355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Арсеньева » Поцелуй небес » Текст книги (страница 22)
Поцелуй небес
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:07

Текст книги "Поцелуй небес"


Автор книги: Ольга Арсеньева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 29 страниц)

В номер постучали, посыльный внес огромную корзину изысканных орхидей " для мадмуазель Браун". В цветах торчала записка была с короткой размашистой надписью: "Включите третий канал в 22.ОО. Жду. Д.С.А." – Чуть не прозевали. Вруби-ка телик! – бросила Тони Шнайдеру, окуная лицо в прохладные цветы.

На экране в разделе светская хроника была представлена совсем еще свеженькая, пол часа назад на благотворительном балу Красного Креста заснятая Патриция Грейс. Ее бледные щеки расцвели алыми пятнами, когда настырная репортерша, ринулась к ней с вопросом, перекрыв микрофоном путь к отступлению:

– В свете носятся упорные слухи о вашей размолвке с лордом Астором... Это правда, что самая блистательная пара Великобритании этого года не осчастливит своих соотечественников праздником рождественского бракосочетания? – Поздравляю вашу программу – это как раз тот редкий случай, когда к вам попала достоверная информация. Мы разошлись с Лордом Астором по политическим соображениям. Уверена, это лучше сделать до заключения брака и, главное, до выборной компании. – Патриция ехидно усмехнулась и, Тони в сердцах выключила телевизор.

– Сучка! Если уж ей не достанется мужик, то надо изгадить ему политическую карьеру... Дудки! Я стану самой консервативнейшей из невест ведь он, кажется, консерватор?

– Боже, Тони, ты как с луны свалилась! Помалкивай лучше, если окажешься с лордом в представительной компании. И почитай газеты, – деланно ужаснулся Шнайдер, явно обрадованный таким поворотом дела. – Похоже, ты приняла решение?

– Сейчас услышишь, – Антония взяла визитную карточку и набрала номер Астора.

– Благодарю за подарок, Джон.

– Но срок "ультиматума" еще не истек, – он сухо рассмеялся. – У вас еще в запасе одиннадцать часов, вернее, десять сорок пять...

– Вряд ли они что-то изменят. Я не хочу испытывать ваше терпение и набивать себе цену. Мне хотелось бы лучше узнать вас – сутки для этого слишком мало, хотя, надо признаться, вы держите слово. Глубоко сочувствую леди Грейс. – Тони подмигнула Шнайдеру и тоном принцессы продолжила: – У меня небольшой перерыв в работе. Надеюсь, что не слишком обременю вас, если составлю компанию в ближайшие три дня? Естественно, в свойственной вам, официальной обстановке.

Вечером они с Артуром, по приглашению Астора, прибыли в Ковент-Гарден, где давали "Травиатту" с гастролирующим в Лондоне Плассидо Даминго. Столичный бомонд был в полном сборе. Все дамы, словно сговорившись, предпочли одеться в черное. Что поделаешь – гвоздь сезона. Антония рассчитала правильно, надев снежно-белое платье из брюссельских кружев. Длинные перчатки, глухой верх, узкое глубокое декольте на спине и белая пелеринка из искусственного горностая, в которую очень уютно кутаться. Еще бы, она знала, что в этих ложах, хотя и сильно натоплено, всегда сквозит, а соскользнувший небрежно с голого плеча мех создает ощущение беззащитности, нежности. Тони, как и многие ее коллеги, примкнувшие к движению "Зеленых", восстали против натуральных мехов, нарочито, с шиком носила синтетику. Вызов, брошенный обществу обвешанных дорогими мехами дам, волновавший ее куда больше, чем судьба несчастных зверюшек. И сейчас Тони с наслаждением ловила на себе возмущенные и тайно-завистливые взгляды. Встретив в вестибюле сопровождаемую Шнайдером Тони, Лорд Астор облегченно вздохнул и по-детски просиял:

– Я не был уверен, что вы придете... Сегодня здесь собран лучший цветник Великобритании, но моя спутница лучше всех!

– Вы напрасно волновались. Я никогда не нарушаю обещаний и в любых соревнованиях претендую лишь на золотую медаль.

– Антония сбросила накидку на руку Астора, под любопытными взглядами собирающейся вокруг толпы, сквозь которую, держа над головой фотокамеры, уже пробирались репортеры.

– Пройдемте в ложу. Мама заждалась в одиночестве. Ей не терпится познакомиться с моей избранницей, так стремительно сменившей леди Грейс. Думаю, не стоит оправдываться, что грех легкомыслия за мной пока не числился, – исподволь подготовил встречу женщин "опытный политик".

– Я заметил, лорд Астор, что даже скандальные газетенки дали вам в этой щепетильной ситуации самые блестящие рекомендации. Обычно такого рода пресса не интересует меня, но в данном случае, я внимательно изучил ее, можете не сомневаться, – вставил реплику Артур. Они вошли в ложу Асторов в тот момент, когда зал приветствовал вставанием появившуюся в королевской ложе принцессу Елизавету. Антония сразу почувствовала быстрый, скользящий взгляд, оценивающий ее с ног до головы. Смотревшая на нее довольно молодая лежи, занимавшая самое лучшее место у бархатного барьера ложи, оказалась матерью Джона – виконтессой, овдовевшей три года назад. Разумеется, она носила брильянты, стоимость которых была известна каждому гражданину Великобритании, благодаря усилиям журналистов и прекрасные меха, приобретаемые на самых привилегированных аукционах. Виконтесса Рэндолл, возглавлявшая огромное число всевозможных благотворительных обществ, всегда была на виду, славилась холодной ироничностью и мужской деловой хваткой. "Что и говорить, свекровь моей крошке достанется не из самых простых. К счастью им не грозит проживание под одной крышей и дележ отцовского наследства: воля покойного оговорена в завещании с неоспоримой точностью: после вступления в брак, Джон Стивен получит две трети всего состояния Асторов," – прикидывал перспективу Шнайдер, любезно раскланявшись с виконтессой. Лорд предложил кресло рядом с матерью Антонии, надеясь, что между дамами завяжется светская беседа.

– Весьма мудро, детка, что вы пропагандируете синтетику. Сохранение животного мира – одна из главных задач той части человечества, которая не имеет средств к приобретению дорогостоящих безделушек. К тому же воспроизводство ценных пушных пород – непосильная задача для слаборазвитых государств, – похоже она затеяла целую лекцию, как на заседании "Гринписа", демонстративно делая вид, что только для этой цели ее сын привел в оперу эту модельку. Красоточка на службе, – ее дело – реклама гуманности, Джони нуждается в подобной рекламе. Вот и весь смысл, который виконтесса пожелала придать мимолетному знакомству и, главное – публичной демонстрации Джоном своего близкого знакомого с девчонкой. Казалось, Джон не слишком огорчился. Да, он отнюдь не был маменькиным сынком: активно знакомя в антрактах Антонию со своим великосветским окружением, Астор представлял что тем самым противоречит желанию матери. Высочайшие имена и титулы так и сыпались со всех сторон и лорд Астор с удовольствием ловил во взглядах, бросаемых на его спутницу, удивление и восхищение. В этот вечер общество волновало три события: прежде всего – Плассидо Доминго, потом лорд Астор с новой пассией, а уж потом – принцесса со своей свитой.

– Не стоит обижаться на виконтессу. Она слишком привязана к Патриции. Собственно, Пат – ее кандидатура, и следует ожидать изрядного недовольства. Но я никогда не был паинькой и не позволял себе поступков, за которых приходилось бы краснеть. Если я пылаю сейчас, то совершенно от других чувств, – Астор сжал руку Антонии в горячих ладонях, а потом поднес ее прохладные пальчики к своему высокому, покрытому испариной лбу.

– Да у вас лихорадка, Джони! Вчера вы, должно быть, простудились в парке! – ахнула Тони. Они ехали вдвоем на заднем сидении "роллс-ройса", отделенные от шофера толстым, непроницаемым стеклом. Шнайдер отправился прогуляться по Лондону, и Антонии пришлось принять приглашение Астора на ужин в клубе. Безусловно, лорд Астор спешил показаться с новой пассией в самых "сливочных" местах элитарного Лондона. В клубе было малолюдно. Астор провел Антонию по знаменитой библиотеке, кое в чем, соперничающей с Национальной, показал комнату для писания писем, обязательную в настоящем английском клубе и даже маленький музей, собравщей вещицы знаменитых завсегдатаев за последние двести лет. Однако, никто не листал пудовые фолианты и не писал писем за старинным бюро мореного дуба. Лишь в каминном зале оказался пожилой джентльмен, перелистывающий журнал и дымящий тонкой сигаретой.

– Граф Бернштоуэр, пэр Англии – представил седовласого джентльмена Антонии Астор. – Моя подруга Антония Браун. Граф лишь высоко поднял брови и почтительно приложился к ручке "подруги". Сюда не водили дам полусвета. Здесь полагалось появляться с дамой лишь после обручения. Тони не знала, что Астор нарушил устав и слегка смутил графа формулировкой "подруга".

– "Невеста" прозвучала бы более уместно, – сказал он, усаживая Тони за свой столик в ресторане. – Но я терпелив. Хотя, как оказалось, нагл. Сегодня я с наслаждением возмущал общественное мнение. Но у меня было такое ощущение, что мы подписываем брачный контракт. – Джон сжал руку Тони и странно посмотрел в глаза. Впервые в голову Тони закралась кощунственная мысль: а что, если лорд – сумасшедший – из тех благопристойных типов, изображающих в повседневной жизни паиньку, а по ночам насилующих жертв извращенным способом, предварительно удушив капроновым чулком? Привыкшая к поклонению Тони Браун никак не могла объяснить вихрь внезапной влюбленности Лорда. Уж очень все стремительно, скандально и неразумно для мужчины такого полета и подобного характера. "Умопомешательство, возможно, на эротической почве" – единственный диагноз, казавшийся ей приемлемым в данной ситуации. "Веление могущественных тайных сил. Магическое кольцо," – Решил Джон, выискавший в своих волшебных книгах касающееся его вспыхнувших чувств к мисс Браун пророчество. Сразу же, после возвращения из Флоренции, прибегнув к редкому ритуалу гадания, он прочел: "И станет зов крови твоей судьбою. И взойдет судьба твоя в созвездии Льва. И будешь ты властвовать над плотью земной и нетленным Эфиром, и воссияешь ты – мужчина, владыка и воин. Через тернии – к обладанию. Другой путь – тьма." Никогда еще не ложились в его гаданиях мистические знаки таким победным шестиугольником. Ни одна женщина не входила в его кармическую схему так властно и неотвратимо. И сейчас, сидя напротив Антонии, Джон точно знал время исполнения предначертаний – 31 октября Канун для всех Святых – его звездный час. Значит – послезавтра... Антония удивлялась, как бесконечно долго длился этот ужин, как дотошно обсуждал с представительным официантом все нюансы приготовления блюд Астор. Оказывается, здесь постоянно держали наготове специально для него свежую дичь и красное сухое вино Шато Икем разлива 1957 года. Ньюансы готовности спаржи, сухарного соуса на каштановом шотландском меду, цвет корочки запеченного птичьего крыла – все обсуждалось с такой осноательностью, будто имело громадное государственное значение.

– Не сомневаюсь, Антония, что выбор вина к блюдам имеет для вас большое значение. Вы – воплощенная гармония, а ее законы всеобщи, идет ли речь о музыке или кулинарии... Правда, вам вероятно, ближе французская традиция? – в тоне Астора не было и тени насмешки, но уж поскольку речь зашла о сопоставлении английских и французских менталитетов, служащем пищей для бесконечных серьезных дебатов и анекдотов, Тони поспешила заверить:

– Увы, у меня нет определенных предпочтений, как впрочем и авторитетов. Я по натуре космополит, а по крови представляю невероятный коктейль... Это не смущает, вас, лорд?

– Уверен, что каждый из нас намного сложнее данных, представленных в актах рождения и медицинских справках... В иных воплощениях, я, наверняка, был жителем Востока. Вы видели мои коллекции – это не просто увлечение, призванное заполнить пустоту во времени. Это – влечение души... – на лице Астора, появилось задумчивое и вместе с тем возвышенное выражение, какое бывает на лицах верующих во время праздничных органных месс. Тони впервые заметила, что ее поклонник, не просто "представителен", но и очень красив. Это была красота безупречного соответствия стилю, а стиль предопределен аристократизмом и особой значительностью. Словно угадав ее мысли, Астор продолжил:

– Я чувствую, что прожил там не одну, а десять жизней... Но по всей своей нынешней сути – я истинный англичанин и поборник английского стиля.

– Вот-вот! Именно об этом я сейчас думала, – обрадовалась Тони. Английский стиль – это нечто совершенно особенное. Джон поставил бокал, по ученически сложил руки и отрапортовал очень четко, будто держал речь перед избирателями:

– Английский стиль – это очень высокое качество, сдержанность, простота и удобство. Элитарность и демократизм. А главное – безупречное соответствие ситуации! Тони захлопала в ладоши:

– Хотя сейчас я поступаю абсолютно не стильно – французская девчонка в храме великобританских традиций.

– Оставайтесь такой и тогда мы избавимся от нашего единственного национального недостатка – скучности, – серьезно возразил Джони.

..."Вот так будущей леди Астор предстоит проводить вечера и ночи насмешливо думала Тони после того, как лорд проводил ее до дверей номера, не сделав ни малейшей попытки перейти к сближению: пригласить девушку к себе на кофе, или же под благовидным предлогом проникнуть в ее "люкс". 4 Подобным же образом завершился и второй день: сногсшибательная демонстрация новой подружки на торжественной службе в Вестминстерском аббатстве по случаю 95-летия победы Великобритании в какой-то битве, бал у лорда-канцлера и снова деликатные проводы до дверей номера. Хотя Антония и решила заранее, что пройдет путь до обручения "девственницей", не позволив лорду "запятнать ее репутацию", но такое обращение почему-то слегка обижало ее. Другое дело оказывать сопротивление, удерживаться от соблазна. А если никто и не пытается соблазнить? Странно... Уже светало и Антония хорошо различала на полу, возле кровати свое золотистое бальное платье из твердой королевской парчи. От негодования она не могла уснуть, размышляя как оценить пренебрежение лорда – как внешнюю сдержанность джентльмена или тайный страх импотента, не рискнувшего явить себя в невыгодном свете? Тони включила телевизор и, поймав программу американского спутникового TV, наткнулась на голос Уорни. Как громом пораженная, она настроила изображение, увидев восседающего на сцене в инвалидном кресле Клифа. Низ сцены заволокло туманное облако, окутывая загипсованные до колен ноги певца и, казалось, что он, вместе со своей гитарой, парит над темной землей, мерцающей мириадами огоньков: это светились в руках бушующих от восторга зрителей зажигалки. Внизу экрана бежала информационная строка как частоколом перебиваемая восклицательными знаками: "Неистовый Лиффи снова на сцене! Его ноги спасены! Его привезли к нам на санитарной машине! Превозмогая боль Клиф поет для своих многомиллионных поклонников новую балладу "В канун дня Всех святых". Браво, браво, Лиффи!" Антония обратилась в слух. Это была та мелодия, которую сочинил Лиффи для нее на чердаке заброшенного дома после ритуала "очищения", но теперь она звучала по другому – агрессивно и яростно! Ее пел Двурогий Бог, обращаясь к своей послушной пастве, а припев: "Моя кровь и мое тело принадлежат тебе," – в экстазе подхватил весь зал. Так вот оно что, сегодня 31 октября – ритуал уикки, шабаш в замке! Лиффи отметил его по-своему, устроив ритуал в огромном концертном зале. И после всего, что он сделал с ней, он вопит через материки и океаны эти слова! Проклятый ублюдок! Ах как хотела бы сейчас Тони оказаться на том чердаке, но уже не бедной, испуганной девчонкой, дрожащей от страха и непонятного еще возбуждения, а ведьмой всесильной, безжалостной! Она бы сумела отомстить ему! Антония вспомнила нынешний вечер и руку Астора, лежащую у нее на талии. Они возглавили первый вальс – "Сказки венского леса", открывая роскошный бал.

– Dоlce, doloroso... – нежно, скорбно шептал ей в щеку Джон, унося по кругу, среди расступающихся пар и Антония поняла, что не сможет устоять, если Астор увезет ее к себе домой. Нет! Она не будет изображать застенчивую невинность – она будет ведьмой! И кем бы не оказался ее загадочный кавалер – джентльменом или импотентом, этой ночи он не забудет никогда!.. Но она вновь оказалась одна с воровски проникшим в холодную спальню голосом Лиффи. Тони выключила телевизор, проглотила таблетку снотворного и перед тем, как уснуть, чиркнула записку Шнайдеру: "Не будить до двенадцати. Заказать рейс на Париж на 15 часов." Гудбай, английский зануда Астор... Проснувшись она не сразу поняла, где находится: вся комната уставлена букетами лилово-черных тюльпанов. Продолговатые лепестки лоснились глянцем воронова крыла. "Так вот они какие – сказочные сумрачные цветы! – Тони вытащила из вазы тюльпан и положила на грудь – прохладное, влажное прикосновение, как губы вампира. Часы показывали 13.30. В чем дело, где Шнайдер?" – она вскочила, отшвырнув ногой тяжелое бальное платье.

– Караулю уже битый час под дверью, когда проснется моя Карменсита?

– Что это значит?! Это все? – она обвела комнату рукой. И где билеты? Вместо ответа Артур протянул ей свиток, перехваченный золотым шнуром и черной печатью. Плотная, желтоватая, ручной выделки бумага, тонкий витиеватый готический шрифт с выделенными красной тушью заглавными буквами: "Лорд Астор имеет честь пригласить Вас сегодня вечером для торжества в узком кругу. 23.ОО. Замок Астора. Без сопровождения. Машина у подъезда в 22.35." И размашистая, витиеватая кроваво-красная подпись, очевидно, гусиным пером, поскольку на резких изгибах закрученных хвостиков виднелась бисерная россыпь мелких клякс.

– Это уже интересно... задумалась Тони и протянула послание Артуру. Как ты полагаешь, он не воспользуется моей доверчивостью?

– Не думаю, что лорд избрал такой сложный путь, чтобы лишить невинности некую мадмуазель Браун... Он мог бы это сделать значительно проще... Извини, я имел ввиду, что не обязательно было закручивать всю эту скандальную шумиху на пороге предвыборной компании, чтобы затащить в постель пусть прелестную, пусть знаменитую – но манекенщицу!

– То есть ты хочешь сказать, что представительницы этой профессии просто должны сыпаться под одеяло лордам как переспелые сливы?

– Ах Тони! К чему сейчас дискуссии о социальных условностях, значительно важнее – выработать тактику и стратегию победы! – Шнайдер выглядел вдохновенным.

– А что мы, собственно добиваемся? Брачного контракта? Он еще позавчера мог быть у меня в кармане. Или лишнего бриллиантика в венце моей славы – "Лорд Астор – новая жертва Антонии Браун".

– Господи, ты еще не поняла? Мне казалось, моя Карменсита решила поводить лорда на привязи, поприглядываться и поразмышлять – что к чему. Очень мудрое решение. Одобряю. И сегодняшний "вечер в узком кругу", вроде бы, обязательный пункт в сборе досье? – Артур скорчил многозначительную мину. – Мне показалось, что лорд тебе не так уж противен, когда вы выставили меня из "роллс-ройеса" чтобы покататься по городу после оперы без свидетелей. Тони фыркнула:

– Ты сам деликатно устроил нам интим. Вернее, поступил как гнусный сводник. Мне пришлось всю дорогу отбиваться.

– Ерунда! – хмыкнул Шнайдер. – Иначе ты не написала бы этого распоряжения насчет билетов. Неотразимая Карменсита собралась бежать не от соблазна, а от возможного поражения!

– Поражение отменяется... Как ты думаешь, Артур, это платье не будет слишком шикарным? – Тони приложила к себе что-то черное, наподобие тоненькой комбинации.

– Я бы принял этот шедевр за белье. Хотя для белья не хватает кружев, – Артур уже привык, что Тони не стесняется ходить при нем нагишом. Собственно, в мире постоянных переодеваний, женское тело начинало вообще восприниматься большинством мужчин как вешалка.

– Белья не будет. Ты же видишь этот тончайший, как лепестки черных тюльпанов, трикотаж... Под ним может быть только кожа... А сверху... Сверху черные "соболя"! Надеюсь, он не пригласил любимую мамочку, а то моя синтетика ее просто добьет! – засмеялась Тони. – В одной фразе милейшая виконтесса уже успела обвинить меня и в жалкой бедности и в брезгливом высокомерии".

Ровно в 22.ОО за Антонией явился Шнайдер, чтобы проверить готовность своей подопечной и как верная дуэнья, благословить на ответственное рандеву.

– Фу, черт! Тут не без колдовства... – Артур изобразил столбняковое восхищение при виде готовой к выходу Тони. – Я, кажется, сегодня напьюсь... Вы обалденны, Ваше высочество! Поощренная его реакцией Тони вскользь еще раз оглядела себя в зеркале – и убедилась – несомненно, образ удался. Во всем ее облике соблазнительно-плотском и возвышенно неземном была какая-то особая смесь искусственности и простоты, невинности и разврата. Тоже выражение возвышенной удрученности, проскользнувшее под маской наигранного Шнайдером восхищения, озарило лицо Астора, встретившего ее у подъезда своего особняка. Так смотрят фанатики коллекционеры на шедевр, заполучить который не удастся.

– Я отпустил слуг. Мы одни. Дом и парк и эта огромная луна – наши владения. "Роллс-ройс" бесшумно скрылся и они остались стоять в круге желтоватого света, исходящего от освещающего подъезд старинного фонарям.

– Вы не озябли, Антония? Тогда прошу вас – маленькая прогулка, – он галантно взял ее под локоть и повел в глубь сада. За тускло поблескивающими, почти обнажившимися ветвями стояла полная луна. Они шли прямо к бледному, манящему диску и вскоре оказались на берегу небольшого пруда. Подернутая легкой рябью водяная поверхность играла обломками лунного серебра, в мистической тишине застыл караул окружающих пруд старых деревьев. Астор взял девушку за плечи и развернул лицом к себе. В бледном голубоватом свете оно мерцало неразрешимой загадкой, выражая в одно и тоже время насмешливость, задумчивость, страстность. Разнообразные чувства, быстрые, легкие как тени пробегали по ее глазам и губам. Не промолвив ни слова, Джон упал у ног девушки на колени и быстро коснулся руками щиколоток – под пальцам холодела туго затянутая лакированная кожа, поднимавшаяся до середины голени. Почему Тони, скинув в последний момент узенькие серебряные лодочки, натянула и старательно зашнуровала эти высокие ботинки на толстом, копытообразном каблучке, в стиле гувернантки прошлого века или чертовки из мрачных ранних фильмов Хичкота? Ее подтолкнул стиль черных тюльпанов и контраст легонького кусочка шелкового трикотажа, принятого Артуром за комбинацию. Интуиция манекенщицы, создающей разные женские образы подсказала верный ход – Тони попала в самую точку. Лицо Джона Астора потемнело, глаза превратились в огромные, затягивающие бездонные колодцы. Помертвевшие жесткие пальцы цепко сорвали с плеч девушки и бросили в мокрую траву "соболиное" манто. Тони задрожала от зябкой сырости, охватившей ее обнаженные плечи и мышиной беглости его пальцев, проникших под тонкую теань платья. Страх и любопытство удержали ее на месте. Она не шелохнулась пока влажные губы Астора поднимались вверх – от ее затянутых лаком щиколоток до обнаженного, покрывшегося гусиной кожей живота. Не сопротивляясь, она покорно легла на брошенную шубу и с рабским послушанием выполнила все так, как это виделось в ненасытных мечтах Астору. Предугадывая его волю, девушка запрокинула бледное лицо и подняла к темному небу длинные ноги. "Вот тебе – Двуногий Бог!" – почему-то подумал Астор яростно овладевая ее телом. К счастью Антонии, ощущающей спиной колючие стебли кустарника, все кончилось очень быстро. Астор разрыдался от счастья на ее груди, а потом, завернув в шубу, унес домой, как жадный сатир свою нежную безропотную добычу. Он отогревал Тони на огромном диване у жаркого камина горячим вином и огненными поцелуями. Только что холодное, как мрамор, его тело пылало, ладони ложились на ее обнаженное тело раскаленным клеймом и девушке казалось, что она навсегда будет помечена ожогами его пальцев. И ей это нравилось все больше и больше, а когда невидимые часы отсчитали гулкие, мерные удары – ровно 12 тяжелых шагов к бездне, Астор снова овладел ею. "Не джентльмен и далеко не импотент," – с удовлетворением подумала Тони, погружаясь в забытые уже ощущения. На этот раз Джон был настоящим, получая видимое наслаждение от двойственности своей партнерши: она умела подчиняться, следуя малейшим его желаниям, и умела властвовать, заставляя Астора быть слугой и рабом. На рассвете он принес ларец и достал из него кольцо с крупным бриллиантом.

– Я могу надеяться, что этот день станет нашим обручением? Тони протянула руку, кольцо, оказавшееся немного великоватым, брызнуло в отблесках пламени снопами разноцветных искр. Джон поцеловал ее пальцы и лишь потом трепетно и торжественно, будто делая это впервые, коснулся губ.

– Как тебе удалось угадать именно то, что требуется демону, что просыпается в полнолуние и зовется сладострастием? Твое платье, волосы, ноги, твой запах, твоя покорность, невинность, греховность покорили меня. Целиком. – Астор преданно заглянул в глаза Тони.

– Разве не для этого ты прислал мне тюльпаны? Ты дал мне знак и я поняла. Ты демон, а я – ведьма, – Тони загадочно улыбнулась, губы Астора тронула странная, кривая усмешка. 5 ...Он джентльмен, самец и мужчина! Как тебе нравится эта триада, Шнайдер? – Тони медленно пронесла под носом Артура ручку с бриллиантом. – Мы обручены! Читайте прессу... Она забралась в кресло с ногами и внезапно погрустнела.

– Честное слово, Шнайдер, я не знаю, хочу ли этого... Давай потянем еще, а? – она посмотрела на него с мольбой и Артур почему-то с облегчением согласился:

– Завтра первое ноября. По контракту с "Адриусом" вы должны выполнить целый список обязательств, мадмуазель Браун, – Артур распахнул свою записную книжку, но Тони завопила:

– Умоляю, не сейчас! Я хочу спать.

– Выспишься в самолете. Через три часа мы летим в Париж. Успеешь выпить кофе (и я уже заказал), собрать чемодан и поворковать с женихом. Артур нежно погладил Тони по взлохмаченной голове: – Это хороший ход, девочка. На расстоянии легче думать, к тому же ты обещала навестить стариков... Не плохая перспектива, а? Тони кисло покосилась на принесенный официантом поднос с кофе и шкварчащей яичницей.

– Не хочу больше служить, надоели эти визажисты, кутюрье, дефиле, примерки, съемки! Хочу быть виконтессой, дрыхнуть до полудня, а вечерами просиживать кресла в пыльных ложах...

– Будешь, будешь. Но у тебя есть еще лет 15-2О на размышления...подмигнув, Артур достал чемоданы и начал выгружать из шкафов пахнувшие иным воздухом вещи – воздухом шикарных просмотровых залов, шумных примерочных, озаряемых вспышками магния богемных тусовок – всем тем, что обыватель с предыханием зависти называет "од кутюр".

У Тони, действительно, было достаточно времени, чтобы поразмышлять. Целых полтора месяца бурных коротких встреч с Джони. У него – выборы, у нее – контракты. Они пересекались на несколько часов в гостиницах, во дворцах, на приемах и банкетах и, кажется, светское общество уже привыкло к тому, что лорд Астор появляется со своей очаровательной невестой. В одном из журналов даже было помещено огромное цветное фото, изображающее Виконтессу Рендолл, привставшую на цыпочки, чтобы чмокнуть в щечку свою высокую, ослепительно улыбающуюся будущую невестку. Здесь, конечно, до идиллии было очень далеко. Но мать Астора смирилась с выбором сына. Или, по крайней мере, делала вид, не желая нарушать скандалом его стремительное продвижение на политический Олимп. Она предъявила Джону единственное требование: он должен провести Рождественские праздники в семейном кругу, состоящем из скучнейших ископаемых – отпрысков обеих родственных линий Рэндолов и Асторов.

– Тем более, что твоя крошка должна быть, конечно, в кругу своих близких, – добавила она мягким, но не терпящим возражения тоном. Джони задумался. Его, не склонный к компромиссам, характер требовал единственное решение: он обручен и к семейному празднику должен привести невесту в свой дом. Кроме того, жизнь без Тони, вернее светская, не связанная с деловыми обязательствами ее часть, стала для него тягостной обузой. Астору хотелось, чтобы Тони настаивала на совместном Рождестве, дулась, просила, давая ему основание пойти на конфликт с матерью, но она неожиданно поддержала идею будущей свекрови:

– Прости, милый, боюсь, что мне придется провести Рождество дома. У родителей какие-то проблемы и мы давно не виделись... Астор, поскрипев чем-то в телефонной трубке, очевидно, скручиваемой гордыней, строго сказал:

– Новый год мы встретим вдвоем. Ты слышишь? Это не просьба, это приказ!

– Слушаюсь, Ваше высочество! Вряд ли мне когда-либо придется выполнять более приятные приказы. 3О декабря упаду в твои объятья прямо с неба! Присылай свою летучую букашку! Совсем скоро, в один гадкий, неудачный, не ладившийся с утра день, горничная принесла Тони в ванну телефонный аппарат. Она лежала в пышной пене с маслом лаванды, которое всегда добавлялось перед сном, в качестве успокоительного. Ей надо было хоть немножко расслабиться. Группа "Адруса" снимала новую коллекцию весенних костюмов в Вене и в ее окрестностях. Работать предполагалось на фоне слегка заснеженных лужаек, расплавленных весенним солнцем и украшенных желто-лиловыми стайками крокусов. Но солнца не было, накрапывал дождь и девушки зябли в автобусе в своих легких твидовых костюмах и "боварских" тонкосуконных жакетиках, пока ассистенты из баллонов прикрывали грязь пеной искусственного снега и спешно засаживали его искусственными цветничками. Отогреваясь в ванне после долгих съемок, Тони неохотно взяла телефон.

– Мадмуазель Браун? Несколько слов для братства "Кровавый закат" Каковы дальнейшие планы будущей леди Астор? – глумливый хриплый баритон Лиффи буквально дышал в ухо и Тони инстинктивно отстранила трубку.

– Что тебе надо, Клиф?

– Мне кажется, Лорду Джони было бы интересно узнать, где провела его избранница одну чудесную майскую ночь... Сколько "братьев" прошло тогда через тебя? Приятнейшие воспоминания, Инфинити... – он демонически захохотал и Тони содрогнувшись от ледяной жути, рванула до отказа кран горячая, исходящая паром струя, хлынула в ванну.

– Зачем ты преследуешь меня? Все кончено! – Тони подставила ладонь под обжигающую воду, чтобы подавить парализующий страх.

– Меня не бросают, детка. И тем более – не меняют на родовитых болванов. Бросаю я, а болванов сажаю в дерьмо... Надеюсь, ты поняла: мне нужны сообщений о расторжении помолвки. Бедному, истерзанному Лиффи необходимо немного свежей крови, – Мефистофельские всхлипы все еще звучали в ушах Тони, хотя ее пальцы, нажав рычаг, давно прервали связь. 6 1988 близился к концу. Кто же думал, встречая его год назад, – новенький, блестящий, словно только что сошедший с конвейера автомобиль, готовый умчать в беззаботное путешествие, что радостный, полный сил здоровячок превратится в траурный катафалк? Во всяком случае, для большинства тех, кто должен бы собраться в Рождество на острове Браунов этот год нельзя было назвать удачным. В июне Дани Дюваль похоронил бабушку. Старая дама ушла благородно и красиво, как и жила, оставив внуку свое дело и отнюдь не нищенское, состояние. Ее дочь Мэри находилась в клинике для душевнобольных, все реже выходя оттуда – ее психический недуг неумолимо прогрессировал. В конце августа, в далеком, никому здесь неведомом Российском приволжском городе скончался на операционном столе славный "джигит" Леша Козловский, а вскоре – в осетинской станице – Серго Караевич, Дед, основоположник славной цирковой династии. Затем последовала ноябрьская утрата, сразившая всех своей нелепостью: ушла из жизни простодушная, жизнерадостная Ванда, никому не причинявшая вреда, никому не мешавшая, здоровая и полная сил кокетка. Да еще как – в придорожном отеле с кинжалом в груди при обстоятельствах, обещавших, по всей видимости, остаться непроясненными. Даже труп молодого мужчины под ее балконом не был опознан. Никаких подлинных документов, кроме очевидных признаков национальной принадлежности, при нем не оказалось. Йохим узнал о гибели жены от Алисы и долго не мог поверить, что правильно понял ее слова. Он даже перешел на немецкий язык, но смысл не доходил. Смысла в том, что обрушилось на него, просто не было. Это уже позже, похоронив Ванду и пройдя через весь положенный ритуал прощания в состоянии крайней стрессовой заторможенности, Динстлер стал приходить в себя. Он словно заново обнаружив привычную обстановку своего кабинета, осенний сад за окном и спущенный, никому не нужный бассейн. Он боялся ходить по дому, натыкаясь поминутно на вещи Ванды. Вот ее сумочка, небрежно засунутая под диванную подушку, вот легонький веселый шарфик, продолжающий ждать свою хозяйку на првязи у спинки плетеного кресла, черные очки на журнале с заложенным между страниц высохшим каштановым листом. Йохим спал на диване в кабинете, он не предполагал, что когда-либо найдет в себе силы вернуться в спальню, где все шкафы, подушки, белье пахли Вандой – ее уютным, привычным присутствием. Он часами сидел в полутемном кабинете заново прокручивая "фильм" их совместной жизни – от первой ночи на чердаке деревенского сарая – к долгому содружеству и партнерству. Вот что значит супруги – общие заботы, радости и беды. Кого же кроме их двоих могли еще так горячо трогать невероятная судьба Антонии, творческие муки Пигмалиона, приключения Криса и сотни крошечных мелочей, ценность которых понимаешь только потом, навсегда расставшись с ними. Потому что они-то, выступающие в обличии обыденных забот и составляют плоть жизни – общей жизни супругов. Динстлер не думал о том, что будет делать дальше, приемлемого будущего для него попросту не существовало. Но в выжженной пустыне его души неожиданно расцвел кровавый цветок мести. Он сразу понял то, до чего не додумаются ведущие следствие профессионалы – Ванду убрали как свидетельницу те, кто заботился о будущем Максима. Остин, выслушав догадки Йохима, сокрушенно покачал головой:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю