал и Шехаб.
За время, пока его не было, она наконец полностью осознала, что летит на остров к мужчине, с которым знакома всего половину суток. После того как Шехаб добился ее согласия, Фаре показалось, что в нем произошла какая-то едва уловимая перемена, но это длилось мгновение.
– Кстати, пристегнись, мы почти на месте.
Фара посмотрела в иллюминатор. Самолет снижался, приближаясь к острову, по форме напоминающему неровный полумесяц. В лучах солнца поверхность моря, окружавшего его со всех сторон, блестела как серебро.
– Это же настоящий остров! – ахнула Фара.
– А я что говорил? – Шехаб усмехнулся и шутливо добавил: – Часть суши, со всех сторон окруженная водой. Разве ты не изучала в школе географию?
Фара с улыбкой толкнула его в бок.
– Не думала, что он такой большой, представляла себе крошечный островок, какие обычно предлагают для продажи в Интернете. И какова его площадь?
– Около ста пятидесяти квадратных миль.
– Больше, чем Мальдивские острова?
– Ну вот, оказывается, географию ты все-таки изучала.
– Изучала, да не выучила. Просто Билл недавно включил их в состав своей судоходной империи.
Лицо Шехаба вроде бы не изменило своего выражения, но оно словно застыло. Нечто подобное случалось каждый раз, когда она упоминала имя Билла. Неужели Шехаб в курсе ходивших о ней слухов?
Нет, он не должен об этом знать, успокоила себя Фара. В любом случае, когда вернется домой, она скажет Биллу, что больше не будет притворяться его любовницей. Можно, конечно, все рассказать Шехабу, но тогда придется объяснять ему подоплеку всей истории, а эта тайна принадлежит не только ей. В общем, как бы ни хотелось узнать причину неприязни Шехаба к Биллу, Фара решила этот разговор отложить.
Она еще раз выглянула в иллюминатор, и ее мысли сразу же переключились на другое.
– Мы что, собираемся приземлиться прямо на острове? – не поверила она, так как самолет уже заходил на посадку.
– А что в этом такого? – недоуменно поднял брови Шехаб.
– Мне прекрасно известно, как сложно посадить самолет на таком ограниченном пространстве.
–Безусловно, – кивнул Шехаб. – Это требует виртуозного мастерства. И сейчас ты убедишься в этом сама.
Самолет приземлился так мягко, что Фара ничего не почувствовала.
– Классная посадка! – Она не скрывала своего восхищения. – Как будто мы от земли не отрывались. Твои пилоты – настоящие асы!
– Им это известно, но, если хочешь, я передам им твои слова.
– Да, пожалуйста.
Шехаб встал и протянул ей руку.
– Ну что, на свободу? Фара встала и поморщилась.
– Еще немного – и я окончательно бы приняла форму кресла, – потягиваясь и разминая затекшие мышцы, сказала она.
– А ведь я предлагал тебе воспользоваться кроватью. – Шехаб легонько ущипнул ее за щеку и наклонился к уху, щекоча своим дыханием. – Я знаю отличное средство, как размять затекшие мышцы.
Шехаб выпрямился и повел ее к выходу, не подозревая, какие волнующие образы вызвали его слова у спутницы.
Выйдя из самолета, Фара вдохнула сухой горячий воздух, обжигающий легкие. Солнце слепило глаза, привыкшие к искусственному свету, и ей понадобилось несколько секунд, чтобы она смогла открыть их без риска ослепнуть.
Она-то думала, что при дневном свете красота Шехаба окажется не такой совершенной, как ночью. Однако в лучах яркого солнца он был так же красив, как и ночью. И казался ей божеством, сошедшим на землю, правда слегка обросшим во время двенадцатичасового перелета. Легкая небритость только добавляла суровости его лицу, покрытому бронзовым загаром. Глядя в его черные глаза, которые словно впитывали в себя солнечный свет, Фара подумала, что точно такие же, наверное, у самого повелителя ночи.
