412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Демина-Павлова » Греческая пленница (СИ) » Текст книги (страница 8)
Греческая пленница (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2017, 19:00

Текст книги "Греческая пленница (СИ)"


Автор книги: Ольга Демина-Павлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– Что ты имеешь в виду?

– Просто хочу сказать, оставь Никоса в покое.

– Ну, папа, Никос мой. Я хочу, чтобы мы с ним поженились. И я добьюсь этого, чего бы мне это не стоило! – упрямым голосом сказала Ивонни.

Георгиос с укором посмотрел на Ивонни:

– Хватит, дочь, совершать глупости. Мать Никоса была у меня. Она знает, что это именно ты сбила подружку Никоса.

– Но откуда она узнала об этом?! Эб этом же не знала ни одна живая душа? – опешила Ивонни. От услышанных слов ей сделалось дурно, страх сковал ее душу, внутри все похолодело. Ивонни ужасно боялась, что ее привлекут к ответственности.

– Тебя видели соседи Никоса по коттеджному поселку. Ты понимаешь, что тебя могут арестовать и судить, если семья Орфанидис подаст на тебя в суд.

– Папочка, ну ты же поможешь мне? Я не хочу в полицию.

Георгиос молчал. Ему было трудно говорить, разговор забирал много сил. Собравшись духом, он продолжил:

– Тебе нужно на время уехать из страны, Ивонни…

– Но почему я должна уезжать! – взорвалась Ивонни. – Я не хочу никуда уезжать.

– Поедешь куда-нибудь, отдохнешь от всех этих дел, развеешься на досуге. Может, встретишь какого-нибудь достойного молодого человека и забудешь, наконец, этого Никоса Орфанидиса. Езжай, дочка, во Францию или Англию, например. Пока здесь все не уляжется.

– Я не хочу никуда уезжать, папа, я хочу встретиться с Никосом и поговорить с ним еще раз о наших отношениях. Надеюсь, он выслушает меня.

– Ты на время уедешь из Греции. Этот вопрос не обсуждается! – властным тоном заявил Георгиос.

Ивонни понуро опустила голову, не зная, что возразить отцу. По своему собственному опыту она знала, что спорить с ним бесполезно. Она молчала, всем своим видом показывая, что страшно недовольна его решением.

Георгиос заговорил первым.

– Елена Орфанидис переиграла меня, – невеселым голосом сказал он.

– Что ты имеешь в виду? – насторожилась Ивонни.

– Она победила меня. Я столько лет потратил сил на борьбу… на достижение цели… – Георгиос махнул рукой. – И все впустую.

– Откуда ты знаешь мать Никоса?

– Мы познакомились с ней много лет назад, когда еще были молодыми людьми.

– Ты встретил ее еще до встречи с мамой? – догадалась Ивонни.

– Да. Елена Орфанидис – удивительная женщина… – сказал Георгиос. Он немного помолчал и добавил с сожалением в голосе: – Но она оказалась для меня недоступной. Она отвергла меня…

– Папа, ты любил Елену Орфанидис?! – опешила Ивонни. – А как же мама?

– А что мама? Твоя мать очень хорошая женщина, но я никогда не любил ее.

– Она знает об этом?

– Думаю, догадывается. Но надо отдать ей должное, твоя мать никогда и не претендовала на мою любовь. Ее все устраивало. Или, возможно, делала вид, что ее все устраивает…

После разговора с отцом Ивонни вышла из больницы с гнетущим настроением. Хуже всего было то, что отец настаивал на ее немедленном отъезде из страны. Но Ивонни не послушалась отца. Вместо этого Ивонни решила встретиться с Костасом Занетакосом, у нее было интересное предложение для него. Она знала, что Костас всегда нуждался в деньгах. Ивонни решила сыграть на его алчности.

Глава 11
ПОХИЩЕНИЕ

Невзирая на все попытки Ивонни рассорить Никоса и Лизу, у нее ничего не получилось. Молодые люди по-прежнему были вместе. Правда, Никос был страшно удивлен, увидев заплаканное лицо Лизы, когда пришел забирать ее из больницы на следующий день. Лиза вела себя не естественно, даже не обрадовалась его приходу. Никос уставился на подругу ничего непонимающим взглядом.

– Лиза, что случилось? Ты, разве, не рада моему приходу?

Лиза не торопилась с ответом. У нее на душе кошки скребли. Сама мысль, что Никос был с Ивонни, была для нее невыносима.

Никос подошел к Лизе, рукой взял за подбородок и заглянул в глаза.

Лиза нехотя отвела взгляд в сторону. Она молчала.

Никос устало опустился на стул:

– Так, что произошло за то время, что меня здесь не было?

Лиза с вызовом посмотрела на Никоса:

– Спроси у своей подружки!

– Не понимаю, о ком ты говоришь…

– Не понимаешь? Я говорю об Ивонни. Твоей бывшей невесте… или не бывшей?

– Что ты имеешь в виду?

– Видишь, Никос, ты даже затрудняешься с ответом, – грустно вздохнула Лиза. – Значит, это все правда.

– Что правда?! – взорвался от возмущения Никос. Он встал и подошел к Лизе:

– Ты можешь, наконец, мне все объяснить!

– Вчера ночью здесь была Ивонни…

– Какого черта она здесь делала?! – не удержался Никос, перебивая Лизу на полуслове.

Лиза грустно улыбнулась:

– Она сказала, что вы снова вместе… И вы безумно счастливы…

– Это чушь! Это неправда!

– Она сказала, что пока я здесь, вы с ней дома, в общем… вы счастливы, – Лиза запнулась, подбирая нужные слова, – и страсть между вами вспыхнула с новой силой.

– И ты ей поверила?..

Лиза молчала.

– Значит, мои слова для тебя ничего не значат, – с горечью в голосе сказал Никос. – Ты согласна поверить кому угодно, только не мне.

Никос вопросительно посмотрел на Лизу, она снова не ответила.

– Мне что вообще уйти? – тихо спросил Никос. В его глазах застыла боль.

У Лизы что-то дрогнуло внутри. Никос казался в этот миг каким-то сникшим и подавленным. Она поспешила сказать:

– Не уходи… Прошу тебя!

Никос подошел к Лизе и крепко обнял ее. Все было, как прежде. Лиза прижалась к Никосу, закрыв от счастья глаза. Недоразумение было исчерпано.

Так они помирились, и ссора была улажена, даже не начавшись.

* * *

Ивонни времени зря не теряла. Встретившись с Костасом, она посвятила его в свой план. Костас поначалу заартачился, не желая влазить в авантюру, задуманную Ивонни, но на кону стояли большие деньги, и он согласился. Учитывая тот факт, что старинный золотой перстень, найденный Никосом, выкрасть Костасу не удалось, Ивонни предлагала Костасу похитить Лизу. Затем потребовать у Никоса взамен девушки золотой перстень.

– Ну соглашайся, Костас, план беспроигрышный, – сказала Ивонни, когда они вместе с Костасом ужинали в кафе.

– Здесь есть определенный риск, – возразил Костас. Он не торопился с ответом. Ему не очень хотелось иметь лишние неприятности с полицией.

– Чего ты боишься? Ты же не побоялся проникнуть в дом к Никосу, – настаивала на своем Ивонни. – Похитишь девчонку, подержишь ее под замком день-другой и все…

– Одно дело, пропажа украшения. К тому же, оно нигде не зарегистрировано. Никос не стал бы из-за пропажи этой раритетной вещицы подавать заявление в полицию. Ведь эту находку он держит у себя незаконно, он должен был перстень сразу же сдать в музей. И совсем другое дело – похищение человека. Полиция начнет разыскивать подружку Никоса и может выйти на меня. Как назло, у нее пропал паспорт, когда она останавливалась у меня в гостинице. Пропажа девушки сразу же вызовет подозрения у полиции, во всем заподозрят меня. Ивонни, ты как хочешь, но я не хочу ввязываться в это дело! – решительно сказал Костас.

– Кому нужна бедная туристка? – презрительно фыркнула Ивонни. – Кто ее будет разыскивать?

– Ты не права, Ивонни. Полиция просто обязана будет рассмотреть это дело. К тому же, у этой Лизы серьезные покровители. Семья Никоса – очень уважаемые люди. Нет, Ивонни, извини, но я не хочу заморачиваться с этим делом, – сказал категорически Костас. Он встал из-за стола, намереваясь уходить.

– Ну, постой, Костас, не уходи! – Ивонни схватила мужчину за руку. – А если я тебе заплачу.

– Сколько?

– Я дам тебе очень много денег. Проси любую сумму.

Костас задумался. Не каждый день выпадает такая возможность заработать кучу денег.

– Ну что ж, это другой разговор, – хитровато прищурился мужчина. – К тому же, эта работа, как говорится, не пыльная.

– Ну вот и договорились, – с облегчением вздохнула Ивонни.

Они с Костасом выпили еще немного ракии за успех рискованного мероприятия.

Оставалось только продумать детали похищения. У Ивонни был кое-какой план, она выложила его Костасу. Костас внимательно выслушал подружку, но действовать решил по-своему. Он решил сам не светиться с похищением, а нанять для этого дела надежных людей, чтобы следить за ходом операции со стороны. У Костаса на подхвате было несколько человек, готовых в любую минуту выполнить его приказы. Лишних вопросов они не задавали, главное, чтобы Костас платил. За Костасом ходила дурная слава, что он замешан в темных делишках. Некоторые в городе даже поговаривали, что он является владельцем борделя. Но это были всего лишь слухи. Достоверно было известно лишь то, что у нескольких постоялиц его отеля пропадали паспорта, но причастность Костаса к похищению документов еще никто не доказал.

Люди Костаса установили слежку за Лизой. Но незаметно похитить девушку пока не удавалось, возле нее постоянно крутился Никос. Ивонни решила выманить Лизу из дома, так сказать для откровенного разговора. Однажды Лиза обнаружила у себя в комнате конверт с письмом. Конверт лежал на прикроватной тумбочке, как он там оказался, Лиза понятия не имела. С опасением она открыла конверт и достала сложенный вчетверо белый лист бумаги. Почерк был незнакомый. Лиза быстро прочитала несколько строк, написанных чей-то рукой. Лиза нахмурилась, ожидая очередного подвоха, письмо было от Ивонни. В письме она просила Лизу встретиться с ней, чтобы сообщить о важном деле. Дело касалось Никоса, ему угрожала опасность. Ивонни настаивала о встрече с Лизой наедине и предостерегала ее о том, чтобы Лиза никому не сообщала о письме и об их встрече. Лизу насторожил тот факт, что Ивонни назначила встречу не в кафе или таверне, или в другом людном месте. Они должны были встретиться на пустынном берегу в семь часов вечера.

Весь день Лиза провела в сомнениях: идти или не идти на встречу, говорить или не говорить об этом Никосу. Вечером Никоса не было дома, он уехал по каким-то важным делам. Как он сказал Лизе, у него была назначена важная деловая встреча. Утром Никосу позвонил неизвестный мужчина и попросил о встрече, предлагая купить у Никоса редкостный золотой перстень. Мужчина представился коллекционером. Никоса насторожил тот факт, что неизвестный знает о редкой находке. Он направился на встречу, чтобы узнать от коллекционера, откуда ему известно о золотом перстне, найденном на раскопках в Акротири. Но на встречу в назначенное время таинственный коллекционер так и не явился. Никос прождал его целый час. Затем он вернулся домой. Какого же его было удивление, когда Лизы дома не оказалось. Ее мобильный телефон не отвечал. Никос не знал, что делать и где искать Лизу. Его мучили тягостные предчувствия, что стряслась беда.

…Лиза пришла на встречу в назначенное время. Ивонни не было. «Странно, что это она не торопится на встречу, которую же мне сама назначила?» – думала Лиза, оглядываясь по сторонам в ожидании прихода Ивонни. День близился к закату. Закатные лучи солнца окрасились багрянцем, предвещая ветреную погоду. Вечерело, темные сумерки сгущались. Медленно день отступал, уступая место ночи. С моря подул вечерний бриз, волны лениво плескались о берег. Но сегодня Лиза решительно не была настроена любоваться морским пейзажем. Прошло уже полчаса, а Ивонни так и не появилась. Лизе вдруг стало страшно, что она одна стоит на пустынном берегу, сумерки все сгущались, а вокруг не было ни души. Ей захотелось бежать отсюда, куда глаза глядят. Она развернулась в сторону города и уже намеревалась уходить, как вдруг ее окликнул незнакомый человек.

– Любуетесь закатом? – сказал незнакомый мужчина.

Лиза напряглась, она не ждала от этой встречи ничего хорошего. Мужчина показался ей подозрительным. Инстинктивно Лиза кинулась бежать в сторону дороги, незнакомец кинулся за ней вдогонку. Кричать о помощи было бесполезно, поблизости никого не было. Страх сковал все Лизино естество, от этого ноги стали не послушными. Ей трудно было бежать, незнакомец уже догонял ее. С опаской Лиза оглянулась назад в надежде, что мужчина отстал. Но надежды ее оказались напрасными, мужчина уже догнал Лизу. Он резко схватил ее в охапку и поднес к лицу платок. От резкого запаха нашатыря девушка потеряла сознание.

…Лиза очнулась и с трудом приподняла тяжелые веки. Она огляделась вокруг, но в темноте ничего не было видно, только откуда-то со стороны доносился шум мотора, и сильно пахло рыбой. Это была рыбацкая шхуна. Лиза с ужасом поняла, что она находится в лодке в открытом море. И они, к тому же, попали в шторм. Сильный ветер подбрасывал лодку на высоких гребнях волн как щепку. От сильной качки у Лизы началась морская болезнь. Она попробовала приподняться, но тут же опустилась на тюфяк, который служил ей постелью. Она ощущала слабость во всем теле. В мозгу лихорадочно крутилась одна мысль: «Кто ее похитил? И куда ее везут?» Лиза не знала, что ее ждет, и зачем злоумышленники похитили ее. В ожидании своей дальнейшей участи Лиза искренне раскаивалась, что не рассказала Никосу о злополучном письме Ивонни, которое ей кто-то подбросил в дом. Лиза укоряла себя за легкомысленность. Единственное, что немного радовало ее, так это то, что ее никто не беспокоил, но в ее положении пленницы это было слабым утешением. Вдруг до ее уха донеслись слова, сказанные сверху каким-то мужчиной: «Ренея или Делос? Куда направлять лодку?» Затем она услышала слова другого мужчины: «Держи курс на Ренею. Этот остров безлюдный пустынный, там вообще не бывает туристов, на Делос каждый день прибывают паромы с туристами». Лиза решила, что это говорил с капитаном рыбацкой шхуны тот незнакомец, который ее похитил. «Значит, меня везут на остров… Как они сказали – Ренея, – думала Лиза. – Господи, и даже не убежишь с этого острова, вода кругом.»

Глава 12
НЕОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ

Ренея был небольшим островом в Эгейском море, площадью всего лишь в четырнадцать квадратных километров. Кругом была гористая местность, из растительности произрастали только трава и невысокие кустарники. Когда-то в античные времена остров Ренея был заселен и играл важную экономическую роль в жизни храмового комплекса, построенного в честь древнегреческого бога Аполлона на острове Делос, расположенного неподалеку. В античные времена Делос был центром торговли и культуры. Сейчас Ренея был необитаемым. Не жаловали его и туристы, обходя стороной, направляясь на катерах и прогулочных лодках на соседний остров Делос, на котором сохранились руины древних строений Делосского полиса.

Лиза и ее похититель, которого звали Андреас, расположились в одной из пещер острова. Пещера была невысокая, и вход в нее был достаточно узким и неудобным, но здесь можно было спрятаться от дождя и ветра. Мужчина достал фонарь и стал деловито доставать из большой сумки заготовленную провизию, бутылки с водой и спальные мешки. Один спальный мешок мужчина кинул под ноги Лизе:

– Садись. Все лучше, чем на каменном полу сидеть.

Лиза не шелохнулась. Видя испуганное лицо девушки, Андреас счел нужным ее успокоить:

– Не бойся. Я ничего тебе не сделаю…

– Зачем вы похитили меня?

Мужчина замялся, не зная, что ответить. Затем сказал:

– Никто тут тебя больше двух дней держать не будет. Скоро вернешься домой.

– По воде что ли? – кисло усмехнулась Лиза.

– А ты шутница, как я погляжу, – сказал Андреас. – Катер за нами придет… Вот и все. Больше тебе знать не обязательно.

Посчитав беседу законченной, Андреас залез в спальный мешок и тут же заснул. Он был абсолютно уверенный, что с острова Лиза никуда не убежит. Лиза с неохотой последовала его примеру. Невзирая на усталость и перенесенный страх, она все равно не могла заснуть. Всю ночь она ворочалась с боку на бок, и лишь под утро задремала. Когда она проснулась, Андреаса в пещере не было. «Наверное, он пошел осматривать остров», – предположила Лиза. Ей ужасно захотелось пить, ее мучила жажда, она взяла бутылку с водой и сделала несколько глотков. Чтобы немного размять ноги, Лиза вылезла из тесной пещеры, чтобы прогуляться по острову. Солнце поднялось уже достаточно высоко. На горизонте Лиза увидела паром. Он направлялся к соседнему острову. Лиза вначале глазам не поверила, потом она ошалела от безумной мысли, что это ее спасение. Она стала отчаянно кричать и махать руками в надежде, что люди на пароме увидят ее и заберут отсюда. Она будет спасена. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Андреас налетел на нее коршуном, приказал замолчать и потащил к пещере. Лиза изо всех сил упиралась. Ей казалось, что этот паром и люди на его борту, были ее единственным спасением. Оказавшись в пещере снова один на один с этим неприятным человеком, Лиза разрыдалась от отчаяния. Спасение казалось таким очевидным. «Но почему он так не вовремя вернулся», – думала Лиза, исподлобья глядя на своего мучителя. Тот недобро глядел в ее сторону. Оба молчали. Потом Андреас заговорил первым, гневно сверкая глазами:

– Что это ты вздумала кричать на весь остров?

– Не ваше дело! – зло огрызнулась девушка. – Я все равно убегу.

– Куда? – криво усмехнулся Андреас.

Лиза промолчала. Она замкнулась в себе, решив больше не разговаривать с Андреасом, с этим несносным человеком, который похитил ее. Так прошел целый день. Лиза все время молчала и даже отказалась от еды. На следующий день все повторилось. Андреас тоже не заговаривал со своей пленницей. Видимо решив про себя, что за день-два голодовки с ней ничего не станется. На третий день их пребывания на острове он занервничал. Он с самого утра крутился на берегу, зорко вглядываясь в морскую даль, явно кого-то поджидая. Но прошел день, а обещанный катер, который должен был забрать их с острова в означенное время, так и не появился. К концу дня лицо Андреаса покрылось тучей недовольства и некоего смущения. Он сам первый заговорил с Лизой.

– Что-то не торопится твой жених тебя выкупать, – сказал мужчина с явным недовольством в голосе.

– Вы похитили меня из-за выкупа? – сказала девушка, она понуро уставилась на мужчину. – И какой выкуп вы хотите за меня получить. А вам известно, что я всего лишь бедная туристка, – решила съязвить Лиза.

– Деньги есть у твоего дружка. К тому же Костас намекал, что ему нужны не деньги, а редкостный золотой перстень.

– Так это все со мной случилось из-за редкостной археологической находки! – воскликнула Лиза. – Костасу не удалось выкрасть перстень из дома Никоса, так он решил похитить меня.

– Ты вроде живца выступаешь. Костас говорил, что Никос сильно дорожит тобой, поэтому с легкостью расстанется с этой дорогой безделушкой. Но как я погляжу, он не торопится отсюда тебя вызволять из плена. Видно, ты ему вовсе не дорога, он уже забыл тебя…

Лиза обиженно нахмурилась, не желая ничего говорить в ответ на обидные слова.

– Ну, чего молчишь, словно воды в рот набрала? Что невесело, что любимый тебя не ищет? – злорадно проговорил Андреас. Сложившаяся ситуация его явно выводила из себя, он решил вымести зло на девушке.

Лиза презрительно усмехнулась ему в ответ:

– А, может быть, дело вовсе не в Никосе, а в Костасе…

– Что ты имеешь в виду?

– То, что Костас уже получил то, что хотел, желаемый перстень, а до тебя ему и дела нет. Выполнил свое дело и все…

– Что все? – насторожился Андреас.

– А то, что ты теперь ему не нужен. Можешь хоть всю жизнь оставаться на этом безлюдном острове.

– Нет, Костас не такой, – не слишком уверенно возразил мужчина. – Надо еще подождать, наверное, что-то пошло не так.

– Одно плохо, у нас провизия кончается и запасы воды, – сказал Андреас, немного погодя. – Придется экономить…

– Можно вплавь добраться до соседнего острова Делос, – предложила Лиза. – Там же есть люди… Они могли бы нам помочь.

– Там только сотрудники музейного комплекса, человек пятнадцать. Ну и еще туристы, которые посещают остров с экскурсиями с 9 часов утра. В 15.00 с острова отбывает последняя прогулочная лодка, она идет в порт Миконоса.

– Это же здорово, мы можем отправиться с ними! – сказала Лиза. Глаза девушки загорелись, в душе появилась надежда.

– Да. И что мы скажем, как мы оказались на Ренеи?

– Можно сказать, что мы совершали морскую прогулку, попали в шторм, и наш катер затонул…

– Это вызовет подозрения. К тому же, эта история будет выглядеть неправдоподобно. Начнутся расспросы, кто мы, откуда и куда следовали и всякое такое прочее. Нам никто не поверит, полиция заинтересуется этим делом. А мне, как ты понимаешь, не хочется загреметь в полицейский участок… Нет! – решительно сказал Андреас. – Договор был ждать здесь. Пока трогаться с места не будем, будем ждать здесь.

Лицо Лизы стало угрюмым, она отвернулась, не желая больше разговаривать. Так прошло еще два дня тягостных ожиданий. От нечего делать Лиза издалека наблюдала, как к острову Делос подходили прогулочные лодки и катера, как на берег высыпались любопытные толпы туристов, потом туристы разбредались по острову, осматривая местные достопримечательности. Она с замиранием сердца смотрела на отплывающие от причала лодки и катера, увозящие счастливых туристов на большую землю. На душе было тоскливо и пусто, ей иногда казалось, что она никогда не выберется с этого острова, на котором оказалась. И еще Лизе ужасно хотелось увидеть Никоса, заглянуть ему в глаза. Лиза не верила словам Андреаса, что Никос забыл ее, но все же в глубине души зародились какие-то сомнения. Развеять их мог только сам Никос.

К концу пятого дня их пребывания на острове на горизонте замаячила белоснежная яхта. Странно было видеть ее здесь у берегов в вечернее время, в неурочный час для посещения туристами острова Делос. Лиза пристально всматривалась вдаль, наблюдая за тем, куда направится яхта. Сердце Лизы учащенно забилось, она очень надеялась, что на этой яхте плывет Никос, чтобы вызволить Лизу из плена и забрать с собой с опостылевшего острова. Андреас также заметил яхту. Он зорко вглядывался вдаль, пытаясь рассмотреть людей на яхте. Он точно знал, что эта яхта не принадлежит Костасу, но все же надеялся, что эта яхта пришла за ними. Ему тоже за несколько дней этот безлюдный остров надоел до чертиков. Но Андреас не спешил радоваться. Возможно, эта яхта просто следовала мимо, люди на яхте совершали круиз в акватории Эгейского моря, путешествуя от одного острова к другому.

Яхта направилась к острову Ренея и причалила к берегу. Завидев женщину на борту, Андреас удивленно воскликнул:

– Ивонни?! Какого черта она здесь делает?

Ивонни покачивающейся походкой сходила по трапу на берег в сопровождении двух телохранителей. Сойдя на берег, Ивонни внимательно стала осматривать остров, явно ища кого-то. Завидев Лизу и Андреаса, она направилась в их сторону. Подойдя ближе, она заговорила первой:

– Ах, вот вы где. Я вас искала.

– Что тебе нужно, Ивонни? Кто тебя судя послал? – недружелюбно спросил Андреас.

– Только не надо мне грубить! – резко осекла нахала Ивонни. Она чувствовала свое превосходство, телохранители стояли рядом.

– Как ты узнала, что мы здесь находимся?

– Это не важно! Я хотела поговорить с Лизой. Наедине.

Андреас неохотно отошел в сторону.

Как только они остались вдвоем, Ивонни заговорила первой:

– Я приехала за тобой, дорогуша.

– Ты?! Почему именно ты? – изумилась Лиза. – А где Никос? Что с ним…

– Это не важно! – перебила девушку Ивонни. – Я хочу тебе предложить очень выгодное предложение.

– Какое? – упавшим голосом спросила Лиза.

– Я увожу тебя с этого острова на своей яхте, но ты должна уехать из страны навсегда. Слышишь! Ты понимаешь, о чем я говорю?

– То есть ты хочешь сказать, чтобы я рассталась с Никосом?

– Ну вот видишь, ты все правильно поняла, Лиза. Никос бросил тебя, ему и дела до тебя нету. Он даже не ищет тебя.

– Это не правда, – робко возразила Лиза.

– Это правда! Если бы он тебя хотел найти, он бы тебя уже нашел и забрал с этого пустынного острова. У вас же, наверное, и запасов воды и еды не осталось. Бедняжки, как вы будете без воды? – сказала Ивонни, воображая из себя благодетельницу.

Лиза поразилась тому, насколько Ивонни хорошо осведомлена обо всем. Она даже подумала, что, возможно, Ивонни все сама и подстроила, а нанятые ею люди все это провернули.

– Ну что ты молчишь? – спросила Ивонни недовольным голосом. – Тебе что не нравится мое предложение? – Ивонни улыбнулась гаденькой улыбочкой. – Или у тебя появился новый кавалер? А что Андреас ничего. Вполне приличный мужчина, не Никос конечно, но и ты, подруга, не принцесса.

– Как ты смеешь?! – вспыхнула от негодования Лиза. От гнева и возмущения она готова была кинуться на обидчицу с кулаками.

– Потише, – зашипела на Лизу Ивонни. – Усмири свое недовольство, а то мои люди быстро тебя поставят на место. Так ты покидаешь остров или нет?

– Я никуда с тобой не поеду?

– Что?! – возмутилась Ивонни. – Ушам своим не верю. Ты хочешь остаться здесь?

– Во всяком случае, я никуда не поеду с тобой, – с достоинством ответила Лиза.

– А ты, как я погляжу, гордячка. Я тебе предлагаю помощь, а ты отказываешься.

– Помощь, но какой ценой? – невесело усмехнулась Лиза.

– Ну, все в жизни имеет свою цену.

– Нет. Я никуда не поеду.

– Глупая! Никос уже давно тебя забыл, ты для него была всего лишь сиюминутной прихотью.

– Ну и пусть, все равно мы были счастливы вместе, – сказала Лиза, едва сдерживая слезы.

– Я тебя просто не понимаю, – повела плечами Ивонни.

– И не поймешь. Ты никого не любишь. Такие люди, как ты не имеют любить. Вам главное, владеть предметом страсти, а чувства любви и преданности вам не ведомы.

– А это уже не твое дело! Впрочем, поступай, как считаешь нужным. Кстати, чтобы ты не считала меня такой уж бессердечной, я привезла вам воды в бутылках и немного еды.

Ивонни подозвала к себе одного из охранников и тихо ему что-то сказала. Тот кинулся выполнять поручение. Через минуту он принес с яхты ящик воды и коробку с продуктами. Ивонни сделала широкий жест рукой, указывая на продукты:

– Дарю, так сказать, кушайте на здоровье. Возможно, вам с молодым человеком захочется еще побыть на этом пустынном острове вдвоем вдали от цивилизации, так сказать. Прощай! Надеюсь, мы больше никогда не свидимся.

Ивонни резко развернулась на каблуках и направилась к яхте. Охранники последовали за ней. Яхта тут же отчалила, Лиза проводила ее грустным взглядом. Оставшись наедине, она разрыдалась, отчаяние овладело ею, сердце безумно ныло от боли и тоски. В эту минуту ей казалось, что жизнь ее разбита навсегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю