Текст книги "Каждому дракону по черепушке, или Баба Глаша, давай! (СИ)"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Глава 7
Двенадцать часов в сутки я проводила в своей любимой мастерской. Делала горшки и вазы, размешивала эмали, выстраивала температуру в печи, проверяла готовые изделия, выявляя трещинки и сколы. Эта рутинная, по мнению других, работа приносила мне невыразимое удовольствие и никогда не надоедала.
Я бы и спала в мастерской, но из-за печи было душно, а воздух, сколько ни проветривай, будто был соткан из взвеси керамической пыли, поднимающейся во время шлифовки, и химических испарений при размешивании глазури, которая придаёт блеск керамике.
Мне нравилось делать то, что хочу, а продажей занимался менеджер магазина керамики большого торгового центра. Раз в неделю приезжала машина и забирала всё, что я не забраковала.
Вазы с небольшими сколами или с поплывшей глазурью мог забрать любой желающий совершенно бесплатно… Вот например, как такие. Я остановилась у прилавка, на котором были расставлены кривые тарелочки и грубые горшки.
– Выбирай, красавица! – призывно заулыбался высокий худой мужчина лет тридцати. – Горшки по медяку, тарелки по два за десяток. Если поцелуешь, подарю кувшинчик для зелий…
– Ты спятил?! – женщина примерно того же возраста, что и торговец, с силой ударила его по плечу. – Или жить надоело?
– О, не переживайте, – торопливо заверила я ревнивицу. – Я не собиралась целовать вашего мужчину.
– Бутыли для зелий продаём две за медяк, – проворчала она, отпихивая мужа. – Что берёте?
И, глянув мимо меня, вдруг поменялась в лице и заискивающе промямлила:
– Приходите завтра… Может быть!
Махнув мужу, принялась торопливо складывать товар в деревянные ящики, которые он подносил. Оглянувшись, я заметила приближающуюся толпу. В руках мрачных мужчин и решительных женщин были разнокалиберно-кривые горшки или вазы.
– Хм, – усмехнулась, глянув на стремительно пустеющий прилавок. – Кажется, я узнаю почерк.
– Заткнись уже, – сунув мне медную монетку, женщина подтолкнула меня в спину. – Иди отсюда!
Они с мужем торопливо накрыли коробки тряпьём и поспешили прочь, но на пути их встал широкоплечий толстяк, в руках которого было несколько бутылочек для зелий. Судя по подтёкам на них, и у этого потребителя возникли проблемы с посудой.
– Менька! – злобно прорычал толстяк. – Почему все твои бутыли протекают?
– Потому что глину плохо промыли от песка, – ответила я вместо женщины.
А торговка ускользнула в сторону, но врезалась в дородную даму с огромным горшком в руках.
– Дно всё в трещинах! – гневно обвинила пышка.
– Наверняка при обжиге были перепады температуры, – резонно заметила я.
– Эй, ты чего? – оглядываясь, побледнел худой мужчина. – Хочешь, чтобы нас побили?
– А вы посмотрите на глазурь! – возмутилась стройная дама с седыми волосами и сунула ему вазу. – Она уже вся в трещинах и отваливается, а я только вчера купила!
– Я этого не продавал, – затравленно пискнул муж Меньки.
Вокруг нас становилось людно, и недобросовестным продавцам уже было не сбежать.
– Как вам не стыдно продавать такой мусор? – кричали недовольные покупатели. Шум нарастал: – А я знал, что у Меньки товар негодный. Я вот у Носса покупаю, на соседней улице! Вот у него горшки отменные!
– Не знаю, как у Носса, но ваши горшки действительно ужасные, – наблюдая за разворачивающими событиями, констатировала я.
– Да отстань уже, – едва не плакал мужчина.
Я подбросила монетку на ладони и выгнула бровь:
– Вы действительно хотите прогнать своё счастье?
Дородная дама в гневе размахнулась горшком с явным намерением разбить его о голову запуганной Меньки.
– Забирай и отдай мои деньги! – крикнула пышка.
Торговка зажмурилась, а я шагнула и легонько стукнула костяшками пальцев о бочок, и керамика развалилась в руках недовольной клиентки. Покачала головой:
– Стенки посудины тонкие, а у горлышка толстые. Удивительно, как горшок не лопнул ещё при обжиге.
Менька раскраснелась и металась, пытаясь сбежать от возмездия покупателей, а её муженёк на четвереньках забрался под прилавок и затих. Вокруг становилось шумно, и я расслышала, как кто-то предложил позвать стражей владыки драконов, чтобы торговку арестовали.
А вот этого мне не нужно!
Тут же сделала шаг вперёд и, закрыв собой Меньку, громко заявила:
– Тише, друзья! Мы приносим искренние извинения за качество продукции.
Решительно сдёрнула тряпку с деревянных ящиков и улыбнулась:
– В качестве компенсации за доставленные неудобства вы можете выбрать любой из товаров совершенно бесплатно…
Больше ничего сказать не успела, так как толпа ринулась, и прилавок практически снесло. Горожане отчаянно дрались за колотые горшки, которые только что критиковали, а я подтолкнула Меньку к переулку. Муж торговки ринулся за нами. Мы бежали, пока шум позади не растаял.
Парочка, тяжело отдуваясь, прислонилась к стене, а я тихо рассмеялась:
– Надо же! Столько пробежала, а даже не запыхалась. Хорошо быть молодой!
Махнула торговцам на прощание, но Менька рванулась ко мне и схватила за руку:
– Стой!
– Можете не благодарить, – милостиво разрешила я.
– Благодарить? – ахнула она и зло выпалила: – Ты нас разорила! Это всё, что осталось после отца. Всё! Но теперь у меня ничего нет…
Всхлипнув, она отпустила меня и стекла, усевшись на землю. Схватилась за голову:
– Что теперь делать? Как жить?
– Если спрашиваешь моего мнения, то отвечу. Живи честно! Продавай товар, в качестве которого уверена. И тогда не прилетит горшком по затылку.
– Где я такой товар возьму? – горько заплакала она. – Всё, что осталось от отца, давно продала. А то, что делает Дайс… Ну ты видела!
Мужчина, который флиртовал со мной, обречённо поник, а Менька продолжала:
– Лучше бы отец меня обучил! Но старый упрямец твердил, что не женское это дело. Пришлось замуж выходить за его ученика. И что теперь? Мы оба умрём с голоду… Ы-ы-ы!
– Хм, – задумалась я и, решив воспользоваться шансом, щёлкнула пальцами: – Мне кажется, нам есть, что обсудить.
Глава 8
Должно быть, Менька действительно была в отчаянии, потому что без возражений повела меня в мастерскую отца. Я вошла в маленький домик с большим благоговением, будто в музей керамики. Уже лет сорок только в таких заведениях я встречала гончарные круги, которые приходилось крутить ногами, хотя свои первые горшки как раз делала на похожем.
– Где берёте глину? – спросила, деловито поковыряв землю в ящике.
– Копаем сами, – ответил Дайс.
– Ну, разумеется, – фыркнула я и покосилась на Меньку. – А батюшка твой где брал?
– Покупал привозную из Таера, – покраснела она. – Но у нас нет на это денег!
– Ясно, – вздохнула я, заглядывая в печь. – То есть, некоторое время у вас покупали товар из-за репутации мастера. Но теперь вы её благополучно проср… Короче, нужно нарабатывать заново.
В животе заурчало, и я выпрямилась, внезапно ощущутив зверский аппетит. В прошлом он давно меня не навещал, а пища казалась одинаково картонной на вкус.
– Есть нечего, – торопливо предупредил Дайс.
– Мы ничего не заработали, – раздражённо поддакнула Менька. – А ещё по твоей милости лишились всего товара!
– Зато головы сохранили, – отрезала я и, закончив с осмотром, деловито проговорила: – С этого момента вы не прикасаетесь ни к глине, ни к горшкам. Я всё буду делать сама, на вас лишь продажа изделий и закупка глины из Таера… Как вы вообще додумались работать на таком материале?
– Так денег же нет, – переглянувшись, хором заявили они.
– Возьмите в долг, – пожала плечами.
– Отдавать придётся в два раза больше, чем взяли! – воздев руки, воскликнула Менька. – У нас отберут дом.
– Не отберут, ведь это теперь и мой дом! – твёрдо пообещала я и начала закатывать рукава. – Вижу, вы мне не верите. Что же, я покажу своё мастерство.
Заодно решила проверить, как ходит гончарный круг, как он отцентрован, и смогу ли я, как в молодости, ловко крутить его ногами. Мне было удобнее толкать правой вперёд, а левую подгибать, чтобы круг вращался против часовой стрелки.
– Смотри, – шепнула Менька, когда я шлёпнула кусок глины в середину круга. – Отец так же делал, но ты в другую сторону всегда вращал.
– На самом деле, неважно, в какую, – заявила я и, оторвав кусочек от тряпки, смочила в наполненном водой ведре, стоявшем рядом. Проткнув кусок глины пальцем, медленно повела его влево, придерживая с другой стороны будущую стенку вазы. – Кому как удобнее!
– Какие плавные и твёрдые движения, – восторженно пролепетал Дайс и посмотрел на меня с уважением. – Госпожа, вы из Таера? Слышал, что там даже женщины становятся мастерами!
– Ага, – не стала его разочаровывать. – Оттуда.
– Тогда оставайтесь, – выпалила Менька, напоминая борзую, почуявшую дичь.
Мне польстило, что оба начали обращаться со мной уважительно. И правильно! Мастерство – моя визитная карточка. И пусть теперь руки молодые и красивые, навыки остались со мной. А значит, всё получится.
Ваза вышла довольно сносной, и я остановила круг. Дома я срезала изделия леской, а здесь пришлось ниткой, привязанной с обоих концов к деревянным брусочкам. Прижав натянутую нить большими пальцами к кругу, с силой повела к себе, отделяя изделие. А потом приподняла вазу, демонстрируя восторженным супругам и… С силой хлопнула обратно, сминая в комок.
– Не-е-е-т! – хором взвыли мои новые знакомые.
– Глина эта совершенно никуда не годится! – сурово напомнила я.
– Немедленно побегу к ростовщику, – вдохновенно пообещала Менька и, схватив платок, кинулась к выходу. У двери обернулась и крикнула мужу: – А ты покажи мастерице из Таера её спальню.
– Это какую? – растерялся тот. – В доме одна спальня…
– Вот её и покажи, идиот, – проворчала женщина и выскочила из дома.
– А где же будем спать мы? – растерялся мужчина и вопросительно посмотрел на меня.
Я пожала плечами:
– Видимо, там же, где при жизни старого мастера.
– Не хочу снова на чердак! – как ребёнок захныкал тот, но всё же поплёлся показывать моё новое жильё.
Я радовалась тому, как всё удачно сложилось. Конечно, я была согласна на любую работу в новом мире, но возможность заниматься любимым делом была бесценной!
Дайс перенёс вещи свои и жены обратно на чердак, где они ночевали раньше, а мне досталась шикарная комната. Там помещалась лишь одна кровать и небольшой сундук. Пока он был пуст, ведь у меня совершенно не было вещей. Даже платье, одетое на мне, было с чужого плеча, но я не унывала.
– Всё дело наживное, – выдохнула я, наблюдая через окно за темнеющим небом. И тут вспомнила слова надменного красавца, который купил меня. Хмыкнула: – Ха! А владыка меня так и не нашёл…
Моргнув, осеклась. Потому что стояла не в старом домике у крохотного окошка, а в роскошных покоях перед огромной кроватью с кучей подушек и нависающим над ней балдахином.
На постели, закинув руки за голову, лежал драган Рэйв Эсселф.
Глава 9
К слову, мужчина был чудо как хорош! Его обнажённый торс был настолько совершенен, будто сошёл с рекламного постера, а взгляд, устремлённый на меня из-под полуопущенных ресниц, напоминал звериный. Вот так же, должно быть, пантера следит за нежной ланью, пришедшей на водопой…
Вот только я – не лань! И хрупким цветочком назвать весьма затруднительно. В лицо меня уважительно величали Глафира Андреевна, а за спиной… Кто как! Соседи, которые приносили подарки в благодарность за бесплатную утварь, бабой Глашей. А агенты недвижимости, которые не могли уговорить продать «халупу» в престижном районе – старой ведьмой.
В общем, каждый, кто входил в мой дом, получал горшок… Или горшком. Я бабушка добрая, мне не жалко! Но вот что делать, если некто, решивший, что он пуп земли, притащил меня к себе супротив воли? Ответа на этот вопрос я не знала.
Пока не знала.
Оглядевшись, выбрала одно из мягких кресел и уселась, не обращая внимания, что руки и платье у меня в глине. Сам выудил меня из мастерской без предупреждения, не удосужившись дать время привести себя в порядок.
– Добрый вечер, – начала разговор, поскольку мужчина притворялся смертельно уставшим. – Я так полагаю, что вы пригласили меня, чтобы признать своё поражение?
Мужчина приоткрыл один глаз и усмехнулся:
– Поражение?
– Да! – уверенно кивнула я. – Вам было интересно, как быстро вы меня найдёте. Но не вы пришли ко мне, а меня перенесли сюда… Кстати, каким образом? Это магия? Я читала книги, в которых описывались волшебные порталы.
– Товар, – он вздохнул и прижал ладонь ко лбу. – Ты такая шумная! И грязная…
– Вот! – уцепившись за его недовольство, обрадовалась я. – Плохой товар! Лучше отпустить на все четыре стороны. Купите другой.
– Нет уж, – раздражённо рыкнул он и щёлкнул пальцами. Моё платье мгновенно стало, как новенькое, а кожа чистейшей – С одной-то еле справился. А ты, оказывается, мастерица прятаться! Я почти все силы потратил, чтобы тебя обнаружить. И где?! В мастерской старого горшечника? Никогда бы не подумал, что ты решишься спрятаться в таком странном месте. Хитрый товар!
– Хм, – насторожилась я и предположила, что владыка не симулирует плохое самочувствие. – Так вы действительно меня искали? Каким образом?
– Сверху, разумеется, – кольнул взглядом и снова прикрыл веки. – Я же дракон.
– Оу, – протянула я, представив, как огромная крылатая ящерица кружит над городом, всматриваясь в узкие улочки в поисках одной юркой беглянки. – Наверное, вы действительно сильно устали.
– Плечи ломит, и поясница отваливается, – неожиданно пожаловался он.
– Могу немного размять ваши затёкшие мышцы, – предложила неожиданно для самой себя.
Владыка даже сел от удивления. Наклонив голову набок, прищурился:
– Хочешь прикоснуться ко мне? Добровольно?!
– А что? – тут же насторожилась я. – Током ударит? Сожжёт на месте?
– Нет, – весело рассмеялся он, а потом пояснил: – Но люди именно так и считают.
Подумал и добавил мрачнее:
– Да и не люди тоже.
Я поднялась и, приблизившись, села на кровать. В молодости и подумать не могла, чтобы оказаться в постели с таким потрясающим самцом. А потом уже и не мечтала… Вместо тигров одни козлы попадались! А чем становилась старше, тем баранов вокруг становилось больше.
«Но теперь я снова молодая», – напомнила себе.
– Вообще-то, я училась искусству массажа по книжке, – заранее предупредила владыку. – Чтобы помогать себе после долгих часов сидения за гончарным кругом. Пусть я не профессионал, но у меня сильные пальцы и точные движения, поэтому потерпите немного, скоро вам станет легче.
И принялась разминать плечи мужчины, а он в это время пристально рассматривал меня:
– Как твоё имя?
– Вам зачем? – иронично фыркнула я. – Можете и дальше называть меня товаром, я уже даже немного привыкла. Или человечкой. Это и вовсе звучит забавно!
– Как-то ты слишком быстро смирилась, – не поверил владыка.
– В жизни есть то, что мы можем изменить, – пожала плечами, надавливая пальцами на массажные точки, – а есть то, что нам неподвластно. Я не сумела скрыться от вас, значит, придётся привыкать.
– Ты невероятно необычная девушка, – пробормотал он и, закрыв глаза, едва не застонал от удовольствия: – Да… Вот так! Ещё!
– Только если снова отпустите в город, – вкрадчиво шепнула я.
Владыка тут же распахнул глаза, которые полыхнули настоящим пламенем. На миг даже дыхание оборвалось, так было страшно… Страшно красиво!
– Почему ты опять желаешь уйти? – рыкнул драган Эсселф.
– Люблю прятки, – невинно взмахнула ресницами, а потом призналась: – И свободу люблю. А ещё свою профессию и…
– А меня?
Глава 10
Я приподняла брови и удивлённо уточнила:
– Вы всегда говорите о любви спустя несколько часов после знакомства?
– Не всегда, – саркастично ухмыльнулся он и обжёг меня странным взглядом. – Впрочем, я целый день сканировал магией город в поисках сбежавшей рабыни тоже впервые. С момента, как ты появилась, я делаю необычные поступки.
– А как вы обычно с рабынями поступаете? – почувствовав тревогу, нахмурилась я. – В кандалы и сажаете? На хлеб и воду? Истязаете, чтобы были смиренными и послушными?
– Что? – он усмехнулся и покачал головой. – Зачем? Человечки при виде дракона обычно падают на колени и трясутся от ужаса. Слабые, безвольные, лишённые магии… Совершенно бесполезные существа!
Он сказал это без тени высокомерия, с некой долей сочувствия и обречённости. Мол, даже если бы хотел что-то изменить в жизни людей, вряд ли смог. Прямо-таки фаталити-мен! Но я не поверила и, желая поймать мужчину на лукавстве, хитро прищурилась:
– Послушать вас, так это деньги на ветер! Так зачем же вы их покупаете?
– Две причины, – он с интересом покосился на меня. – Во-первых, содержать раба в моём королевстве дорого. Закон обязывает кормить его, одевать и лечить, если заболеет. Поэтому торговцы избавляются от товара, который не удалось быстро продать.
– Как именно избавляются?
– Очень просто, – тяжело вздохнул он. – Тайно вывозят и за бесценок отдают в придорожные бордели. Мои воины каждый день закрывают незаконные заведения, но они растут, как грибы после дождя. Девушки там долго не выдерживают.
Спина похолодела, и о-о-о-чень захотелось сбрить торговцу и вторую часть бороды. Желательно вместе с головой. Вот же сволочь!
– А вторая причина? – настойчиво поинтересовалась я. – Зачем вам тратить деньги на покупку ненужного товара, а потом ещё и содержать его?
Он вдруг оживился, выпрямил спину и одарил меня жарким взглядом:
– Как сильно ты хочешь узнать ответ?
Я отодвинулась, но паниковать не спешила. Владыка меня не съест, а если всё же немного покусает, так… потерплю немного. Может, мне даже понравится! Молодость вспомню.
Выглядел владыка не таким ужасным, чтобы ниц перед ним падать. Во всяком случае, пока стражу не зовёт и не велит отрубить мне голову, я обойдусь без акробатических этюдов. Осторожно ответила:
– Мне весьма любопытно.
– Сначала посмотри туда, человечка, – мужчина кивком указал на столик.
Я вытянула шею, рассматривая керамическую шкатулку невероятной красоты. Вскочила и, подбежав, восторженно дотронулась до блестящей эмали. Восхищённо прошептала:
– Какая потрясающая работа!
– Загляни внутрь, – посоветовал владыка, и я послушалась.
Глянув на внутреннюю часть крышки, потрясённо ахнула при виде великолепной изящной лепнины и удивительно ярких эмалей, украшающих её:
– Сколько труда вложено! Вот бы мне…
– Всё это твоё, – великодушно вставил мужчина.
–…Так уметь, – закончила я и растерянно посмотрела на владыку. – Что вы сказали?
– Драгоценности в шкатулке, – он беспечно махнул рукой. – Они все твои!
Я опасливо покосилась на сверкающие побрякушки и осторожно вернула крышечку на место. Улыбнулась Рэйву и помотала головой:
– Спасибо за щедрый жест, но мой опыт подсказывает, что за дорогостоящие подарки платить приходится чем-то важным. Зачастую даже проще откупиться деньгами!
Он поднялся и, заложив руки за спину, неторопливо направился ко мне:
– Ты удивляешь меня всё сильнее, человечка. Это вызывает во мне ещё большее любопытство.
Отступать было некуда, и я вжалась в столешницу, внимательно наблюдая за мужчиной, так как понятия не имела, что творится в его голове. Владыка замер в шаге от меня и пристально осмотрел с головы до ног, а потом поинтересовался:
– Значит, купить твою любовь не получится?
– Боюсь, что нет, – мягко ответила я, стараясь не дразнить зверя, но не сдержала интереса: – Зачем вам это?
– Значит, ты не драконица и не полукровка, – задумчиво констатировал мужчина. – Ни одна из них не устоит перед золотом. Но при этом держишься уверенно и высказываешься дерзко. Кто же ты?
А вот теперь стало по-настоящему страшно. Всё, что драган Эсселф говорил до этого, казалось бессмысленным или странным, но теперь всё стало ясно. Он прощупывал меня и, похоже, уже что-то подозревал. Вдруг догадается, что я не из этого мира? Как поступит? Неизвестно.
Подавив приступ паники, я широко улыбнулась и протянула мужчине раскрытую ладонь:
– Моё имя Глаша. И я – гончар!
Владыка с сомнением вскинул брови:
– Женщина-гончар?
И тут у меня заурчал живот, я прижала к нему ладони. Виновато ответила:
– Очень голодная женщина-гончар. Я помню, что содержание человечки обходится дорого и готова взять это на себя. Отпустите, и…
Владыка вдруг хлопнул в ладоши и рявкнул:
– Стража!
«Ну, вот, – обречённо вздохнула я. – Напросилась! Теперь посадят на хлеб и воду».
Глава 11
За несколько мгновений, которые понадобились для того, чтобы двери распахнулись, и в комнату, гремя оружием, строевым шагом вошли суровые воины, я уже успела распланировать свой распорядок дня в местной темнице.
Со скуки ведь помру! Поэтому поспешила указать на толстую книгу, что лежала на столике рядом с кроватью:
– Одолжите мне вон тот фолиант?
– А ты умеешь читать? – искренне удивился драган Эсселф.
– Хм, – озадачилась я, ведь понятия не имела, пойму ли местные письмена так же интуитивно, как дался устный язык. – Хороший вопрос. Вот и проверим!
Он подхватил книгу и передал её мне, а после повернулся к застывшим стражникам и приказал:
– Приготовьтесь сопровождать меня и рабыню в трапезную.
«Так Рэйв меня покормить решил? – обрадовалась я и, чтобы скрыть довольную улыбку, уткнулась в книгу. – Хм… Завитки, закорючки… Китайская грамота какая-то!»
– И прикажите накрыть столы, – закончил владыка. Когда стражи вышли, повернулся ко мне, и в его голосе послышалось искреннее любопытство: – Поняла, о чём книга?
– Пока не очень, – честно ответила я и полистала толстые страницы. – Может, тут картинки есть?
– Хочешь, я тебе почитаю? – забирая фолиант из моих рук, заботливо предложил Рэйв.
– Буду премного благодарна, – призвав всю свою вежливость, ответила я.
А владыка неожиданно легкомысленно подмигнул:
– Позже почитаю. Перед сном!
Я насмешливо выгнула бровь, но драган Эсселф этого уже не увидел. Отвернувшись, он вернул книгу на место, развёл руки и поднял их на уровень плеч. Тут же откуда ни возьмись, появились полупрозрачные слуги.
Будто сотканные из синеватого дыма, они принялись облачать мужчину в белоснежную рубашку из тончайшего шёлка, облегающие брюки и сверкающий золотой вышивкой кафтан. У меня тут же напрочь отбило желание иронизировать по поводу неиссякаемой самоуверенности владыки.
Потому что эти призрачные фигуры, появившиеся невесть откуда, очень уж походили на одного джинна, что отправил меня в этот мир и в это тело!
– Кто это? – хрипло спросила я, отмахиваясь от призрачной фигуры, что поднесла мне пышное платье из серебристой парчи. – Джинны?!
– Зачем спрашиваешь, если сама знаешь? – поправляя воротник, Рэйв обернулся. Глянув на предложенное мне платье, прикрикнул на слуг: – Нет! Человечка Глаша должна быть в белом!
И тут же покровительственно улыбнулся мне:
– Ты же согласна с моим выбором?
– Главное, чтобы не в белых тапочках, – отшутилась я и, ёжась от близости этих неприятных существ, вопросительно посмотрела на мужчину: – Вы же отвернётесь?
– Зачем? – удивился он и дёрнул уголком твёрдых, правильно очерченных губ. – Тебя до этого не смущала нагота. Ты на редкость спокойно отреагировала на мой внешний вид. Не пыталась ни отворачиваться, ни соблазнять. Даже размяла мне плечи. Почему вдруг решила продемонстрировать неуместную скромность?
Пожала плечами:
– Вполне уместную! Что же до остального… Меня впервые покупают. Может, у рабовладельцев принято голышом по дому прогуливаться. Я же не знаю. Чужой дом – чужие правила. Я со своими принципами в вашу жизнь не вмешиваюсь? Взамен прошу уважать мои границы. Отвернитесь!
– Ты точно самая невероятная девушка из всех, кого я встречал, – искренне восхитился владыка. – Так часто меня не удивляла ни одна человечка.
– Вам чертовски повезло, – проворчала я и выдернула из призрачных рук прислуги белоснежное платье. – Меня люди по сто раз на дню удивляли так, что не пойму, как до сих пор удивлялка не отвалилась вместе с зубами!
Погрозила кулаком джинну, который потянулся, чтобы снять с меня платье, которое я отжала у служанки работорговца:
– Только посмей, и я тебя привяжу к самому дешёвому горшку на веки вечные!
Внезапно стало так тихо, будто все присутствующие враз забыли, как дышать. Владыка замер спиной ко мне, а призрачные фигуры отпрянули в стороны, словно рыбы при появлении акулы. Всосавшись в стены, полупрозрачные слуги исчезли.
– Не выношу джиннов, – облегчённо выдохнула я и, стянув с себя платье, подхватила чистое. Надев его, принялась сражаться со шнуровкой на спине. – От них одни неприятности… Эй!
Ощутив мужские ладони на талии, дёрнулась, но владыка легко удержал меня.
– Раз перепугала моих слуг до смерти, то терпи, – услышала его ироничный голос. – Хотя до этого мне приходилось лишь распускать шнуровку, уверен, что легко справлюсь и с обратным процессом.
Ощутив, что владыка действительно помогает мне одеться, я отозвалась:
– Спасибо!
– Пожалуйста, о гроза джиннов, – хмыкнул драган Эсселф, и тепло его пальцев пропало. – Готово.
Только хотела обернуться, как вдруг ощутила себя в кольце его рук.
– Ты мне нравишься, Глаша, – шепнул мне на ухо владыка. – Поэтому позволю тебе ещё разок сбежать. После ужина.