Фара считала себя привлекательной женщиной, но рядом с ним почувствовала себя чуть ли не дурнушкой, подавленная его совершенством, и засомневалась, что Шехаб мог ею увлечься. Она не успела расстроиться, так как он уже усаживал ее в пассажирское кресло черного блестящего вертолета. Сам он сел на место пилота.
Через несколько минут вертолет уже стрекотал над безлюдным песчаным островом и скалами у побережья.
– Ты можешь управлять вертолетом? – Фара в восхищении посмотрела на Шехаба.
– Увы, нет. Но я работаю над этим, – ответил он с самым серьезным видом.
Фара обиженно надулась, а Шехаб не выдержал и расхохотался.
– Почему ты всегда меня поддразниваешь? Ты ведь понял, что я хотела сказать.
– Понял, но это сильнее меня.
– Слушай, может, ты научишь меня управлять этой штукой? – оживилась Фара. – Я всегда мечтала научиться летать, но как-то не получалось.
– Научу. Обещаю. – Их глаза встретились. Ты будешь летать.
Шехаб вновь сосредоточился на управлении вертолетом, в то время как Фара старалась унять сердцебиение, потому что в его словах ей почудился вполне определенный намек.
Через десять минут Шехаб посадил вертолет на вымощенную брусчаткой площадку внутреннего двора особняка, который Фара видела из иллюминатора самолета. Особняк стоял недалеко от моря, со всех сторон окруженный пальмами.
– Жарко? – спросил Шехаб, когда они спустились на землю, и прижал ее к своему горячему телу.
– Вот сейчас – да.
Шехаб хмыкнул и повел ее к дому.
– Какой чистый воздух, – с наслаждением сделав глубокий вдох, заметила Фара. – Не то что в городе.
Дом Шехаба оказался под стать своему хозяину – величественный дворец, сочетающий в себе роскошь архитектурного зодчества Азии и утонченный вкус королевских дворов Европы.
Дверь открылась перед ними словно по волшебству, но Фара успела заметить, что одетый в восточные одежды человек исчез в глубине дома. Ощущение, что они одни во всем свете, пропало. При мысли о том, что люди Шехаба все видят и подмечают, Фара почувствовала смущение и попыталась отстраниться, но он только сильнее прижал ее к себе.
– Ты устала. Позволь мне поухаживать за тобой.
Фара вздохнула и послушно шла рядом. Только сейчас она поняла, как сильно измотал ее перелет. Она не спала тридцать часов, которые сейчас показались ей тридцатью днями или даже неделями. Всего тридцать часов, в течение которых она приняла решение, способное изменить всю ее жизнь.
Они прошли мимо фонтана, поднялись на второй этаж по широкой мраморной лестнице и двинулись дальше по коридору. Не выпуская ее руки, Шехаб открыл дубовую арочную дверь, и они оказались в огромной спальне. Уж не его ли?
В комнате с натертыми до зеркального блеска полами, высокими потолками и огромными окнами, несколько из которых были задернуты портьерами, стояла живительная прохлада. Шехаб не дал ей времени оглядеться и сразу повел к огромной, роскошной кровати.
Он уложил Фару на мягкие белоснежные простыни и поцеловал. Ее руки сами собой обвились вокруг его шеи, она хотела прильнуть к нему всем телом.
Но Шехаб мягко разжал ее объятия и заглянул в глаза Фаре.
– Не спеши. Мы же договорились, что не будем торопиться.
– Но я не хочу ждать. – Фара потянулась к нему. Здравый смысл, осторожность – все отступило перед острым чувственным голодом, снедавшим ее еще вчера в саду. – Я хочу тебя...
Шехаб обхватил пальцами ее запястье, сопротивляясь любовному натиску, и приложил палец к губам Фары.
– Не соблазняй меня, сирена. Ты сама не знаешь, чего просишь. Если я сейчас останусь с тобой, то не скоро выйду из этой спальни. Ты слишком устала. Отдыхай. Я загляну к тебе позже.
Шехаб подошел к окнам и закрыл все портьеры. В полной темноте он неслышно подошел к ней и запечатлел на ее губах нежный поцелуй.
– Спи, мое сердце. Надеюсь, что в твоих снах найдется немного места и для меня.








