355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олифант Олифант » Бухта Бо [СИ] » Текст книги (страница 5)
Бухта Бо [СИ]
  • Текст добавлен: 26 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Бухта Бо [СИ]"


Автор книги: Олифант Олифант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

– Если это не Креветка, – с ненавистью прошипел Рыжий, – я пристрелю первого, кто ступит на песок.

– Это он, – улыбнулся Хосе.

***

– Судно, на котором прибыл Креветка, – загадочно подмигнул Папаша Бо, – привезло нам не только плотников и доски для дома. Вмести с Ли на берег сошла юная черноволосая девушка. Генри с Хосе, увидев её, так растерялись, что чуть было, не бросились наутёк. Признаться, мне тоже стало не по себе. Обросшие бородами, в изодранной одежде, мы скорее напоминали беглых каторжников, а не радушных хозяев. Один отец Мейсон, гладко выбритый, в потрёпанной, но чистой рясе, выглядел пристойно. Он и поспешил, подать руку, выходящей из шлюпки гостье.

– Так уж получилось, – виновато шмыгнул носом Креветка, подойдя ко мне. – Можно Мария поживёт у нас? Матери почти никогда не бывает дома, а Марию в деревне никто не любит.

– Малыш, – я взъерошил ему волосы. – Разумеется, мы не будем против. Просто, надо было предупредить, что ты вернёшься с сестрой.

– Мария не сестра, – опустил глаза Креветка. – Это мой брат.

***

Четверо креолов плотников, присланных Торресом, так рьяно взялись за работу, что казалось их, по крайней мере, вдвое больше. Выгрузив доски, они принялись очищать участок леса под дом. Хосе с Мейсоном отправились им помогать, а Креветка вернулся к своим сетям.

– У нас, – обратился Бо к Марии, – каждый занимается тем, что ему больше нравится. Поживи, оглядись, наверняка найдёшь что–нибудь по душе.

Мария молча, кивнула, подхватила узелок с вещами и пошла в дом. Рыжий, следивший за нею из–за приоткрытых ставен, гремя сапогами, бросился на кухню, где принялся сосредоточенно резать солонину.

– Помочь? – спросила Мария.

Генри, не ожидавший, что гостья заговорит первой, несколько растерялся.

– Когда я был мальчишкой, – не к месту, начал он, – то, у нас в порту тоже был такой парень.

– И, что же? – насмешливо спросила Мария.

– Ничего, – буркнул Рыжий. – Жил себе как все.

– Врёшь? – весело рассмеялась Мария.

Генри поднял глаза и тоже расхохотался.

– Вру, конечно, – трясясь от смеха, согласился он. – Слушай, – Рыжий заговорил тише, – мне, просто, интересно. А, зачем ты строишь из себя девицу? Только не обижайся, скажи, как есть.

– Что бы в солдаты не забрали, – серьёзно ответила Мария.

– В какие ещё солдаты? – удивился Генри, но поняв, что его разыгрывают, опять загоготал.

***

– Порази меня Господь, – Папаша Бо расплылся в улыбке, – но эта чертовка Мария пришлась по душе всем. Признаться, поначалу я был уверен, что брат Креветки – несчастное, больное существо с истерзанной душой. Каково же было моё удивление, когда она оказалась смешливой и острой на язык девицей. Генри, большой любитель поговорить, наконец обрёл постоянного собеседника, хотя упорно продолжал обращаться к ней «приятель». Отец Мейсон, слушая их болтовню, смеялся до слёз и уверял, что попади Мария в Старый Свет, блистать ей на подмостках театра. Молчун Хосе и тот поддался обаянию, начав сам изредка отпускать шутки. Больше же всех радовался Креветка. Привыкший скрывать родство с братом, теперь он открыто гордился Марией. Самым же невероятным умением гостьи, была способность находиться одновременно в нескольких местах. Она подавала ящик с гвоздями плотнику, а через мгновение её смех уже слышался с кухни. Не успевали вы оглянуться, как видели Марию, помогающую брату вытащить баркас на берег или поливающую огород вместе с Хосе.

– Тебе бы, приятель, – умилялся Рыжий, – в абордажную команду.

***

Плотники, построив дом для Мейсона, не захотели сидеть без дела и, оценив щедрость Бо, укрепили брёвнами навес походного госпиталя. После этого они немедленно попали в руки Генри. Тот, угостив креолов ромом, уговорил сделать загон для скота, курятник, небольшой сарайчик, навес и конуру для собаки.

– Жаль, закончились доски, – сокрушался Рыжий, поглядывая на бездельничающих работников.

– Думаю, что если собрать обрезки, то вполне можно выстругать насест для тараканов и весло, – веселилась Мария.

– Зачем мне весло?

– Гонять собаку.

– Какую собаку?

– Ту, для которой конура, – хихикал Хосе.

– Два болвана, – притворно обижался Генри. – Дайте срок. Будут у нас и коровы, и куры, и собака.

– И тараканы, – изнемогала от смеха Мария.

Мейсон, тем временем, корпел над бумагами в новом доме. Святой отец обмерил площадь Обезьяньего Храма и готовил доклад архиепископу, с просьбой о строительстве церкви. Бо все дни проводил в прибрежных джунглях, собирая целебные травы, надеясь встретить очередных больных во всеоружии. Однако, на судне, бросившем якорь в один из этих дней, были исключительно здоровые моряки, а с капитанского мостика приветливо махал рукой португалец Антонио.

– Глазам своим не верю, – семенил он на коротких ножках вдоль построек. – А, ведь и полугода не прошло, как мы с ребятами брали здесь пресную воду. Сеньор Бо, поверьте, вы не простой человек! Все Карибы только и говорят о «костоправе из бухты». А я так скажу, быть вам губернатором! Если старый Антонио может чем–то помочь, то знайте, любые товары в кредит к вашим услугам.

– Вот это, по дружески, – хлопнул его по плечу Генри. – Записывай…

– Я сам запишу, – перебил Рыжего Мейсон, выходя из дома в дорожных сандалиях и с походной сумой на плече.

– Святой отец, – растерялся Бо. – Вы покидаете нас?

– Надеюсь, не навсегда – подмигнул тот. – И, уж если вернусь, то только с добрыми вестями.

***

– Отец Мейсон появился только через год, – Папаша Бо, не спеша, раскурил новую сигару. – Признаюсь, мы уже потеряли надежду вновь его увидеть, когда изящная бригантина встала на якорь в бухте.

– Никак сам король к нам пожаловал, – оживился Генри, разглядывая фигуру золочёного Посейдона, украшавшую нос судна.

– Ещё бы, прослышал о твоей стряпне, вот и бросил все дела, – съехидничала Мария.

Мы, привыкшие к визитам скромных купеческих шхун, растерялись, глядя, как матросы спускают на воду белоснежные шлюпки.

– Нет, приятель, – огрызнулся Рыжий, – это губернатор к тебе свататься плывёт.

Креветка, чинивший сети на пляже, вдруг радостно закричал нам и призывно замахал руками.

– Святой отец, – наконец расслышал Хосе и мы, не сговариваясь, бросились к воде.

Это, действительно, был он. В той же самой потрёпанной рясе и с неизменной доброжелательной улыбкой. Вместе с ним в бухте высадилась добрая сотня монахов, послушников и рабочих.

– Не ждали меня в гости с целой армией? – высвободившись из наших объятий, рассмеялся он. – Чувствуешь, Генри, кончились спокойные денёчки?! Хосе, как поживает огород? Ли, придётся тебе нанимать помощников. Мария, дитя моё, ты, по–прежнему украшение этой бухты!

– Думаю, любезный Бо, – обратился он ко мне, – что вы уже догадались, с чем я прибыл?

– Получили благословение на постройку церкви?

– Не церкви, друг мой, – поднял палец Мейсон, – а, монастыря! Форпоста христианства в этих диких местах. Монастыря Святого Бонифация, покровителя миссионеров. Так, что забудьте об Обезьяньей Бухте. Теперь она носит имя Святого Бонифация. Или, – тут он хитро прищурился, – как её уже начали называть моряки, Бухта Бо.

Строительство монастыря вдохнуло жизнь в эти места. Одни рабочие строили причал, другие, под руководством Мейсона, расчищали джунгли вокруг Храма. Уже через неделю нашу сонную бухту было не узнать. Вдоль берега выстроились склады, бараки, навесы и временные кухни. Понятно, что ни Креветка, ни Хосе не смогли бы в одиночку обеспечить едой такое количество работников. Мы с Марией отправились в Сан – Диего, за новыми поселенцами – крестьянами и рыбаками. Купцы, почуяв запах денег, немедленно открыли в новом порту торговые ряды. Было несколько попыток открыть таверны, но Рыжий немедленно пресёк их.

– Взгляните, сэр, – Папаша Бо вышел на балкон, – видите фонтан на площади перед ратушей. Это тот самый источник, у которого я, брошенный капитаном Рене, провёл свои первые дни. Рядом с ним, под красной черепичной крышей, дом почётных горожан Хосе и Аннабель Торрес. На противоположной стороне площади, сверкает золотой вывеской отель «Нью Цезарь», славящийся своей кухней и радушным рыжим хозяином. Бок о бок с ним возвышается здание торговой компании брата и сестры Ли. А вот там, вдали, милях в двух от монастыря Святого Бонифация, белеют постройки гасиенды дона Хосе.

Папаша Бо, надолго замолчал, глядя на, утопающий в зелени, город.

– Лет семь назад, в ворота монастыря постучался одноногий нищий. Отец Мейсон, по обыкновению, сам встречающий путников, не сразу признал в оборванце капитана Сантьяго. Седой, с трясущимися руками, бывший пират поведал, как его фрегат, огибая мыс Горн, столкнулся с Летучим Голландцем. Капитана забрал к себе на гасиенду Хосе, а отец Мейсон потерял покой. Несколько раз уходил в одиночку в джунгли и пропадал там неделями, да, видно, напрасно. А, потом, внезапно, снарядил судно и взял курс на юг. С тех пор от него не было вестей. Однако, сэр, все мы уверены, что отец Мейсон вернётся. Помогай ему Господь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю