Текст книги "Жена по призванию"
Автор книги: Ольга Куно
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Прежде всего могу я получить назад свое удостоверение? – осведомился он, оглядывая присутствующих, будто не был уверен, к которому из них обращаться.
Капитан кивнул Андре, и тот передал ученому бумагу. Ученый принял документ и очень бережно убрал его в саквояж, который вместе с клеткой предварительно поставил на пол.
– Итак, теперь перейдем к делу, – произнес он, потирая руки. – Та-а-ак, а вот и они, крысы.
Крысы от такого пристального внимания не застеснялись, напротив, продолжили сновать по комнате, как и прежде.
– Наши, – удовлетворенно, даже с гордостью, констатировал ученый. – Точно, наши. Видите, вон у той за ушком такая симпатичная впадинка?
Воины замотали головами. Они понятия не имели, о какой именно крысе говорит ученый, никакой впадинки не заметили и вообще восторга вновь пришедшего не разделяли.
– Словом, наши, – подытожил тот, видя, что наткнулся на стену непонимания. – Надо посчитать, сколько их, чтобы понять, все ли проникли сюда, или придется искать и по соседним домам.
– Так считайте, – раздраженно буркнул капитан.
Ученый сперва окинул взглядом пол с того места, где находился. Воины расступились, предоставляя ему лучший обзор. Затем экспериментатор деловито обошел помещение, заглянул в закуток и даже в нишу в поисках дополнительных крыс и наконец остановился возле двери в ту комнату, где сидела я.
– Нужно открыть дверь, – обратился к капитану он. – Крысы могли проникнуть и туда.
– Не могли, – отрезал капитан. – В той комнате нет щелей, это я могу гарантировать.
– Хорошо, – даже не пытаясь настаивать, ученый покладисто вернулся в основное помещение. – Итак, проверим еще раз. Одна, две, три, – принялся считать он, указывая пальцем на крыс, – четыре, пять, шесть… семь!
Последнее слово он произнес особенно громко, как раз в этот момент остановившись у самой двери.
– Что значит «семь»? – удивился один из воинов. – Их здесь намного больше!
– Конечно, больше, – подтвердил ученый. – Я еще вовсе не закончил считать. – И значительно более тихо продолжил: – Восемь, девять, десять, одиннадцать… Девятнадцать, – торжественно заключил он наконец.
– И что? – хмуро спросил капитан. – Это все?
– Нет, – развел руками ученый. – Должно быть двадцать. Придется искать и дальше. Но ничего, одна крыса – это все же не такие масштабы катастрофы.
– Какой катастрофы? – напряженно спросил кто-то из воинов.
– Вы не могли бы объяснить нам, что именно происходит? – подхватил Андре. – Что это за крысы и почему они так опасны?
Ученый в сомнении пожевал губами, раздумывая, следует ли ему отвечать на этот вопрос.
– Видите ли, господа, – произнес он затем, – это государственная тайна, и вообще-то я не имею права ее разглашать. Но поскольку вы, так сказать, оказались невинно пострадавшими, я, пожалуй, мог бы немного отступить от правил. Но только очень вас прошу, эта информация строго конфиденциальна и должна остаться между нами.
– Говорите, – подбодрил его капитан.
– Дело в том, что мы в нашей лаборатории занимаемся разработкой нового вида крыс, особо крупных, выносливых и агрессивных.
– Зачем?! – недоумевающе воскликнул кто-то из слушателей.
– В качестве оружия, разумеется, – ответил ученый. Но, видя на лицах воинов еще более недоуменное выражение, вздохнул и пояснил: – Представьте себе начало битвы. Две армии стоят напротив друг друга. – Воины удовлетворенно закивали: разговор перешел в более привычную им сферу. – И вдруг, – ученый вскинул руки и сделал драматичную паузу, – солдаты первой армии пропускают вперед себя полчище серых крыс. Те бегут на противника. Крысы, как я уже говорил, крупны, агрессивны, плюс специально натренированны. Они бросаются на вражеских солдат, взбегают вверх по их ногам, кусают за руки, вгрызаются в горло. Ряды противника охватывает паника. Фактически победа одержана еще прежде, чем хоть один солдат нашей армии вступает в бой.
– Ерунда, ваших крыс быстро порубят на куски, – немного неуверенно возразил капитан.
– А вот и нет! – радостно парировал ученый. – Помимо того, что наши крысы быстры и ловки, они обладают еще одним весьма ценным свойством. Все дело в том, что они практически неуязвимы для металлического оружия.
– Что это значит? – нахмурился Андре.
– Это значит, что их невозможно убить при помощи меча или, скажем, стрелы, – воодушевленно пояснил ученый. – Не верите? – спросил он в ответ на скептические взгляды воинов. – Извольте, давайте прямо сейчас проведем эксперимент! Вот вы! – Он указал на одного из слушателей. – Я вижу, у вас есть арбалет. Попробуйте выпустить стрелу в одну из этих крыс.
– Ладно, – не без азарта согласился тот. – В которую?
– В любую.
Арбалетчик прицелился и выстрелил. Болт пролетел мимо, упав в каком-то дюйме от юркнувшей в сторону крысы.
– Вот видите! – победоносно заявил ученый.
– Просто не повезло, – возразил кто-то. – В любую крысу можно промахнуться. В том числе в самую обыкновенную.
– Пожалуйста, если желаете, давайте повторим эксперимент, – ни капли не смутившись, предложил ученый.
Второй арбалетчик довольно долго прицеливался и наконец выстрелил. Раздался тонкий писк. Пробитая стрелой крыса завалилась на бок. Пара воинов и ученый склонились над ней.
– Да, – разводя руками, признал экспериментатор. – Ну что вам сказать? Мы ведь еще не закончили эксперимент. Это всего лишь промежуточная стадия. Застрелить наших крыс в доработанной версии будет нельзя.
– А почему вы говорите, что они агрессивные? – Еще один воин проявил интерес к наиболее насущному вопросу. – Они же вроде пока ни на кого не напали.
– Что значит «не напали»?! – возмутился другой. – Меня одна еще как цапнула!
– Вот видите, – откликнулся ученый. – Кроме того, вспышки агрессии случаются у наших крыс время от времени, и никогда нельзя знать заранее, когда именно такая вспышка начнется. Мы над этим работаем, но на данном этапе этот процесс не контролируется. Поэтому они могут перейти в нападение в любую минуту.
Воины принялись коситься на крыс с видимым беспокойством.
– И как нам в этом случае следует себя вести? – напряженно спросил Андре.
– Есть способы с этим бороться, – с готовностью ответил ученый. – Обратите внимание на мою одежду и обувь. Видите, они покрыты специальным синим средством.
– А эта грязь – специальное средство? – скептически спросил капитан.
– Разумеется, – обиженно отозвался ученый. – Оно разработано, чтобы отпугивать крыс. Не верите? Взгляните сами.
Он приблизился к группе из трех крыс, застывших у стены. Крысы моментально разбежались. Далеко не ушли, остановились примерно в полутора ярдах от экспериментатора, но подходить к нему ближе не пожелали. Стоило ему сделать шаг в сторону одной из них, как та стремилась отбежать подальше. Все это при том, что в отношении остальных присутствующих крысы столь явную робость не проявляли. Воины зашушукались, кто-то уважительно присвистнул.
– Так, отвлеченных дискуссий вполне достаточно, – раздраженно заявил капитан. – Вы говорили, что сможете загнать крыс в клетку. Почему бы вам не приступить к этому занятию?
– Я незамедлительно этим займусь, – согласился ученый. – Но это может вызвать со стороны грызунов повышенную агрессию. Мне, как видите, ничто не угрожает, но прежде чем приступать к отлову, следует обезопасить и вас. Поэтому сейчас я раздам вам флаконы с таким же средством, как у меня. – Он присел на корточки и, раскрыв саквояж, принялся извлекать из него миниатюрные сосуды. – Не беспокойтесь, эта краска прекрасно смывается. К тому же покрывать ею всю нижнюю часть одежды, как у меня, не понадобится. Достаточно просто нанести на ваши сапоги и брюки несколько мазков. Будьте любезны сделать это как можно быстрее, и я сразу же приступлю к отлову крыс, чтобы не обременять вас долее своим присутствием.
Он принялся раздавать воинам флаконы. Те принимали их, разглядывали на свет, затем отвинчивали крышечки и наносили жидкость на сапоги и брючины. Ученый закрыл саквояж и поднялся на ноги.
– А почему у вас жидкость синяя, а у нас зеленая? – поинтересовался один из воинов.
– Оттенок не имеет значения, – махнул рукой экспериментатор.
Шестеро из семерых воинов уже успели нанести на одежду хотя бы по несколько капель жидкости, когда крыса запрыгнула на ногу первому из них. Он завертелся на месте, пытаясь ее стряхнуть, а тем временем другие крысы также устремились к воинам.
– Что, демоны поберите, здесь происходит? – вскричал капитан. – Почему эта ваша смесь не работает?
– Кажется, я кое-что перепутал, – признался ученый, впрочем, без особого сожаления. – Похоже, зеленая жидкость не отгоняет крыс, а, напротив, их привлекает.
С этими словами он резко отодвинул засов и распахнул входную дверь.
В дом ворвались три человека: двое мужчин, один постарше, другой помоложе, и одна женщина. Все трое были вооружены до зубов и держали в руках извлеченные из ножен мечи. Брюки и сапоги были покрыты у них тем же синим средством, что и у ученого. А между тем последний скинул с себя халат. Под ним обнаружилась кожаная куртка, к которой в разных местах крепилось сразу несколько кинжалов и ножей. Один из клинков сразу же полетел в того воина, который так и не успел измазать брюки привлекающим крыс средством. Увернуться тот не успел. Еще один метательный нож, брошенный на сей раз женщиной, тоже попал в цель. Один из ворвавшихся в помещение мужчин, тот, что был помоложе, перекинул мнимому ученому меч.
Трое чужаков бросились в атаку на оставшихся воинов, которым и без того приходилось несладко от повышенного внимания полутора дюжин крыс. Ученый же устремился к запертой комнате и успел преградить путь к двери попытавшемуся добраться до меня Андре.
– Даже не надейся, – раздался голос Алонсо.
Я не могла по-настоящему следить за ходом поединка через свою замочную скважину, слышала только, как сталкиваются клинки, да видела ноги кружащих недалеко от двери противников. Потом раздался звук, больше всего напоминавший громкий вздох, и один из них упал на пол. Я пережила несколько невероятно напряженных секунд, прежде чем поняла, что это был Андре.
– Ники, ты в порядке? – спросил, прислоняясь к двери с наружной стороны, Алонсо.
– Да! – поспешила ответить я.
– Отлично. Подожди совсем немного, через пару минут мы тебя вытащим.
С этими словами он метнулся обратно в гущу схватки.
Шум стих необыкновенно быстро. Его сменил негромкий писк да позвякивание скользящих в ножны клинков. Зазвучали приближающиеся шаги, Дамиан распахнул мою дверь и с вопросом: «Цела?» – не мешкая, взял меня на руки. Нетрудно было догадаться, что сделал он это не только в порыве чувств. Как-никак дом кишмя кишел крысами, а моя обувь, в отличие от его сапог, не была выпачкана синим раствором.
Дамиан быстро пронес меня через просторную комнату. Но я успела мельком увидеть неприятное зрелище: семь лежащих на полу трупов в лужах крови и копошащихся вокруг крыс. Последним, кого я успела заметить прежде, чем Дамиан вынес меня из дома через распахнутую Алонсо дверь, был капитан, до недавнего времени обладавший красивым голосом. Его глаза были открыты, застывший взгляд устремлен в потолок. А рядом лежала отрубленная кисть левой руки.
Несколько часов спустя мы сидели в лесу вокруг разожженного Алонсо костра и передавали из рук в руки флягу с вином. Хоть я и предпочитала в большинстве случаев воду, но после сегодняшнего алкоголь был как нельзя более к месту.
– Как же вам удалось управлять крысами? – спросила я, окидывая взглядом сапоги своих спутников.
Хоть в чем-то Алонсо воинам не соврал: синий раствор действительно смылся очень легко при помощи обычной родниковой воды.
– А это у нас Дэнни специалист, – с гордостью похлопала товарища по плечу Нэт.
Я перевела вопросительный взгляд на Дэна.
– Среди моих предков были Говорящие, – пояснил он.
В голосе наемника также прозвучала гордость, но взгляд как-то странно потемнел. Уже потом, много дней спустя, Нэт объяснила, что предкам Дэна возможность проявить свой талант Говорящих с Животными предоставлялась исключительно на скотном дворе.
– Ты – Говорящий? – изумилась я.
– Нет. – Наемник энергично мотнул головой. – Но кое-какие знания получить успел. В том числе и как приготовить зелье, которое отпугивает крыс. А также и то, которое их приманивает. Первое в хозяйстве бывает более актуально. Но и второе иногда используется, в основном в мышеловках.
– А как вы достали все необходимое? – не унималась я.
– Ингредиенты можно купить в любой лавке, – отозвался Дэн. – Надо только знать, что ищешь.
Я восхищенно покачала головой. Кажется, Дэну мой восторг польстил.
– А я думала, из той ловушки, что они приготовили, нет никакого выхода, – призналась я. – Они так детально все продумали. Честно говоря, я очень за вас перепугалась.
– Прости, что заставили тебя волноваться так долго, – сказал Дамиан, обнимая меня за плечи. – Дом мы нашли очень быстро, а вот на подготовку ушла демонова куча времени.
– Найти дом оказалось настолько легко? – поинтересовалась я.
– Ну легко, нелегко – вопрос спорный, – возразила Нэт. – Думаю, нам бы пришлось основательно побегать. Но твой муж действительно профи. – На сей раз в ее голосе прозвучало нескрываемое уважение. – Он читает следы с ходу, как святоша – молитвенник. И, надо отдать ему должное, не гнушается, когда нужно, вымазаться в земле, несмотря на свой титул. Так что, думаю, к тому моменту как мы вышли на этот дом, тебя успели там продержать не больше получаса.
– Можешь не перехваливать, – спокойно возразил Дамиан. – Они наследили так, что дальше некуда, предполагаю, что специально. В конечном счете им ведь нужен был я.
– Наследить-то они наследили, но все равно у нас троих на поиски ушли бы сутки, – не сдавала позиций наемница.
– Они действительно рассчитывали на то, что ты придешь, – сказала я, сжимая запястье Дамиана. – Только не были уверены, будешь ли ты один или с ребятами. И готовились к обоим вариантам.
– Вот потому-то и пришлось потратить несколько часов на подготовку, – кивнул Алонсо.
– Дэн первым подал идею с крысами, – подхватила Нэт, – но на то, чтобы разработать подробный план, ушел по меньшей мере час. А дальше приступили к практической части.
– Первым делом купили все, что нужно, – продолжил Дэн, в то время как наемница в очередной раз приложилась к фляге. – Потом я готовил растворы, Нэт занималась костюмом для нашего импровизированного ученого, а Алонсо вдохновенно рисовал удостоверение королевского служащего.
– На этот раз тебе повезло! – воскликнула я, с улыбкой оборачиваясь к Алонсо. – Твой труд не был напрасен: его плоды разглядывали, и очень внимательно!
– Не может же мне так горько не повезти целых два раза подряд, – ухмыляясь, протянул наемник.
– А где вы раздобыли столько крыс?
Вопросы никак не заканчивались.
– Да на ближайшей помойке, – со смешком ответила Нэт.
– У нас же был выманивающий их раствор, – напомнил Дэн. – Так что мы отправились в один из самых нищих городских кварталов, где повсюду куча свалок и мусора, да и наловили два десятка. Понадобилось бы – и добрую сотню бы наловили.
– А потом вернулись к дому, нашли в стене подходящую щель, да и запустили их всех по очереди, – заключил Алонсо.
– Вы – гении, – искренне признала я.
– Не без того, – согласился Алонсо.
– Тем и живем, – подхватил Дэн.
Последние слова навели меня на одну мысль.
– Ну признавайтесь, – заявила я, прищурившись, – какую плату вы стребовали за это с моего мужа?
Я ни секунды не сомневалась в том, что наемники сделали все это не за спасибо, но это нисколько меня не смущало. За то время, что мы провели вместе, я успела понять, что плату – пусть даже гипотетическую – они требуют непременно, но не столько из корысти, сколько из принципа. Согласившись на доброе дело, ничего не затребовав взамен, наемники попросту пали бы в собственных глазах. Однако их ответ сильно меня удивил.
– Никакой платы, – твердо заявила Нэт. – Вы у нас еще на гарантии.
– На какой гарантии? – не поняла я.
Дамиан только ухмыльнулся.
– Мы взялись спасти из плена твоего мужа и доставить вас до замка, так? Так, – напомнила Нэт. – Так что пока не доставим вас туда целыми и невредимыми, можно сказать, что задание до конца не выполнено. А посему никаких дополнительных денег нам не положено.
Я усмехнулась. Наемники и правда были очень принципиальными людьми. Вот только систему их принципов мне предстояло еще постигать и постигать.
Глава 11
Мы снова удалялись от Избурга, на этот раз выбрав несколько иную дорогу, чем прежде. Я рассказала своим спутникам о разговоре, который мне довелось услышать и согласно которому семеро похитивших меня воинов были последними, кого Джастин направил на поимку Дамиана. Однако же мы предпочитали не рисковать и проявлять максимальную осторожность. Учитывая все то, на что Брэдшоу успел пойти до сих пор, было очевидно, что он не остановится и дальше.
Во время пути у нас совершенно закономерно завязался разговор о лошадях. Точнее сказать, о том, что неплохо было бы проделать оставшийся путь не пешком. В противном случае на дорогу до замка уйдет слишком много времени. С этим соглашались все, вот только лошадей в нашем распоряжении не было.
– Может, все-таки имеет смысл где-нибудь раздобыть коней? – решил посоветоваться со своими соратниками Алонсо. – Долгая дорога при таком настойчивом преследователе – это чревато крупными неприятностями. Особенно учитывая, что у него-то наверняка нет проблем со средствами передвижения.
– Вот не нравится мне это «раздобыть», – вмешался Дамиан.
– Можно раздобыть не коней. Можно раздобыть деньги, а на них этих самых коней совершенно законно купить, – осклабилась Нэт.
– Так мне нравится намного больше, – язвительно отозвался Дамиан. – Своих денег у нас на лошадей, как я понимаю, не хватит даже близко?
– Верно понимаешь, не хватит даже на одну, – согласилась наемница.
– А на то, чтобы нанять карету?
– Тоже не выйдет. На такое расстояние это будет очень дорого стоить. А наши запасы изрядно поистощились, остались гроши.
– Откуда у нас вообще были эти запасы? – нахмурилась я. – Вроде бы почти все закончилось после того, как мне купили одежду?
– Дэнни успел раздобыть еще, – отозвалась Нэт. – Решил, так сказать, искупить прошлые грехи.
– Что, украл, что ли? – со вздохом спросила я.
– Нет, что ты! – замотал головой Дэн. – Никакой кражи! Постойте-ка, а мародерство за кражу считается? – засомневался он.
– Какое еще мародерство? – изумилась я.
– Так там, в первом доме, ну, в котором виконта держали, – пояснил наемник. – Пока вы с Алонсо раскачивались, я обыскал тех двоих, которых убрал на входе. Ну а что такого? – добавил Дэн, оправдываясь, хотя как минимум вслух его никто не обвинял. – Им же вещи больше без надобности. Меч прихватил и деньги тоже.
– Но теперь и эти деньги на исходе, – возвратилась к первоначальной теме Нэт. – Однако же Алонсо прав: проделывать весь путь пешком неблагоразумно. Ладно, надо будет заглянуть в ближайший город, прикинуть, что да как. Может, отыщется какой-нибудь вариант.
На том и порешили. Ближайшим городом оказался Тонвилль. По понятным причинам мне было неприятно даже слышать его название, но это не являлось поводом радикально менять планы. Поэтому Нэт и Алонсо направились туда, чтобы прощупать ситуацию с лошадьми; мы же с Дамианом и Дэном остались дожидаться их на краю леса.
Прошло условленных два часа; от наемников не поступало никаких новостей. Минул еще час, а от них по-прежнему не было ни слуху ни духу. Дэн заметно нервничал, из чего можно было сделать вывод, что подобная задержка не являлась делом обычным. Еще через полчаса Дэн засобирался в город. Нас взять с собой отказался. Заявил, что сам все осторожно разведает и быстро вернется либо в крайнем случае пришлет к нам мальчишку с запиской.
Долго ждать Дэна нам не пришлось. Наемник отсутствовал не больше часа. Однако даже по шороху сухой листвы у него под ногами, чуть более резкому, чем обычно, я почувствовала, что дела обстоят хуже некуда.
– Их арестовали, – лаконично проинформировал нас Дэн.
Лицо наемника было чернее тучи.
– За что? – всплеснула руками я.
– Да было за что, – поморщился Дэн. – Когда-то давно мы успели отметиться в Тонвилле. С тех пор года три прошло. Как видно, здешний мэр оказался сильно злопамятным. А ребятам крупно не повезло. Они наткнулись на кого не надо. Словом, что теперь говорить? – Он яростно махнул рукой. – Попались, значит, попались.
– И что теперь? – напряженно спросила я. – Что с ними будет?
– Их собираются повесить.
Дэн говорил почти буднично, как-то нелепо ковыряя носком сапога ворох опавшей листвы.
Я судорожно сглотнула.
– Когда?
– Скоро.
Дэн был немногословен.
Я сжала зубы. Скоро. Сколько у нас в запасе? Неделя? Несколько дней?
– Когда точнее? – спросила я.
Дэн поднял на меня хмурый взгляд.
– Завтра утром.
Он отвел глаза и снова уставился куда-то в траву, будто там было на что глядеть. Какое-то время все молчали.
– Надо бы костер развести, – отстраненно заметил наемник, по-прежнему не поднимая глаз.
– Я займусь, – вызвался Дамиан и отправился собирать хворост.
Дэн еще немного постоял, как прежде, а потом резко зашагал туда, где все трое наемников оставили лежать свои дорожные мешки. (Нэт и Алонсо отправились в город налегке). Энергично, будто он и не пребывал только что в состоянии, сильно смахивающем на транс, Дэн принялся копаться в мешках, периодически извлекая оттуда какие-то вещи и рассовывая их по карманам.
– Что ты собираешься делать? – мягко спросила я, подходя к нему поближе.
– Выручать их, ясное дело, – отозвался наемник, сосредоточенно продолжая свое занятие.
– Я с тобой, – заявила я.
– Вот уж нет. – Дэн прервался и распрямил спину. – Это мое дело. Вернее, наше. Нэт, Алонсо и мое. Тебя оно никак не касается.
– Нет, касается! – твердо возразила я.
– От тебя все равно не будет большой пользы, – прямо сказал Дэн.
– Знаю, – согласилась я, – но будет хоть какая-то.
– Послушай… – Наемник вздохнул. Его взгляд показался мне неожиданно усталым. – Пойми ты наконец, глупая девочка. Девять шансов из десяти, я иду туда для того, чтобы умереть вместе с ними. Они в хорошо охраняемой городской тюрьме, завтрашняя казнь состоится на рыночной площади при всем честном народе. Спасти их практически нереально, но я все равно попытаюсь. А вот тебе это совершенно ни к чему. В сущности, кто мы тебе? Наемники. Ты наняла нас, чтобы мы выполнили для тебя работу. Мы ее выполнили, насколько смогли. В обычной ситуации ты отдала бы нам честно заработанный гонорар, и мы бы просто разошлись в разные стороны. Так вышло, что ты еще не успела расплатиться. Ну так и радуйся, что тебе, скорее всего, не придется этого делать. Возвращайся домой и живи счастливо вместе со своим мужем. Совать свою шею в петлю у тебя точно нет никаких причин.
– Вот значит, как ты обо мне думаешь! – возмутилась я.
– Ох, вот только не начинай, – скривился Дэн. – Мне сейчас, знаешь ли, не до обид и истерик. Да тебя и муж твой ни за что на такую авантюру не отпустит.
– А если отпустит? – не унималась я.
– Вот пойди и сама у него спроси.
– Вот и спрошу.
– И спроси, – кивнул Дэн, снова принимаясь рыться в мешке.
Наш разговор он считал на этом законченным, полностью уверенный в том, что остальное возьмет на себя Дамиан. Я развернулась и решительно отправилась на поиски мужа.
Найти его не составило труда. Он как раз собирался возвращаться к месту нашей стоянки, неся в перепачканных землей руках порядочную охапку хвороста.
– Дамиан, нам надо поговорить, – заявила я.
Дамиан выразительно изогнул брови, отмечая таким образом, что для разговора я выбрала несколько странное время и место, но, прислонившись спиной к стволу вяза, приготовился слушать.
– Дэн собирается идти в город спасать Нэт и Алонсо. Хотя и считает, что, скорее всего, в итоге погибнет вместе с ними.
– Это радует, – спокойно заметил Дамиан.
– Что?! Что он погибнет вместе с остальными?! – воскликнула я, поражаясь неожиданной кровожадности мужа.
– Нет. Что он не собирается бросать своих, – уточнил Дамиан.
Я облегченно выдохнула.
– Вот! Как раз об этом я и хочу с тобой поговорить. Видишь ли, я намерена пойти вместе с Дэном и постараться помочь ребятам.
Я решительно посмотрела ему в глаза. Дамиан задумчиво встретил мой взгляд, скептически поджав губы. Затем опустил руки и предоставил охапке хвороста упасть на землю у его ног.
– Позволь мне немного прояснить ситуацию, – сказал он, глядя на меня с прищуром и складывая руки на груди. – Ты собираешься рискнуть всем – своим добрым именем, свободой и, главное, головой, – чтобы спасти двух аморальных авантюристов, постоянно нарушающих закон, от виселицы, которую они давным-давно по этому самому закону заслужили. Все это на том основании, что они выполнили для тебя работу, на которую ты наняла их за весьма высокую плату?
– Да, – просто кивнула я.
Дамиан еще немного оценивающе на меня поглядел.
– Что ж, в чем-то ты права, – сказал он затем, нагибаясь и снова поднимая хворост. – Пойдем посмотрим, что там успел придумать твой наемник.
В лесу быстро темнело. Мы вернулись на опушку и застали там уже собранного Дэна, который сидел, скрестив ноги, и водил по земле острым краем длинной сухой ветки.
– Что-нибудь надумал? – осведомился Дамиан, подходя к наемнику и ставя ногу на торчащий из земли пенек.
– Немного, – мрачно откликнулся Дэн.
– Хоть поделись, – предложил Дамиан.
Наемник поднял на него раздраженный взгляд.
– Виконт, берите свою жену и отправляйтесь к себе в замок. Не думаю, что мы и дальше сможем быть вам полезны.
– Поживем – увидим, – отозвался Дамиан. – Так какой у нас план?
– Виконт, и вы туда же? – простонал Дэн. – Тоже не терпится сунуть голову в петлю?
– Думаю, действовать втроем будет вернее, чем в одиночку, – заявил Дамиан, тем самым заставив меня испытать прилив чувства гордости за своего мужа. – И шансы обойтись вообще без петли станут куда как выше.
Словом, десять минут спустя мы расселись возле пляшущего на вечернем ветру костра и принялись обсуждать план действий.
– Я вижу только один способ, – сосредоточенно говорил Дэн, глядя по большей части в огонь. – У мэра Тонвилля есть дочь шестнадцати лет. Надо попытаться ее похитить. Если это удастся, думаю, он согласится на все, чтобы ее спасти.
– Мне эта идея совсем не нравится, – горячо заявила я.
– Почему? Думаешь, ее слишком хорошо охраняют? – спросил наемник, поднимая на меня глаза.
– Нет, думаю, это слишком жестоко по отношению к девушке. Она же ни в чем не виновата!
– Вот говорил я, что участие в таких предприятиях не для тебя! – с раздражением вскричал Дэн. – Что с ней станется, с этой девчонкой?
– А ты хоть знаешь, каково это, когда тебя похищают и угрожают убить?! – воскликнула я, вспоминая при этом даже не давешний домик в Избурге, а горную дорогу и просторную пещеру на территории нашего виконтства.
– Не знаю, – ядовито отозвался Дэн, – зато Нэт и Алонсо теперь знают! И это – единственное, что меня сейчас интересует!
– А меня – нет! – не сдавала позиций я.
– Вот и езжай к себе домой под крыло горничных, лакеев и личных телохранителей, – взъярился Дэн. – И там, в спокойной обстановке, можешь лелеять свои моральные принципы и нравственные устои. А здесь – реальная жизнь и головы моих друзей под угрозой.
– Уверена, должен быть и другой способ их освободить!
– Так скажи же какой? – огрызнулся Дэн. – Как еще ты предлагаешь надавить на ихнего мэра?
– Не кипятитесь, – вмешался Дамиан. – Есть один способ.
– Ну?
Мы с Дэном синхронно повернули к нему головы.
– Можно ведь пригрозить смертью не дочке, а самому Линфоксу, – заметил Дамиан, и я увидела, как его глаза хищно блеснули, что происходило с моим мужем нечасто.
К мэру Тонвилля у него был свой личный счет. Точнее сказать, наш общий счет, на двоих.
– У мэра точно хорошая охрана, – разочарованно возразил Дэн. – Как заставить его открыться для удара?
Дамиан со вкусом потянулся, сомкнув при этом пальцы рук. Раздался многообещающий хруст.
– Вообще-то есть кое-что, что заставит его засуетиться, – заметил он.
Барабанная дробь, раздавшаяся на рыночной площади Тонвилля в десять часов утра, возвестила горожан о приближении приговоренных к смерти. Преступников было двое, о чем красноречиво свидетельствовали две петли, покачивавшиеся над двумя же табуретами, которые, в свою очередь, возвышались на помосте. Вскоре показались и сами приговоренные в сопровождении конвоя. Горожане расступились, создавая для стражей порядка и их подопечных дорогу, ведущую сквозь толпу. Первым шагал одетый по всей форме конвоир, затем преступница, молодая женщина с притягивающими взгляд золотисто-рыжими волосами. Следом за ней шел второй приговоренный, молодой светло-русый мужчина с усами и узкой бородкой. Руки обоих преступников были связаны за спиной. За ними следовали еще четверо стражников.
– Ого, Алонсо, ты посмотри, сколько народу сбежалось, чтобы на нас поглядеть! – бодро воскликнула женщина.
– И не говори, мое чувство собственной значимости подскочило до небес, – протянул в ответ мужчина.
Шагавший первым конвоир остановился возле помоста и отступил в сторону, дабы осужденных могли подвести к ведущим наверх ступеням.
– Надо же, и сцену уже приготовили! – продолжила восхищаться преступница. А когда ее, а следом и ее сообщника, затолкнули на помост, громко объявила: – Дамы и господа, раздача автографов начинается! Подходите в порядке живой очереди. Постарайтесь соблюдать тишину и порядок.
Из толпы раздались отдельные смешки, а затем и несколько подбадривающих возгласов. Конвоиры отнеслись к такому проявлению солидарности с осужденными совершенно равнодушно. Поднявшись на помост следом за преступниками, они заставили обоих встать на табуреты, после чего палач, воспользовавшись специальным дополнительным возвышением, просунул их головы в приготовленные заранее петли.
– Ну что, Алонсо, вот, кажется, и все? – куда более тихо проговорила Нэт. – Мы же всегда знали, что рано или поздно наши приключения закончатся именно так, верно?
– И где же, скажи на милость, обещанный тобой ребенок, который должен у нас родиться? – спросил с мрачным смешком Алонсо. – Похоже, как гадалка ты себя дискредитировала.
– И не говори, – отозвалась Нэт, ровно держа голову. Кивать с надетой на шею петлей не хотелось. – Хотя у тебя-то ребенок, может, еще и родится. А вот у меня так точно не сложилось.
Меж тем глашатай, расположившийся на помосте чуть впереди осужденных, принялся громко зачитывать перечень их преступлений.
– …обвиняются в бандитском нападении, грабеже, краже со взломом, мародерстве, двойном убийстве…
– Ого, да они тут серьезно подготовились! – восхитился Алонсо. – Книгу, что ли, про нас написать надумали?