355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Соврикова » Рожденная жить » Текст книги (страница 9)
Рожденная жить
  • Текст добавлен: 17 февраля 2018, 10:30

Текст книги "Рожденная жить"


Автор книги: Ольга Соврикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Стоя посередине лестницы чуть впереди остальных, чтобы всех хорошо видеть, она начала свою речь:

– Вы все знаете, что примерно через три десятины мне и моей свите придется начать путешествие во дворец. С нами поедут шестьдесят стражников сопровождения и сорок человек обслуги. Возникает вопрос, почему так много? Я сразу поясню. Согласно моему статусу, как ближайшую родственницу король Дориан будет вынужден поселить меня в отдельном крыле дворца. Я не собираюсь доверять охрану непроверенным, чужим людям. Также мне не нравится мысль о том, что те же чужаки будут ухаживать за моим жеребцом, готовить нам еду и рыться в моем гардеробе. Я не хочу встречать на своей половине непрошеных гостей, незнамо как пробравшихся в наше крыло и шастающих там, где им заблагорассудится. Из взрослых, имеющих право совещательного голоса, я заберу с собой мага-лекаря Теодора и Жака в качестве управляющего. От этих двоих я отказа не приму. Магу обещаю обустроить лабораторию. Жаку нашить мягких шелковых перчаток и масок, скрывающих лицо. Нянюшка Ната, извини, но тебя мы оставим здесь. Так я могу быть уверена, что ты живешь в покое и безопасности, вдали от прошлой жизни. Спасибо тебе за ценный вклад в наше воспитание.

Дочурка задумалась.

– Что касается обслуги, то это дело добровольное. Но сразу предупреждаю, семейные, имеющие детей, не поедут. Каждый сопровождающий нас в поездке должен добровольно дать клятву верности. Она не позволит рассказать кому бы то ни было ничего о нас всех без моего разрешения. Под принуждением давший такую клятву чаще всего погибает. Со своей стороны я могу при всех поклясться, что ни одного из вас не оставлю в беде и сделаю все, чтобы защитить. Прислуга, прослужившая мне десять лет, получит небольшой домик в предместье столицы и помощь для начала своего дела или, но желанию, равную сумму денег. На раздумья вам дается два дня. Затем желающие могут подойти к виконтам Деверли. Они проведут беседу и составят предварительное мнение о вас. В дальнейшем со всеми, кто подойдет, составят договоры. За оставшееся время придется подготовить нужное количество лошадей, две кареты и крытые повозки с учетом плохой погоды поздней осенью. Просьба к магистрам – обеспечить каждую из них магическим куполом для обогрева и помочь пропитать ткань, накрывающую повозки, раствором, предотвращающим проникновение ветра и дождя. Подготовить телеги с провиантом для людей и фуражом для лошадей в течение пяти дней, в дальнейшем нужное будем докупать по дороге. Всем отправляющимся в путь иметь при себе теплую одежду, испытывающим в этом трудности – обратиться к управляющему замка. Каждому имеющему оружие посетить оружейника замка и привести все в порядок. Всем остальным иметь при себе нож для скрытого ношения. С собой брать только самое необходимое, остальным нас обеспечат на месте. Если возникнут дополнительные распоряжения, их доведут до каждого отдельно. А сейчас все свободны. Повторяю еще раз, на раздумья – два дня, затем желающих начнут подбирать вне стен замка.

Все молча разошлись, а мы – я, Жак, маги и молодые господа направились в мой кабинет.

После бурных обсуждений услышанных нами планов все решили оставить без изменений. Я понимаю, почему она так заботится о безопасности, ведь я рассказал ей, при каких обстоятельствах погибла ее мать. Мы с учителями пришли к выводу, что воспитали умных и здравомыслящих молодых господ.

Спустя несколько дней я пригласил в свой кабинет детей и сказал:

– Узнав, как вы спланировали свой отъезд, я понял, что вы выросли умными людьми. Это значит, что распоряжаться финансами будете сами. Каждый из вас получит магический знак, при предъявлении которого столичные банкиры обязаны выдать вам нужную сумму. Потерять или украсть этот знак невозможно. Посторонний человек просто не увидит и не почувствует его в своих руках. Знак меньшего достоинства будет выдан и Жаку, он же будет оплачивать все дорожные расходы, средства для этого ему выделены с запасом. Мальчики, вы просили подобрать вам небольшое имение, и обязательно одно на двоих. Я купил вам замок графа Франкдаура. Его потомки пустили наследство своего деда на ветер и, вконец разорившись, продали и свой дом. Он расположен в двух днях пути от нас. Нанятый мной управляющий начал приводить его в порядок, но дел там очень много. Мне кажется, что пока там смотреть нечего и не стоит тратить на это время. Как только все наладится и в замке, и в самом имении, я вам сообщу.

Дополнительно я поработал с детьми, обсуждая правильное составление различных документов и то, как можно обойти условия различных договоров.

Айвенлин

Прошло три десятины, мы отпраздновали мой день рождения. Веселье вышло с грустинкой. Очень не хотелось оставлять папочку одного. Мы с Нел несколько раз принимались плакать, прижавшись к нему. Он поглаживал нас по головам и просил прекратить устраивать потоп в замке. Мы прекратили, но, правда, после того, как нас обеих отругал Дан. Он потихоньку отозвал нас в сторону и приказным тоном сказал:

– Прекратите рвать сердце отцу. Он тоже переживает.

Мы поняли, что он прав, и все оставшиеся время пытались рассмешить и успокоить папочку-герцога.

И все-таки этот день настал. Вещи, продукты и фураж собраны, повозки и кареты приготовлены, клятвы даны и приняты. Люди готовы отправиться в путь. Все собрались во дворе замка – и отъезжающие, и провожающие. Мы стояли на крыльце и прощались с отцом. Неожиданностью для нас стала тишина, наступившая во дворе. Все уезжающие почти одновременно поклонились моему отцу герцогу Эдварду де Мелвелу. В ответ он склонил голову и произнес напутствие:

– Желаю вам всем легкой дороги и удачи. Прошу лишь об одном. Берегите моих детей.

Поклонившись еще раз, люди по команде Жака стали рассаживаться по своим местам. Повозки двинулись в путь, выстраиваясь в цепочку под охраной конной стражи. Удержавшись от слез, мы обняли и поцеловали нашего папочку, пообещали вести себя хорошо и просто так никого не обижать. Сбежали с крыльца, сели на лошадей и пустили их вскачь догонять первую карету. Через несколько минут нас нагнал и Жак. Видимо, ему герцог давал дополнительные распоряжения.

За нашей спиной загремели цепи, опустилась решетка на центральных воротах, и стал подниматься подъемный мост. Теперь он долго будет поднят, так как в замке осталось слишком мало людей, и, пока не наберут новых, все будут осторожны вдвойне.

Ну что же. До свидания, замок. Жди нас, дворец.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Айвенлин

Погода нас, на удивление, порадовала. Ветра не было, и хотя утро было хмурым и неприветливым, дорогу за ночь подморозило первыми холодами. Повозки двигались легко. Лошади радостно пофыркивали. Люди тихонько переговаривались. Многие шли возле повозок. Одеты все были добротно, в соответствии с погодой. Мы вчетвером надели подбитые мехом костюмы. Причем я и Нел были одеты по-мужски: волосы убраны под шапки, теплые плащи, отороченные мехом, выглядели богато, но понять со стороны, что мы девушки, было невозможно. Мы постарались не отличаться от братьев. У всех нас к седлам приторочены луки, к поясу – кнуты и стилеты, в сапогах метательные ножи. Конечно, у наших любителей железа еще много чего было, но мы себе лишнее цеплять не стали.

Через час лошади разогрелись, и дело пошло быстрее. Люди сели в повозки, и наше продвижение ускорилось. Еще через час наш караван из десяти повозок под охраной шестидесяти конных стражников въехал на лесную дорогу.

