355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Olga Sysueva » Ожерелье султанши Кёсем (или Сапфо) (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ожерелье султанши Кёсем (или Сапфо) (СИ)
  • Текст добавлен: 23 февраля 2019, 23:00

Текст книги "Ожерелье султанши Кёсем (или Сапфо) (СИ)"


Автор книги: Olga Sysueva


Соавторы: Алекс Парсонс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Почему? – Не понял Али.

– Иначе Порта падёт. Здесь всё держится на сильной власти, а одного правителя держит мать, другого должна держать жена. Не думаю, что Катерина способна править.

Али усмехнулся.

– Если Катерина будет править, мы с Яриной умрём.

– И Ваши дети тоже. – Сказала Фатьма.– Включая Алёну. Катерина настроена решительно. Я хочу поискать кого-нибудь посильнее её. Послушай, Ярина должна в скорости сообщить мне, что у Вас будет малыш. Ты понял меня, Али? Иди к ней и не мешкай. Жизнь дороже чести.

Али с поклоном удалился. Фатьма поправила волосы, и встретив в коридоре беременную Санабвер в синем платье, поклонилась ей и пошла секретничать с Кёсем. Жизнь заставила её полюбить это дело. Атике вошла в комнату гарема, и застала там ничего не делающую Катьку. Атике взбесилась.

Али в это время пришёл в комнату к Варде. И она поняла зачем. Али стал прижимать девушку к себе. И они оказались на большой и роскошной кровати, которая была покрыта красным покрывалом. Али ласкал её весьма порывисто, и вскоре они закончили – примерно к ужину. Ярина оказалась беременной, но пока она этого не знала.

Удовольствия были окончены, и они пошли к ужину вместе с Мурадом и Катькой, которая только злобно подёргивала глазками и явно хотела сказать “хи-хи”. Мурад ей понравился и в принципе она была рада, что это был не богатый сальный европейский банкир, а всего-навсего чистенький и вымытый и отшлёпанный матерью молодой турецкий Султан.

Она села рядом с ним. И была странно весела. Кёсем только злорадно ей улыбалась. Ужин прошёл в глубоком молчании.

После ужина Мурад подошёл к Алексею Дашкову.

– Собирайтесь. Вы высланы из Порты. – Только и успел сказать он, как за Дашковым закрыли двери. Степан и Дашков стали спешно собирать вещи, и к ночи, не прощаясь ни с кем, они уже были на корабле. Али потом смеялся, что Степан его бросил, но будучи помощником русского посланника, он не смог перечить своему шефу ни в чём. Они уже уплывали прочь от берегов Османии и солнце весело провожало их путь на следующий день. Алёнка выходила замуж за Касым-пашу. Фатьма тут же собрала пышную свадьбу. Девушки, служанки гарема и готовящиеся в гарем девицы танцевали, пели и плясали разные мотивы. Катьку тоже заставили танцевать и Али смеялся, что ей это удавалось очень плохо. Но Катька старалась и в конце у неё стало что-то получаться. Фатьма поженила Касым-пашу и Алёнку быстро, чтобы с того не слетело головы как с предыдущего визиря. Мураду, несмотря на молодость, если что взбредало в голову, то это было не выкочервать никакими средствами. Сам Мурад сидел на высоком стуле и за свадьбой наблюдал с высоты своего полёта. Ему было на самом деле интересно, что происходит и женщины радовали глаз.

Когда торжества кончились, Фатьма засобирала своё семейство уезжать. Она прекрасно понимала, что свадьба Мураду развлечение, после которого начнётся кровавый пир. Этого она не хотела видеть. Али и Ярина тоже засобирались с Фатьмой. Она же прихватила с собой Атике и Ибрагима с Селиной. Айше осталась старожить мать. Фатьма в общем-то опасалась буйного нрава своих братьев и знала что и Ибрагим такой же, дай только волю, но она сдерживала норов брата, сколько могла. Али, Касым-паша, Алёна, Ярина и Фатьма поехали к Фатьме домой. С ними были Ибрагим и Селина. Это они сделали едва спустилась синяя ночь, и едва звёзды высыпали на небеса Порты. Сапфировое ожерелье, приготовленное для Фисы было передано лично Степану как подарок отца к свадьбе её с Добромиром. Степан кивнул, и спрятал ожерелье Султанши Кёсем до того, как Дашков получил приказ Султана Мурада отплыть из Потры.

А Мурад, оставив Катьку у себя развлекаться, стал продумывать новые законы и обдумывать дальнейшие шаги во внешней политике. Пряная ночь накрыла собой всю Османию и Али казалось, что мир накрывает красивое дыхание восточной ночи. Карета уносила их с Яриной прочь от Топкапы. К их спасению, потому что Мурад готовил новые казни наутро. Фатьма не желала пасть жертвой кровавости брата.

========== Принц-полукровка, или подарок королевы (конец) ==========

Александру Аникину

Когда купец Александр отбыли вместе с Тавернье из Османии, Ярина, которая ехала вместе с купцом, была на третьем месяце беременности. Тавернье был рад за друга. И рад был благополучному исходу их дел.

Фатьма плакала при расставании, но у них оставалась Алёнка, к которой купец обещал приезжать время от времени.

Чтобы на Ярину не напали пираты, Фатьма дала свой специальный корпус, который был подготовлен для ловли девушек.

И им было дано задание, в России было приказано ещё найти пару-тройку для Ибрагима.

Русский купец, прикрытый турецким флагом, возвращался домой. Он был неспокоен. Почему-то ему хотелось идти другим путём, но капитан корабля настаивал именно на этом.

– Почему он так настаивает? – Прижавшись к мужу, спросила Ярина.

– Сам не пойму. – Решил Александр. – Видимо здесь пахнет или приказом, или мистикой.

На самом деле получилось так, что русских не захотели отпускать турки. И на корабле состоялся заговор против Александра с целью забрать его богатства. Один из пиратов решил возглавить его. Пирата звали Чёрный зуб – в миру Сулейман – и он стал возмущаться тем, что ему приходится охранять каких-то русских. Пока Александр, Тавернье и Ярина ужинали, он собрал вокруг себя круг пиратов, и они стали обсуждать, что делать с купцами и женщиной.

– Бросим их в море, и Кёсем не узнает! – Сказал Чёрный зуб. – На деле скажем, что чудовище на нас напало морское.

Остальные, выпив рому, дружно подняли вверх кружки и согласились. После ужина Чёрный зуб подошёл к Александру и предложил пройтись с ним по палубе. Александр отказался, прижав Ярину к себе. Чёрный зуб озверел. Но неожиданно и купец и пират услышали какие-то странные звуки. Пират изменился в лице.

– Корабль-призрак. – Закричал пират. – Скоро быть беде!

Корабль-призрак и впрямь показался Александру и предавшей его команде. Он гордо продрейфил мимо моряков, и даже кто-то из пиратов-матросов, висевший на вахте помахал друзьям рукой. Чёрный глаз присел. Неожиданно, рядом с моряками-пиратами и другим кораблём-призраком поравнялось судно, не похожее на все другие суда того времени. Во-первых, помимо паруса у него было четыре трубы, выпускающих пары и какие-то странные гудки, что Чёрный глаз сильно испугался. Во-вторых оно было в два, нет в пять раз больше “Летучего Голландца” и это судно было пассажирским. Капитан Смит стоял на капитанском мостике и махал всем рукой. Кто-то из пиратов помахал ему в ответ. Какая-то дама в элегантном розовом платье и в шляпке нездешней моды, улыбнулась Чёрному глазу. Мираж растворился в воздухе. Александр сумел прочитать название корабля: “Титаник”. Мужчина перекрестился.

– Это всё твоя женщина виновата! – Закричал Чёрный глаз, указывая на жену Александра. – Это женщины на корабле приносят вот эти несчастья. Вначале вон какой-то голландец, потом – “Титаник”.

– Сдаётся мне, мы заглянули в будущее. – Старался сохранять спокойствие Александр.

– И мне видится это будущее не очень хорошим. – Друг Чёрного глаза – Одичалый, смеясь, вытащил нож.

Мужчины накинулись на Ярину. И её и Александр не смог сдержать: молодая женщина, чтобы спасти команду от раздоров, решила сама броситься в море на верную смерть. Но чья-то мистическая рука задержала её.

И Ярина узнала в ней силу герцога Бэкингема. Знакомый мистический свет, исходящий от духа герцога, подарил Ярине жизнь. Первый его корабль оказался посреди моря.

Женщина опустилась на палубу и тяжело вздохнула.

– Что ещё? – Не понял Чёрный глаз. Помимо корабля-призрака в ряд выстроились мистические корабли Бэкингема. Пираты такого не видели, и им пришлось дать бой.

– Удирать нужно с этого корабля. – Решил Тавернье. – Добром это не кончится.

Александр и Ярина почему-то послушались французского товарища Александра. Тавернье хоть и был молод, моложе Ярины, но оказался совершенно прав – мистикой пахло в воздухе. И если эти мистические слуги герцога настигли бы их, то они оказались бы на всю жизнь заколдованными. Выхода не было, как раскрыть шлюпку.

Тавернье, пряча бриллиант, собирал провиант и, главное, воду. Чтобы Ярине не пришлось грести, мужчины сели в шлюпку оба, несмотря на то, что она была загружена их сокровищами. Купец прятал одежду и ожерелье, что приготовил он дочерям. Тавернье покрутил у виска, но делать было нечего, быстро согласился. Сколько они протянут в открытом море, было неизвестно. Шторма не было. Была ясная погода. Но мистические корабли Бэкингема их погружали всё дальше и дальше в глубину. Шлюпка была спущена на воду кое-как и молодой Тавернье перерезал трос, чтобы они могли удрать. Пираты как заворожённые стали сражаться с армией Бэкингема.

– Это обманный мираж. – Объяснял Александр Жану Батисту, который тогда диву давался на увиденное.

– Но Вы же его спасли! – Не понял Тавернье.

– Скорей всего, это был какой-то обманный, мистический мираж. Я ещё и сам разобраться не успел. – Александр перекрестился.

Корабль герцога почти поглотил их “Ласточку”.

– Но как это? – Не понимал Тавернье.

Александр и сам не знал как. Он только продолжал грести, чтобы их не накрыли ещё и французские суда, приблизившиеся к английским. Тавернье и Александру не пришлось страдать. На одном из французских суден находился мушкетёр Альберт, друг Тавернье, успевший подружиться с Александром. Злобного герцога поймали в страшном сражении, и привезли к капитану корабля “Антверптен” с поличным. Гость того мира сдался.

– Я же говорил, – улыбнулся Альберт, – что оттуда не возвращаются.

Бэкингем грустно улыбнулся.

– Что со мной теперь будет? Уничтожите с помощью заклинаний? – Герцог с мольбой в глазах посмотрел на Ярину, чтобы та этого не делала.

– Она не будет. – Сказал отважный Тавернье. – Она ждёт ребёнка и с такой мерзостью как ты, связываться не станет.

Полукровка с облегчением вздохнул.

Но потом забеспокоился снова.

– Но что Вы сделаете со мной? – Забегал он глазками.

– Мы поступим по-другому. – Улыбнулся Альберт. – Кажется, ты пришёл к нам из замка Жиля де Рэца? Вот туда и возвращайся!

– Нет!!! – Заорал Бэкингем.

– Тавернье, – попросил Альберт друга, – пожалуйста, вместе с Портосом проводите этих господ до их страны, чтобы женщина не пострадала там ещё от каких-нибудь османов. Эти-то стали призраками. Но мало ли что?!

Тавернье отдал честь секретарю Дартаньяна, который отправился сторожить мистического “герцога”. И Александр, прижав Ярину к себе, только порадовался, что так всё закончилось.

Когда купец и Ярина вернулись, то дома их встретили с хлебом-солью и приветствовали как почётных гостей. Фиса и Капа поблагодарили отца за дорогие подарки, и на Фисе ожерелье сияло как драгоценный алмаз.

– Посмотри, дорогой, у меня ожерелье самой Султанши Кёсем! – Радовалась Фиса. Капе купец привёз красоту неземную – сапожки из нежнейшего сафьяна, которые красовались и на Ярине и зеркальце, в котором девушка видела в обрамлении рубины и изумруды. Это всё привёз Степан, который сейчас укатил к Дашкову в посольский приказ и Дашков устроил его своим секретарём. так рассказывала Капа. Тавернье погостил у русского коллеги два дня. и засобирался к королю Людовику XIII, а то уже был сентябрь и Людовик сильно нервничал.

– Но ведь только первое число! – Изумился купец. – У королевы Анны день Рождение двадцать второго сентября!

– Король всегда нервничает. – Пожал плечами Тавернье. – А ещё больше нервничает Ришельё. который за прошлый подарок королеве потерял половину своих друзей и герцога Бэкингема.

– Ведь его убили в Ла Рошели. – Сказал купец, отхлёбывая чашку чая.

– Да по приказу Ришельё. – Улыбнулся Тавернье. – Ведь на самом деле, королева заделала Бэкингема в любовники, шпионила в открытую против короля за испанцев и подарила ему одну из подвесок короля, что было сущим преступлением.

– О, Господи! – Засмеялся купец, доставая крендель в прикуску. Ярина подлила мужу чай.

– Ну да, – рассмеялся в ответ Тавернье, – король теперь беспокоится как бы королева не распилила алмаз.

Все дружно засмеялись и Тавернье был отпущен в Париж. Он ехал несколько дней, правда обошлось на сей раз без приключений и Тавернье благополучно прибыл в Версаль. Его встретил сам король на радостях и он попросил его принести алмаз.

Алмаз Тавернье отдал Людовику XIII и был рад его реакции. Тавернье отблагодарили золотом. И он счастливо удалился в свою провинцию хотя бы просто отдохнуть с дороги. Анна не спала всю ночь. Грустя об убитом Бэкингеме, королева понимала, что жизнь продолжается и что ей необходимо было прийти в себя. И она стала гадать, что ей подарит муж на день Рождение.

Она гадала всю ночь, и не могла сомкнуть глаз. День Рождение подкралось незаметно. И во дворце был дан пышный бал с огромным количеством приглашённых принцесс, королев и Орнелли де Маврит-соперницы королевы по личным делам и так далее. Король Людовик XIII преподнёс королеве коробочку, на которой красовался, укутанный в красный бархат драгоценный дорогой бриллиант, голубой бриллиант самой Султанши Кёсем.

Королева ахнула. Камень так сверкал, что ей затмило очи.

Женщина приняла подарок, и спросила ,кто его принёс. Король сказал, что его достал Тавернье с помощью русских купцов. Королева просто обалдела от такого великодушия русского царя, и приказала распилить алмаз на шесть частей, придав каждой части новую огранку.

Женщина сказала, что одну из частей подарит русской царице Евдокии за её душевность и теплоту. Так и было сделано. Царица одарила Александра и его семью дарами за такие подвиги, правда сам Александр не понял в чём тут подвиг – он вёл товары и привёз ожерелье дочери. правда, он привёз и царице подарки. Хотя Степан ему доложил, что царица благодарит его за алмаз, который королева Анна Австрийская в благодарность русским, приказала распилить на шесть частей, которые и составили всё её счастье. У самой королевы был голубой бриллиант в форме сердечка, сделанный придворным ювелиром специально для неё…

… в замке Жиля де Рэ было всё тихо и спокойно. Заколдованная посуда, и постель, приготовленная гордой Люсиль, которая, наконец, дождалась своего беглеца-возлюбленного. Люсиль знала, чем закончатся похождения милорда Бэкингема на сторону. Герцог противился вначале её заботе, но потом всё-таки согласился. Несмотря на то, что это была довольно простая особа, и спать с ней абсолютно не хотелось, милорд Бэкингем понял, что всё-таки это лучше, чем возвращаться к Кэтрин, которая уже давно оплатила его похороны. Милорд остался с Люсиль. Правда каждую ночь, часу во втором, герцог Бэкингем выбегал на открытый балкон своих владений – Люсиль об этом хорошо знала – чтобы почувствовать, как чародейство ночи проникает во всё его тело. Герцог полностью становился жильцом потустороннего мира. Он был принцем-полукровкой, как называли тогда – и Люсиль это ещё больше в нём нравилось. Он был смелым, могущественным, а главное помогал своему королю армией и военно-воздушным флотом, который охранял их скромную обитель.

Мрачные драконы, сторожившие фасад замка Жиля де Реца притаились на фасаде этой мрачной готической красоты. Люсиль уже думала, что милорд с ней забыл свою королеву. Но как бы не так. В один из волшебных вечеров герцогу принесли маленькую коробочку, в которой был спрятан драгоценный алмаз. Частичка того самого алмаза, который ему подарила королева с запиской: “жду Вас на днях в Версале. Есть о чём поговорить”.

И герцог Бэкингем поцеловал подарок, и принял приглашение на свидание. Люсиль не собиралась его отпускать, но синее сердце подарило ему любовь королевы, а больше всего в жизни милорд мечтал именно о ней.

Наследующий день, Бэкингем гнал коня во весь опор. Чёрные чары замка рассеивались, хотя нет – частично Бэкингем принадлежал замку Шарпетье, в котором некогда жил так внешне похожий на него дьявольский барон Жиль де Рэ.

КОНЕЦ

========== …Шутка Ришельё, или кот в сапогах (глава после финала) ==========

Александру Аникину

1639 год. Александр и Ярина жили уже счастливой семьёй, переехав в Сухум -Кале, в гости к Алёнке, поскольку Касым-паша гордо удалился от двора, зная о заговоре против Мурада, в Сухум-кале – чтобы Алёнку не тронули и их сына Омара.

Забрав с собой Фису и Добромира, они оставили Капу и Степана на Хозяйстве.

И у них уже родился сын Михаил. Александру исполнился 81 год, Тавернею исполнилось 34 года, а при дворе Ришельё прислуживал молодой и пока никому неизвестный сказочник Шарль Перро, которому было около шестнадцати лет. Королю Людовику исполнилось 38 лет, и он был завидным красавцем. Анна ему изменяла с Альбертом. И он об этом знал, но типа = чихать хотел. Анне исполнилось на тот момент тридцать семь лет, и ей всё больше не нравился её муж, чем раньше. Бэкингем часто навещал Анну со своим сыном Эриком, сыном королевы. Альберт был чуть моложе королевы, ему исполнилось тридцать три года, и между любовниками даже завязалась своеобразная дружба. Бэкингем и Эрик часто получали от Анны подарки короля, который уже привык к тому, что драгоценности, подаренные им ко дню Рождения её величества, постоянно пропадают.

Дартаньян молча завидовал своему секретарю.

Таверней был оставлен при дворе. Королева Анна больше всего в жизни любила слушать рассказы про приключения, и истории с похищениями. а французский сказочник Шарль Перро уже написал сказку “Аленький цветочек”, которую потом, порывшись в истинных источниках событий, донесёт до мира русский писатель-философ – Сергей Астахов. Он взял образы из истории Алёнки, но что тогда точно произошло знал тогда только секретарь Дартаньяна Альберт – чуть редактировав его слова, молодой Перро написал сказку, ставшую потом известной во всём мире. Образы, естественно, он черпал из русского фольклора, правда под строгим взглядом Ришельё умолчал. Перро стало стыдно перед Александром и Яриной, и он, заметавшись, решил придумать французский сюжет. Но вот незадача – хоть и были хорошие деньки, вино лилось рекой, и как любил поговаривать обжора как и его персонаж – Портос – Александр Дюма -отец – стол ломился от кушаний, ничего Перро не приходило в голову. Тогда Ришельё решил начать новый день с проказ. На этот раз с безобидных, и сделавших его действительно великим – ибо быть прообразом персонажа – второго советника в сказке – это очень почётно. Ришельё решил одеть своего жирного кота Маркиза де Карабаса в плащ и шляпу. Кот вальяжно прогуливался по королевским коридорам словно важный советник.

Анна в это время в королевских покоях раздавала поцелуи секретарю Дартаньяна Альберту. При этом, королева ждала на балу как всегда в маске герцога Бэкингема, о чём Альберт знал, но, смирившись со своей участью, решил просто целовать королеву пока это было позволительно и пока Ришельё, который с чего-то решил разыграть с утра (было полдвенадцатого, а король ещё не проснулся) Людовика, не заметил. Ришельё одел своего Маркиза и выпустил в коридор. Шарль Перро не спал всю ночь. Он был в весёлом так сказать состоянии, и в это время он заметил кота. Ришельё спрятался за портьерой и подсмеивался над сказочникам. В это время на кота вышел сам король Людовик не одетый, в одной ночной рубашке. Он явно искал во что одеться, и кардинал за портьерой прыснул со смеху, предчувствуя странную перепалку между двумя сонями. Ришельё потирал руки. Так он отвлек внимание короля от Анны и Альберта, и вместе с котом забавлялся над известным (в будущем) писателем и своим же королём.

Эта шутка правда сошла ему с рук потом, а Шарль Перро, догадавшись потом решил, что про кота изобрёл он – чтобы отвести гнев короля от Ришельё как Ришельё отвёл гнев короля от королевы.

В итоге, король спросоня ничего не понял.

– Как это? – Воскликнул Луи. – Кардинал! Зачем Вы одели животное? Тоже мне советник-недосоветник. Кардинал! Я вызову Вам врача!

Белый кот обернулся, и будто посмеиваясь замигал своим изумрудно-зелёным глазом. Он настолько рассмешил сонного короля, что тот с дури простил гадкого кардинала, который вздумал над ним издеваться.

– Ему ещё б и сапоги! – Захихикал король, взяв Маркиза на руки. – Точно пошёл бы на службу вместо кардинала. Кардинал, слышите – если Вы не выйдите из укрытия, я назначу кота своим первым советником.

В это время ситуацию спас, заметивший Ришельё за портьерой сказочник Шарль Перро.

– Вы гениальны, Ваше Величество! – Растянулся тот в льстивой улыбке. Кардинал прыснул со смеху, и поймал на себе гневный взгляд молодого Перро. – Это Вы так гениально придумали одеть кота вельможей?

Людовик XIII замешкался, потом, покраснев, признался:

– Не я, подлюга Ришельё. Он задумал меня разыграть с утра, пока Анна там целуется с Альбертом. Анна! Не отпирайся, я всё слышу!

Кардинал покатился со смеху.

– Кардинал, да хватит там ржать, наконец. Выйдите из-за портьеры, а то на следующем военном совете кот будет советником вместо Вас. – Грозно сказал Луи. – Кстати, так даже и любопытнее: представляете, никто не скажет и глупости, а я буду просто гладить Вашего кота.

Упрямый кардинал в итоге вышел.

– Шарль Перро, Вы поняли задачу? – Сказал Министр Просвещения Ришельё. – Задача такова, как сказал король Людовик. Он хочет, чтобы Вы написали сказку, в которой вместо кардинала советником короля выступит кот. Как хотите. Эту сказку мы посвятим моему дорогому Маркизу де Карабассу. Марш сочинять. Иначе уволю.

Шарль Перро, получивший таким образом гениальное задание, которое потом прославит его в веках, помчался записывать сюжет.

– И что это было? – Улыбнулся Луи кардиналу.

– Я только исполнил Вашу просьбу. – Ответил хитрюга Ришельё. – Вы хотели чтобы моё место занял Маркиз. Вот в жизни такое невозможно, а дав задание этому олуху Перро мы получим истинно французскую сказку и не будем краснеть перед русскими пока из них кто-нибудь не догадается переписать, чтобы Франция не краснела из-за мошенника Альберта вечно.

– Франция будет краснеть из-за него вечно когда королева родит наследника, но Альтберт ценный кадр и увольнять я его не собираюсь. – Пожал плечами Луи.

– Сей факт будет скрыт из истории, не переживайте, Ваше величество. – Поклонился кардинал.

– Вы гениальны, Ваше преосвещенство. – Сказал Луи, поглаживая Маркиза. – Ну на военный парад мы опоздали, уже час дня, пойдём что ли поиграем в крокет на улице?

– Не возражаю, Ваше сиятельство. – Покраснев, сказал кардинал, хотя ему было приятно слышать слово “гениальный”.

Король и кардинал, подтрунивая друг над другом пошли играть в крокет при залитом ярким солнцем саду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю