Текст книги "Сборник рассказов"
Автор книги: Олеся Ермакова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Спой мне, менесттрель
Огонь. Повсюду только жаркие отблески костра. Вся жизнь сейчас сосредоточилась в них, вытеснив все кроме трепыхающегося алой птицей пламени. Огонь кричит треском догорающих сучьев, живет в ярких отсветах ослепительных, как чешуя дракона, язычков. Он рождается и умирает в пронзительной вспышке. Жизнь пламени не долга, но полна страсти и чувства, которое редко могут испытать люди.
Горячие как жерло вулкана угли тлеют, но не причиняют вреда моим босым ногам. Я танцую на раскаленных углях свой танец на грани миров. В самом сердце столба пламени, обратившись всем своим существом в часть этой смертоносной и опасной стихии.
Я Танцовщица с Огнем. Нас осталось слишком мало, чтобы кто-то пришел мне на смену. Мы живем ярко, стремительно и угасаем одной последней вспышкой. Этот мир знал многих Танцовщиц, но мне суждено стать последней…
Тэлиар Айрэн – душа Света. Тысячи лет Танцовщицы разжигали в людских сердцах Огонь. Жаль, что люди перестали верить в колдовскую Силу Огня, что они забывают ослепительное сияние страсти и чувства. Лишь стихийные маги и менестрели, душу которых подчиняет пламя, способны еще помнить о нем. Одной Танцовщице не воскресить всех заледеневших душ, не исправить целого мира. Когда последняя искра пламени в людских сердцах замерзнет, подернувшись льдом, остановится навеки мое сердце. Только мне будет все равно, потому что вместе с пламенем умрет моя сущность, а существование потеряет смысл.
Говорят, что мир умирает, когда из него уходит последняя Танцовщица…Этому миру не суждено жить долго, но в этом нет моей вины.
Мне остается лишь танцевать, ступая по горячим углям. Этот танец не сможет изменить мира, но сможет разжечь чью-то душу. Пускай только на краткий миг.
Танцовщица, рожденная чтобы просто жить. Чтобы любить. Страстно, безумно и порой безысходно. Чтобы ненавидеть, ведь ненависть – это тоже любовь, только выжженная до серого пепла и тлена. Чтобы танцевать и раз за разом учить людей снова ходить по углям. Разве это так сложно? Или людей останавливает извечный животный страх перед огненной стихией?
Вереница внимательных глаз следящих за невиданным никогда ранее танцем. Большинство из них думает не об истинном Огне, а о длинных ногах Танцовщицы. Я не вправе осуждать людей за их пороки и мелочность, мне остается просто танцевать, веря в чудо.
В одном из многочисленных взглядов я поймала искорки пламени, перерастающие в истинный Огонь.
Здравствуй, менестрель! Волшебный певец и вечный странник. Вас осталось не так уж много. Вы почувствовали уход Танцовщиц и оплакиваете его пронизывающей огненной песней. Ваши чарующие песни тоже призваны разжигать Огонь в людских сердцах. Но времена меняются, и люди больше не слушают чудных песен, предпочитая им звон надеваемых доспехов и лязг оружия.
Когда-то каждому менестрелю была предназначена судьбой своя Танцовщица. Ее танец под его музыку был больше похож на разгоревшийся от забытого костра пожар, сводящий с ума своей неповторимой страстью. Об их любви слагали легенды, ибо не было на свете чувства более непредсказуемого и пламенного.
Прости, но давно умер тот, кто был моим менестрелем, и уже нет среди живых твоей Танцовщицы. Нам остается только жить Огнем, который по-прежнему помнит былое.
Надеюсь, что тебе удалось спеть для своей Танцовщицы раньше, чем Грань разлучила вас навеки.
Это незабываемое и неописуемое ощущение – слушать песнь того, что предназначен тебе судьбой. Она выворачивает твою душу, отражает все твои страхи и желания, заставляет Огонь играть в твоей крови, биться сердце в пьянящем, сумасшедшем ритме. Людям никогда не понять этого чувства. Им не дано почувствовать Огонь, ласкающий ладони, терпкий дым, окутывающий все вокруг туманной завесой. Им не увидеть озорных, играющих огненными бликами теплых карих глаз, не утонуть в их глубине.
Ты никогда – ни до, ни после не сможешь танцевать так. Становясь просто самим Огнем, что разжигает тлеющие угли докрасна, мгновенно обращает сухие поленья в пепел…
Прикосновение изящных пальцев сладкоголосого певца будоражит не меньше, чем Огонь в его крови. Сколько раз эти сводящие с ума руки ложились на чьи то плечи? Сколько раз его уста шептали волшебные песни о любви? Мне все равно. Сейчас между нами только Огонь, полыхающий в двух мятежных душах, которые вечно стремились друг к другу…
Рассвет приносит горечь, которой было не место в полуночной тьме. Разве Свет благо, если он приносит правду, которое ранит твое сердце, раскалывая его пополам? Даже презираемая людьми Тьма милосердней. Почему получилось так, что Свет жесток к своей дочери, а Тьма милосердна? Тэлиар Айрэн. По праву ли мне дали это имя, если сейчас я ненавижу Свет, составляющий часть моей сущности?
Боль. Как будто сейчас вместе с ним уходит часть твоей души. Этого не изменить и не отсрочить. Глупое и бессмысленное обещание:
– Я приду к тебе на закате в лучах заходящего солнца. Тогда ты сыграешь мне эту песню?
– Я буду ждать тебя, Тэль, – доверчивая улыбка на любимых устах.
Тэль. Ты звал меня так, не желая объяснить причины. Ты дал мне это имя прежде, чем я открыла тебе настоящее. За сотни лет у меня было множество имен, но это запало в сердце больше других. Потому что его шептали самые дорогие в целом свете губы. Никто и никогда больше не называл меня так. Тэль. Как песня тонкой струны твоей волшебной лютни, как звук твоего чудесного голоса. Шепоток ветра и звон ручейка. Огонек лучинки, одиноко светящий в ночи.
Давно. Слишком давно, чтобы помнить, но слишком свежо, чтобы забыть…
Ложь. Мы лгали друг другу, прекрасно знаю, что больше не встретимся. Никогда.
Мы обманывали себя, чтобы просто не было так больно. Чтобы найти силы уйти, не огладываясь назад…
Танцовщица должна уметь уходить. Всегда. Слыша проклятия и ненависть в свой адрес, бездушное «ты меня не любишь…», оставляя то, что стало дорого и так любимо. И не важно, что больше всего ты мечтаешь остаться…Никто не узнает о Боли, разрывающей раз за разом твое сердце, никто не увидит твоих слез. Танцовщица улыбается, раз за разом ступая по углям.
Я все же вернулась…Танцовщицы, в отличие от людей, всегда держат свои обещания.
Огненные лилии на белом мраморе. Им не место в этом мрачном месте, они будоражат его вечный покой и умиротворенность. Я принесла тебе именно огненных лилий, потому что когда-то ты подарил их мне. Каменный соловей с арфой вместо пышного надгробия. «Здесь покоится величайший из менестрелей, некогда пробуждавший своей волшебной песней людские души…» – золоченые буквы померкли от времени, как стерлось твое лицо из людской памяти. Им остались только твои песни, полные страсти и Огня…
Я пришла…но уже слишком поздно, и ты не сможешь мне спеть. Жаль…
Только от чего течет огненная слеза по щекам? Это просто соринка, попавшая в глаз. Не больше и не меньше! Но сердце не обмануть. Оно слишком многое помнит, чтобы поверить в очередной самообман, за которым ты хочешь спрятать чувства.
Танцовщицы дарят людям Огонь, согревая своим теплом. Но никто никогда не согреет саму Танцовщицу. Они черпают силы из Огня в своем сердце. Когда он затухает – они умирают в яркой последней вспышке. Танцовщицы одиноки – слепящий Огонь нельзя занести в дом и заключить в очаг. Он потухнет, постепенно угасая. Это плата за Огонь, бушующий в сердце, за способность ходить по углям. Но плата горькая, порой убивающая своей жестокостью.
Каждый раз, танцуя с Огнем, разжигаешь вечно кровоточащую рану на месте сердца. Привязанность, любовь, страсть – это жаркие угли, по которым тебе предстоит ходить всю жизнь. Это мой дар и проклятие. Я никогда не знала другой жизни, но она и не была мне нужна…
Спой мне, менестрель! Теперь я поняла – тебе тоже суждено стать последним в своем роду. Скоро люди забудут об Огне и начнут повсюду греметь извечные войны…Тебе дадут в руки смертоносный клинок, и сгорит в огне твоя сладкозвучная лютня. Менестрель не должен быть воином. Он не умеет убивать. Ты умрешь с этой простой истиной на устах, потому что люди не склонны помнить.
Спой, менестрель, спой мне, чтобы не было так грустно…
Счастье для богини
«Танец – это жизнь», – упоенно шептали юные танцовщицы. Страсть в их глазах была сильнее любви или веры. Обе они теряли со временем сладость, отравляли послевкусием сомнений, щемящим ощущением пустоты. Огонь же танца сжигал дотла и забирал душу без остатка. Но каждый раз древняя страсть возрождалась, ловила приманкой свободы новую жертву, поэтому была вечна. Многие юные девушки мечтают стать танцовщицами. Так верят в свободу птицы, которых никто не успел поймать.
«Жизнь – это танец», – качала головой молодая наставница. Ее глаза становились темными и непроницаемыми, и как никогда остра была мысль, что внешность не является мерилом возраста для души.
– Госпожа Мейталь, к вам господин Хэлавир с дочерьми. Что им ответить? – голос у десятилетней вестницы по-детски счастливый, ей доверили честь сообщить о прибытии гостей самой главе храма.
Молодая женщина, которую назвали госпожой Мейталь, улыбнулась, выскользнула из плена собственных мыслей и произнесла:
– Скажи им, что они могут подождать в центральном зале.
Мейталь задержалась у зеркала, поправила волосы и накинула тонкую накидку на плечи. Она не собиралась мучить гостей ожиданием, подобная мысль показалась бы ей оскорбительной, просто традиция требовала, чтобы глава храма выглядела, как подобает преемнице легендарной Шадарэ.
Пальцы Мейталь замерли в нерешительности перед разноцветными веерами, лежащими на полке. Одни казались слишком дорогими, вычурными, другие при всей красоте могли навести мысль о неуважении. С раннего детства ей говорили, что самое страшное – оскорбить долг недостойным поведением, нарушить незыблемую цепь традиций, ведь тогда не останется ничего, кроме смерти. Мейталь выросла, но страх остался, вылился в потребность идти по выбранному пути, не делая ни шагу в сторону. Подобная судьба казалась немыслимой для танцовщицы, чья переменчивость вошла в легенды. Что ж, она выбрала своим путем танец, жила в нем и не просила большего.
Лепестки цветов вишневыми каплями легли на раскрытое полотно. Знаменитых мастеров прошлого наделяли мистической властью дарить веерам души. Изысканно и в то же время просто, достойное украшение для главы храма.
Иногда Мейталь тяготило, что она слишком молода для роли верховной жрицы, покровительницы тех, кто часто оказывался мудрее или старше. Но глава храма танцовщиц всегда была молода, и голос традиций милостиво разрешал сомнения.
Гость, которому в храме не подарили танца – неугоден всем существующим богам. Гостеприимство танцовщиц очаровывает, лежит в глубинах веков незримым правилом, обязательством.
Хэлавир был почетным гостем, поэтому удостоился того, что сама глава храма вышла для него танцевать.
Веер раскрылся, как крылья диковинной птицы, вишневые лепестки затанцевали, закружились в вихре, увлекли за собой. Резко распахнулись черные глаза, всколыхнулись края шелковой накидки, лучи харитского солнца нехотя коснулись темных волос и слишком светлой для здешних мест кожи. Мейталь начала танцевать.
Она давно знала, что в танце острее проявляется ее чуждость, непривычность этому миру. Каждым движением, жестом, взмахом веера она вспоминала далекое место, некогда звавшееся домом. Горы и холмы, манящую умиротворенность природы, разноцветных рыбок, стрекоз, едва касающихся гладкой поверхности пруда, непохожие на здешние осени и весны, людей с темными волосами и другим разрезом глаз. Иногда Мейталь казалось, что мастерство ее танца, увековечивающего призрачные образы, проистекает из отчаянного страха все это однажды забыть.
Танцовщица посмотрела в глаза младшей дочери Хэлавира полные восторга, азарта и восхищения, на серьезное лицо старшей, и замерла, позволяя себе вспомнить. Они были детьми той женщины. Ее единственной богини. Тогда Мейталь звали совсем не так…
Чжан Мей не хотела умирать. Ей только исполнилось двенадцать, она была дочерью чиновника и больше всего на свете любила танцевать. Еще недавно отец обещал отвезти их в древний город, где правитель всезнающ и мудр, а женщины собирают волосы наверх и ходят в ярких дорогих платьях. Умирать столь рано печально, некрасиво. Пламя охватило картины деда на стенах и подобралось к циновкам, она начала задыхаться, но попыталась сдвинуть с места упавшую балку. Балка не поддавалась.
Люди, принесшие с собой ненависть, устремились на север, к дому безмятежно спящего в утренний час наместника. Ветер шептал, что они несут с собой запах тлена и смерти, огонь жадно разгорался от пущенных стрел, отражался в темных глазах. Мей не могла знать, что ее крики о помощи некому было услышать.
Крыша проиграла в схватке с драконом, огненные крылья прикоснулись к ней, лаская в жарких объятиях. Говорят, те, чью душу забрало себе пламя, в следующих жизнях не могут найти покоя от жажды. Последнее, что увидела девочка: младший брат, ради которого она и бросилась в огонь, выполз из дома и, борясь с дымом и кашлем, звал сестру. Угасающее сознание попыталось поймать этот голос, оставить последним воспоминанием об ускользающем мире. Чжан Мей больше всего на свете хотела жить, но надеялась, что умереть смогла достойно.
Огонь не оставил ее и после смерти, белоснежное пламя обжигало кожу, окружало со всех сторон, разрывало сухое от жажды горло. Чжан Мей никогда не верила, что попадет в ад. Но это место было адом, и она ничего не могла поделать. Что-то забытое, неуверенное внутри шептало «так нечестно». Дочь чиновника только покачала головой, и темные глаза с опаленными ресницами встретили слепящее солнце. Тут нет ничего странного или нечестного – стоило проснуться раньше и спасла бы обоих. Младшая сестренка сейчас с мамой на Небесах, Мей подобной милости не заслужила.
Ее ад был жарой пустыней с неясными тенями на линии горизонта. Она знала, что такое пустыня, поэтому поняла сразу: не стоит верить миражам. На раскаленном песке боль от ожогов принимала новые оттенки. И тогда Чжан Мей подумала, как глупо было не пожелать смерти. Прикосновения лепестка к водной глади, беспамятства и покоя.
Женщина была миражом, тенью мертвого дерева или просто порождением измученного сознания. Или богиней, одной из небесных драконов, умеющих принимать человеческий облик. Каштановые волосы богини падали на плечи, Чжан Мей смотрела в теплые карие глаза и думала, что видит мираж – даже богини не бывают такими прекрасными. Прикосновение женщины накрыло волной успокоения, покоя, нежности. Удивительно, как в такой жар ее руки оказались прохладными. Вспомнилась мама, ласково обнимающая, прижимающая к груди. Похожая на надломленный цветок в нарядном шелковом халате, улыбающаяся тихой, угасающей улыбкой. Тени, танцующие на поверхности пруда. «Мей, ты теперь старшая».
Холод ее ладоней не казался теперь иллюзорным, с каждым прикосновением женщина забирала боль, одаривая светлыми лучами сочувственной улыбки. «Все будет хорошо», – обещали ласковые прикосновения. Чжан Мей поверила, признала над собой власть чуда – даже если оно окажется миражом – и закрыла глаза.
Мужчина был красив. Красотой чужой, пугающей, непохожей на ту, к которой привыкла Чжан Мей. Темные волосы и загорелая кожа. Глаза у него светло-голубые глаза, как у белого тигра, не умеющего или полагающего ниже своего достоинства прятаться в лесу для удачной охоты. Чуждость этой красоты завораживала, на ее фоне мягкая красота женщины терялась, блекла. Но сравнивать их, будто превозносить хорошие стихи над словами молитвы. Мужчина был красив, но женщина – прекрасна.
Всю дорогу он нес Мей на руках, смутной памятью забытья она знала это. В нем были сила, мужество и благородство. Его любила кареглазая женщина, и он с радостью дарил ей свою любовь. Идиллия достойная старой легенды или одной из песен.
Но Чжан Мей не могла доверять этому человеку, как бы ни относилась к нему богиня. Пусть он добр, благороден и чист душой и сердцем, но она не была уверенна, что у него хватит сил оставаться таким вечно, что всю свою жизнь он не изменит желанию оберегать кареглазую женщину.
Богиня наклонилась, осторожно уложила растрепанные волосы Мей на подушку и произнесла слова, заставившие девочку замереть. Она не понимает ее языка. Мужчин сел рядом и повторил фразу на каком-то другом языке, потом еще раз. Сколько бы он не делал попыток, слова оставались для Чжан Мей бесполезным набором мертвых звуков, и она качала головой. Хотелось заплакать, попытаться выразить слезами всю бездну охватившего ее отчаяния. Но она разучилась плакать, когда мама ушла на Небеса.
Мужчина что-то сказал женщине, слова чужого наречия показались Мей неожиданно резкими. Наверное, он укорил женщину в излишнем добросердечии или сказал, что бестолковую нахлебницу, которая и двух слов сказать не может, стоило бросить в пустыне. Он прав и не мог сказать ничего другого. Она бесполезна. Чужая для этого мира в огромной пустыне. Этого не изменить, глупо думать иначе.
Горький комок застыл в горле.
Не бывает никаких спасительниц и милосердных богинь. Это сказки для младшей сестренки, которой полагается верить, что однажды мама вернется. Если женщина и правда небесный дракон в человеческом облике, главное не следует забывать: драконы и богини не обязаны быть добрыми. Ее спасение лишь мимолетная прихоть. Но и за это стоит быть благодарной.
Спасительница ответила на упрек мужчины со спокойствием и мягкостью, подошла ближе, погладила по голове, села на край кровати и достала толстую книгу в красивом переплете. Чжан Мей повторно покачала головой – буквы казались похожими на диковинных зверей и птиц, сплетались в узоры, но не дарили ей таинства смысла. Если она не понимает слов, то и книги читать не сможет. Богиня улыбнулась, открыла первую страницу. Мей подумала, как глупо было решить, что над ней собираются подшутить. Как вообще можно было сомневаться в божественной мудрости кареглазой женщины? Разве книги состоят из одних только слов?
Женщины на картинке танцевали. Звери и цветы вокруг замерли зачарованные их плавными движениями. Солнце играло на тонкой ткани невесомых накидок.
Чжан Мей никогда не видела ничего прекрасней…
Две недели тепла и заботы минули быстро, унеслись пестрыми птицами за горизонт. Женщина прощалась, и это было печально, почти больно. Пришедший вчера колдун сумел подарить Мей радость понимания чужой речи. Но язык не утратил свою чуждость, его оказалось мало, чтобы понять этих странных людей, любивших пустыню. Она хотела бы стать такой же, как они, понимать, чему может улыбаться кареглазая женщина, знать ее радости и тревоги. Что такого в том мужчине, если ради него она навсегда покидает свой дом?
– Ты будешь вспоминать меня, Мей? – спросила спасительница.
Чжан Мей хотелось закричать, смиренно склониться у ног той, что не подозревала о своей божественности, произнести спокойным и ровным голосом клятву службы, вечной верности, чтобы всегда быть рядом, защищать. Но женщина никогда бы не позволила этого, приняла бы за простую благодарность. От этого прощание выходило еще печальней.
– По законом моего народа за подаренную жизнь я вручаю тебе свою, – на чужом языке вышло фальшиво, неправильно. Подтверждая это, женщина улыбнулась.
– Нет нужды никому вручать свою жизнь. Ты свободна от долгов и служений.
Она была права. Двенадцатилетняя девочка на службе у богини выглядит глупо, смешно. Что сможет она ей дать, от чего защитить?
– Я хочу, чтобы ты нашла свое место в этом мире, стала счастливой. Он непохож на тот, о котором ты рассказывала, но для меня он прекрасен. Мне хочется, чтобы ты сумела его любить так же, как я.
– Я постараюсь.
Говорить, что именно она делает этот мир прекрасным, было глупо. Как и упасть на колени. Женщина сама не верила, что является добрым божеством. На чужом языке Мей не смогла бы ей этого объяснить.
– Что ты собираешься делать дальше, Мей? Я попросила колдуна позаботиться о тебе, пока ты не выберешь свой путь.
– А что собираешься делать ты? – робко спросила девочка, поражаясь собственной дерзости. Если бы она не предчувствовала ответ, то ни за что не спросила бы.
– Я поеду туда, где нет ни степей, ни пустынь, а только леса и равнины. Я хочу быть с ним рядом на самом-самом краю света, – улыбнулась богиня мечтательно. – Хочу дом с огромным садом и растить его детей. В саду можно посадить стройные степные злаки, дети будут играть рядом с ними, а я рассказывать сказки. Может быть, однажды покажу им свою родину. Скажу, что она не такая, как на картинках. Тебе, наверное, неинтересно?
«Я отправилась бы за тобой на край света. Но ты не захочешь», – подумала Чжан Мей, но вместо этого произнесла:
– Ты говоришь красиво. Я бы хотела посмотреть на этот дом.
– Знаешь, Мей, я так сильно люблю его, что забываю обо всем. Даже о том, что мой долг заботиться не о себе, а исцелять других. Мне кажется, что если его не будет на свете, я умру. Я такая глупая. Такая эгоистка.
Мей улыбнулась.
– Ты даришь людям надежду и исцеление. Разве нельзя тебе быть счастливой?
Женщина рассмеялась и добавила:
– Только не говори опять, что я богиня. Если бы богини были такими, то мир давно бы скатился в бездну. Ты не обязана ничем платить за свое спасение.
Однажды утром, не до конца проснувшись, Мей произнесла вертящиеся на языке слова вслух. Тогда женщина тоже долго смеялось.
– Я хочу, чтобы ты когда-нибудь полюбила кого-нибудь также сильно, как я. Мне хочется делать невообразимые глупости, но на душе давно не было так хорошо. Как будто летаю.
Краткий стук и мужчина заглянул в комнату.
– Нам пора.
– Я знаю, подожди еще немного.
Время уходило, утекало быстрее песка в настольных часах.
– Ты когда-нибудь вернешься? – не удержалась от вопроса Чжан Мей, стараясь как можно лучше запомнить лицо богини.
– Конечно, мне же захочется познакомить с тобой моих детей. Будь счастлива, Мей.
Когда колдун предложил ей выбор, она отправилась в храм. Чжан Мей умерла в слепящем пламени, окончательно исчезла с уходом богини. Мейталь собиралась стать танцовщицей.
Мейталь думала, что никогда больше не увидит женщину, спасшую ей жизнь. Это было правильно. Чудо происходит в жизни лишь однажды, а она удостоилась внимания светлого божества. Чего еще просить у Небес?
Танец стал жизнью, избранной дорогой. Чуждость ее красоты притягивала взгляды. А необычный разрез глаз и происхождение стали темой множества загадок и слухов. Некоторые танцовщицы относились к ней с неприязнью, завистью. В чем-то они были правы: она не имела права занимать здесь место.
Мейталь не заметила, как смогла полюбить Хариту и обрела подруг. Юные танцовщицы не уставали удивлять ее. Они были смешливы и всегда готовы к очередной проказе, выросли среди удивительных сказок и восторженной делились ими. Могли дразнить своей красотой заглянувших в храм мужчин и одновременно до изнеможения выкладываться на тренировках. Часто ругались, ссора была готова вспыхнуть от малейшей искры, но они никогда не помнили долго зла. Рассказывая о традициях кровной мести, смеялись, как будто поражаясь про себя – неужели этим глупым мужчинам совершенно нечем заняться. Танцовщицы походили на диковинных птиц, и Мейталь, казалось, что ее тоже ненароком научили летать.
Господин Хэлавир был добрым и щедрым, даже жены его приветливо улыбались, а не изводили приглашенную танцовщицу ревнивыми взглядами. Мейталь нравилось для него танцевать.
Опоздать было немыслимо, даже если танцовщицам охотно прощали задержки. Прошло уже три года, но больше всего на свете она боялась обмануть возложенное доверие. Подруги смеялись над такой точностью. Мейталь им завидовала. Они родились здесь, с детства были частью диковинных традиций и обрядов, никто никогда не сможет их упрекнуть в том, что они чужие этому месту и делают что-то не так. Когда-то и у нее тоже было куда пойти.
Загорались вечерние огни, стражи закрывали городские ворота, ремесленники убирали товар, а замужние женщины в расшитых узорами платках спешили по домам – готовить ужин или встречать супругов. Суета затопила узкие городские улочки, купалась в золотисто-алых лучах заходящего солнца, завладела на миг сердцами людей. Яркое платье танцовщицы уже не выделялось, казалось уместным, так легендарный королевский зверинец был бы не мыслим без сказочных птиц. В воздухе смешались запахи пряностей, налитого в светильники масла и тепло остывающих крыш. Древнее спокойствие пустыни материнской лаской накрыло город. Закатная и предрассветная Харита стала тем, что Мейталь сумела всей душой полюбить.
Мужчины улыбались спешащей танцовщице, и не было ничего дурного в их взглядах. Они являлись скорее данью ее диковинной красоте, юности и мастерству – это было приятно. Мейталь любила мужчин, с ними было хорошо и легко, от нее не требовали ни оставаться, ни служить. Танцовщица не обязана против воли быть с кем-то рядом, а обидеть танцовщицу по древней традиции считается дурным знаком. Традиции это мира были странными, но Мейталь научилась любить их.
С мужчинами было просто и не так одиноко, а еще они умели отгонять дурные сны.
Каждую ночь ей снился дом. Сначала объятый хищным пламенем, с криками тех, кто не сумел спастись из ловушки. Потом сны успокоились и стали страшнее. Мейталь видела только пепел на месте, где раньше стоял маленький город.
Женщина шла, опустив голову, потертый платок скрывал сгорбленные плечи, на руках ее спал ребенок. Женщина была одинока, покинута и несчастна – ей некуда было пойти.
Мейталь задержала взгляд на хрупкой фигурке и подумала, что тоже могла выглядеть так. Чужая девочка в чужом мире. Но женщине было тяжелее – этот мир был ее родиной.
В Харите женщина не может быть брошена на волю пустыни. Всегда рядом должен быть тот, кто сможет защитить – отец, братья, муж, сын. Если обижает муж, всегда есть опора семьи, если не ладится с семьей – можно надеяться стать женой хорошего человека. Если случайная немилость богов не дала ни того, ни другого… Что ж, можно стать танцовщицей или пойти в храм, в болезни просить помощи целительниц. Пустыня жестока, но учит общности, готовности помочь тем, кто стоит рядом. Иные не выживают.
Женщина была одной из тех, кто уехал когда-то за чудом или неземной любовью, отказался от рода, покинул родные края. Разбился вдребезги, потерпев неудачу, узнал, что не всем мечтам суждено сбыться, а закованная в цепи традиций родина – место не из худших. Мейталь слышала много таких историй. Женщину было жаль. Она любила и поехала с ним «на самый край света», мечтала построить дом, полюбить чужую родину, родить детей. Когда ребенок родился, то диковинная игрушка, загорелая красавица из далекой страны, успела ему надоесть, стала не нужна.
По странному наитию танцовщица остановилась, а потом забыла, обо всем на свете. Долге, традициях и том, что надо спешить. Женщина обернулась, печально посмотрела по сторонам. Отчаяние отражалось в карих глазах богини. Девочка, которую звали Чжан Мей, прошептала имя и решительно бросилась вперед.
– Мей… – тихим удивленным эхом отозвался знакомый голос.
– Ты такая красивая стала, Мей, – попыталась улыбнуться женщина. Мейталь ненавидела того, кто разучил ее улыбаться.
– Ребенок не проснется? – все еще шепотом спросила Мей. И испугалась знакомого некогда взгляда.
– Не проснется до утра. Магия. Ничего страшного. Тебе надо идти?
Как будто они встретились мимоходом во время вечерней прогулки. Женщина старательно изображала уверенность, спокойствие в голосе. Страх, безысходность, тонкой фигуры и заострившихся черт красивого лица так просто не скроешь. «Останься. Не уходи», – умолял взгляд против воли.
«Почему каждый раз, встречаясь с тобой, я остаюсь лишь ребенком, который не может тебя защитить?» – с горечью подумала Мей.
– Ты сидела у моей кровати каждый раз, когда я открывала глаза. Я никуда не пойду без тебя.
Она походила человека, которому подали руку в шаге от обрыва. Смотрела удивленными глазами с зарождающейся надеждой. Неужели все настолько плохо? Как кто-то осмелился довести до такого состояния доброе светлое божество?
Мей поправила на плечах смутно знакомый платок и осторожно взяла на руки ребенка богини. Девочка. Красивая, наверное. Спокойствие и деловая сосредоточенность цепко держали разум, помогали подавлять эмоции. Здесь и сейчас Мей выросла, стала старше, но радости это не принесло.
Женщина покорно шла следом за пятнадцатилетней танцовщицей. Мей с неудовольствием начала отмечать незамеченные при первом взгляде детали. Темные тени под глазами, зарождающиеся скорбные морщинки в уголках губ, странную неуверенную походку, говорившую, что ее обладательница давно не может отдохнуть и едва стоит на ногах.
Найти дорогу в знакомый дом не составило труда. Здесь в представлении танцовщицы всегда царил покой и уют, люди были внимательны и добры. Здесь можно найти постель и горячий ужин. Господин Хэлавир молод для главы такого важного и древнего рода, но очень добр. Он не станет упрекать ее в том, что она притащила в его дом чужую женщины с ребенком, почему-то Мейталь казалось, что будет именно так. А танец… она станцует ему лучший из своих танцев в следующий раз. Грань хочет отобрать у нее богиню, она не может позволить этому случиться.
Интуиция не подвела танцовщицу. Господин Хэлавир не стал задавать вопросов, распорядился выделить комнату и нагреть воды, а самая молодая его жена с молчаливого согласия богини взяла спящего ребенка. Глава древнего рода умел понимать без слов.
Когда дверь закрылась, Мейталь села на край широкой с пологом кровати и задала самый главный вопрос:
– Что с тобой случилось?
– Ты такая заботливая. Переполошила всех этих господ. У тебя будут из-за меня проблемы? Не стоило.
– Мне все равно, – танцовщица посмотрела богине в глаза. – Что он сделал с тобой? Если эта тварь осмелилась…
Женщина снова попыталась улыбнуться.
– Не надо так, Мей. Он не виноват. Он ведь, правда, на мне женился. Просто я была дурой. Так его любила, что лишилась рассудка. Мы слишком разные оказались, Мей. Его раздражали мои пациенты, живущие в нашем доме. Он пытался запретить мне лечить, предлагал просто пойти работать в больницу. Чтоб никаких чудес и спасений возле его дома. Я так не смогла. Он был колдуном, знаешь? Они творят волшебство каждый день, поэтому в настоящие чудеса не верят. Он любил меня, правда, любил. Только хотел, чтобы я была только его, стала одной из этих светских дам. Я так не умею. Пыталась, не смогла. Мне было бы проще жить, как дома, быть даже неединственной супругой. Только чтобы был Дом и сад. Чтобы каждый день его ждать, разогревать ужин. Он сказал, что не обязательно мне тратить время на глупости – достаточно нанять слуг… А потом я узнала, что у него есть другая женщина. Я все еще любила его и смогла смириться, только однажды предложила взять ее второй женой. Он разозлился, кричал, что вовсе ее не любит, а я ненормальная. Что нормальная жена в жизни бы такого не сказала. Тогда проснулась гордость. Я забрала ребенка, хлопнула дверью и не захотела возвращаться. В той стране все проще – подписала какие-то бумаги и перестала быть его женой. Но гордость от боли не лучшее лекарство. Бумаги не говорили, что можно больше его не любить… А потом мне захотелось домой. Дома не оказалось лучше.