Текст книги "Король Австразии"
Автор книги: Ольга Крючкова
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 6
Большая часть первого дня пути прошла почти в полном безмолвии со стороны всех троих путешественников. Клерет, видя, что ее спутники пребывают в нарочитой сосредоточенности, тоже молчала, даже не предпринимая попыток хоть как-то их разговорить. Однако ближе вечеру она изрядно проголодалась: в животе предательски заурчало. «Может, Теодорих решил уморить меня голодом, и таким образом отделаться раз и навсегда?» – думала она, не догадываясь, что Эйнар тоже давно страдает от голодных завываний в желудке.
В конце концов, девушка не выдержала:
– У меня есть вяленое мясо, лепешки и ягодное вино. Не желаете перекусить? Лично я уже проголодалась… А вы?
У Эйнара от ее слов засосало под ложечкой, голова слегка закружилась.
– Теодорих, – взмолился и он, – давай сделаем привал, пока совсем не стемнело! Действительно ведь перекусить не помешало бы!..
Теодорих, однако, словно и не слышал их: продолжал ехать молча впереди, не удосужившись даже обернуться. Тогда Клерет совершила по-женски хитрый маневр: обогнав Теодориха, она спешилась на небольшой полянке близ дороги, сняла с лошади кожаную сумку и проворно начала извлекать из нее прихваченную из дома еду прямо на траву. Поравнявшись с импровизированным лесным столом, Теодорих понял: еще мгновение, и он сам рухнет на землю от голода. Решив, что достаточно уже проявил по отношению к самозванке характера и жесткости, он тоже спешился, жестом пригласив Эйнара последовать его примеру.
Сполна утолив голод, компания расположилась на той же поляне на ночлег. Клерет сняла попону с лошади и укуталась ею, укрывшись почти с головой. Теодорих и Эйнар договорились дежурить по очереди: здешние места с виду хотя и казались спокойными, однако в любом лесу, как известно, водятся дикие звери, поэтому меры предосторожности лишними не будут.
Первым, разместившись чуть поодаль от костра, улегся спать Теодорих. Стоило ему, по примеру Клерет, завернуться в снятую с лошади шерстяную попону, как его тотчас обдало родным и знакомым запахом конского пота. Юноша смежил веки и мысленно представил сначала конюшню в Суассоне, потом – Гортрана и Андсвара… Увы, теперь все это – лишь дорогие сердцу воспоминания. Немного поворочавшись, он вскоре уснул: долгий путь без остановок и обильный ужин не прошли даром.
…Теодориху снилось, что его раздевает прекрасная девушка. Ее белокурые волосы распущены по плечам и слегка щекочут его лицо, серые прекрасные глаза излучают притягательный волшебный свет, нежные руки ласково обвивают его тело… И постепенно им овладевает непреодолимое желание обладать прелестной незнакомкой…
Теодорих проснулся и, к величайшему своему удивлению, обнаружил, что белокурая красавица – вовсе не сон, а… тесно прильнувшая к нему Клерет! Более того: она страстно целовала его прямо в губы, а от ее сильного тела исходил буквально испепеляющий жар. Плотское желание мгновенно перекочевало из сна в явь, многократно усилившись. Будучи не в силах сопротивляться ему, Теодорих без долгих раздумий и без опасения оказаться неумелым любовником, ибо до сего момента был девственником, овладел девушкой.
Когда же юные тела сполна насладились взаимной страстью и утолили ее, с сознания Теодориха словно пелена спала: он вдруг вспомнил, сколь откровенно влюбленными глазами смотрел на Клерет Эйнар. А кстати, где он сейчас?!
Теодорих быстро оделся, встал и в отблесках догорающего костра увидел сидящего неподалеку друга. Правда, тот, свесив голову на грудь и смачно похрапывая, крепко спал. «Какое счастье, что он ничего не видел! – подумал невольно осчастливленный новоявленный любовник, ничуть не обидевшись на «дежурного» за небрежное несение им вахты. – Однако с моей стороны вряд ли порядочно будет оставлять его в неведении… Видимо, придется все же признаться в своей связи с Клерет».
Наутро Клерет, по-прежнему с ног до головы укутанная в шерстяную попону, проснулась как ни в чем не бывало, не вызвав тем самым у Эйнара никаких подозрений относительно минувшей ночи. Девушка сладко потянулась, потом не спеша поднялась и принялась приводить себя в порядок. Теодорих в это время сидел у костра, вороша палкой дотлевающие угли и пытаясь разобраться в обуревавших его чувствах. «С появлением Клерет мои отношения с Эйнаром могут осложниться… Как же мне объясниться с ним? Ведь получается, что я предал единственного и верного друга… Хотя почему, собственно, предал?! В конце концов, Клерет сама пришла ко мне, да еще к пребывающему в царстве Морфея! Интересно, а сам-то я испытываю к ней хоть какие-нибудь чувства? Понять бы! Все произошло так быстро…»
* * *
Наскоро позавтракав, друзья продолжили путь. Эйнар скакал рядом с Клерет, забавляя ее пустой, ни к чему не обязывающей болтовней. Она снисходительно его слушала и время от времени исподволь поглядывала на следовавшего чуть впереди Теодориха, погруженного в ведомые только ему размышления.
Неожиданно очередной поворот лесной дороги вывел компанию к весьма странному селению с изрядно покосившимися и, главное, неохраняемыми въездными воротами.
– Вымерли здесь все, что ли? – вырвался у Теодориха удивленный вопрос.
– Похоже на то, – кивнула Клерет, после чего спешилась и на всякий случай обнажила меч.
Друзья поступили так же, после чего, ведя лошадей в поводу, прошли сквозь ворота и осторожно углубились в селение. Добравшись до небольшой центральной площади, они остановились и заняли выжидательную позицию, однако никто не проявлял к ним ни малейшего интереса. Да и кому было проявлять, если селение выглядело совершенно безлюдным? Сей факт показался всем троим, если не пугающим, то весьма настораживающим.
– Может, всех жителей Рюбецаль извел? – предположил Эйнар, беспрерывно озираясь по сторонам.
– Перестань! – недовольно оборвал его Теодорих. – Вечно тебе то Серый монах, то лесной дух мерещатся!
– Вот увидишь: не к добру эта зловещая тишина! – не унимался приятель.
И тотчас после его слов из дома, расположенного аккурат напротив площади, вышел согбенный старец. Еле передвигая ногами, он заковылял в их сторону.
– Я же говорил – Рюбецаль! – взвизгнул от неожиданности и страха Эйнар. – Сейчас он и нас погубит!
Теодорих и Клерет неодобрительно покосились на него, и юноша попытался взять себя в руки и принять достойный вид.
Меж тем старец приблизился к компании непрошеных гостей.
– Приветствую вас, о, благородные воины… – прошамкал он беззубым ртом.
«Что ж, начало обнадеживающее», – подумал Теодорих и убрал «Разящую молнию» обратно в ножны.
– И мы тебя приветствуем, о, почтеннейший! – ответил он с поклоном.
– Куда путь держите?
– В Ахен.
Ничего не ответив, старик явно задумался о чем-то, не забывая при этом внимательно рассматривать троицу спешенных вооруженных всадников, державшихся довольно уверенно, если не сказать – воинственно. Даже Эйнар выпятил грудь колесом, желая показать незнакомцу, что и он – далеко не рядовая персона. Клерет, в нагруднике из блестящих металлических полос и с обнаженным мечом в руках, и вовсе казалась со стороны мужественным телохранителем некой важной особы.
– Назовите ваше имя, господин, – обратился вдруг старик к Теодориху, интуитивно выделив его из всех троих.
– Теодорих.
– Благородное имя, – сказал старец и поклонился. – Прошу вас вместе со свитою посетить мое скромное жилище, – указал он в сторону кособокого дома, из которого недавно вышел.
– Благодарим за приглашение, не откажемся, – ответил Теодорих и решительно двинулся вслед за старцем.
К нему тотчас присоединилась и Клерет, а Эйнар, взяв под уздцы их лошадей, крикнул вдогонку:
– Я останусь здесь, пригляжу за лошадьми!
«Великий Логос, помоги им!» – взмолился он, искренне стыдясь своего страха, но не находя в себе сил справиться с ним.
Войдя в хижину следом за стариком, Теодорих и Клерет сразу обратили внимание на убогую, почти нищенскую обстановку. Заметив их сочувственные взгляды, хозяин без обиняков предупредил:
– Увы, по причине своей бедности я не смогу угостить вас изысканными яствами. Готов предложить лишь молоко, сыр да гречишный хлеб. Если вас это устроит, прошу к столу.
– Отлично! – ободрил его Теодорих. – Что может быть лучше деревенской еды?!
Хозяин выставил на стол нехитрую закуску, и Теодорих, прекрасно понимая, что старец зазвал их к себе неспроста, поспешил перейти от слов к делу.
– Что случилось в вашем селении, почтеннейший? Говорите без опасения, нам вы можете доверять!
Старец, подслеповато прищурившись, подсел к гостям. Теодорих не торопил его. Клерет же, всегда отличавшаяся отменным аппетитом, налегала в это время на молоко и сыр и, казалось, совершенно не прислушивалась к мужскому разговору.
– Вы весьма прозорливы для молодого воина, – проговорил, откашлявшись, старик. – Мне действительно есть о чем вам поведать… – Затем, чуть помолчав и собравшись, видимо, с мыслями, начал издалека: – Наше селение носит название Виенн. Когда-то оно процветало, теперь же, увы, захирело и объято страхом. Я – дефенсор этого селения, зовут меня Франсуартом. Вот уже скоро сорок лет, как я был назначен на пост дефенсора нашим прежним бенефициарием [54]54
Бенефициарий – знатный человек или воин, владевший бенефицием, т. е. земельным наделом, на котором могло располагаться несколько селений и даже городов. Во времена Римской империи бенефициарии назначались наместником, но должность могла передаваться и по наследству – от отца к старшему сыну. Бенефиции – ранний пример ленов, переросших затем в феоды.
[Закрыть], хозяином здешних земель. Ныне же я стар и смерть наверняка не за горами, но вряд ли мою душу заберут валькирии, ибо я никогда не был воином и вряд ли уже мне суждено погибнуть в бою. Да и мир Фрейи [55]55
Фрейя – богиня плодородия, любви и красоты; хозяйка загробного мира, где, согласно мифам, всегда царят покой и богатство.
[Закрыть]для меня, боюсь, закрыт наглухо: слишком много зла я причинил, пусть и не по своей воле, людям. – Старец дрожащей рукой налил в глиняную чашу молока из кувшина и отхлебнул. Несколько молочных струек побежали по его густой седой бороде, но он, не обратив на них внимания, отставил чашу и продолжил: – Я был еще очень молод, когда прежний наш бенефициарий, погостив в Магрибе [56]56
Магриб – побережье северной Африки.
[Закрыть], привез оттуда маленького дракона. Поначалу он держал зверя исключительно для забавы: демонстрировал своим частым гостям, что доставляло тем немало удовольствия. Однако дракон быстро рос, ибо наш повелитель приказывал слугам кормить его только сырым мясом, и спустя несколько лет достиг совершенно гигантских размеров…
Теодорих и Клерет, расправившаяся к тому времени с немудреной трапезой, слушали рассказчика как завороженные, отчего-то веря каждому его слову.
– Прошло много лет, – размеренным голосом продолжал меж тем дефенсор, – бенефициарий старел, а чудовище становилось все крупнее и крупнее. Когда же достигло в длину пятнадцати локтей [57]57
Локоть – мера длины (три локтяравны приблизительно 1 метру).
[Закрыть], стало еще прожорливей и ненасытней. Однако тут, на нашу беду, целых три года подряд выдались неурожайными. Поскольку хлеба и людям-то не хватало, начался падеж скотины. Но, думаю, мы смогли бы и это пережить, если бы не окончательно спятивший старый бенефициарий: его любимый дракон привык, видите ли, питаться сырым мясом! Так, где ж его взять-то во время голода?! Вот и приказал в итоге наш повелитель приводить из каждого подвластного ему селения по девушке, дабы скармливать ее ненасытному чудовищу. Мы, понятное дело, взбунтовались, однако воины бенефициария потопили наше недовольство в крови, накормив потом дракона телами убитых… На какое-то время, правда, все стихло, но, увы, ненадолго. Когда старый хозяин умер, начался настоящий кошмар… – Не справившись с эмоциями, старик заплакал.
Гости растерянно переглянулись: что делать? Уж если поведанная дефенсором леденящая душу история потрясла даже их, то что сейчас творится с ним самим?! По счастью, сообразительная Клерет быстро нашла выход из положения: налила в чашу молока, подошла к старику и, успокаивающе погладив его по плечу, мягко проговорила:
– Прошу вас, выпейте и передохните…
– Ты похожа на мою дочь в юности, – сказал старец, приняв из ее рук питье. – Не удивляйся: хоть я и стар, но пока могу еще отличить деву от воина.
– Но… как вы догадались? – смутилась Клерет.
Допив молоко, старый дефенсор усмехнулся:
– Так невелика хитрость!.. Когда вы оба уселись за стол, молодой господин тотчас снял шлем и положил его рядом с собой. Вы же свой кольчужный капюшон так до сих пор и не скинули. Вот я и смекнул: видимо, опасаетесь выставить напоказ длинные женские волосы.
– Верно смекнули, – кивнула с улыбкой Клерет и охотно стянула с головы капюшон. На ее грудь тут же упали две тяжелые светлые косы, переплетенные кожаными шнурками.
– Точно, вылитая моя Хильда в молодости… – старик снова едва не расплакался, однако, стряхнув на сей раз с бороды капли молока, смог совладать со своими чувствами и вернуться к рассказу. – Так вот, место покойного старого повелителя занял его единственный сын Витольд, которому доставляло большое наслаждение держать нас, своих подданных, в неизбывном страхе, запугивая отцовским чудовищным выкормышем. Времена при Витольде настали крайне жестокие и суровые: за малейшие непослушание либо провинность его воины хватали несчастного и… скармливали дракону. Как раз в те годы мне исполнилось двадцать девять лет. Узнав от кого-то, что я пользуюсь у селян уважением за благочестивый образ жизни и рассудительность, Витольд назначил меня дефенсором. Я не желал этой должности – ответственные обязанности чрезвычайно тяготили меня, тем более с таким повелителем! Однако с Витольдом не поспоришь – пришлось согласиться. И все-таки, пользуясь обретенным высоким статусом, я всегда и во всем старался помогать людям из своего селения, по мере сил защищать их… За что, собственно, и поплатился… В один из дней Витольд приказал воинам схватить мою дочь Хильду и доставить ее к нему, хотя ей в то время исполнилось всего лишь пятнадцать лет… Чуть позже Витольд передал мне через своих людей, что Хильда будет содержаться в его замке на правах заложницы. То есть если я посмею сделать что-либо против его воли, он немедленно отдаст мою девочку на съедение дракону. – На выцветших глазах старика вновь выступили слезы. – Моя Хильда и дочери дефенсоров соседних селений провели в замке Витольда в качестве заложниц почти десять лет. За это время мне довелось увидеть ее несколько раз: не смотря ни на что, она превратилась в красавицу!.. Витольд же по примеру отца требовал все новых и новых жертв для дракона. Более того, ему доставляло удовольствие лично наблюдать с берега, как чудовище, переселенное к тому времени в местное озеро, жестоко терзало зубами юное тело каждой очередной сброшенной в воду девушки. А вскоре Витольд и вовсе обезумел: приказал вбить по периметру озера столбы и привязать к ним заложниц. Дракон стал ежемесячно выходить из воды на берег и расправляться с невинными жертвами прямо на глазах у всех. Многие очевидцы, в том числе будущие девушки-жертвы, сошли от этого кошмара с ума… – Дефенсор снова умолк: видно было, что говорить ему с каждой минутой становится все тяжелее.
– Но отчего же вы не искали справедливости в Ахене? – воспользовавшись паузой, спросил Теодорих.
Старец взглянул на него глазами, полными отчаяния.
– Пытались, господин! Но на всех ведущих из Виенна дорогах стояли, увы, посты бенефициария. К тому же в каждом селении находились люди, которые из-за страха за себя и за жизнь своих близких доносили Витольду о всех готовящихся вылазках в Ахен…
– По дороге сюда мы не встретили ни одного поста, – заметила Клерет.
– Теперь-то их давно уже нет, – пояснил дефенсор. – Слугам Витольда больше некого стало ловить и отслеживать: в селениях остались лишь старики да малые дети. Всех молодых женщин Витольд давно уже забрал в свой замок, а их мужей обратил в рабов… Некому стало обрабатывать нашу землю, сеять зерно, собирать урожай. Видимо, нас, оставшихся здесь, ждет голодная смерть…
– Но чем же питаются ваш хозяин и его люди, если вокруг царят нищета и разруха? – искренне удивился Теодорих.
– Вымогательством да грабежом, – развел руками старик. – Витольд запугал всех окрестных землевладельцев и дефенсоров своим драконом, и те вынуждены регулярно платить ему дань. Ежели же кто посмеет отказать – само селение уничтожают, а людей либо скармливают дракону, либо продают саксам.
– Да-а-а… – протянул озадаченно Теодорих. И, вспомнив сказку, слышанную в детстве от кормилицы Иветты, добавил: – Ваш Витольд прямо не человек, а Ёрмунгальд [58]58
Ёрмунгальд – мифический трехголовый кровожадный змей.
[Закрыть]самый настоящий!
– Вы правы, молодой господин: это имя как нельзя более подходит Витольду, – грустно кивнул дефенсор. – И вот на днях он вновь собирается кормить своего дракона молодыми девушками. Помогите нам, господин! – взмолился старец и, залившись слезами, неожиданно упал на колени перед Теодорихом. – Вы – первый благородный воин, встреченный мною за последние несколько десятков лет! Уверен, сам Логос указал вам путь в наше многострадальное селение! Не бросайте же нас! Помогите нам!..
– Но чем же я могу помочь? – смущенно спросил Теодорих, поднимая старика с пола. – В распоряжении Витольда, как вы сами говорите, имеется целый отряд воинов, а нас всего трое, и к тому же одна из троих – девушка.
– И что?! – раздался вдруг возмущенный голос Клерет. – Пусть я и девушка, но сражаться умею не хуже мужчины!
– Никто не сомневается в твоих способностях, – мягко успокоил ее Теодорих. – Однако разве тебе хочется быть скормленной дракону? – своим вопросом он попытался призвать девушку к здравомыслию.
Клерет задумалась, но ненадолго.
– Значит, надо одолеть Витольда и его воинов не силой, а хитростью! – воскликнула она вскоре задорно. – К примеру, напугать! Допустим, Теодорих, ты явишься к ним и назовешься Посланником небес, спустившимся на землю якобы лишь для того, чтобы покарать Витольда за его кровожадность. Затем, в подтверждение слов, взмахнешь своей «Разящей молнией»! Уверена – все приспешники Витольда придут от твоего меча в смятение! Вряд ли хоть кто-нибудь из них видел когда-нибудь подобное оружие!
– А если представление с «Посланником небес» не сработает? – озаботился Теодорих, слегка опешив от столь дерзкого плана.
– Сработает, даже не сомневайся! – твердо заверила его Клерет.
– Умоляю вас, помогите! – снова взмолился дефенсор. – Соглашайтесь, господин! План вашей спутницы и впрямь хорош!..
Поколебавшись, Теодорих вынул «Разящую молнию» из ножен и посмотрел на нее так, словно видел впервые. Ореол вокруг клинка заиграл вдруг фиолетовыми красками.
– Очень необычный меч, – отметил, удивленно покачав головой, дефенсор. – Может, вы и впрямь – посланник богов с небес? – Не дожидаясь ответа, он проковылял к плетеной кровати, со скрипом согнулся и извлек из-под нее небольшой глиняный горшочек, с которым и вернулся к гостям. – Увы, это все, что у меня для вас есть. Удалось скопить по молодости лет. Берег на черный день, и вот он настал… – Старик высыпал содержимое горшочка на стол, и перед глазами гостей заблестели золотые и серебряные монеты и украшения. Теодорих обратил внимание на два серебряных торквеса: один них, явно саксонской работы, тотчас напомнил ему подарок матери, который он, увы, так и не смог сберечь…
* * *
Когда Эйнар узнал, что назавтра им предстоит убить дракона и освободить девушек-заложниц, у него округлились глаза. Сперва от страха, а потом – от гнева.
– Теодорих, ты кем себя возомнил, позволь полюбопытствовать?! – возопил он в сердцах. – Во что ты решил нас ввязать?! Гибели нашей хочешь? Можно подумать, что ты – тот самый воин из легенды о Красном Драконе, который отрубил голову чудищу одним взмахом меча! Чего молчишь? Ответь! Ты у нас кто – легендарный воин?!
В душе Теодорих был согласен с не на шутку разошедшимся другом, и все-таки интуиция подсказывала: пусть хитростью, но ему удастся победить дракона.
– Перестань вопить! – резко осекла Эйнара Клерет. – Если боишься – так и скажи! Тебя никто не заставляет идти с нами силой.
– Кто, я?! Боюсь?! Да я, если ты хочешь знать, вообще ничего не боюсь! – взвился Эйнар, осознав, однако, сколь низко он только что пал в глазах дамы сердца.
– Вот и хорошо, – примирительно сказал Теодорих. – А когда проучим кровавого бенефициария и заберем полагающуюся нам плату, двинемся дальше, в Ахен.
«Как же, двинешься тут с тобой, – подумал нахохлившийся Эйнар. – Разве что до ближайшего сельского кладбища. Да и то в случае, если от нас хоть что-то останется…»
Глава 7
Едва занялся рассвет, друзья верхом на лошадях последовали за Франсуартом. Тот ехал впереди всех на ослике, семенившем, несмотря на короткие ножки, достаточно шустро. Предместий замка Витольда заговорщики достигли, когда рассветные лучи уже сменились первыми солнечными. Франсуарт натянул поводья, и ослик остановился.
– Дальше лучше идти пешком, с соблюдением всех мер предосторожности. Животных оставим здесь, – сказал старик, спешившись и привязав ослика к дереву в стороне от дороги.
Спутники молча повиновались. И потом зашагали, стараясь ступать как можно тише, по извилистой лесной тропинке, которая то петляла, то вовсе терялась из виду. Теодорих, проживший всю свою пока еще недолгую жизнь в городе, не переставал удивляться, как дефенсору удается столь хорошо ориентироваться в лесу. Сам-то он непременно давно бы заблудился и стал легкой добычей голодных волков, на которых тут явно никто уже не охотится.
Неожиданно Франсуарт повернулся к спутникам и приложил палец к губам, призывая к повышенной осторожности.
– Впереди – озеро… – одними губами прошептал он.
Подлесок и впрямь вскоре поредел, открыв глазам заговорщиков озеро, окруженное по берегам деревянными столбами, у подножия которых бесформенными грудами лежали человеческие кости. Сие зрелище повергло Клерет в неописуемый ужас, мгновенно сменившийся злобой: «Урод! Убить его немедленно и не раздумывая! Да и то это слишком мягкое наказание для такого злодея будет!..»
На озере меж тем было тихо. Лишь ветер изредка нарушал гладь воды, игриво налетая на нее и собирая мелкими складками-рябью. На противоположном берегу озера возвышался мрачный каменный замок. Его высокие сторожевые башни на миг породили смятение в душах Теодориха и Эйнара, ибо не имели ничего общего с римской архитектурой, к которой они привыкли в Суассоне. «Жуткое место, – подумал невольно Теодорих. – Неудивительно, что хозяин замка уродился столь жестоким и кровожадным…»
Остатки последней осенней листвы, еще сохранившейся на ветках, служили плохой защитой от чужих глаз, поэтому «непрошеные гости» улеглись на землю, выбрав себе в качестве укрытия высокий травяной сухостой.
* * *
Стоял конец сентября, солнце светило ярко, припекая не по-осеннему знойно. Земля щедро отдавала последнее тепло, и отряд, затаившийся в подлеске близ озера, успел даже слегка разомлеть от солнечных лучей и запаха сухой листвы на траве. «Эх, каким бы благодатным могло быть это место! – думал Эйнар. – Вот бы стать здесь бенефициарием или хотя бы дефенсором! Уж меня-то все селяне уважали и любили бы, уж я-то не стал бы никого травить зубастыми чудищами…»
Неожиданно на противоположном берегу появились люди. Одни из них шли шаг в шаг друг за другом (по всей видимости, были связаны веревкой либо цепью), другие же, в ярко-красных туниках, безжалостно подгоняли их копьями. «Пленницы!» – мелькнуло одновременно в голове у всех, кто затаился сейчас в подлеске. Процессия меж тем медленно двигалась к месту жертвоприношения. По мере ее приближения заговорщики увидели, что молодые девушки, облаченные в серые полотняные рубахи, идут покорно и безмолвно, ни на какое спасение уже не надеясь. Сопровождавшие их воины громко и развязно переговаривались, из чего заговорщики сделали вывод, что те уже с утра изрядно приложились к вину. «Да, совершать подобные злодеяния можно, пожалуй, только если напиться до беспамятства», – подумал Теодорих, тщетно пытаясь разглядеть среди конвоиров Витольда.
Однако лишь когда пленниц привели на берег и, развязав, тут же поочередно привязали каждую к отдельному деревянному столбу, от замка отделилась фигура всадника в ярко-красном плаще, скакавшего на черном вороном коне в сторону озера. Приблизившись к месту грядущего жертвоприношения, бенефициарий обвел властным взглядом привязанных к столбам девушек: те беззвучно плакали. Витольд, несмотря на свои достаточно уже преклонные лета, спешился самостоятельно и, причем, довольно ловко. Правда, стражники тут же поднесли ему кресло, на которое тот не замедлил присесть.
– Начинайте! – отдал Витольд команду подданным.
В центр полукруга, образованного столбами на ближнем берегу озера, шагнул палач. Обнажив кинжал-скрамасакс, он обошел всех девушек, поочередно нанося каждой удар по бедру. Раздались громкие стенания несчастных: кровь заструилась по их домотканым рубахам, обильно стекая на землю.
– Таким образом, палач привлекает чудовище на берег, – шепотом объяснил Франсуарт спутникам суть проведенного палачом ритуала, – ведь запах крови оно чувствует даже со дна озера. Вскоре, значит, всплывет! И вот тогда, друзья, дело за вами!..
«Легко сказать!» – подумал Теодорих, в сотый раз нервно проверяя содержимое походной сумки: не забыл ли чего?
Тем временем на место удалившегося палача заступил стражник с огромным боевым барабаном. Вскинув высоко вверх здоровенную палку с набалдашником, он изо всех сил ударил ею по натянутой бычьей коже. Раздался звучный удар, гулким эхом прокатившийся над окрестностями.
И вот спустя некоторое время, примерно на сороковой по счету барабанной дроби поверхность воды начала расходиться клином, словно со дна всплывала не видимая пока гигантская лодка. Еще мгновение – и неподалеку от берега вынырнула длинная блестящая морда темно-зеленого цвета с хищными злобными глазами.
Заговорщики в ужасе замерли, а у Эйнара даже волосы на голове зашевелились от страха. Он тихо проскулил:
– Хочу домой, в Суассон…
Столь же тихо Теодорих ответил ему:
– In rebus bellicis maxime dominatur fortuna.
– Что это означает? – заинтересовался Эйнар, забыв ненадолго о чудище.
– В военных делах наибольшую силу имеет случайность, – перевел Теодорих. После чего извлек из сумки горшочек с греческим огнем и, не давая другу возможности опомниться, скомандовал: – Доставай, Эйнар, огниво! Сейчас мы устроим им «жертвоприношение»!
Стражники при виде дракона тесно сгрудились и выставили копья вперед, заодно плотно прикрывшись и щитами. Витольд же, казалось, и глазом не повел: продолжал спокойно сидеть в кресле прямо на виду у чудовища.
– Он что – колдун, коли дракона не боится? – тихо спросил Теодорих у дефенсора.
– Возможно, но точно не знаю. Однако дракон никогда его не трогает – направляется сразу к жертвам. Скорее всего, он реагирует только на запах крови, – высказал предположение Франсуарт.
И вот, наконец, покрытое крупной темно-зеленой чешуей чудовище, яростно вращая круглыми желтыми глазами и беспрерывно хлеща отвратительным длинным хвостом по воде, неуклюже выползло на сушу. Сразу стало видно, что к быстрому передвижению его короткие лапы не приспособлены. Зато когда дракон разверз свою буквально бездонную пасть и обнажил огромные острые зубы, несчастные жертвы, все как одна, в страхе закричали. Девушки принялись молить Витольда о пощаде: просили заколоть их сначала кинжалами, а затем уж скормить дракону. Тот, однако, в ответ лишь злорадно ухмылялся. Разворачивающаяся на глазах трагедия явно приводила его в ни с чем не сравнимый восторг.
Трое друзей напряглись: Теодорих и Клерет держали наготове горшочки, а Эйнар – огниво.
– Когда чудовище начнет изрыгать огонь? – шепотом осведомилась Клерет у Франсуарта.
– Никогда. Не припомню ни одного случая, чтобы из пасти чудовища хотя бы раз изверглось пламя.
– Хоть это радует, – язвительно проворчал Эйнар.
Пока друзья предавались беззлобной перепалке, дракон уже начал косолапо-неторопливое движение в сторону привязанных к столбам жертв.
– Пора! – отдал команду Теодорих. – Помни, Клерет: я бросаю горшочек в дракона, а ты – в Витольда!
– Не волнуйся, не промахнусь. К тому же сделаю это с превеликим удовольствием, – заверила Клерет и поднесла трут своего горшочка к огниву Эйнара.
– А теперь – вперед! За мной! – уже на бегу выкрикнул Теодорих, устремившись к жертвенной площадке.
Дракон стоял перед столбами, дико вращая желтыми глазами направо и налево, словно выбирая наиболее подходящую жертву. Обезумевшие от ужаса девушки вели себя по-разному: одни истово молились Логосу либо Фрейе, другие впали в полнейшую прострацию, третьи, самые непокорные, предпринимали энергичные, но, увы, тщетные попытки избавиться от веревочных пут.
И вдруг из-за одного из столбов в сторону дракона пролетело нечто горящее, подобное маленькому круглому факелу, угодив ему прямо в открытую пасть. От неожиданности чудовище щелкнуло зубами и сомкнуло челюсти, тем самым окончательно раздавив «подарок с начинкой». Вслед за этим туловище его неестественно дернулось, а уже в следующее мгновение все чешуйчатое существо было объято ярким пламенем.
Гигантский дракон-костер принялся нещадно молотить огромным хвостом по земле, от чего во все стороны полетели смертоносные искры, мгновенно выжигавшие всю траву вокруг него. Наконец, издав чудовищный хрип, дракон замер. Запахло жареным мясом…
В тот же самый миг некий воин, облаченный в блестящие металлические доспехи, выскочил из-за столбов прямо напротив Витольда и запустил в него аналогичный «факел». Горящее чудо упало у ног бенефициария, издав звук разбившегося обычного глиняного горшка, однако уже в следующее мгновение ноги и кресло повелителя здешних земель ярко запылали. Витольд попытался сбить пламя перчатками, но, увы, тщетно: огонь тотчас охватил и его руки.
– Ко мне, бездельники! Сбейте с меня пламя немедленно! – рявкнул бенефициарий на подданных.
Стражники, мигом забыв о сгоревшем заживо драконе, со всех ног бросились к своему повелителю и попытались сбить с него огонь снятыми с себя туниками. Увы, все их усилия оказались бесплодными: огонь поднимался все выше, устремляясь к голове бенефициария…
Пользуясь всеобщей суматохой, Клерет уже перерезала клинком веревки на столбах и освободила одну за другой всех девушек, так еще до конца и не осознавших, что же здесь сейчас, на их глазах произошло…
А в это время к дурно пахнущим останкам дотлевающего дракона подошел Теодорих. Обнажив «Разящую молнию», он покричал что есть мочи:
– Приказываю всем сложить оружие!
Стражники оглянулись и… замерли, увидев воина с мечом, излучающим таинственный лиловый свет. Для пущего впечатления Теодорих взмахнул «Разящей молнией» над головой и в тот же миг оказался в ореоле из серебристых искр.
Несколько особо религиозных стражников рухнули как подкошенные. Теодорих же, довольный произведенным впечатлением, громогласно провозгласил:
– Я – посланник Логоса! Спустился на землю, дабы покарать бенефициария Витольда за все совершенные им злодеяния! – Заметив приблизившуюся к нему Клерет, юноша и вовсе вошел в раж, объединив в своей дальнейшей речи языческих богов с арианскими. – Вместе со мной на землю спустилась Валькирия! Если вы не покаетесь, она заберет ваши черные души с собой в Мир тьмы, и вы будете блуждать там вечно! Покайтесь же! Только так вы сможете спасти свои жизни и души!