355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Olga Sysueva » Ожерелье султанши Кёсем (или Сапфо) (СИ) » Текст книги (страница 3)
Ожерелье султанши Кёсем (или Сапфо) (СИ)
  • Текст добавлен: 23 февраля 2019, 23:00

Текст книги "Ожерелье султанши Кёсем (или Сапфо) (СИ)"


Автор книги: Olga Sysueva


Соавторы: Алекс Парсонс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Степан с Портосом отрывался на кухне. После балета герцог Бэкингем, протянув нежные розы королеве Анне, рискнул всё-таки подойти к королю.

– Ваше величество, Вы не узнаёте меня? – Улыбающийся герцог поднял шляпу и посмотрел на короля своими карими глазами. Король оторопел.

– Герцог Бэкингем? – Воскликнул он. – Или же я вижу призрака?

– Герцог Бэкингем. – Улыбнулся милорд. – Призраков не существует.

– Хорошо, тогда что Вы хотите? – спросил король.

– Установить добрые соседские отношения и сделать перерыв на войну. – Поклонился милорд Бэкингем.

Король Луи поморщился, но потом они заперлись с Бэкингемом в кабинете. Королева и кардинал пытались подслушать за дверью, но у них ничего не получилось. Дверь дала кардиналу по носу, королева засмеялась. И кардинал был ужален. Герцог Бэкингем вышел под руку с сияющим королём. Они пили вино и были в весёлом расположении духа.

– Луи? Что за поведение? – Всплеснула руками королева.

– Дорогая, милая, – улыбаясь сказал король. – Мы объявляем Великобритании войну.

Король пожал Бэкингему руку. Бэкингем поцеловал нежно королеву в щёку, обнял кардинала Ришельё, и пошёл восвояси за королём Карлом.

– Луи! – Анна поставила руки вбоки. – Что это значит?

– Молчать! – Сказал Луи. – За мной все. И мы будем писать положение о мире, который должен состояться через четыре года.

Королева покрутила у виска. Кардинал пожал плечами, но был рад начавшейся бурной деятельности, мысленно поблагодарив Бэкингема и, потирая руки и так сказать втянувшись, медленно пошёл за королём размеренным шагом. Королева, довольная, что герцог жив, шла рядом.

Альберт между тем собирал гостей обратно в дорогу. Но с момента возвращения герцога из мира иного неспокоен был именно Альберт. Он всё-таки мало верил в чудесное спасение герцога, и думал, что его кто-то обманывает. С момента возвращения милорда, он не спал всю ночь. Ему мерещились во сне какие-то странности, видения, и он не мог понять, кто же перед ним – человек или колдун. Альберт вскочил с постели. И вышел прогуляться по ночному Парижу. Как ни странно, Александр, тоже не спавший всю ночь, решил прогуляться, причём один.

– Вы ли это? – Спросил Альберт купца.

– Я – кивнул головой Александр, – собственной персоной. А ты думал, что колдун?

Альберт обрадовался, увидев не фантом и не обманку.

– Знаете, я что-то не в восторге от милорда Бэкингема. – Признался он Александру.

– Да я тоже не в восторге и никогда от него не был в восторге. Это очень порочное существо… – Александр не понял, о чём говорит Альберт.

– Нет, я про другое. Вам не кажется странным, что он жив? – Спросил Альберт.

Александр остановился. Мрачное дыхание ночи и полной луны он почувствовал всем телом.

– Но вы все так радовались его возвращению… – задумался мужчина.

– Да вот теперь я не знаю, радоваться – чему? Послушайте, как Вы прошли мимо охраны дворца? – Спросил Альберт.

– Они особенно и не заметили. – Пожал плечами Александр.

– Вот хорошо, что Вы встретили меня. – Сказал Альберт. – И что я – это пока ещё я.

– Ярина! – Вскричал Александр.

– Именно! – Сказал Альберт. – Вас просто кто-то нагло выманил из дворца.

– Быстрее! – Александр побежал насколько смог быстро. Альберт помчался за ним, а порой и впереди. Людей на улицах не было – все спали. Оба мужчины вбежали во дворец, и действительно никем не были замечены. Но Александр успел во время: Ярина стояла у открытого окна. Он схватил девушку и прижал её к себе. Она на него посмотрела не своими глазами, как будто была заколдованная.

– Целуй же. – Сказал Альберт. – Иначе она не проснётся.

Александр поцеловал Ярину в губы. Она открыла глаза, и несколько ошалела от такого вольного поведения товарища.

– Никуда я тебя теперь не отпущу. – Александр прижал Ярину к себе и они с Альбертом остались караулить девушку на ночь.

– Ты стояла у раскрытого окна. – Блондин Альберт объяснил своё присутствие. – Не нравится мне этот странный герцог Бэкингем. – Уезжайте скорей отсюда. Я о Вас позабочусь и об этом тоже. Но Вы должны ехать. Иначе беды не миновать.

– А Анна? – Вырвалось у Александра. – Он же был с ней.

– Женщине всё равно, кто с ней. – Улыбнулся Альберт. – Переживёт, если что. Поэтому давайте спасайте свои души.

Купец и Ярина переглянулись и не спали всю ночь. Но под утро они вынуждены были разойтись по комнатам, чтобы принять ванну согласно дворцовому этикету – в своих покоях и они, одевшись, пошли собираться в дорогу.

Попрощавшись с герцогом Бэкингемом, Ярина, Степан и купец отправились за пределы Дворца и стали готовиться к отъезду.

Купцу и Ярине он отдал их вещи, Портос помог снарядить своего друга Степана. Друзья попрощались, обнявшись и Ярина и Александр отправились в путь снова через гиблое место. Нечисть завела было купца в свои сети, но Ярина отбилась и они проехали мимо ловушек, расставленных лешим. Но всё равно было тяжело у всех на душе, хотя на самом деле они прошли испытание в этот раз успешно. От Лешего только дурной дух остался. Оборотни не тронули в этот раз никого – своей падали хватало, и оборотняки – люди-волки присели на ветках ждать добычи поинтересней. Они в миру были разбойниками, и оборотничество им помогало выжить в этом сложном и загадочном мире. Между тем купец мчался на своей повозке к Ярославлю и домой, в Нижний Новгород. К дочерям любимым, а Яринка – к родителям, которые ждали её возвращения с чаем и пряниками медовыми.

Алёнка не спала всю ночь в тревоге за отца. Отец пропадал несколько дней и даже не послал вести. От Ярины и Стёпы тоже вестей не было. Алёна не смыкала глаз всю ночь. Во сне неожиданно она увидела аленький цветочек, краше которого не было во всём свете – дамасскую розу и нежные глаза Касым-паши. Касым-паша протягивал ей розу и опускался на одно колено. Алёнка проснулась заинтригованной. “Чтобы это значило? – Выпалила девушка, проснувшись, – и что с отцом?”.

Купец со Степаном и Яринкой вернулись в Нижний Новгород на Нижегородский рынок. Сколько здесь было люду честного! Ярмарка славилась своими товарами и своими яствами, сколько здесь было прекрасных девиц, музыкантов, скоморохов и всякого люду. Купец накупил дочерям гостинцы, а любимой Алёнушке младшенькой роскошный кокошник. Яринке тоже достались украшения и красивый платок. Степану – новые сапоги, которые он заслужил покрасоваться перед Фисой. Знал купец о том, что Степан неравнодушен к средней его дочери и не хотел мешать их счастью. Неожиданно, к купцу подошёл какой-то торговец и попросил купить какой-то странный товар. Он был похожим на некий кулон, который мог бы понравиться Яринке. Но Яринка испугалась этого кулона. Торговец был явно из далёкой Османии, и он, предложив взять ещё разные приправы для стола, и масла всякие, просто так всучил купцу этот товар.

– Этот кулон открывает двери в любые миры. Куда захочешь, туда попадёшь. Из беды любой вытащит. Только в Муромских лесах Заповедных он слаб. В других местах – спасёт от любой напасти.

Араб поклонился и исчез. Яринка поняла, что дар нужно принять и потащила Александра обратно.

Едва опустился закат, купец и Яринка со Степаном отправились обратно в путь. В этот раз Степан уломал Александра не ехать через чащу, поехали через церкви русские с Золотыми куполами. Домой вернулись целыми и невредимыми. Только Алёнка была печальной и какой-то странной.

– Увидела я во сне цветочек аленький, и что беда тебя настигнет. – Пожаловалась Алёнка отцу.

– Я здоров и Яринка со мной, и Степан и разбойников даже не встретили! – Обнял купец дочь. – Не печалься. Через три месяца, едва сойдёт снег, снова выезжаем в края заморские. Что Вам привести, дочери мои родимые?

– Сапфировое ожерелье! – Не раздумывая сказала Фиса.

– Сапожки Сафьяновые, – танцевала Капа, – чтобы все в округе с ума сошли.

– Да нелегка мне задача, – сказал купец, – но я знаю, где это раздобыть. А тебе что привезти, Алёнушка?

– Цветочек Аленький. – Ответила девушка, смущаясь. – Краше которого во всём мире не найти.

– Если раздобуду, найду. – Ответил купец. – Будет у тебя Аленький цветочек.

========== Лодка ==========

Александру Аникину

Тяжёл и нелёгок был путь купца Александра и его друзей до царства неведомого, где он решил продать свой товар и купить дочерям гостинцы шикарные. Яринка, уже предупредила родителей, что они едут в этот раз надолго. Да нигде, нигде не достать им цветочка аленького, да чтоб такого, что краше и во всём свете нет.

– Почему бы просто не сорвать розу? – Бурчал Степан.

– Авось и не заметит.

– Всё бы тебе авось, – ответил, улыбнувшись купец Александр, или дев каких-то испугался?

– Вот всегда, – бурчал Степан, – меня берут в путешествие распугивать дев.

Яринка покраснела, и улыбнулась. Её смех поддержал Александр, и все трое взошли на корабль. Степан подхватил тюк, и они по трапу поднялись на корабль, который тут же отплыл в края заморские. Было очень светло, и ничто не предвещало беды. Попутный ветер подбадривал всю команду. Они плыли в Царьград, где было можно много разных товаров приобрести, и продать. Ветер подгонял паруса, Степан от нечем заняться, стал мастерить кораблик для Фисы. – лодочку. Купец пошёл смотреть за курсом корабля. Яринка сидела в каюте и думала об Александре. Сколько дорог пройдено, сколько у них было общего, а всё она ему сказать не могла, не умела, что любит. Любовь незаметно подкралась к её сердцу, и разлилась по её душе приятным теплом. Он спасал её от разбойников. Он охранял её от бед. Нет, не скажет она ему о своих чувствах. Лучше умереть! Александр ждал признания, но Яринка стеснялась. Ему было тяжело признаться в любви. Он так и не сумел. Едва сошли снега в марте, Александр, Степан и Яринка, снова отправились в путешествие к Царьграду.

– Вот. – Показал Яринке лодочку Степан. – Смотри. Это для Фисы.

– А мне такое никто не смастерит! – Заигрывала Яринка с Александром, искоса на него посматривая. – А я?– Алескандр подошёл близко, и обнял девушку за плечи. – Ты? – Яринка посмотрела на купца. – Хорошо. Коли сделаешь, делай.

Яринка вспомнила, как в далёком детстве, такую лодочку ей подарил отец. И, зардевшись краской, теперь ждала получить подарок от возлюбленного. Александр обрадовался, и ушёл мастерить лодку. Степан позволил себе засмеяться.

– А ты чего смеёшься? – Злобно посмотрела на него Яринка. – Для Фисы, значит? Вот для неё и мастери.

– Любит он тебя. – Сказал Степан.– Не видишь что ли?

Яринка покраснела, и ушла на другую палубу мечтать об Александре. А он мастерил лодку для своей Яринки. Когда Александр закончил, он принёс подарок Яринке. Лодка девушке очень понравилось, и она поцеловала мужчину в щёку. Александр зарделся, и решил попробовать поговорить с Яринкой, волосы которой становились красными на фоне алых лучей красивого заката. Но на море темнело быстро.

– Давно пора. – Заметил Степан.

За алым маревом заката притаился синий вечер.

========== Шторм ==========

Александру Аникину

Попутный ветер менялся постепенно. Александр почувствовал лёгкое волнение души – как у всех людей, прочно связанных с морем. Степан заметил перемену в лице Александра, но ничего не сказал. В безлунной ночи, когда все легли спать, Степан смотрел вдаль – тёмно-синее небо убегало прочь. У Степана тоже что-то ёкнуло в сердце. “Господи!”, – подумал Степан и трижды перекрестился. Это не спроста такая тишь – как-то волнительно даже. Один из русских моряков – Фёдор тоже не спал – тревожные мысли не покидали и его. Он подошёл к Степану, и стал всматриваться вдаль дальше.

– У тебя тоже дурное предчувствие? – Спросил Степан Фёдора.

– Да, знаешь, стоит нам только попасть в страны Заморские, – ответил Фёдор. – Пойду разбужу Яринку, и скажу, чтобы она переоделась, а то чай пираты Османскому Султану. Дорога она барину твоему.

Фёдор разбудил Яринку, и всучил ей мужской костюм.

– Ты что? – Взбрыкнулась было Яринка.

– Лдевай штаны. – Зашипел быстро Фёдор. – Не то шаровары придётся надеть. Чует моё сердце османский дух.

Нехотя повиновалась Яринка, и как только Фёдор скрылся за дверью, надела штаны и кафтан, что принёс ей Фёдор. Она остригла косы, и стала похожей на мальчишку. Яринка надула губы, и поняла, что не уснёт в эту ночь. Лодочку, подарок Александра, Яринка на всякий случай, спрятала в карман штанов. В это время она разбудила Александра, который весьма опешил. Увидев девушку в таком наряде, он подошёл к ней и весьма громко расхохотался. Яринка, посерьёзнев сказала, что это идея матроса Фёдора, чтобы она не пропала как добыча для Султана Мурада. Александр обнял Яринку, и неожиданно для себя, поцеловал в щёку. Яринка зарделась. Палуба зашаталась – поднялся сильный ветер. К купцу вбежала полька Катька, которая на корабле исполняла обязанности повара, и она почему-то не захотела переодеваться. Фёдор говорил, что она мечтает выйти замуж за Султана.

– Приближается шторм. – Торжественным голосом сказала Катька. Александр не понял, чему она радуется. Он взглянул на Яринку, и они вместе вышли посмотреть, что происходит. Действительно, погода заметно ухудшилась. Потянуло каким-то смрадным воздухом, похожим на дурманящий трупный аромат, а не на свежий морской воздух. Но до утра ничего не произошло. Саша и Яринка не расставались, и бродили по палубе. Степан и Фёдор предпочли скрыться в трюме. Катя заметалась, и убежала на кухню; спряталась там по столом.

– Что-то нечисто, – сказал Саша Яре потянув воздух носом, как понюхав. – Или дверь между мирами разверзлась, или начинается шторм.

– Начинается шторм! – Закричала Яра. – Быстро в трюм.

И она, толкая купца Александра в бок, приказала присоединиться к Степану и Фёдору. Фёдор скрылся за бочками, а Степана купец нашёл на своей постели. Выл ветер. Начинался шторм. Корабль раскачивало из одной стороны в другую.

– Шторм. – Объявил Саша, и Степан, дрожа чуть высунулся из под одеяла.

– Стёпка, ты что в моей каюте делаешь? – Пожурил его Александр. – Спрятался от страха? Катька, дурной хвост, была права. Кстати, где Катька?

– На кухне. – Дрожащим голосом ответил Степан. – Шторм это хорошо, я думал что чудища.

– И потому ты залез под одеяло. – Смеялся Александр. – Ты думаешь, дурная твоя голова, чудища тебя под одеялом не найдут?

Яринка отвернулась, чтобы не засмеяться. Александр и здесь шутил.

– Чудища Атлантиды, конечно, нападают на корабли. Это бывшие атланты, они защиают так свой край, нападая на него ночью.

– Какой ужас, а я думал что пираты – худшее зло. – Степан залез под одеяло, становилось тревожно. Капли дождя усилились, превращаясь в крупные. Потом в огромные. Пара воинских отрядов Атлантиды правда напали на корабль. Но моряки их храбро отбили. Потом скрылись и атланты – волны уносили корабль в междумирье. Едва окончился шторм, как корабль, Саша и команда вошёл в пределы Османской империи.

– Ура!! – Закричала Катя, а лучше бы она не радовалась. Хотя, если она мечтала стать женой Османского Султана – почему бы и нет?

========== Пираты ==========

Александру Аникину

Когда пираты вступили на палубу корабля, они схватили женщин, и были таковы. Женщины для корсаров были лёгкой добычей – и приносили им немалый доход. Сашу прикрыл капитан своей грудью, и попрощался с жизнью, за что Александр был ему безмерно благодарен, но опечален такому исходу. В сражении погиб и Фёдор, который спасал Яринку. Но пират поняв, что Яринка девушка, и не умеет сражаться вместе с Катькой потащил и её. Степан от страха забился за бочку, Александр пару раз, защищая его, повалил двух корсаров на пол. Степан трусливо улыбнулся и увидел, что пираты уходят, оставив хорошую пробоину в судне, которое стало медленно идти ко дну. Корсары стали удирать со своей добычей. Степан и Саша решились прыгать. Прыгнув за борт, они бы потонули, если бы не ухватились за некое подобие плота. Слава Богу, издали показалось огромное французское судно “Мыс Надежды”, и французы подобрали двух людей, находящихся в воде. Тем временем, пираты тащили Катьку и Яринку связанными в трюм корабля. Яринка возмущалась, а Катька явно с ними заигрывала.

– Сейчас мы попадём к Султану Мураду, да? – Хлопая своими большими карими глазами Катерина посмотрела в глаза самому злобному из пиратов – Алджерону да Сакру.

– Да, – съехидничал пират, – но это если ты приглянёшься его людям, и если люди Мурада придут вообще в тот день, когда тебя продадут. И если ты не приглянёшься никому из пиратов.

Пираты сильно захохотали. Они связали Катю и Яру – и привязали сидящими спиной друг к другу. Они сидели на полу. Пираты, хлопнув дверью, ушли, оставив самого младшего из пиратов де Сиртра, следить за девушками. Де Сиртр остался за дверью.

– Дура, ты что нарываешься. – Сказала Яринка.

– Тебе твоего Александра жалко, а я хочу к Султану. Если ты не будешь мне мешать, мы попадём к нему. Может быть, я на правах Хасеки и задушу тебя, но это уже никого не будет волновать. Молчать, и не мешать мне становиться повелительницей Османии. – Зашипела Катерина. Ярина почувствовала, что теряет сознание – вряд ли она уже когда увидит Александра, и, прежде чем отключиться, девушка подумала, что лучше уж пусть её убьют и изнасилуют пираты, чем она будет брошена в Босфор после того, как её задушит Катька. Чертовка на самом деле мечтала стать женой Султана Мурада. Последней мыслью Яринки было то, что пиратов им наслала именно она. Главное, держаться. Но держаться у неё уже не хватало сил.

Французы дали Александру и Степану чай согреться – от холодной воды у Степана зуб на зуб не попадало. Александр забеспокоился, что они уедут во Францию, и что они не найдут Яринку.

– Отпустите меня, мне Яринку спасать. – Сказал с мольбой Александр.

– Кто это? – Спросил его коллега француз Жан Батист Тавернье.

– Жена его, – выдохнул Степан. Александр на него покосился, подумав, что хоть где-то Стёпа наврал к месту. Француз понял, и отдал приказ ехать на невольничий рынок в Стамбул.

– Там были ещё женщины? – спросил Тавернье на чисто-русском языке.

– Да Катька зараза. – Отвечал бойко Степан.

– Почему зараза? – Рассмеялся французский купец.

– Потому что эта зараза всё и устроила. – Александр удивился догадливости Степана.

Тот продолжал рассказывать.

– Подобрали мы девку, вернее поваром к нам напросилась. Вначале вроде бы ничего, и готовила вкусно. Потом она стала Яре рассказывать, что хочет попасть к самому Султану Мураду, ну я кумекал-кумекал и понял, что дело плохо. Выбросить за борт -нельзя, уже далеко отплыли. А тут и правда пираты попались. Не то ль колдовством приманила.

– Многие хотят стать женой Султана, это правда. – Засмеялся Тавернье. – Хорошо, спасём Вашу Яринку, а вот эта пройдоха авось туда правда попадёт.

– Катька? – Степан разговорился от страха. Но француз очень располагал к себе. Чтобы успокоить Александра, Жан начал рассказывать свою историю.

– Понимаете, король наш Людовик XIV совсем умом тронулся. На день Рождение его супруга королева попросила мужа Голубой Бриллиант. И король заулыбался, и сказал, что исполнит приказ. Наши монархи совсем не видят простой народ.

– Не к добру это. – Согласился Александр. – А моя дочка меня попросила аленький цветочек найти, краше которого в мире нет.

Теперь уже рассмеялся Тавернье.

– На самом деле, эти женщины – странные создания.

– Ага, – поддакнул Степан, злясь на Катьку, из-за которой он вынужден был час торчать в холодной воде. Тавернье налил русским ещё чайку крепкого, и “Мыс Надежды” отправился дальше, преследуя судно пиратов, которые из-за тумана его не видели, или приняли за своих – капитан судна отдал приказ сменить французский флаг пиратским – иногда так делалось во избежании конфликта. На невольничий рынок они поспели во время – Яринку ещё не сумели раздеть. Девушка стояла, мучаясь рядом с Катькой, которая сама, казалось, готова была раздеться ради Султана. Мимо них проходили слуги Султана. Яринка потупила взор. Катька, как почувствовав, кто это стала строить им глазки – и приглянулась самому юному – Искандеру – своей пышной румяностью. Он решил, что для Султана Мурада эта женщина будет хорошей женой. Катька тоже была в той же одежде. Торги ещё не начались, но двое мужчин – Тавернье и Искандер – подошли к торгашам сразу же -перед началом торга – отвалив нужную сумму денег за каждую девушку – они забрали их каждый себе. Тавернье был загримирован под араба, и Яринка вначале испугалась, не поняв, что перед ней француз. Искандер схватил Катьку, и они пошли показывать её госпоже Кёсем – матери Султана Мурада. Она и выбирала девушек для гарема. Нужно отметить, что Султану Мураду было в ту пору около 21 года. Он был статен, красив, а главное безмерно богат.

Катьке, возможно, он приглянулся по какому-то его портрету. Яринка пыталась сопротивляться. Но француз засмеялся и заговорил на русском языке.

– Тише, не привлекай внимание. Твой супруг и брат уже здесь.

Яринка ничего не поняла. Но решила для виду промолчать. За одним из домов стояли Александр и Степан. Яринка не смогла сдержать слёз радости, но со смешком покосилась на брата. Она бросилась Александру на шею. И поняла, что это он её выкупил.

– Это мой приятель Жан Тавернье. Он ищет Голубой бриллиант для королевы. Ей нужен изысканный подарок на день Рождение. – Представил Александр нового друга. Он сам был рад, что Тавернье было легко найти Яринку.

– Знаете, они даже не прикапывались, кто я такой – Катька там так строила глазки Искандер-паше, что я понял, что для Мурада жертву уже выбрали.

– А как же сотня невольниц, что ждёт торгов? – Спросил с удивлением Александр.

– Думаю, что им стоит надеется разве на то, что госпожа Кёсем сама соизволит спустится сюда и найдёт их пригодными для Мурада. Хотя госпоже Кёсем как будто других дел нет. – Засмеялся Тавернье.

– Госпожа Кёсем? – Не поняла Яринка.

– Мать ихнего Султана. – Радовался Тавернье, что сильно торговаться не пришлось. – Госпоже Кёсем нечего делать на подобных рынках, значит кучу русских, француженок и итальянок просто разберут богатые жители Стамбула. Но хотя все, конечно, надеются попасть к молодому Султану.

– А Вы зачем здесь? – Спросила Яринка.

– Я ищу для королевы бриллиант, – усмехнулся Тавернье, – Голубой бриллиант, который принадлежал раньше Селиму II и его жене Санабвер, но по слухам он выбросил его в Босфор.

– Мы будем нырять в Босфор? – Удивился Степан.

– Нет, – засмеялся Тавернье. – Всё гораздо хуже. Кто-то выловил бриллиант, и отнёс его госпоже Кёсем. Но на самом деле, без легенд, этот бриллиант подарил Кёсем её супруг Ахмет. Вероятней всего, если Селим и выбросил бриллиант в Босфор, то скорей всего, рыбаки могли найти его и принести своей госпоже Сафиё, как семейную реликвию, которую потеряла Санабвер. Возможно, так оно и было, но по сути – Султан Ахмет подарил этот бриллиант госпоже Кёсем в знак искренней и счастливой любви.

– И госпожа согласится отдать этот бриллиант? – Сомневалась Яринка.

Тавернье прищурился.

– А, может быть, у них есть другой голубой бриллиант? – Подмигнул он друзьям. – И госпожа согласится продать нам его копию для моей королевы?

– Лишь бы об этом не узнала Евдокия Лукьяновна, государыня наша. – Забеспокоился Александр, – а то достать ей копию Голубого бриллианта будет задачкой посложнее, чем аленький цветочек для моей Алёнушки.

– Хм, подумаем. Если не обманешь, попробую уговорить королевского ювелира распилить бриллиант на несколько частей. И пошлёшь тогда своей королеве подарок. – Засмеялся Тавернье.

– Ты так уверен, что есть вторая копия? – Не понял Александр.

– У коронованных особ их всегда несколько. – Сказал Тавернье. – Молчи, а то твоя королева не получит часть драгоценного камешка. Пойдём, может мы вашу Катьку ещё и обнаружим.

– Да нет уж, пусть будет женой Мурада. Видеть её не хочу. – Обиделся Степан.

– Мурад не такой и плохой муж по слухам. – Подмигнул Александру Тавернье, тот, искоса посмотрев на Степана рассмеялся.

– Говорят, что его богаче нет во всём мире. – Засмеялся Александр, и все четверо двинулись в сторону дворца – покупать и продавать товары, а также принести в дар Султанше Кёсем свои подарки.

========== Под знаком Порты ==========

Александру Аникину

Делегацию, состоявшую из четырёх человек – трёх русских, и одного француза, поселили в голубом домике для гостей в центре Стамбула, рядом с Топкапой. Яринка на всякий случай снова надела мужской наряд, дабы не по пасть в гарем к Катерине, которая поклялась при случае её удушить. Александр долго смеялся над Катькой, и, наконец, сказал:

– Как же мы тебя называть будем?

– Ярослав. – Недовольно буркнула Яринка, и со страху приклеила усы. Степан и Тавернье дико ржали, пока французский посол Жан Преве не вошёл к ним с русским послом Алексеем Дашковым. Алексей Дашков был человеком высокого роста и жилистого телосложения. Он был худоват, поскольку даже в условиях будучи заграницей следил за собой. Сейчас Россия и Порта решали между собой разные вопросы, в том числе и польский.

Оба посла сдружились, тем более, что ситуация была не из лёгких – английского посла за то, что тот приехал или без особых подарков или с теми, что не понравились Кёсем – посадили в тюрьму. Английский монарх не мог сделать ничего для того, чтобы вызволить Питера. Алексею Дашкову было около тридцати двух лет, он был достаточно красив, но он не хотел тешить себя турецкими женщинами, поэтому все надежды возлагал на француженку Диану, которой было около 37 лет, и которая поселилась в отдельном домике, правда не на территории Стамбула – у сестры Мурада Фатьмы, которая не стала отказывать гостье.

Фатьма на этой неделе ждала в гости сестёр – Атике и Гевреврхан и ещё русский посол сообщил ей о том, что к ней в гости приедут двое русских мужчин с просьбой продать один бриллиант. У Фатьмы никакого бриллианта не было, она поняла, что речь идёт о бриллианте Кёсем, и что двоих нужно на время удалить из Топкапы. Ну относительно того, что с ними делать – оставить в живых или казнить – Фатьма ещё не придумала. Алексей с едва заметной улыбкой вошёл в гостиничный домик, и поздоровался с купцами, Яринкой и Степаном. Послы сели за стол. Преве подал Тавернье и Александру руку.

– Итак, -сказал Преве, – я понял, зачем вас послал король, и чуть понизив голос, продолжал, – султанша этот камень не отдаст, но по-моему его копия сохраняется у Фатьмы, сестры Мурада, которая замужем за Мехмед-пашой.

Тавернье кивнул.

– Подарки от короля довёз? – Спросил Преве. – И русские с дарами?

Тавернье кивнул. То, что русские были даже без денег в силу того, что потонул их корабль со всеми сокровищами, Тавернье молчал – и боялся, что их посадят в тюрьму, как английского посла. Тавернье решил, что подарков от короля хватит вполне ненасытной Султанше.

– Что-то мне не нравится твой Ярослав, – прищурился Алексей, глядя на Александра и сверля его глазами. – Если это Ярослава, то к Фатьме поедете вы, двое.

Александр и Ярина вскочили со стульев.

– Без возражений. – Заключил Алексей. – С тётушкой торговаться вам. – и, понизив голос, зашипел на Александра. – Ты с ума сошёл, приехать в Османию с женщиной, не заключив брак. Заключите брак – как только приедете к Фатьме. Там есть православные приходы, хоть их немного. Я позабочусь о том, чтобы вас обвенчали. Мне одной тут Дианы на всю жизнь хватит.

– Кто такая Диана? – Спросил Александр.

– Да живёт у Фатьмы без брака. Детей только рожает. Не поймёшь от кого. – Разозлился Алексей. Он был в неё влюблён, но Диана на все предложения руки и сердца отвечала отказом.

Александр всё понял, и ничего не сказал Ярине.

– Парень пойдёт к Кёсем. – Распорядился Алексей, глядя на Степана. – Как у тебя оказалась женщина?

Степан посмотрел на посла.

– Ну нет! – Возомнил о себе он. – Я к Катерине не пойду во дворец. А нельзя ли нас поменять местами?

– Тебя одеть в женское платье? – Съязвил Александр. – Пойдёшь к Катерине как говорит господин посол, и не спорь.

– Кто такая Катерина? – Не понял Алексей. Александр начал рассказ.

– Мы собирались в этот путь, и к нам прорвалась девушка лет шестнадцати. Мы думали, что она за Стёпой увязалась. Но это была не Стёпина подружка. Она напросилась к нам на камбуз, помогать повару. Когда мы приплыли в Стамбул (Александр умолчал про пиратов, поняв сигнал Тавернье молчать – без даров Кёсем отправит в тюрьму), Катеринки и след простыл. Всю дорогу она говорила, что станет женой Мурада IV.

– Только этого мне не хватало! – Засмеялся Алексей. – Хорошо, подговорю Стёпу использовать Катеринку по назначению.

Степан проглотил язык, и смолчал. Александр подумал, что правильно. Послы вышли, даже не допив кофе с пирожными.

– Фу, – вздохнул Тавернье, – пронесло. Держись Степан. Алексей хитрый лис. С ним будет проблематично.

– Час от часу не легче. – Вздохнул Степан, – Яринку Катеринка не задушит, а мне жизнь испортит.

– И на что это я тебя взял-то? – Схватился за голову Александр.

– Хорошо, часть алмаза отдадите своей королеве. – Согласился Тавернье. – Честное слово француза.

Купцы обнялись. Не успев опомниться, Александр и Ярина оказались в карете, что везла их в Манису. Степан остался один на один с Тавернье.

Катерина тем временем попала в гарем. Вернее, вначале она попала в мрачную сырую комнату. Она осмотрелась, провела рукой по грязному полу, и выдала: “пыльно”. В грязи Катенька сидеть не привыкла, и от скуки стала мести пол. Вошедшая к ней нянюшка Фазире сказала с удовлетворением:

– Хватит. Пошли. Кёсем ждёт тебя.

Катя смелой походкой, будто шла по родному дому, следовала за Фазире. Она с любопытством осматривала серые стены, которые потом стали светло-синими и переливались ярким красно-синим витражом. Витражное стекло было рассыпано по потолку красивой укладкой. Катя даже залюбовалась. Ещё бы она была в самом дворце Топкапы, куда пришла по потайным ходам, ведомая сгорбленной нянюшкой и повитухой по совместительству, Фазире. Где-то раздался плач малыша – прекрасная Айше, старшая жена Султана Мурада – родила девочку, которую назвали Исмихан-Султан.

Катерине захотелось узнать, что там внутри. Сопротивляться желания не было – на против безрассудное любопытство, та самая смелость, с которой Катерина оставила свой богатый дом в Нижнем Новгороде ради того, чтобы стать женой самого Султана, подбивали Катерину дальше идти вслед за Фазире. Катерина была из тех редких женщин, что дали Султану согласие на брак без сопротивление. То, как она оставляла родителей и сестёр – было отдельной трагичной страницей в её биографии, но Катерина, сбегая из дому, чётко знала женой кого она хочет стать. Она нашла по портрету Мурада даже красивым. И буквально влюбилась в этого темноволосого бородатого юношу. От её мыслей и воспоминаний Катерину отвлекла Фазире, объявившая о том, что они находятся в приёмной госпожи Кёсем. Кёсем-султан ожидала девушку в приёмной, восседая за столом на кресле. Она была настолько хороша собой, что Катерина даже залюбовалась. Вот идеал европейской женщины, которая стала всем в этом государстве. Кёсем было около сорока трёх лет. Она была величественна и хороша собой. А бордовое платье со стразами буквально вскружило голову Катьке. “Вот бы мне такое!!”, – подумала Катеринка, представляющая себя в этой приёмной, принимающей очередную фаворитку. Пять минут Кёсем молча наслаждалась произведённым впечатлением, потом перешла прямо к делу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю