355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Чернышенко » Марионетки (СИ) » Текст книги (страница 2)
Марионетки (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2017, 04:00

Текст книги "Марионетки (СИ)"


Автор книги: Ольга Чернышенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Глава 2. Капельки крови

Гарри сам не помнил, как оказался на дороге, ведущей в деревню. Промокнув насквозь, но не замечая проливного дождя, он шел по камням, спотыкаясь и соскальзывая. Прогремел гром, небо прочертила молния, ударив в сухой кустарник. Вспыхнув, он вскоре погас, а Поттер продолжал идти, глотая ледяные капли. В груди было очень больно. Друзья… Гермиона…

– Ничего, – повторял этот молодой человек. – Ничего… Буду один. Как и собирался, как думал. А им…

Гарри закашлялся и, надрывая голосовые связки, двумя руками оперся о ближайшее дерево. Вода затекала за воротник белоснежной рубашки, а туфли проваливались в размягченную землю. Простояв так с минуту, он прошел еще немного, но остановился, приняв решение. Гарри поднял руку в надежде увидеть автобус. И точно, вдалеке показался «Ночной рыцарь».

Облегченно вздохнув, Поттер покорно стоял на обочине в ожидании транспорт. Он посмотрел на дорогу и заметил некий темный предмет. Шагнув вперед, Гарри смог рассмотреть его получше. На асфальте лежала та самая собачонка, которую они с Люпином гладили по рыжей шерстке всего несколько часов назад. Мертвая. Очевидно, ее сбила машина, так редко появлявшаяся здесь.

Рыжий щенок с добрыми, умными глазами. Очень игривый и ласковый, все понимающий… И его не стало. Только капельки крови на дороге…

Подъехал автобус. Гарри не помнил, как поднялся в него, и уже позже, несколько раз подпрыгнув от жуткой тряски, обратил внимание на нового кондуктора. Выудил из кармана несколько золотых монет, сунул одну темноволосому парню с безучастным выражением лица и произнес только два слова: «Дырявый Котел».

* * *

Косой переулок – когда-то именно с него началось знакомство с миром волшебства. Туда-то и решил отправиться Гарри, но утром, с первыми лучами солнца. К тому времени его уже, возможно, будут искать, но все равно… Он постарается пройти от Дырявого Котла к нужным магазинчикам незамеченным. Составив примерный план действий, Гарри успокоился. Проигнорировав предложенную кружку какао, он опустился на ближайшую свободную кровать и закрыл лицо руками.

Оказавшись на станции назначения, Поттер заглянул в какой-то неприметный магазинчик, где за пятнадцать сиклей приобрел потрепанный плащ с капюшоном – нужно же было как-то скрыть свою яркую внешность. От очков он избавился еще днем – не захотел на свадьбу их надевать. А теперь и шрам нашлось под чем спрятать. Расплатившись, он побрел в паб через дорогу.

Пожелав послушать новости, Гарри сел в самом дальнем углу и стал наблюдать за редкими посетителями. Погрузившись в собственные безрадостные размышления, он не сразу и заметил появление еще двух людей: Рон и Джинни осматривали помещение.

– Кажется, его здесь нет. Даже не представляю, куда он мог пойти… Подождем до утра что ли?

– Давай, Джинни. А Гарри найдется… Жаль только он не видит сейчас Оливера и Гермиону. Такой спектакль проходит впустую!

– А, по-моему, у них все всерьез. Может быть, еще лучше, чем с Поттером окажется…

– Да уж, кто знает… А пока пойдем на улицу – здесь его нет.

Они вышли из паба, Гарри же уставился на дно своего стакана, размышляя об услышанном. Но уже через секунду он вскочил и кинулся за ними. Ему очень сильно захотелось сказать им несколько слов.

Уже стеменело, но дождь не прекращался. В некоторых домах горел свет, по улицам ходили некие сомнительные личности в лохмотьях, спешившие найти себе место для ночлега побыстрее. Вдалеке виднелись две знакомые фигуры – Гарри побежал за ними. Его окликнул некто в темном плаще с другой стороны дороги, но Поттер лишь отмахнулся, даже не подумав остановиться

Путаясь в полах плаща, Гарри бежал за друзьями, слыша за спиной звук шагов, – очевидно тот незнакомец предпринял попытку его догнать и теперь шлепал по лужам. Рон и Джинни свернули в печально известный Лютый переулок. Не раздумывая, Поттер последовал за ними, краешком сознания уловив, что шаги преследователя затихли. Но уже в следующую минуту ему стало не до этого – Гарри с разбегу налетел на группу людей в масках, которые явно кого-то ожидали. Пожиратели смерти не стали тратить время на разговоры: они обездвижили Гарри Поттера и аппарировали с ним в резиденцию своего господина.

* * *

Пленника волокли по извилистым коридорам, не особо заботясь о его комфорте. Волшебная палочка выпала в одном из переходов, но на нее никто не обратил ни малейшего внимания. Пожиратели смерти спешили на встречу к своему новому лидеру…

– Энервейт!

Открыв глаза, Гарри обнаружил себя лежащим в центре огромного зала. От каменного пола исходил могильный холод, а каждый вздох вызывал облачко белого пара. Голова гудела и отказывалась соображать. Постепенно плавающие картинки стали четче, детали мозаики сложились в одно полотно.

Гарри осторожно встал. Равнодушно осмотрел то, что еще несколько часов назад являлось приличной рубашкой, попытался обтряхнуть колени, но бросил эту затею и, убедившись в отсутствии волшебной палочки, соизволил поднять глаза. Зрелище не обрадовало: по периметру комнаты стояли Пожиратели смерти, на золоченом троне восседал Люциус Малфой, задумчиво поигрывающий своей волшебной палочкой и придерживающий за рукав Беллатрису. Гарри вздохнул.

– Мистер Поттер, – Люциус нарушил молчание.

Гарри с тоской посмотрел на него и кивнул.

– Он самый, – пауза. – Дальше что?

– Как вы себя чувствуете?

– Отвратительно.

– У вас что-нибудь болит?

– Да. Всё.

– Странно… Из Мунго не выписывают не до конца поправившихся людей…

– Я сам ушел. Послушайте, мистер Малфой, вы притащили меня сюда, чтобы обсудить мое здоровье?

– И его тоже.

– А-а… Понятно… Что еще?

– Ваше будущее.

– Начинается… – Гарри поморщился, с силой провел по взъерошенным волосам. Затем еще раз огляделся и сел прямо на пол: стоять было слишком больно. Дальнейшее осознавалось достаточно четко: продолжительность беседы разная, финал всегда один. – То один, то другой… Никакого покоя… И всем что-то надо, все с перспективами…

Ошарашенная от такой наглости Беллатриса Лестрейндж попыталась запустить в него непростительным, но Малфой вовремя перехватил ее руку.

– Перестань! Сначала диалог.

– Поддерживаю, – Гарри наставительно поднял указательный палец. – Ну, какие будут предложения, мистер Малфой?

– Присоединиться к нашей стороне, – сощурившись, ответствовал Люциус.

– Неприемлимо.

– Причина?

– Устал, – честно признался Гарри.

– Если дело лишь в этом, я знаю несколько отличных заклинаний… Они в миг восстановят твои силы.

– Вы не поняли. Я устал воевать, служить чьим-либо интересам, подставлять под удар своих знакомых, быть пешкой в игре, в которой я все равно ничего не понимаю. Я устал жить, надеяться и верить в лучшее будущее – я его просто не вижу. Мой долг перед магическим сообществом выполнен. Я не хочу иметь с ним ничего общего. И с вами тоже… Думаю, вы понимаете: почему…

– Ты можешь изменить этот мир к лучшему, Поттер. Начался передел власти: колдуны решают, за кем им идти, каким идеалам следовать. Ты национальный герой, если ты вмешаешься, они пойдут за тобой и будут жить так, как скажешь им ты. Подумай… Мы здесь, чтобы помочь тебе занять достойное место.

Гарри задумчиво смотрел на него:

– Вы хотите, чтобы я защищал ваши интересы. Чтобы ввязался в борьбу за министерское кресло, а вы в итоге получили своего человека на самом верху. Верно?

– Поттер, мы предлагаем тебе позаботиться о себе! Тебе дается уникальный шанс…

– Отправиться на тот свет?

– Победить! Ты…

Дальнейшие слова Люциуса были прерваны громки хохотом. Гарри стирал выступившие от смех слезы, стараясь сидеть ровно и не тревожить ноющие, собраные буквально из кусочков ребра.

– Мистер Малфой, в войнах за власть не бывает победителей. Уж вы-то, как умный человек, должны это знать…

– Я говорила, что нам нечего с ним церемониться, – недовольно прошипела Беллатриса. – Мы зря теряем время!

– Времени у нас еще много, – возразил Люциус. – Однако ты права: добровольно Поттер не согласится. Придется применить силу. Он это понимает, не так ли?

Гарри обреченно кивнул:

– Со всей возможной четкостью.

– Тогда зачем сопротивляться? – Люциус наклонился вперед. – Поттер, мы все равно тебя сломаем. Ты будешь служить нам. Так к чему все это?

– Не знаю, – Гарри пожал плечами. – Возможно, мне просто давно не делали больно…

– Круцио! – выкрикнул Эйвери.

Гарри со стоном повалился на пол.

* * *

Мир разлетелся на мелкие стеклышки и собрался вновь. Сознание ускользало и плавилось в фейерверке боли. Казалось, еще чуть-чуть – и всё закончится, наступит долгожданная свобода… Свобода от боли, от жизни, от всего…

– Перестань! – проревел Люциус, бросаясь к лежащему мальчишке и на ходу выкрикивая латинские формулы исцеляющих заклинаний. – Не видишь, он только этого и добивается! Уйти поскоре…

– Поттер?! – недоверчиво переспросил Нотт. – Не верю! Он… Он не может…

– Как видишь, вполне, – Люциус продолжал бормотать длинные цепочки заклятий. – У него нет причин задерживаться здесь…

* * *

– Удивительно, который раз мне не дают умереть именно Пожиратели смерти, – Гарри осторожно встал. – Какая ирония…

– Поттер, что вы помните последним? – тихо спросил Малфой, вглядываясь в его бледное лицо.

– Стены… Косой переулок… Ребята в капюшонах, волокущие меня за собой… Пожалуй, всё, – Гарри спокойно пожал плечами. – Странный вопрос.

– Как вы себя чувствуете?

Ошарашенный взгляд.

– В смысле?

– Я спросил о вашем самочувствии, мистер Поттер. Вам не понятны какие-то слова?

– Понятны, – нахмурившись, кивнул Гарри. – Не ясна цель распросов, но если вам так интересно знать, у меня все в порядке. Я хорошо себя чувствую, температура нормальная, пульс ровный, дыхание…

– Достаточно.

– Как скажете.

Малфой переглянулся с Ноттом – тот удовлетворенно кивнул – затем вновь обратился к Поттеру:

– Что вы думаете о ситуации в стране?

Желание обрести душевное равновесие не выдержало соприкосновения с действительностью. Посмотрев на главу Пожирателей смерти, как на полоумного, Гарри тем не менее пожал плечами и честно ответил:

– Стабильности нет.

– Это можно исправить?

– Скорее всего. Вам виднее… – Гарри нахмурился, задумчиво пиная камень под ногами. – Только, пожалуйста, без меня. Я в эти игры больше не играю.

– Бесполезно! – вмешалась Беллатриса. – Он опять…

– Что значит «опять»? – переспросил Гарри, но тут внимание собравшихся привлек возникший в дверях колдун в черном плаще.

– А вот и наш шпион появился, – протянул Люциус Малфой, во взгляде которого теперь читалась чистая ненависть.

* * *

Северус Снейп прошествовал к трону, встал по правую руку от Малфоя и внимательно вгляделся в своего ученика. Гарри почувствовал себя неуютно: способность цепенеть под пристальным снейповым взором у него никуда не исчезла. Пожиратели смерти хранили молчание.

– Идиот, – ровно произнес Снейп и повернулся к Люциусу. Тот, между тем, с откровенным удивлением рассматривал Гарри, не пожелавшего вымолвить ни слова.

Молчание стало затягиваться.

– Мистер Поттер, вы не желаете ответить вашему преподавателю? А, возможно, расквитаться с ним за услышанное оскорбление?

– Нет, – твердо заявил Гарри, изучая трещинки на полу.

– Вы уверены? – настаивал Малфой, пытаясь понять странное поведение гриффиндорца.

– Абсолютно, – отрезал тот.

– Поразительно, – Люциус переглянулся с Ноттом, также не вполне понимавшим ситуацию. – Причину назовете?

Гарри скользнул взглядом по окружавшим его фигурам, неподвижно стоявшему Снейпу и вновь уставился на особо приглянувшийся камень у самого трона.

– Он вытащил меня с того света в Мунго.

Окружающие зашевилились. Загадка разрешилась очень просто.

* * *

Гарри очнулся уже в темнице. После появления Снейпа Люциус Малфой кратко обрисовал перспективы возможного сотрудничества, на что Поттер в нескольких недвусмысленных и нелицеприятных выражениях поведал Малфою, где именно он видел его заманчивое предложение, планы, соратников и их идеи, а также по какому адресу бы следовало отправиться всей славной компании Пожирателей смерти. Реакция последовала незамедлительно и в жесткой форме. По счастью, организм отключился уже на четвертой минуте…

В камере было очень холодно и темно. Свет проникал лишь сквозь щель между полом и дверью, но все же его оказалось достаточно, чтобы убедиться: в темнице кроме самого Гарри Поттера никого и ничего нет. Тишину нарушало лишь потрескивание факелов в коридоре.

Внезапно послышались шаги.

* * *

– Присоединяйся к нам.

– Нет, – Гарри прислонился к стене, стараясь не сильно дрожать от холода. – Мистер Малфой, вы достаточно четко дали мне понять, что готовы провести этот ваш обряд в любую минуту… Что вам мешает? Зачем вы пытаетесь получить мое согласие?

– Связь будет сильнее, если ты согласишься.

– И только? Мне почему-то кажется, что вам нравится смотреть на мои мучения… Это что-то личное, да? Что я вам сделал?

Эти слова вызвали столь сильную вспышку ярости, что Гарри попытался отшатнуться, но за спиной оказалась лишь стена. Люциус Малфой выглядел так, будто его самым сильным желанием было придушить Поттера здесь же, не сходя с места.

– Что ты сделал?! – прошипел он. – Ты отнял у меня семью, мальчишка!

– Как?.. Каким образом?

– Тебе видней… Сначала Драко… Этот цирк в Визенгамоте с пожиманием руки и прочим… Потом он кинулся тебя спасать на Рождество… Это мой сын-то?! – Люциус расхаживал по камере. – Потом Нарцисса… Она виделась со Снейпом каждую неделю, чтобы узнать, как там Драко… Как там ее мальчик… Теперь они со Снейпом вместе, а я… Я лишился всего, что мне было дорого. Ты лишил меня!

Гарри едва успел пригнуться. Каменная крошка посыпалась на него с того места, куда ударило проклятие. Побелевший от ярости Люциус наклонился к нему и прошептал прямо в лицо:

– Ты мне ответишь, Поттер… Сначала ты, потом Снейп… Мне нужно, чтобы вы заплатили.

Он резко выпрямился и, не оглядываясь, прошагал к двери.

* * *

Алые лучи пронизывали все пространство каменного зала, сплетаясь в цепочки и проходя через Гарри Поттера насквозь. Они замыкались на бирюзовый кристалл, стоявший на металлической опоре в центре зала в двух шагах от Поттера. Все Пожиратели смерти, взявшись за руки, смотрели, как их сила укрепляет связь между кристаллом и жертвой. Еще немного, и подчинение станет абсолютным.

Гарри даже не пытался сопротивляться. Он лишь бездумно смотрел на металлическую опору перед собой, чувствуя, как улетучиваются все мысли и наконец-то приходит покой… В какое-то мгновение сил не осталось, затем подкосились ноги.

– Северус, что с ним? – насторожился Люциус Малфой. – Проверь, он нам нужен живым.

Снейп вышел из круга и, склонившись над Поттером, попытался привести его в чувство.

– Это… вы?

– Поднимайся! Ты должен кое-что сделать…

– Оставьте… меня…

– Нет уж, вставай! – Снейп встряхнул парня, с силой ставя на ноги. Затем тихо, но четко сказал. – Ты должен разбить кристалл. Каким угодно способом, но это должен сделать ты. Не медли!

Гарри посмотрел на ставший золотистым кристалл перед собой и махнул рукой. Даже легкое движение привело к тому, что он вновь растянулся на полу. Правда, металлическая опора оказалась на этот раз совсем близко… На расстоянии вытянутой руки… И ее никто не потрудился закрепить…

– НЕТ! – внезапно выкрикнул Люциус, но было уже поздно.

Опора со звоном рухнула на пол. Вырвавшиеся из разбитого кристалла молнии в доли секунды испепелили всех державшихся за руки Пожирателей смерти.

Глава 3. Звуки сэйна

– Браво, Поттер! – хладнокровно прокомментировал Снейп, застегивая пуговицы сюртука. – Вы все же успели.

Он бесстрастно взглянул на лежавшего на полу подростка, осколки кристалла, затем скинул ставший ненужным плащ Пожирателя смерти и широкими шагами вышел из зала. Эхо смолкло. Гарри вслушивался в наступившую тишину, неотчетливо осознавая, что он сделал и через что прошел. Затем приподнялся на локте, окинул мутным взглядом совершенно пустое помещение и вновь прислонился щекой к камню.

– Значит, вот оно как бывает? Так просто… Не важно, один человек перед тобой или два десятка… Он исчезает за несколько секунд… И не остается ничего, лишь пепел и воспоминание о том, что кто-то стоял напротив тебя всего несколько минут назад, – губы кривятся в усмешке. – Зато теперь точно всё…

С этой мыслью Поттер расслабляется и застывает, чувствуя тупую боль в груди. Несколько мгновений рассматривает розоватые осколки кристалла в сантиметрах от своего запястья, затем осторожно вздыхает и закрывает глаза.

– Позже… Всё позже…

Он проваливается в глубокий сон.

* * *

Над маггловским Лондоном занималась кровавая заря. Столько потрясений за несколько дней столица некогда великой Британской империи не переживала уже давно. Обычные люди, никогда не подозревавшие о мире магов прямо у себя под носом, списывали терракты и массовые убийства на экстремистов с Ближнего Востока, эмигрантов и вспышки на солнце. О том, что мир колдунов переживал жестокий трансформационный кризис, им было неведомо. Равнодушные ведущие новостных программ монотонно предупреждали своих зрителей об осторожности, призывали избегать места большого скопления людей и пореже выходить из дома. В эти дни в маггловских кварталах было довольно опасно, но репортер Рита Скитер предпочла все же жить в одном из них.

В то утро она встала очень рано, за полтора часа до звонка будильника.

В окне только-только начали проступать контуры домов, на небе появились первые проблески, но спать почему-то не хотелось. Возможно, виной этому был вчерашний разговор с Ангелой Стенфорд, ее коллегой по работе. Под большим секретом эта особа поведала своей подруге о том, что Министерство планирует сделать какое-то серьезное заявление. Возможно, даже представить нового Министра Магии, способного навести порядок. Мерлин, как бы хотелось, чтобы это оказалось правдой!.. Чтобы наступило время, когда можно будет ограничиваться простым запирающим заклинанием, а не пятнадцатью комбинациями чар разной сложности…

Но, увы. Рита Скитер отлично понимала, что подросток в министерском кресле не способен обеспечить стабильность даже на пять минут, не говоря уж о более длительных перспективах. И пусть Гарри Поттер теперь окончательно и бесповоротно национальный герой на века, но чтобы остановить гражданскую войну, нужно быть, как минимум, Дамблдором… Или Темным Лордом. Ни того, ни другого в Англии больше нет.

– Ты не спишь?

Скитер оглянулась. Ее подруга, зевая, села на кровати и сонно потянулась за часами.

– Не хочется…

– М-м… Понятно… – Ангела Стефорд помедлила, затем вновь откинулась на подушку и закрыла глаза. – Размышляешь на тему: «Что день грядущий напортачил?»

– Вроде того, – Рита Скитер зябко поежилась и закрыла окно. – Прикидываю, как лучше представить читателям нового министра.

– Да уж, задача достойная… Если припомнить прежние публикации о нем, вырисовывается и вовсе антигерой.

– Это мягко сказано. Гарри Поттер в «Пророке» представлен как очень противоречивая личность, – Скитер с ногами взобралась на ближайшее кресло. – Давай подумаем, перед нами сбежавший из Мунго недолечившийся неврастеник, потенциально опасный псих с тягой к суициду и манией преследования. Малолетка, дважды уничтоживший самого сильного черного мага современности, несчастный сирота, угнетаемый злобными магглами, и сын человека, отсидевшего больше десяти лет в Азкабане.

– Угу, а еще несчастный юноша, полгода назад похоронивший собственного бойфренда… Черт бы побрал эту Боунс, о последнем не стоило писать. Я была против, – Ангела посмотрела на Риту. – Но она уперлась, настаивала… Такое впечатление, будто Поттер чем-то досадил ей лично.

– Кто теперь узнает… – Скитер пожала плечами. – Ты права, такое сложнее всего опровергать. Но ничего, справимся… Хотя министр у нас, конечно, будет аховый.

Обе помолчали немного.

– Нужно убедить общество в том, что с Поттером придет стабильность, – медленно проговорила Ангела. – А потом предъявлять доказательства этому и поддерживать имидж толкового руководителя. Это нелегко, Рита. Беспорядки же будут продолжаться…

– Знаю, Энджи. Но, в конце концов, у нас есть пресса. И люди узнают лишь то, о чем скажем им мы.

– Конечно, – Ангела слабо улыбнулась и чуть пожала руку Скитер. – Страна процветает, насилие прекратилось, общество развивается, доходы растут. Если же что-то нехорошее произошло, но об этом не написали газеты, – значит, этого просто не было. Нам ли с тобой не знать, что это моральная основа и главный принцип любой современной власти.

* * *

Гарри Поттер просыпался медленно, с трудом. Он чуть шевельнулся и тут же поморщился. Восстановить дыхание было не сложно, куда больших усилий потребовала попытка сдвинуться с места. Больно… Мысленно приказав себе, Гарри резко поднялся, вскрикнув от боли, и вдруг кинулся к двери за скрывшимся за ней несколькими часами ранее человеком. Он вспомнил, что сделал в конце этого учебного года профессор Снейп.

В конце коридора виднелись открытая дверь и квадрат света на полу. Гарри ворвался в просторную комнату, застыл в центре, приложив руку к груди. Он оказался в огромной библиотеке с длинными рядами полок до самого потолка. У одного из книжных шкафов стоял Северус Снейп, погруженный в чтение какого-то роскошного фолианта.

– Профессор! – неизвестно почему вспомнилось именно это обращение.

Снейп даже не шелохнулся и, только дочитав страницу, холодно взглянул на Гарри.

– Да, мистер Поттер? – пауза. – Вы что-то хотели сказать?

От этого равнодушия в душе Гарри вдруг вскипела ненависть. «Как он смеет?! После всего… Так относиться…»

– Я хотел вас убить, – вызывающе произнес он.

– Понимаю… Могу я поинтересоваться причинами?

Черные глаза пристально смотрели в зеленые. Гарри вздрогнул, вспомнив, чем обернулся в последний раз такой контакт с Вольдемортом, и перевел взгляд на книгу в руках у профессора.

– Вы хотели сдать меня своим друзьям.

– Да. Что еще?

– Вы скрывали мои проступки от Дамблдора, чтобы я стал вам доверять. А потом вы отдали бы меня Малфою и Эйвери и… – Гарри замолчал.

– Я слушаю. Продолжайте.

– Разве этого мало? – парень сжал руки в кулаки, не понимая, почему Снейп так спокойно реагирует… Позволяет ему так себя вести…

– Вам виднее, – чуть пожал плечами тот, все так же не двигаясь с места. – Значит, вы хотите меня убить. Как именно?

Гарри ошарашено воззрился на учителя, не понимая: издеваются ли над ним или говорят всерьез.

– Почему вы спрашиваете?

– Почему спрашиваю? Меня это некоторым образом касается… И мне интересно это знать. Вместо того, чтобы отдохнуть, вы ворвались в эту комнату, донельзя измученным и безоружным, и начали мне угрожать. Никаких опасных предметов в обозримом пространстве не наблюдается, палочки у вас нет, поэтому мне крайне интересно: как вы будете воплощать свой замысел?

Видя изумление на лице своего ученика, профессор Снейп усмехнулся:

– Поттер, вы, как всегда, не подготовились. Вернитесь в зал и подумайте, как именно вы хотите меня убить.

И он вновь отвернулся, отложил книгу в сторону и взял в руки какой-то потрепанный свиток пергамента. С минуту Гарри, стиснув зубы, наблюдал за своим самым ненавистным преподавателем на свете. Затем круто развернулся, выбежал в коридор и там со злостью стукнул кулаком по стене. По всей видимости, так поступать ему не стоило: плечо пронзила резкая боль, от которой потемнело в глазах. Каменная плита же отъехала в сторону, открыв проход в ярко освещенную комнату. Из нее лилась красивая, завораживающая музыка – вероятно, играли на каком-то очень древнем инструменте. Она манила за собой, и Гарри, не раздумывая, шагнул вперед.

* * *

Тихие звуки сплетались в причудливую мелодию, унося за собой все страхи, боль, желания… Наполняя душу светом… Непостижимым и таинственным, как небо, как вечность, как радуга… Гарри шел за музыкой, стараясь поймать ее словно птицу или ускользающую красоту. Он ступал по покрытому плетеным паласом полу, на него взирали нарисованные фигурки на стенах, провожали взглядами.

В дальнем углу на высоком постаменте сидела кукла – в алых шелковых одеждах, расшитых золотыми нитями, и с серебряным кинжалом в руке. Гарри потянулся к ней, но неловко залил локтем глиняный сосуд с водой. Кувшин разбился, и музыка смолкла. Мгновением позже с глухим лязгом по периметру комнаты опустилась решетка. Гарри вновь стал пленником, на этот раз – в золотой клетке с маленькой дверцей слева в стене.

Исчезло волшебство мелодии, но вернулись боль и ужас. Неизвестно откуда подул легкий тревожный ветерок. Гарри оглянулся в поисках источника холода и вздрогнул, обнаружив у места, где он вошел, профессора Снейпа. На его бледном лице застыло странное выражение – выражение какой-то тихой… обреченности. Тонкие руки белели на прутьях решетки, и только глаза внимательно следили за учеником.

– Что же вы наделали, Поттер?.. – устало произнес Снейп. – Опять вас занесло туда, где появляться не следовало. Я же ясно приказал вам вернуться в зал.

– Почему вас это так волнует, профессор? – запальчиво возразил Гарри. – В конце концов, мы не школе, чтобы я выполнял ваши приказы и… И что я опять сделал не так?

– Ничего особенного, просто каким-то непостижимым образом попали в галерею залов, где Темный Лорд подбирает себе Пожирателей смерти. Впрочем, чему я удивляюсь? Было бы странно, если бы с вашими талантами вас здесь не оказалось…

– Но ведь он… мертв.

– Верно, вот только магия продолжает действовать. Это своеобразная полоса препятствий, выйти из которой можно лишь с черной меткой или не пройти вовсе…

– То есть умереть, да? Отлично! Именно это мне сейчас и нужно.

Гарри отвернулся и решительно направился к единственной двери. Он не знал, что его так разозлило, но решил покончить с этим поскорее.

– Стойте, Поттер! Остановитесь!

Никакой реакции. Гарри смело шагнул в следующую комнату, но отшатнулся – рядом с его щекой просвистела стрела.

– Поттер, эти дротики отравлены. Малейшая царапина – и умирать вы будете долго и мучительно. Если хотите легкой смерти, постарайтесь пройти дальше. Там будет проще…

Гарри нерешительно оглянулся.

– Как я узнаю, что вы меня не обманываете?

– Мне это не нужно, – Снейп равнодушно пожал плечами. – Неужели я похож на человека, которому хочется, чтобы такой бестолковый эгоист, как вы, продолжал маячить у меня перед глазами?

– Нет. Но…

– Вы избавили мир от Темного Лорда и его друзей. И я перед вами некоторым образом в долгу… Так что постарайтесь дойти до конца, до двух одинаковых дверей. Пароль – верность. Когда сделаете, мы будем в расчете.

Тишина.

– Хорошо, я постараюсь.

– В таком случае, прощайте, Гарри Поттер. Гриффиндорец, оказавшийся трусливым настолько, что побоялся жить.

Снейп презрительно усмехнулся, затем коротко поклонился и вышел в коридор, а Гарри все продолжал вслушиваться в эхо, повторявшее последние слова.

– Вы хотите, чтобы я разозлился и продолжал жить? Не выйдет! Слышите, профессор? У вас ничего не получится! – он кричал, но не слышал ответа. Закашлявшись, уже тише сказал. – Я слишком устал. Мне не за чем… Не для кого больше оставаться…

Молодой человек вздохнул, зажмурился, запустив руки в растрепанную шевелюру, и вновь открыл глаза. Что ж, покончим с этом… Он осторожно вошел в соседнюю комнату с жутковатого вида куклой в нише напротив. Именно от нее летели короткие стрелки, заставляя уворачиваться и пригибаться, пробираться на другую сторону чуть не ползком. Расцарапав колени и ладони, Гарри все же коснулся двери, и стрельба прекратилась. Он заглянул в третий зал и едва успел удержаться за стену. Прямо перед ним зияла расщелина: в дыму что-то булькало, кое-где возвышались отдельные столбики. Очевидно, идти нужно было по ним. Сил оставалось немного, но свариться заживо не хотелось.

Первый шаг… Второй… Третий… Отчаянные движения руками, чтобы сохранить равновесие… И вперед, и дальше… Странная тихая музыка, которая словно специально подстраивается под движения человека. Пляшущего человека, исполняющего танец смерти… Дым, застилающий глаза… Очень едкий. А остановиться нельзя ни на секунду.

Гарри сам не знал, для чего упорно шел дальше. Вероятно, он в последний раз решил кому-то что-то доказать. Даже если этим кто-то окажется он сам.

Тонкие струйки пара… Музыка стала громче, показался конец пути. Ногу свело судорогой, ее почти не чувствуешь, но нужно идти… Еще шаг, еще один… Пленник встает на порог следующей комнаты, не замечая, что у оставшейся позади куклы, как и у самой первой, потухли глаза.

* * *

Огромный темный зал. Ничего не кипит, не булькает, не стреляет. Подозрительно тихо. Слышно только сбившееся дыхание Гарри Поттера. И лестница – длинная, крутая, ведущая к двери на самом верху. Одной.

Снейп все-таки обманул своего студента – второй двери не было. Только осыпающиеся ступеньки и кукла в левом углу. Гарри чуть поморщился, посмотрев на нее, и перевел взгляд на белеющий прямоугольник в стене. Очень медленно он начал подъем…

Ручка не поворачивалась, пароль «верность» не помогал. Гарри пробовал произносить его тихо, громко, шепотом, в полный голос, нараспев, – во все бесполезно… Неожиданно лестница пришла в движение, ступеньки исчезли и по наклонной горке Гарри кубарем покатился вниз. Зацепиться за что-либо не получалось. Набирая скорость, он летел в пропасть, с ужасом ожидая конца.

Жуткая боль пронзила плечо, охватила всю руку. Сердце грозило выскочить из груди. Гарри заорал, сжимая предплечье, и вдруг уперся во что-то твердое. Вторая дверь все же была, и он вывалился через проем к ногам человека в черном сюртуке.

– Я и не сомневался, что вы пройдете, мистер Поттер.

– Вы… Вы… Да как вы посмели?! – не помня себя от ярости, Гарри вскочил и кинулся с кулаками на своего преподавателя. – Какое право вы имели так поступать?! Почему не позволили сгинуть там?..

– Успокойтесь, Поттер, – Снейп аккуратно перехватил его запястья.

– Выпустите меня! Что я вам сделал? За что?.. – парень забился в руках профессора, но тот держал его слишком крепко.

– Что бы вы там себе не напридумывали, Поттер, я не желаю вам смерти. И никогда не оставил бы вас умирать.

– В самом деле? – огрызнулся Гарри. – Вот это новость!

– Если бы я захотел этого, то и пальцем бы не пошевельнул еще на первом курсе, во время вашего матча по квиддичу.

– А кто вас просил вмешиваться? – Гарри вскрикнул, безуспешно выкручивая запястья. – Знаете, что мне пришлось пережить после этого? Особенно вчера.

– Я знаю, – помедлив, Северус Снейп, наконец, отпустил его, но у подростка больше не было сил нападать… Или просто подняться с пола.

Вспышка ярости сменилась опустошенностью, глаза сами собой стали закрываться. Он сидел на ковре, прислонившись к ногам профессора, безразлично глядя вперед. Снейп не двигался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю