Текст книги "Каждому дракону по черепушке, или Баба Глаша, давай! (СИ)"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Глава 24
– Все из дома! – властно рявкнула я, молясь всем богам (местным и своим), чтобы эта штука не рухнула на головы детей. – Быстро!
Ребятня с визгом побежала к выходу, а я осторожно подхватила драгоценный горшок владыки и вытолкала замешкавшегося Дайса. Захлопнув дверь, прислушалась к тому, что творилось внутри, но было тихо.
– Всё ещё крутится? – шёпотом спросила девочка лет девяти, одетая в дорогое платье.
Кто посылает ребёнка в таком на занятия с глиной?
– Магия владыки дракона! – поднял указательный палец парнишка в простой холщовой рубахе и грязных штанах.
Вот он был одет правильно.
Или платье девочки окутано магией, как и моё? Но сейчас важно другое. Я аккуратно, чтобы не оставить вмятин, поставила подсыхающий горшок Рэйва на обеденный стол и повернулась к Дайсу:
– Что произошло?
– Так это… – замялся тот. – Я его… А он…
– Учитель ногами попытался раскрутить круг в другую сторону, – объяснил умненький парнишка, который вчера восхищался магией владыки. – Тот сначала медленно поддавался, а потом резко раскрутился обратно и взлетел!
Я укоризненно посмотрела на мужчину:
– Поздравляю. Ты сломал наш единственный инструмент труда.
– Простите, мастер! – он резко согнулся в поклоне, и тут за дверью раздался страшный грохот.
Распахнув дверь, я ворвалась внутрь и, застыв на месте, ахнула при виде развороченной упавшим кругом мастерской. Ящик был разбит вдребезги, и куски глины разлетелись по всей мастерской. Стены, пол, окно и даже потолок – всё было заляпано!
Стул развалился на щепки, от полок остались только доски. Чудом уцелел лишь один стол, на котором всё ещё красовались новенькие горшки, которые я слепила перед тем, как лечь спать. Шагнув к ним, я потрясённо посмотрела на это чудо:
– Магия какая-то!
Тут, откуда ни возьмись, неожиданно выскочила мышь и, под детский визг, попыталась сбежать, прошмыгнув по столу, но с потолка оторвался кусок глины и шмякнулся на зверька, прилепив его к одному из горшков.
Мышь испуганно заверещала и, кое-как высвободившись, поскакала по полу. Детей тут же и след простыл, ребята испугались маленького зверька сильнее, чем взлетевшего под потолок гончарного круга. Дайс с проклятиями метался по мастерской, швыряя в грызуна комья глины и стараясь выгнать из дома.
Я же стояла, как пригвождённая к месту, и смотрела на смятый горшок, к которому на время прилепилась мышь. В этот момент в дом вошёл владыка драконов и, с интересом осмотрев разгром, приблизился ко мне:
– Кажется, урок отменяется, учитель?
– Не-ет! – протянула я и многозначительно покосилась на Дайса.
Тот тут же бросил ком глины и выскользнул из мастерской, тщательно прикрыв за собой дверь. Я повернулась к Рэйву и, взяв его за руку, выпалила:
– Я придумала, как тебя спасти!
– От любви? – очаровательно ухмыльнулся тот.
– От джиннов! – возмутилась я.
Владыка тут же стал серьёзен.
– И как? – тихо спросил он.
– Нам помогут горшки! – радостно сообщила я.
– Какой мне изобретательный товар попался, – возведя взгляд к потолку, страдальчески вздохнул мужчина. – Чего только ни придумает, лишь бы увильнуть от обещания рассказать свою историю.
– Как раз, наоборот, – с придыханием возразила я и сильнее сжала его ладонь. – Это и есть моя тайна! Если джинна привязать к горшку, то не он будет питаться тобой, а ты станешь управлять им!
Рэйв выгнул бровь:
– Горшком?
– Джинном! – нетерпеливо подскочила я и, воровато оглядев заляпанную глиной комнату, в которую невозможно было даже через окно заглянуть, а щели в двери тоже заполняла глина, прошептала: – Выслушай меня. Ты всё поймёшь.
Глава 25
Новость о том, что я из другого мира, владыка принял вполне спокойно.
– Не переживай, товар, – сказал он покровительственно и ласково погладил меня по голове. – При дворе десятки целителей. Они тебе помогут!
– Ну да, конечно, – иронично фыркнула я и вопросительно выгнула бровь: – А кто поможет тебе, если меня убедят, что мой рассказ – бред сумасшедшей? Ты же вроде взрослый, разумный дракон. В магию веришь… В смысле, владеешь! Почему не можешь допустить, что я прибыла из другого мира?
– Потому что других миров нет, глупышка, – он погладил меня уже ниже, по спине, а потом и вовсе обнаглел, опустив ладонь и собственнически сжав моё бедро. – Наш единственный, уж поверь.
– А ты поверь, – тем же тоном продолжила я, – что расплата всегда неизбежна.
И с силой хлопнула его по руке. Он потряс кистью и проворчал:
– Существуй мир, кроме Скирфэта, джинны бы рассказали.
– Так может, они не просто так молчат? – проронила я, а потом поднялась: – Не смею больше вас задерживать, владыка. У вас дел по горло. Миром править, под дудку джиннов плясать! У меня тоже, к слову, работы немало. Отмыть мастерскую, а потом искать новый круг, который не противоречит технике безопасности. То есть не содержит и капли магии!
Подошла и распахнула дверь, показывая, что недоверчивому дракону пора восвояси. Услышав характерное «бум» догадалась, что Менька и Дайс пытались подслушивать. Впрочем, ругаться я не стала.
Во-первых, знала, что супружеская чета не уловила ни слова, потому что заметила мерцание магии Рэйва. А во-вторых, оба уже поплатились за любопытство, приобретя по красивой шишке на лбу. Улыбнулась «рогатым»:
– О! Вы как раз кстати. Проводите его неверующее высокомерие и помогите донести до дворца драгоценный драконий горшок!
Рэйв поднялся и сурово напомнил:
– Забыла, кто здесь покупатель, а кто товар? Я ведь могу перестать быть добреньким!
Очень хотелось ответить резкостью, но я сдержалась. Да, меня очень сильно раздосадовал ответ владыки, ведь я искренне хотела ему помочь, а мужчина поставил под сомнение мои слова и не поверил в историю попаданки. Но при этом, отлично понимала Рэйва. Скажи мне кто-нибудь, что однажды я окажусь в другом мире, ответила бы, что все там рано или поздно будем.
Сама вряд ли поверила бы в существование параллельного мира, наполненного магами, драконами и джиннами. Поэтому и не винила владыку.
Но злилась ужасно!
Так, что испытала желание надеть горшок ему на голову, а не всучить в руки.
– Осторожно, – буркнула, передав изделие. – Ещё не высох.
– А разве обжиг не нужен? – неуверенно уточнил Дайс, а Менька зашикала на него.
Как женщина, она уловила, что в мастерской попахивает скандалом, и посчитала за благо не встревать в чужую ссору. Это меня отрезвило, и я задумалась, почему же так обиделась на Рэйва. Ведь, по сути, он мне никто… Хуже, чем никто. Хозяин. Рабовладелец!
Если он желает быть изысканным десертом для джиннов – это его выбор. Не собирается ничего слушать? Так ему и надо! Чем скорее полупрозрачные существа сожрут владыку, тем быстрее я обрету свободу. Мне больше не придётся возвращаться во дворец и терпеть недвусмысленные намёки мужчины. Так почему же никак не удавалось отделаться от неприятного чувства, поселившегося в груди?
– Действительно, – вкрадчиво поинтересовался Рэйв и хитро прищурился. – Этот горшок стоит тысячу золотых. Если не буду доволен результатом, потребую деньги обратно.
Очень хотелось швырнуть кошель ему в лицо и выставить за дверь, но Менька и Дайс посмотрели на меня так жалобно, что сердце дрогнуло. Деньги нам нужны! Мало того, что скоро платить поставщику глины, так теперь ещё и новый круг требуется. Не говоря о том, что надо хорошо питаться, чтобы так же хорошо работать.
Но сразу же пойти на попятную мне не позволяла гордость, и я беспечно отмахнулась:
– Вы же дракон! Огнём дышите? Сами справитесь.
В расширившихся глазах Рэйва промелькнул вопрос: «А она в своём уме?», и мужчина осторожно заметил:
– Боюсь, что горшок перестанет существовать… вместе с городом.
Менька, побелев, покачнулась, а Дайс гулко сглотнул.
Я сдалась и забрала горшок обратно:
– Ох уж эти драконы! Ничего сами не могут.
Напряжение в мастерской заметно спало.
Глава 26
Что делать, если наступает неловкая пауза? Я в таких случаях всегда приступала к делу. Так же поступила и сейчас. Забрала горшок за тысячу золотых и поставила его обратно на стол рядом со своими работами, а потом сообщила владыке:
– Скорее всего, ваш первый горшок лопнет.
Рэйв округлил глаза:
– Как это?
– А вот так, – я пожала плечами и усмехнулась. – Неужели вы надеялись, что первое же изделие получится идеальным? Опыт нарабатывается часами, днями, годами… Мне, кстати, восемьдесят.
– Сколько-сколько? – изумилась Менька.
– Действительно, а сколько ты поставщику должна? – сухо осадила её. – Иди и заплати. И скажи спасибо за то, что хорошенько глину обмял. Пузырьки воздуха в глине – самая распространённая причина трещин при сушке или обжиге. Но даже с хорошей глиной горшок новичка скорее всего лопнет ещё до обжига.
– Но почему? – допытывался владыка. – С виду он крепкий!
– Я знаю! – нетерпеливо запрыгал Дайс. – Я знаю!
– Отлично, что знаешь… где купить новый гончарный круг! – я ткнула пальцем, указывая ему на дверь. – Иди и принеси его. Вы оба ещё здесь?
Супруги неохотно покинули нас, прихватив с собой кошель с золотом, а я повернулась к Рэйву и продолжила:
– Новички делают стенки слишком тонкими, и они сохнут быстрее, чем толстое дно. Оно пытается сузиться при сушке, но высохшие стенки ему не дают, так и получается трещина. Если сделать дно меньше по диаметру, то шансов, что горшок доживёт до обжига, будет больше. Но тут дно толстое и широкое. Так что забирай и поставь на полку как трофей, потому что пользоваться этим изделием ты всё равно не будешь.
– Поспорим? – азартно предложил Рэйв. – Если горшок треснет, я выполню твоё желание. Если нет – ты моё.
– Тогда я скажу своё желание сразу, – хмыкнув, встала руки в боки. – Свободу попаданкам! То есть мне. Я больше не твоя рабыня.
– Отлично! – мужчина щёлкнул пальцами. – Если горшок треснет, будет тебе свобода. Но если он останется цел, ты станешь моей женщиной.
– Не бывать этому, – я покачала головой. – Поверь моему опыту.
– Ты забыла? – ехидно прищурился он. – Я не верю словам. А чтобы у тебя не было соблазна разбить горшок и сказать, что так и было, какое-то время я поживу здесь.
– Да мы тут, как селёдки в бочке! – искренне возмутилась я. – Где разместить ещё и ваше владычество?! К тому же, времени на сушку надо много. Горшок сохнет не меньше трёх дней, а в идеале это неделя! Потом ещё сутки обжига и...
– Вот и договорились, – перебил он и провёл рукой, будто собирал невидимую паутину. – Остаюсь на неделю.
И, – о чудо! – комья глины сами собой собрались с потолка, стен и пола, а потом огромным кусем плюхнулись мне по ноги.
– Надо было приказать Дайсу ещё и новый ящик купить, – подсказал Рэйв.
– Никакой магии в моей мастерской! – пригрозила я владыке. – С этой минуты и на семь дней вперёд ты – мой подмастерье. И запомни: командую здесь я. Не согласен? Спор аннулируется.
– Согласен, – сдался мужчина. – Слушаю и повинуюсь, моя госпожа.
Он склонил голову, но что-то не давало мне поверить в его внезапное смирение. Слишком хитро поблёскивали алые глаза Рэйва, когда он посматривал на меня исподлобья. Или новая игра ему понравилась больше, чем прежняя, или владыка опять что-то задумал.
Впрочем, и у меня был план.
Глава 27
Не выходило из головы то, как я придумала освободить дракона от пиявок-джиннов. Как и прежде, я верила, что эти существа злые, ведь добрые не стали бы питаться чужой силой. Паразиты и есть! Пусть Рэйв смирился с положением вещей, считая себя наказанным за жадность, но я считала иначе.
Неправильно наказывать кого-то за желание встретить свою любовь.
А использовать это стремление в корыстных, коварных целях и вовсе гнусно!
Джинны явно знали, что в этом мире у владыки нет истинной пары, и заманили одинокое сердце в ловушку, устроив себе настоящий пир. Но я прикрою эту лавочку! Ведь у меня есть всё необходимое для этого.
– Смотри, – показывала Рэйву, как сохнут мои горшки. – Дно достаточно тонкое, и всё равно прикроем горлышко влажной тканью, чтобы выдыхание было равномерным. Тогда стенки не будут деформировать нижнюю часть. Ясно?
– Угу, – владыка жадно впитывал знания, которые ему (как он думал) никогда не пригодятся и старательно выполнял все мои указания. – Уже два дня прошло со спора. Ты говорила, горшок может высохнуть за три дня. Может, пора уже в печь?
– Рано, – я перевернула его горшок и чуть надавила на дно. Показала на впадинку: – Сырой!
– Зато целый, – недовольно буркнул в ответ владыка.
Я приподняла брови, рассматривая горшок:
– Как ни странно, пока да. – Покосилась на мужчину с подозрением: – Ты же не применял магию?
– Как ты могла подумать?! – оскорбился Рэйв. – Я честный дракон. Дал слово – держу.
– Если не забираешь обратно, – поддела я.
– Или так, – миролюбиво заулыбался владыка.
Аж сердечко ёкнуло.
– Что? – заметив перемену в моём настроении, насторожился мужчина.
– Тебе идёт эта одежда, – выкрутилась я. – В ней ты кажешься нормальным человеком, хотя и дракон.
– Всё из-за запрета магии, – проворчал он и снисходительно посмотрел на мой наряд. – А вот тебе больше идут подаренные мной платья. А это я бы сжёг!
И тут же поинтересовался:
– Кстати, об огне. Ты упомянула, что я могу обжечь свой горшок в драконьем пламени.
– Валяй, если хочешь проиграть, – я скрестила руки на груди. – Он просто лопнет и всё.
– А если я буду осторожен? – не сдавался Рэйв.
– В печи жар нарастает очень медленно, – пояснила я, – и горшок обжигается с вечера до вечера. Сможешь сутки выдыхать огонь то-о-о-оненькой струйкой?
– Вряд ли, – поник мужчина. – Выходит, тебе и не нужно запрещать магию. Она бесполезна!
– Не согласна, – я подхватила один из горшков и поманила Рэйва к выходу. – Кое-что ты всё же можешь сделать. Но так как дал слово не использовать магию в мастерской, идём на улицу.
И владыка последовал за мной. Я старалась действовать осторожно, чтобы Рэйв ничего не заподозрил. Показала на дно, которое было темнее стенок, и пояснила:
– В моём мире есть такая удобная штука, называется строительный фен. Он похож на ветерок, который дует тёплым воздухом в одно место. Так можно добиться более равномерного высыхания. Сможешь сделать что-то подобное?
– В твоём мире, – недовольно поворчал владыка. – Я же сказал, что этот мир…
– Почему ты так упрям? – не выдержала я. – Отрицаешь существование другого мира просто потому, что ты его не видел. Я стою перед тобой и могу рассказать о совершенно другой жизни, но ты ничего не хочешь знать, а вот про горшки слушаешь с удовольствием. Что с тобой не так?
– Потому что мне страшно, – немного помолчав, тихо признался он. – Страшно, что однажды ты вернёшься туда, откуда пришла, и я снова буду одинок.
Глава 28
Признание мужчины придало мне решимости, и я начала готовиться к обжигу горшков, как к судному дню. Разумеется, не верилось, что Рэйв попробует выиграть спор нечестным путём. Владыка хитёр и коварен, но при этом честен и отважен.
Я выманила его из дворца, чтобы помочь. Для начала мне нужно было добиться идеальных изделий, поэтому старательно учила своего высокородного подмастерье, и горшки из-под его рук выходили всё качественнее.
Дайс изнывал от зависти, Менька томно вздыхала, исподтишка любуясь драконом, дети не отходили от владыки и на шаг, а я с каждым днём чувствовала себя всё моложе и моложе. Хотелось улыбаться Рэйву, перекидываться с ним шутками и провести с ним много лет в этой крохотной гончарной мастерской.
Но это были несбыточные мечты, ведь этот мужчина – дракон! Владыка, который правит целым королевством. И пусть он сейчас взял себе маленький отпуск, чтобы поиграть в простого человека, рано или поздно это закончится.
Один из нас вернётся на трон, а другая останется в мастерской. Если Рэйв позволит. Ведь я – бесправная рабыня, которой позволили ощутить вкус свободы, подарили иллюзию воли и крошечку выбора. Ей и воспользуюсь, чтобы освободить мужчину от магических паразитов.
– Сегодня день обжига! – объявила сразу, как утром владыка вышел из мастерской. Рэйв спал там, поскольку места больше не было. – Ты рад?
– Безу-у-у-умно! – широко зевнул он и потёр веки. А потом хитро покосился на меня: – Наконец-то проведём ночь вместе?
– Ты чего удумал?
Я встала руки в боки.
– Как чего? – оскорбился владыка. – Сама сказала, что обжиг длится с вечера до вечера. Значит, мы проведём ночь у печи.
– Не обязательно отказываться от сна, – беспечно отмахнулась я. – Просто будем следить по очереди.
– Жаль, – тяжело вздохнул Рэйв. – Я хотел провести с тобой эту ночь.
– Впрочем, – иронично прищурилась я. – Ты прав. Будем вместе…
Мужчина замер, не дыша, и я весело завершила:
– Внимательно следить за печью!
– Другое дело, – понимающе ухмыльнулся дракон и махнул мне на прощание: – Я пока иду работать строительным феном!
Хотя не до конца понимал, что такое фен, Рэйв с удовольствием повторял мою шутку. Может, потому, что я улыбалась в ответ? Вздохнув, я толкнула дверь в мастерскую и подошла к столу. Пересчитав горшки, которые вышли из-под рук владыки и были высушены его магией, кивнула.
Время пришло!
Изделий было ровно столько же, сколько во дворце обосновалось джиннов, и после обжига я собиралась заточить каждого из них. Только так я смогу спасти из плена мужчину, который незаметно поселился в моём сердце.
Старушка снова влюбилась?
Какая ирония!
Что будет дальше?
Время покажет.
День пролетел незаметно, но я постаралась насладиться им в полной мере. Общением с детьми, которые приходили на занятия, с покупателями, заглядывающими узнать, когда же будет долгожданный обжиг.
С Рэйвом, который не чурался грязной работы и возился с глиной, как малыш в песочнице: с явным удовольствием и стопроцентной отдачей!
– Что же, – привлекая внимание, я хлопнула в ладоши и посмотрела на обернувшегося мужчину: – Время пришло. Неси свой первый горшок.
Рэйв бросился к столу и, подхватив изделие, вернулся. Глаза владыки горели, на губах играла нетерпеливая улыбка:
– Ну? Как?
– Увидим… – я сделала вид, что внимательно осматриваю горшок, и удручённо покачала головой: – Надо же… Ни трещинки! Как ни прискорбно, но ты выиграл.
– Ты моя! – жарко выдохнул Рэйв и, подавшись ко мне, приник к губам.
Он никогда не узнает, что несколько раз в день я осматривала дно его первого горшка и при первых же признаках трещинок проминала сырую глину, заново выравнивая влажный слой. Маленький секрет, который может спасти горшки, если по задумке толстое дно необходимо, спас изделие владыки.
А я подарю Рэйву страстную ночь во время обжига.
Пусть это будет моим прощальным подарком.
Глава 29
С обжигом пришлось повозиться. Будь у нас современная электрическая печь, от гончара требовалось лишь несколько раз проверить, как идёт обжиг. На минуту я забыла, где нахожусь, и лишь вечером вспомнила, каково это – поддерживать нужную температуру в печи, постепенно повышая её, только с помощью подручного топлива.
– Кхе! – щурилась я, рассматривая в дыму подручных. – Дайс? Иди за дровами. Менька? Ступай за водой. И чтобы дверь быстро закрыли! Даже крохотный сквозняк испортит все наши усилия.
Через три часа все мы почти не отличались от трубочистов: уставшие, злые, надышавшиеся дымом, беспрестанно кашляли. Я не стеснялась в выражениях. Рэйв крепился, но уже заметно был раздражён – искрил магией, и потому у семейной парочки начался синхронный нервный тик.
Что они перемигивались, я поняла, когда Менька театрально закатила глаза и рухнула на пол, а Дайс бросился к ней, в наигранном отчаянии заламывая руки:
– Любимая! Я тебя спасу…
И, пыхтя, как паровоз, поволок жену к выходу. Мы с Рэйвом с интересом следили, как Менька, натыкаясь рукой или ногой на ножки стола, морщилась, но всё равно не открывала глаз, изображая обморок. Когда Дайс вытащил супругу и закрыл дверь, владыка глубокомысленно заявил:
– Они не вернутся.
– Да, мы совершенно точно потеряли двух бойцов, – язвительно подтвердила я, а потом чихнула и печально посмотрела на проклятую печь. – Горшки бы не потерять.
– Может, пришло время магии? – тоном змея искусителя поинтересовался Рэйв.
Я обречённо кивнула в ответ. Лучше забрать обещание, чем лишиться результатов нашего совместного труда. Владыка с энтузиазмом вскочил и, потирая ладони, захохотал, почти как злодей.
– Я уже всё продумал! – заявил он и вытянул руку, указывая на окна: – Копоть я не трону, чтобы за нами не подсматривали. Дверь запру магией, чтобы никто не пострадал, если заглянет не вовремя. А теперь…
Он развёл руки в стороны и заметно приподнялся над полом. Я ахнула, наблюдая, как вокруг тела владыки образовался фантомный полупрозрачный дракон. Зверь выдохнул призрачным пламенем, и печь замерцала, будто на поверхности появилось много крохотных лампочек.
– Он будет поддерживать нужную температуру, – пояснил Рэйв, опускаясь ногами на пол.
А потом резко крутанулся на месте, и чёрный дым, царивший в мастерской, завернулся вокруг владыки, обратившись в тёмный плащ с коричневыми пятнами, сотканными из глиняной пыли. А в мастерской стало невероятно чисто, даже мы оба выглядели так, будто только что вышли из купальни и оделись во всё новое. Сбросив магическую накидку на пол, Рэйв прокомментировал:
– Трудно создать что-то из ничего. Невозможно уничтожить нечто без следа. Зато можно объединить и сотворить из ненужного что-то определённое. Правда, смотрится не очень красиво. А ещё жизнь у такой вещи недолгая, магия начинает утекать практически сразу. Скорее всего, через несколько часов плащ рассыплется прахом.
– Этого достаточно, – завороженно прошептала я и легонько толкнула мужчину, чтобы он опустился на плащ. Сама села на Рэйва сверху и, наклонившись, посмотрела в глаза. – До рассвета как раз осталось не больше трёх часов.
И приникла к его губам в страстном поцелуе. Рэйв замер на несколько мгновений, будто осознавая происходящее, а потом обвил мою талию руками и притянул к себе так близко, что я слышала биение сердца мужчины.
Ладони владыки скользнули ниже и собственнически сжали бёдра, а я не стала изображать из себя невинность и тоже запустила руки под одежду мужчины. Наслаждаясь каждым кубиком его пресса, каждым бугорком мышц, быстро добралась до самого желанного.
– Глаш-ш-ш-ша, – по-змеиному прошипел Рэйв, и зрачки его глаз вытянулись, а призрачный дракон замерцал ярче. – Не играй с огнём!
– А кто сказал, что я играю? – шепнула я и снова жарко поцеловала мужчину.
А в следующий миг меня со всех сторон объяло магическое пламя, и его шёлковые язычки лизали мою кожу, но не жгли, а лишь придавали перчёного удовольствия нетерпеливым ласкам Рэйва. Казалось, навечно забытые чувства обрушились вновь, и в этот раз они стали нестерпимо яркими, такими, какими никогда не довелось ранее испытать Глафире Андреевне.
Даже жаль, что скоро мне придётся уйти из этого мира и от этого мужчины.
Но иначе Рэйв не станет свободным.