Естественно, что охрану несли не все стражники сразу, но в дела командира стражников никто не вмешивался. Он был очень опытным и сопровождал путников в столицу не первый раз.

Чем дальше мы въезжали в лес, тем гуще он становился. Казалось, что день начал клониться к вечеру, но это всего лишь старше и мощнее становились деревья вдоль дороги, и их ветви смыкались над нами.

Останавливались мы ненадолго, только давали передохнуть лошадям и перекусывали тем, что нам наготовили в дорогу повара. Еще до наступления сумерек мы прибыли в Зеленодол. Остановились на постоялом дворе, решив продолжать путешествие утром. Хозяин подворья, увидев количество входящего народа, всплеснул руками, но Жак его успокоил, объяснив, что ужинать мы будем по очереди, а для сна потеснимся. Стражники же вообще разместятся в зале на лавках и на полу. Нам четверым тоже пришлось устроиться в одной комнате. Никто из прислуги так и не догадался, что господа не все юноши, но просвещать их никто не стал.

Утром мы, закупив готовых продуктов, организованно продолжили путь. Полторы десятины, не торопясь, ехали в сторону столицы. Жак и начальник стражи каждый раз выдерживали такой темп движения, чтобы к ночи люди и лошади могли отдохнуть под крышей. Разбойники нас не тревожили. То ли их не было в той местности, где мы проезжали, то ли их отпугивало количество охраны.

Неприятности случились в первом же крупном городке, в который мы заглянули, рассчитывая помыться и пару дней отдохнуть.

Постоялый двор, на котором мы остановились, был довольно большим, и поэтому разместились мы более свободно, чем обычно. Я и Нел продолжали одеваться по-мужски, изображая вместе с Данки и Дасти молодых дворянчиков. Стараясь не привлекать к себе внимания, ходили, низко надвинув глубокие капюшоны, и обедали все вчетвером в комнате, а не в общем зале. Мы с близнецами сидели в нашей с Нел комнате, дожидаясь ужина и обсуждая городок, который разглядывали сегодня во время прогулки. Уже по привычке мы с сестричкой после купания надели корсеты, стягивающие грудь, убрали под повязки волосы и облачились в мужскую одежду.

Нам все не давало покоя напряжение и настороженность, буквально охватившие город. Очень настороженно вели себя люди. Не было слышно веселого смеха, не носились беззаботными стайками по улицам дети. Мы так и не успели сделать предположение о том, что могло произойти, как послышался стук в дверь. Я сначала решила, что принесли ужин, но, попросив разрешения войти, в комнату прошел Жак. Мы сразу вскочили с мест, уж очень напряженное лицо было у него.

Тихим спокойным голосом он сообщил, что час назад одна из горничных из нашего обоза отпросилась у него сбегать в лавку, находящуюся напротив постоялого двора. Когда спустя час она не вернулась, в лавку пошел наш стражник и с удивлением узнал, что она там даже не появлялась. Трактирщик же проговорился, что в городе уже три десятины пропадают молодые девушки.

Каких-либо действий в чужом городе без нашего ведома Жак предпринимать не стал. Все присутствующие посмотрели на меня, а я вспомнила, как обещала людям позаботиться о них, и поняла, что все решения должна принимать сама. Я герцогиня, и спрос с меня другой. Немного подумав, я произнесла:

– Жак, оставь для охраны нашего имущества десять человек стражи и пять непосредственно мне в подчинение, пусть они сразу идут сюда. Остальных раздели на пятерки и добавь им в усиление по двое мужичков из обслуги. Пусть начинают прочесывать ближние улицы. Заходить в каждый дом, лавку, склад, трактир. Обыскивать все помещения вплоть до чуланчиков под лестницами. Если будет мешать местная стража, ссылаться на разрешение городского главы. Кто будет открывать добровольно, тех не обижать и объяснять, что ищем пропавшую девушку. Если двери не будут открываться даже именем герцога де Мелвела, выбивать и обыскивать помещения, держа у горла хозяев ножа. Но в любом случае ничего, кроме входных дверей, не ломать и не громить. Предупредите об этом людей специально. Всех подозрительных пусть вяжут и тащат в управу, я буду там. Приспособьте для доставки задержанных местных стражников и пригрозите им, что, если хоть один подозреваемый сбежит, виновного прилюдно будут пороть на площади. Жак, возьми крепких ребят, и потрясите на улице нищих. Узнай у них, кто в городе является теневым хозяином, и одного из них отправьте передать приглашение на беседу. Объясните гонцу, что если я не увижу его в ближайший час в управе, то не уйду из города, пока не найду и не вырежу половину его людей. Можете назвать мой титул.

После моих слов Жак отправился выполнять указания, мы же стали собираться в управу. Прикололи к манжетам несколько иголочек, воткнули в прически по паре черных спиц без украшений, я и Нел заткнули за пояс наши кнуты, братья взяли мечи. Все это мы проделали быстро и без суеты. Через несколько минут мы спустились в зал, где нас ожидали пятеро стражников.

– Кто старший? – спросила я и удовлетворенно кивнула, разглядев сорокалетнего мужчину сурового вида.

– Ваша задача, – продолжила я, – взять лошадей, найти дом городского главы и пригласить его в городскую управу на встречу со мной. Если вас не будут пускать в дом, а глава не будет соглашаться на встречу, берите его за шиворот и, перекинув через седло, везите силой. Постарайтесь никого не калечить, но, если вам будет угрожать опасность, бейте насмерть, не раздумывая. Выполняйте!

Стражники вышли, а мы решили, что пройдемся до управы пешком, так как она находилась в конце улицы с правой стороны городской площади. Двигаясь в ее сторону, мы слышали, как стучатся в двери домов и лавок стражники. Как начинают кричать и резко замолкают женщины. Видели, как в наступивших сумерках мечутся по стенам домов огни факелов. Суматоха в городе нарастала.

Городская управа оказалась закрыта, и только в примыкающей к ней караулке было несколько стражников и сторож. Не связываясь с ними, мы просто вскрыли замки, зашли внутрь, зажгли магические светильники и, расположившись в кабинете главы, стали ждать его появления.

Спустя полчаса в управе появились посланные за главой стражники. Глава был немного потрепан, но шел сам впереди и возмущаться начал, как только переступил порог своего кабинета, завидев нас:

– Что это за самоуправство! Вы не имеете права…

Договорить он не успел. Плавно и одновременно стремительно поднялся со своего места Данки. Спустя мгновение он уже стоял возле испуганного его резким движением невысокого, полненького, лысого человека. Нависая над ним, так как виконт был значительно выше ростом, одарив презрительным и высокомерным взглядом, он проговорил:

– Барон! Вас не учили, как приветствовать высокородных, которые стоят выше вас по положению? Герцогиня может обидеться, и вы об этом пожалеете.

Барон побледнел и залепетал:

– Но я с вами незнаком, как я могу быть уверен в том, с кем разговариваю? Меня силой вытащили из-за стола. Напугали всех моих домочадцев только потому, что пропала какая-то служанка. Может, она с хахалем сбежала?

После его слов возле его горла оказался стилет Дана, а сам он прошептал на ухо непонятливому и строптивому главе:

– Тебя пригласили на встречу с герцогиней де Мелвел!

Поднявшись с кресла, я остановила брата движением руки и попросила Дасти предъявить главе мою грамоту, приглашение короля и добавила, глядя в глаза этому мелкому барончику:

– Я направляюсь в гости к своему дедушке по его приглашению!

Когда содержание документов и мои слова дошли до его сознания, он упал на колени и стал бить поклоны, не переставая просить прощения за неподобающее поведение и оскорбление такой высокопоставленной особы, как я.

Его поведение быстро надоело Дасти, и он рывком, взяв за шиворот, поставил его на ноги, после чего велел рассказать, что за похищения происходят в городе.

По рассказу главы мы поняли, что пропало больше десяти девушек и ни одну еще не нашли.

Разрешив ему присесть на стул, я попросила стражника найти и пригласить в кабинет командира городской стражи. Долго ждать не пришлось, командир, узнав о происходящем в городе, ждал за дверью кабинета и сразу прошел к нам. Вежливо поклонившись, он представился и объяснил, что после каждого исчезновения они тщательно обыскивали улицы, привлекали магов, но те только утверждали, что девушки погибают на второй – третий день после похищения. Предыдущая – дочка известного в городе купца – пропала три дня назад. Искали ее очень старательно, но результатов нет.

– Кто в городе является теневым главой? – спросила я.

Глава и капитан дружно потупились и замолчали, но после грозного понукания Данки стражник заговорил, не поднимая глаз:

– Это Парели. Он живет открыто, изображая купца средней руки. По нашим сведениям, в городе полгода назад случился передел власти, и сейчас все воры и убийцы присягнули ему.

– Думаю, он уже на пути к нам, – произнесла я. – Капитан, возьмите своих людей и привезите в управу его жену и детей.

Капитан сильно удивился, но вышел из кабинета, а Дан, посмотрев ему вслед, сказал:

– Я проконтролирую, иначе окажется, что никого не было дома. – И направился следом.

Через несколько минут события стали стремительно развиваться.

Во-первых, стали поступать донесения о том, что обыски трех из четырех близлежащих улиц окончены и результатов не принесли. К управе подтягивались мои стражники с десятком задержанных, правда, утверждающих, что они ничего не знают. Временно я распорядилась поместить их в караулку и никого не развязывать и не отпускать. Глава города тихонько сидел на стуле и ни во что не вмешивался.

Во-вторых, произошел один занимательный эпизод. Во время отчета одного из стражников резко открылась дверь, и, не дожидаясь разрешения, в кабинет вошел богато одетый мужчина лет сорока. Высокомерно оглядев всех нас, он сделал неправильные выводы и, вальяжно развалившись в кресле, сказал с пренебрежением:

– Меня настоятельно просили прийти для беседы с герцогиней, но я не вижу здесь тех, кто мог бы мне угрожать. По моему приказу полгорода возьмется за ножи. Я здесь – сила! Я здесь – закон!..

В ответ на его слова из своего кресла, стоящего в тени, медленно поднялась Данелия. Все это время она наблюдала за происходящими событиями и не вмешивалась, но этот придурок ее явно взбесил. Она громко прошипела:

– Кто, говоришь, здесь хозяин, Парели? – При этом ее слова сопровождались каким-то шорохом.

Оказалось, что это кнут в ее руке, извиваясь, издает такой звук. Через мгновение мы увидели, как наш посетитель валится с кресла под ноги Нел, судорожно пытаясь вздохнуть и хватаясь за горло, которое было перехвачено концом кнута. Еще один рывок, и он оказывается лежащим навзничь у ее ног. Она же, освободив кончик кнута, начала охаживать им Парели по плечам. Через пять минут от его камзола остались одни лоскутки, а плечи оказались исполосованными. Закончив порку и пнув лежащего ногой, она произнесла:

– Я графиня Ринвел! А кто ты?

– Никто, – послышался шепот.

– Громче!

– Никто! – прокричал лежащий у ее ног человек.

– Правильно. Никто. А теперь встань и отвечай на вопросы герцогини, – спокойно произнесла она и вернулась на свое место.

Порка явно освежила память нашего гостя, и он рассказал, вздрагивая и постоянно посматривая в темный угол, куда удалилась Данелия, что по его приказу трупы девушек прятали. Платил за это неизвестный, лица его он никогда не видел, проследить за ним не удавалось. Несколько раз приглашали некромантов и пытались узнать личность убийцы, но ничего не получалось, слишком поздно находили тела жертв.

– И все-таки мне кажется, ты не все нам тут рассказал, – произнесла я, и в этот момент в кабинете прибавилось народу.

Вернулся Дан и привел с собой женщину и молодую девушку, при виде которых наш исполосованный гость застыл, вытаращив глаза. Женщина постаралась было возмутиться, визгливо покрикивая, но, разглядев состояние мужа, побледнела и замолчала. Пришлось говорить мне:

– Какие же в этом городе невоспитанные люди. Почему вместо приветствия все начинают орать? А теперь к делу. Господин Никто, сейчас вы отправитесь к своим людям, которые бродят на другой стороне площади, и найдете среди них всех, кто что-нибудь видел или слышал. Затем в течение часа вместе с ними подойдете в караульное помещение, где будут проводить дознание виконты Деверли. Ваши жена и дочь погостят у нас, пока я не буду удовлетворена результатами поиска моей камеристки. Так как мне не понравилось поведение вашей жены, то ожидать они будут в одной из камер в подвале управы. Теплые вещи и одеяла им предоставят. А теперь – время пошло!

Нервно вздрагивая, господин теневой глава города вышел, а подвывающих женщин увела стража.

Спустя пару минут вернулся Жак и стражники, проводившие поиск на четвертой улице, с ними же прибыл и наш маг-лекарь Теодор. Поклонившись, Жак сообщил:

– Нашу девушку не нашли, но в конце улицы, в борделе для богатых господ, в полуподвальной комнате, закрытой снаружи на замок, обнаружили еще теплое, истерзанное тело молодой девушки. По свидетельству городской стражи, именно ее разыскивают последние три дня. Звали девушку Витола, дочь купца. Хозяйка борделя и служащие уверяют, что помещением никто не пользовался. Действительно, замок и петли на очень мощной двери ржавые. Стены полуподвала более древней постройки, чем весь верхний этаж. Маг-лекарь Теодор не разрешил входить в помещение и трогать тело до вашего прихода.

Немного подумав, я приняла решение.

– Теодор, Данелия, Жак, капитан нашей охраны и десять стражников идут со мной, городского главу в камеру. И молитесь, сударь, чтобы вы не оказались ни в чем замешаны.

Виконты остались в управе ждать Пирели и его людей. Я попросила их никого не отпускать, задержать до выяснения теневого главу и его людей после их допроса. С братьями остались десять наших людей и десять городских стражей, их начальник пошел с нами.

Через десять минут быстрой ходьбы мы были на месте. Служащие и посетители стояли возле здания, держа руки перед собой. Чуть в стороне причитала хозяйка этого заведения. Не все ее «девочки» успели одеться, но на жалость сейчас не было времени. Бордель был оцеплен стражниками, и в помещение зашли только мы четверо – я, Данелия, Теодор и Жак.

Осветив комнату магическим фонарем, приступили к осмотру. Теодор, как более опытный целитель, занялся осмотром тела погибшей, Жак контролировал вход, а мы с Нел изучали само помещение. Ведь как-то девушка попала сюда, минуя бордель? Ведь наверняка она кричала и сопротивлялась, а значит, должны были остаться следы присутствия нескольких человек. И, скорее всего, должен быть другой вход. Первым осмотр закончил маг и сразу отчитался:

– Девушку привязывали за руки и избивали кнутом, но это были небольшие повреждения. Затем ее насиловали, потом порезали очень тонким небольшим стилетом лицо и грудь. Причем старались причинить боль, а не убить. Мучили почти сутки. Умерла она от глубокого пореза в области шеи, видно, убийца не смог сдержать удар.

Продолжила Нел:

– В комнате кроме убийцы было еще два человека, сам убийца богатый человек, а его помощники простолюдины. Остались следы обуви: одна пара очень дорогих сапог, выполненных на заказ, и два от простой обуви. Судя по ним, все трое были мужчинами, причем дорогие сапоги более маленького размера. Помещением пользовались неоднократно и хорошо убирали. В этот раз не успели, видимо, суматоха, начавшаяся в борделе, их спугнула. Девушка потеряла много крови, при этом половина уже давно свернулась, а половина только начала. Значит, мучили долго.

Далее высказалась я:

– Один из простолюдинов очень сильный и очень высокий, все время задевал паутину на потолке, у убийцы на правой руке четыре кольца, в кровавом отпечатке явно видны ободки, и кровь на них должна остаться. Дверь я нашла, открывается нажатием на выступающий камень у пола. Жак, возьми трех стражников и пройди с ними по проходу. Посмотрите, куда ведет. Возвращайтесь по улице, изнутри я дверь заблокирую. Теодор, поднимитесь наверх и сделайте все, чтобы временно блокировать помещение. Никто не должен догадаться, что мы остались в подвальной комнате вдвоем с Нел, и уж тем более о том, что здесь применялась магия некромантов. Следы за собой я уберу.

Жак вернулся вместе со стражниками и вошел в потайной проход. Мы заблокировали дверь, и из комнаты вышел Теодор. Когда мы с Нел приблизились к столу, на котором лежала девушка, слезы текли у нас по щекам, но, почувствовав применяемую наверху магию, маскирующую нас, поняли, что времени мало, а значит, нужно работать.

Сосредоточившись, вспомнила все, чему меня учили, я попросила душу девушки вернуться и ответить на несколько вопросов. Было ясно, что душа будет сопротивляться изо всех сил, ведь никому не хочется вспоминать такое. Но у нас была надежда, что еще жива наша пропавшая и если мы поторопимся, то успеем ее найти.

Я знала, что являюсь сильнейшим некромантом и нет необходимости в ритуале, и все же очень большие усилия пришлось мне приложить, пока мы услышали:

– Я здесь… Спрашивай!

– Как тебя похитили?

– Затащили в проезжавшую мимо карету и, прижав к лицу какую-то вонючую тряпку, усыпили.

– Ты знаешь того, кто тебя мучил?

– Да! Это был зять графа Долгичева. Цикл назад он приехал в наш городок навестить тетушку. На одном из приемов у городского главы он сделал мне неприличное предложение. Я ему отказала. Через два дня меня похитили.

– Кто был с ним?

– Лакеи его тетки. Отпусти…

– Последнее! Имя его тетки?

– Монуриза. Она жена главы города.

– Покойся с миром! – отпустила ее я, проводя рукой магический жест.

Минут пять мы приходили в себя, затем поднялись наверх. Выйдя на улицу, я разрешила отпустить работниц и посетителей борделя, которые ждали моего решения на холодном ветру. Хозяйку борделя обязали обмыть и привести в порядок тело девушки и послать слугу за ее отцом. Как только подошел Жак, я приказала собрать всех наших свободных стражников и стражников города. Через пятнадцать минут возле нас собрались тридцать человек. Мне пришлось объяснять ситуацию, стараясь не вызвать протеста у городской стражи.

– Убийца находится в доме главы города. Возможно, глава даже не подозревает об этом. Двигаемся быстро к особняку. Задача городской стражи, хорошо знающей город, – окружить особняк и проследить, чтобы никто не ушел. Мои люди аккуратно возьмут преступника, и, если не будет сопротивления, то никто не пострадает.

Успокоенные моей речью городские показали нам дом главы и окружили его. Там, несмотря на глубокую ночь, явно не спали. Видимо, всех тревожило отсутствие главы. По моей просьбе Жак проник с заднего хода на кухню и притащил связанного слугу. Вот он-то и поведал нам, что молодой господин вместе со своей охраной вернулся уже после ухода главы в управу. Искупался и ужинает в своей комнате на втором этаже. Пятнадцать моих людей получили приказ зайти в дом как можно тише, оглушать всех, кто попытается закричать. Самое главное, не вспугнуть и взять живым молодого гостя. Остальных по возможности связывать.

Разделившись на группы, стражники вошли в дом с трех сторон. Мы с Нел, укутавшись в плащи, остались снаружи в компании капитана городской стражи.

Долгое время было тихо, но вдруг на втором этаже раздался истеричный крик женщины, и почти прямо у нас над головой послышался звук разбивающегося окна.

На мостовую довольно ловко спрыгнул полураздетый верзила. Он был босиком, в штанах и разодранной рубашке, но в руке крепко сжимал нож. Единым движением, выдающим в нем профессионала, он приземлился на мостовую и кинулся на нашего сопровождающего. На мелкие и хрупкие фигурки он не обратил внимания, а между тем в наших руках уже свивались в кольца кнуты. Капитан явно проигрывал в схватке с этим детинушкой, и мы с Нел, не сговариваясь, повторили трюк, который всегда великолепно получался у нас на тренировках. Одновременно взмахнули кнутами и, захватив верзилу за шею, дернули в свою сторону изо всех сил. Он, естественно, упал и не поднялся. Капитан же застыл, глядя на то, как мы спокойно сворачиваем кнуты. Подбежавшие стражники связали оглушенному бандиту руки, ноги и обыскали его.

Пока мы развлекали капитана, в доме уже все закончилось, и нас позвали внутрь. В большом холле стояли слуги, некоторые были связаны по рукам и ногам – это, возможно, были те, кто оказывал сопротивление. Человек десять женщин кучкой стояли в сторонке, к ним прижимались несколько детей. Судя по одежде, дети были хозяйские, и среди служанок была их няня. Чуть в стороне, в кресле сидела полная женщина с обвислыми щеками и надменным взглядом. Это и была хозяйка дома Монуриза. Ее руки тоже были связаны, видимо, она доставила беспокойство стражникам. Оглядев всех присутствующих более внимательно, я задала вопрос:

– Где?

Ответил Жак:

– На втором этаже двое и один на улице.

– В доме есть комната для наказаний? – спросила я.

– В подвале есть камеры и пыточная, – ответил солидный мужчина в униформе дворецкого.

– Няню и детей закрыть в их спальне, двоих со второго этажа и верзилу с улицы в пыточную. Все остальные ждут здесь.

В то время как стражники принялись выполнять мои приказы, хозяйка, похоже, достаточно пришла в себя, чтобы начать возмущаться:

– Вы не имеете права врываться в мой дом! Мой муж глава этого города!

– Тем хуже для него, – сказала я в ответ на ее вопли, и мы с Нел прошли за Жаком к дверям, ведущим в подвал.

В пыточной под охраной стражи находились три человека. Известный нам верзила, связанный по рукам и ногам, лежал на полу. Вместе с ним лежал также связанный довольно побитый мужчина средних лет, его лицо выражало злобу и спокойствие. Вероятно, он очень надеялся на своего хозяина. Рядом с этими двумя стоял со связанными руками высокородный ублюдок, уверенно и насмешливо осматривая всех нас. Это был мужчина средних лет, довольно низкого роста, субтильного телосложения, со смазливым лицом. На нем одном не было ни царапинки. Именно он заговорил первым:

– Я зять графа Долгичева! Виконт Гресвен! Прикажите развязать мне руки и немедленно объясните происходящее. Возможно, я окажу вам милость и вас не казнят за нападение на высокородного лорда, а просто выпорют на площади. – В это время мы с Нел скинули капюшоны, и он, разглядев нас, добавил: – А вот с цыпочками я поговорю отдельно.

– Я герцогиня де Мелвел! Внучка короля! С удовольствием послушаю ваши речи, – проговорила я и добавила: – Всех приковать к стене и выйти, останемся только мы с Данелией и Теодор.

Пока стража выполняла приказ, виконт потрясенно молчал. На вопросительный взгляд Жака я вслух пояснила свое решение:

– Только мои действия можно оправдать с точки зрения закона о причинении вреда высокородным. Тебя и стражников можно привлечь к ответственности, особенно если в будущем кто-то захочет зацепиться за эту историю и найти рычаги давления на меня. При магическом допросе вы все скажете правду о своих действиях. Я же в своем праве.

Склонив голову, Жак признал мою правоту и вышел. Я же подошла к виконту и спросила:

– Где девушка, похищенная вечером?

– А! Это та дрянь, которая вздумала кусаться, когда высокородный снизошел до нее и одарил своим вниманием? Не знаю! – нагло глядя мне в глаза, ответил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю