Текст книги "Шпили Солсбери (СИ)"
Автор книги: Олег Борисов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Но он не обратил на неё ни малейшего внимания.
Как это возможно?
Она развернулась и посмотрела на свою лучшую подругу, сидящую на кровати и беззаботно перебирающую свои магические принадлежности.
– Софья, – Анастасия начала с хитрым блеском в глазах, – мне это надоело. Серж уже второй раз танцует с этими... ну, с этими грязными... бедняками, а до меня так и не дошла очередь. Ты же знаешь, как мне это неприятно.
Софья, не поднимая взгляда, с интересом посмотрела на свою подругу, а её пальцы продолжали перебирать амулеты и баночки с ингредиентами.
– И что ты хочешь, чтобы я сделала? – Софья лениво поинтересовалась, не особо интересуясь происходящим. Она была не так озабочена обществом, как Анастасия, и её мысли были больше заняты магией и практическими делами.
– Хочу, чтобы ты подстроила им неприятность. На зельеварении. – Анастасия усмехнулась, подойдя ближе. – Подсунь им смесь с вонючей жидкостью. Представь, как они будут бегать и пытаться оттереть это с себя. И пусть все видят, какие они... замарашки. Пусть их обливает этот ужасный запах. Я хочу, чтобы они почувствовали, как это – быть внизу.
Софья взглянула на неё с полным пониманием и небольшим интересом. Она всегда была более спокойной и хладнокровной, но такая идея явно её развлекала.
– Ты уверена, что это хорошая идея? – Софья слегка прищурила глаза. – Мы ведь не знаем, как именно эта смесь подействует на них. А если они начнут паниковать и всё пойдет не по плану?
Анастасия лишь усмехнулась и покачала головой.
– Ты не понимаешь, Софья. Это не просто так. Ты подашь им смесь так, чтобы они даже не поняли, что произошло. Они будут уверены, что просто неудачно попали в какую-то магическую ловушку. А запах... – Анастасия сделала театральную паузу. – Пусть они почувствуют, что значит быть ничем. Пусть весь зал увидит, как их игнорируют, как их унижают.
Софья задумалась на мгновение, а затем кивнула. Она была достаточно опытной, чтобы подстроить что-то подобное, не оставив следов. Легкий взмах её руки, несколько слов заклинания – и смесь была готова. Она аккуратно положила её в маленькую стеклянную баночку, которая могла легко скрыться в её рукаве.
– Хорошо, – сказала Софья, пряча баночку, – сделаем это. Но только не забудь, что ты тоже в этом участвуешь. Нам не стоит попадаться на глаза преподавателям.
Анастасия кивнула с довольной улыбкой. Её план был готов, и теперь ничто не могло помешать ей вернуть себе внимание, которое она так заслуживала. Серж Солсберийский обязательно заметит её, когда эти бедняки будут носиться по залу, пытаясь избавиться от вонючей жидкости, а она будет там, в центре, как всегда.
– Ты права, Софья. Нам нужно быть осторожными. Но когда всё это закончится, я буду на пьедестале. И Серж... – её голос стал чуть тише, но в нём звучала уверенность, – он не сможет не заметить меня.
Маша сидела за длинным столом в лаборатории зельеварения, её глаза были усталые, а мысли – далеко. Её палец бессознательно перебирал края склянки с жидкостью, которая должна была стать основой для зелья восстановления. Но вместо того чтобы сосредоточиться на сложных заклинаниях и точных измерениях, она думала о том, как бы ей скорее закончить этот урок. Она не любила зельеварение. В отличие от Лизы, которая с увлечением проводила каждый опыт, Маша воспринимала это как необходимое зло.
– Зелья – это не моё, – тихо пробормотала она себе под нос, вздыхая. Если бы она была просто аптекарем, она бы не тратила время на эти магические жидкости, а занималась бы травами и настоями. Но с её даром лекаря она могла бы излечить больного гораздо быстрее и эффективнее. И за это платили бы гораздо больше.
Лиза, сидя рядом, с интересом следила за её действиями, но вскоре её взгляд стал настороженным. Она заметила, что Маша ошиблась в дозировке – не в той пропорции были смешаны компоненты. Лиза наклонилась ближе, пытаясь осторожно предупредить подругу.
– Маша, ты что-то не так добавила, – Лиза тихо произнесла, но было уже поздно.
Маша вздрогнула, заметив, как жидкость в колбе начала бурлить. Первоначально это выглядело как незначительное шипение, но скоро пузырьки стали увеличиваться в размерах, и воздух наполнился резким запахом, который с каждым моментом становился всё более удушающим.
– Лиза, что... – Маша попыталась поднять взгляд, но в этот момент жидкость внутри колбы вскипела, и колба с грохотом взорвалась. Ядовитые пары мгновенно наполнили воздух, а осколки стекла разлетелись по всей лаборатории.
Девушки инстинктивно отскочили назад, но было уже слишком поздно. Осколки и капли смеси попали на их руки и одежду. Маша почувствовала резкую боль, когда жидкость вступила в контакт с её кожей, оставляя жгучие следы.
Лиза вскрикнула, пытаясь отскочить подальше от источника взрыва, но её рука была обожжена. Она быстро смахнула капли с кожи, но оставшиеся следы начинали быстро разъедать ткань её манжеты.
Преподаватель по зельеварению, стоявший у доски и записывавший что-то в блокнот, резко повернулся к ним, его лицо побледнело от страха. Он закричал:
– Срочная эвакуация! Открыть окна! Лаборантам, пострадавших к лекарям!
Маша, ошеломленная от взрыва, не сразу поняла, что произошло. Но Лиза уже схватила её за руку, таща к выходу из лаборатории. Девушки бежали, оставляя за собой следы испорченных ингредиентов и разрушенных склянок. В воздухе ещё витал запах магической смеси, которая начинала разъедать всё на своём пути.
Когда они выбежали на свежий воздух, преподаватель уже стоял в дверях, ожидая, чтобы их вывели из опасной зоны. Лаборанты метались, пытаясь собрать оставшиеся осколки и очистить помещение от ядовитых паров.
Маша посмотрела на свою руку, которая начала краснеть и опухать. Боль была невыносимой, и она едва сдерживала стоны. Лиза, хотя и пострадала, оставалась более собранной, её взгляд был сосредоточен на том, как быстро помочь подруге.
– Пойдем, нам нужно к лекарям, – сказала Лиза, хватая Машу за плечо и направляя её к выходу.
Маша едва успела кивнуть, но её мысли были заняты не только болью. Она понимала, что этот случай – не просто ошибка. Это был знак. Что-то происходило в Академии, что выходило за рамки обычных уроков и магии. И ей нужно было понять, что именно.
***
Серж вбежал в кабинет отца, его дыхание было тяжёлым, а лицо искажено от волнения. Он бросил взгляд на старого мужчину, сидящего за массивным столом, который, казалось, не заметил беспокойства сына.
– Отец, всё пропало! – выкрикнул Серж, подходя к столу и хватая его край, как будто боялся упасть. – В эти выходные звезды идеально расположены, а две дурочки, которые должны были быть жертвами, попали в лазарет! Как так?!
Отец, не поднимая головы, медленно отложил перо и посмотрел на сына через очки. Его взгляд был холодным и проницательным, как всегда.
– Но ведь это даже лучше! – сказал он, наконец, с неожиданной для Сержа лёгкостью. – Один из лекарей в Академии нам обязан. Мы воспользуемся его ключами и нарисуем пентограммы в прозекторской. Девок туда и там проведем ритуал!
Серж замер, пытаясь осмыслить слова отца. Он не мог понять, как можно быть таким спокойным в такой ситуации. Всё, что он хотел – это провести ритуал, и теперь его планы рушились. Но отец продолжал, как будто всё было в порядке.
– Но как... как это поможет? – спросил Серж, чувствуя, что теряет контроль над ситуацией.
– Это лучше, чем твоя идея с поляной в лесу за Академией, – спокойно ответил отец. – Мы воспользуемся лазаретом, где никто не будет мешать. Там у нас будет полная тишина и контроль. Ты активируешь артефакт, а я помогу тебе провести ритуал. Всё будет идеально.
Серж кивнул, пытаясь найти в этом хоть какой-то смысл. Он не был уверен, но, похоже, отец знал, что делает. Это было лучше, чем его первоначальная идея. И хотя он всё ещё не совсем понимал, как это сработает, он чувствовал, что в этой ситуации не стоит спорить с отцом.
– Да, это, наверное, лучше, чем поле в лесу, – сказал он, успокаиваясь. – Я поеду обратно и подготовлю всё.
Отец, наблюдая за сыном, сдержанно кивнул.
– Хорошо. И помни: все должно быть безупречно. Не дай этим дурочкам шанс сбежать. Всё должно пройти как по маслу.
Когда Серж ушёл, отец остался сидеть в своём кресле, его глаза стали немного ярче, а губы слегка изогнулись в едва заметной улыбке. Он подождал, пока сын не уедет, и затем, поглядев в окно, начал размышлять о своём плане.
“Я всегда считал, что мой младший получился идиотом”, – думал он про себя. – “Но я, как настоящий стратег, даже бракованные ресурсы могу использовать себе во благо. Пусть он активирует артефакт, пропустит через себя чужую неоформленную силу, а я, в свою очередь, закончу всё, забрав все и сразу. В понедельник все станут выражать мне соболезнования после смерти сына, а я верну молодость и стану одним из самых сильных волшебников в королевстве.”
Граф снова посмотрел на дорогу, по которой уехал Серж, и его лицо стало ещё более спокойным. Он знал, что всё шло по плану.

Глава 6

В пятничное утро Лиза шла по саду рядом с бабушкой, старуха медленно ступала, сгорбленная, но её взгляд был проницателен, как всегда. Лиза оглядывалась вокруг, наслаждаясь свежим воздухом, но мысли её были заняты совсем другими вещами. Бабушка, как всегда, была наготове, готовая предложить свою помощь, но Лиза знала, что её помощь не всегда бывает благом.
– Ну как, всё идет по плану? – спросила бабушка, не сводя глаз с внучки.
Лиза, хоть и не была уверена, что стоит доверять старухе в этот момент, всё же не стала скрывать свои мысли.
– Да. Бедняжка даже не понимает, что её ждёт на этих выходных, – Лиза усмехнулась, её глаза сверкнули холодным светом. – Кстати, Серж заходил, выражал сожаление, что его сокурсницы пострадали. Глава Академии заявила, что проведет детальное расследование. Но я сомневаюсь, что результаты огласят.
Старуха задумалась, её лицо стало ещё более мрачным, как будто она пыталась просчитать последствия этого разговора.
– Да, если Стефанида не дура, она запросто смерть во время ритуала спишет на последствия отравления. Несчастный случай, бывает, – сказала бабушка, кивая. – Главное, ты не подставься. Я буду страховать, но вот тебе мешочки с зачарованными костями и защитные амулеты.
Лиза взяла мешочки, но её пальцы едва касались их, словно они были чем-то грязным. Она не была уверена, что стоит доверять этим вещам. Но всё равно поблагодарила бабушку, потому что она знала, что старуха никогда не отдаст ничего без причины. Лиза приняла амулеты, но её мысли уже были где-то далеко, в другом месте.
– Спасибо, бабушка, – ответила она сдержанно, но в душе Лиза уже строила свои планы. Подумала, как лучше поступить, чтобы избавиться от этого груза. В конце концов, бабушка была ведьмой, и её амулеты могли быть опасны, но Лиза знала, что если она захочет, она сможет использовать свои собственные наработки.
Лиза взяла подарки, но подумала про себя, что лучше всего спрятать их подальше. Потому что бабушка была старой ведьмой, и её цель была одна – вернуть себе молодость. Лиза знала, что бабушка будет пытаться использовать её, чтобы получить то, что ей нужно. И именно это Лиза не могла позволить. Лучше всего было бы подставить старуху под удар, и забрать всё, что Лизе нужно, когда придёт время.
Она посмотрела на бабушку, и в её глазах мелькнуло что-то холодное и решительное. Она знала, что в конце концов она станет тем, кто будет управлять этой ситуацией, и никто, даже её собственная бабушка, не сможет встать на её пути. Лучше она, Лиза, вымостит костями старухи путь к будущему.
Серж стоял в полумраке прозекторской, его пальцы дрожали от волнения, но он старательно рисовал схему. Зачарованный мел скользил по плитам пола, оставляя ровные линии, которые должны были соединить древние символы и магические узоры. Время шло, и все было подготовлено. Он проверил ключи еще раз, чтобы убедиться, что сможет открыть двери отцу. В Академии оставалось всего несколько человек, а двое бедняжек, Лиза и Маша, всё еще были в лазарете, после того как им подсыпали снотворное в поданный ужин. Через пару часов он и его отец смогут провести ритуал, который откроет перед ними невероятные возможности.
Серж взглянул на часы. Он знал, что отец привезет все необходимые атрибуты: свечи, черепа, и другие магические предметы. Всё было готово для того, чтобы в полночь начать обряд, который должен был подарить ему силу и власть. Он ощущал гордость за свои усилия и решимость, но где-то в глубине его сознания всё же мелькали тени сомнений. Не все шло так гладко, как он планировал. И он слишком доверял своему отцу, а тот был хитрее, чем Серж. Поэтому как только артефакт проснется, надо будет проследить, чтобы вся сила досталась только ему. А отцу достанется гордость за великого сына.
Под потолком прозекторской было маленькое окно, на которое Серж не обратил внимания. Да и матовое стекло не позволяло разглядеть, кто стоит за ним.
Глава Академии стояла наверху, скрытая в тени, её глаза блескали холодным светом. Она не была здесь случайно. Стефанида всегда следила за тем, что происходило в Академии, но сейчас её взгляд был сосредоточен на Серже, и в нём не было ни малейшего сострадания. Она наблюдала за его действиями, оценивая каждое его движение. Она не вмешивалась, зная, что этот момент был её шансом.
Стефанида не любила запах трупов и анатомии, но это было неважно. Она устроила себе удобное место, чтобы следить за происходящим, и дождаться подходящего момента, когда сможет забрать то, что принадлежало ей. Она знала, что этот ритуал – всего лишь ступенька к её собственному возрождению, и Серж был просто пешкой в её игре.
Стефанида подумала про себя, что Серж – идиот. Он настолько уверен в своей победе, что не замечает, как его отец использует его. Но всё это не имело значения. Когда наступит нужный момент, она спустится и заберет себе всё, что нужно. Серж не был достаточно умён, чтобы понять, что его амбиции – это лишь средство для неё, чтобы вернуть себе силу и власть. И когда ритуал завершится, она будет на пьедестале, а он станет только ещё одной жертвой в её великой игре.
***
Серж и его отец, оба с напряжёнными лицами, тихо двигались по темному коридору Академии. Каждый толкал кровати-каталку, на которых лежали безжизненные тела девушек. Лиза и Маша были погружены в глубокий сон, вызванный снотворным, которое они подмешали в их ужин. Тело одной из них было слегка согнуто, волосы рассыпались по подушке, другая лежала, не двигаясь, с бледным лицом, на котором еще сохранялся след от магического воздействия.
Серж тяжело дышал, его шаги были неуверенными, а на лице читалась тревога. Он старался не думать о том, что может пойти не так. Всё должно было пройти по плану. Отец шел рядом, его лицо было сосредоточено, но не лишено удовлетворения. Он был уверен, что это событие изменит их жизни.
Они добрались до прозекторской, где их ждал круг, вычерченный на полу. Места для девушек были уже подготовлены. Старый граф указал, куда нужно разместить тела, и они с усилием переместили девушек на пол, аккуратно укладывая их по обе стороны от черепа козла, который стоял в центре круга. Свечи, поставленные в нужных местах, горели тусклым светом, создавая мрак, в котором всё казалось затуманенным и нереальным.
Отец тихо проговорил: "Все готово. Сейчас только нужно дождаться, когда силы соберутся." Он поднял руку, и воздух вокруг стал гуще. Серж не мог избавиться от ощущения, что что-то не так, что всё это было слишком просто. Но в глубине души он знал, что нет пути назад. Он зажег ещё одну свечу и присоединился к отцу, когда тот начал рассыпать магический порошок по линиям круга.
Тени начали сгущаться, едва заметно, но заметно для опытных магов. Они медленно поворачивались, как будто что-то из темного мира поднималось из глубины, готовое исполнить свои намерения. Тени скользили по полу, приближаясь к черепу козла. Серж наблюдал за этим, напряженно сжимая кулаки. В его голове не было мыслей, только один вопрос: что будет дальше? Как он и его отец смогут использовать эту силу?
На противоположной стороне круга лежал артефакт – кроваво-красный камень, сверкающий в темноте. Он был ярким, как огонь, и казался живым. Камень манил взгляд, как нечто, что может изменить всё. Серж и его отец знали, что этот артефакт – ключ к их власти, но они не осознавали, что его сила будет намного более разрушительной, чем они могли себе представить.
Когда ритуал вступил в свою первую фазу, воздух в комнате стал тяжелым и густым. Свечи вокруг круга погасли, а темные тени начали медленно сгущаться, заполняя пространство, как дым, который не уходит. В центре круга череп козла стоял, как молчаливый свидетель, в ожидании своей роли в этом древнем действе. На полу под ним, в самой середине, был вычерчен сложный магический символ, и вокруг него девушки лежали, беспомощно погруженные в снотворный сон.
Тьма, как невидимая рука, начала сжимать пространство. Гроза, предвестие огня, надвигалась. Все было подготовлено для первой фазы: обретение силы мертвых. Ритуал требовал высвобождения их силы, того, что было скрыто в земле, в останках тех, кто когда-то отошел в мир иной. Магия, как древняя река, стремилась пробудить силы, которые могли бы изменить ход событий. Затем должен был настать черед все пожирающего огня, затем лютой стужи и последним – очищающей землю дождевой воды.
Но то, что случилось, оказалось не тем, что ожидали.
Внезапно, за спиной графа, из мрака выплыла фигура старой ведьмы. Ее лицо было скрыто под капюшоном, но глаза горели, как два тусклых огня. Испещренная шрамами рука, держала кривой костяной нож, который она подняла над головой.
Граф не успел даже повернуться. Острием ножа, как молнией, старуха ударила его в спину. Тело старика выгнулось, он закричал от боли, не ожидая удара в самое уязвимое место. Руки его бессильно замелькали в воздухе, пытаясь достать нож, но это было бесполезно. Он не мог.
Сын, увидев, как его отец истекает кровью, бросился на помощь. В его глазах мелькала паника, и он забыл о том, что нельзя покидать магический круг, что любое нарушение ритуала приведет к катастрофе. Он рванулся к телу отца, но в тот момент, как его нога пересекла линию пентаграммы, раздался громогласный хлопок, будто сама земля содрогнулась. Кровавые брызги оросили все вокруг, оставив в воздухе только кисло-сладкий запах и обрывки темного тумана.
***
Комната была погружена в туманное, полутемное освещение, когда внезапно тишину нарушил звук шагов. Лиза, казалось бы, еще совсем недавно лежала, не двигаясь, но вдруг поднялась. Ее глаза горели холодным светом, отражая решимость и хитрость, в то время как она медленно и уверенно подошла к амулету, мерцавшему красными отблесками.
Бабка, стоявшая в тени, с ошеломленным взглядом следила за внучкой. Ее лицо исказилось от ярости и недоумения, а губы вырвались с глухим криком:
– Что ты делаешь!
Лиза не ответила сразу, с ухмылкой наклоняясь, чтобы прикоснуться к амулету. Она медленно протянула руку и слегка коснулась холодной поверхности. Легкое пламя вырвалось изнутри, трогая тонкие пальцы, но она не отдернула руки. Вместо этого, она медленно произнесла, глядя бабке прямо в глаза:
– Придется чуть обжечь руки, но он станет принадлежать мне!
От этих слов старуха застыла в замешательстве, а затем из уст её вырвался хриплый крик:
– Ты же спала! Я сама видела, как эти двое сыпали порошки в котлы на кухне!
Лиза посмотрела на неё с презрением, а затем тихо рассмеялась, на этот раз взгляд ее был по-настоящему холодным и злым.
– Неужели ты думаешь, старая дура, что я не распознаю знакомые мне зелья в еде? – её голос был тихим, но с каждым словом он становился всё более жестким.
Но прежде чем бабка успела что-то ответить, раздался звук почти бесшумных шагов. Из приоткрытых дверей в коридор, вынырнула фигура. Это была Стефанида, глава Академии, в темном плаще, как тень, вошедшая в этот момент в самое сердце их маленькой, до сих пор безопасной, сцены.
Старуха даже не успела поднять руку, как Стефанида взмахнула коротким клинком, блеснувший в тусклом свете. Одним точным движением она прорубила шею старухи. Ведьма не успела ничего сделать. Голова кувыркнулась, упала на пол и поскакала к стене. “Мяч” катился в сторону, оставляя за собой тонкую струю крови, которая быстро растекалась по холодному каменному полу.
Стефанида стояла, наблюдая за всем этим с холодным, но безжалостным взглядом. Она убрала клинок, как если бы лишь отрезала ненужную деталь из мозаики. Лиза, не моргнув глазом, спокойно повернулась к амулету, его блеск в глазах только укреплял её решимость.
Лиза стояла в полумраке, с амулетом в руках, и взгляд её был полон уверенности и хитрости. Она ощущала, как её пальцы слегка дрожат от напряжения, но внутренний огонь, отголоски её силы, не позволяли ей сомневаться. Стефанида, стоявшая напротив, наблюдала за ней с холодной, почти пренебрежительной улыбкой, её глаза были полны зловещего интереса.
– Я думала, мне придется испачкать собственные руки. Спасибо, что сделала это за меня, – сказала Лиза, ее голос был ровным, но в нем чувствовалась легкая издевка.
Стефанида сдержала взгляд, слегка прищурив глаза, и, казалось, размышляла над словами девушки. Она не была удивлена, но её реакция была быстрой и точной, как всегда.
– Девочка, отдай артефакт. И я сохраню тебе жизнь, – её голос был холодным и властным, как лед, и каждое слово словно вырезалось в камне.
Лиза усмехнулась, поднимая амулет чуть выше, давая ему мерцать в свете тусклых свечей. Она скользнула взглядом по Стефаниде, оценивая её, и затем произнесла с насмешкой:
– Отдать? Какое интересное предложение. Хотя, мне кажется, у меня есть более интересный вариант.
Не давая Стефаниде времени на ответ, Лиза резко подняла руку, и вокруг её ладони вспыхнуло пламя. Огонь, яркий и яростный, окутал её руку, превращая её в смертоносное оружие. Она направила огненное копье прямо на Стефаниду, и пламя, сверкая, рванулось в сторону женщины.
Стефанида, несмотря на моментальный удар, не растерялась. Она лишь слегка приподняла бровь, как будто ожидая чего-то менее банального. Её губы искривились в усмешке, и она, не делая ни шага назад, встретила огонь взглядом.
– Глупая! Я же маг огня! Ты пытаешься ударить меня родной стихией?! – её голос был полон презрения, и она даже не попыталась уклониться.
Лиза почувствовала, как что-то внутри неё обрывается. Она ошиблась. Это была не та сила, которую следовало бы использовать. Но Лиза не растерялась. Она не позволила себе сомневаться.
– Да, оплошала. А так? – с холодной решимостью она сказала, и её рука снова поднялась.
Вместо пламени, на этот раз из её ладони вырвалось ледяное копье. Оно было резким и холодным, сверкающим, как смертельное оружие. Лиза направила его прямо в грудь Стефаниде, и копье пронзило её, не оставив шанса. Ледяная стена пробила её насквозь, и Стефанида, как будто застыла в моменте, не успев даже закричать.
Её тело замерло, превратившись в безжизненную ледяную статую. Кровь, которая должна была бить в её венах, замерзла, и она застыла, как каменная фигура, с ужасом на лице, застывшим в момент, когда она пыталась закричать.
Лиза стояла, не двигаясь, её дыхание ровное, но глаза горели. Она не испытывала ни жалости, ни сожаления. Стефанида была лишь препятствием, а теперь она стала частью её плана, замороженной фигурой, которая больше не могла помешать.
В комнате воцарилась тишина, лишь мерцание ледяного копья и тусклый свет свечей наполняли пространство.
***
Лиза стояла у развалившегося на куски черепа козла. В голове крутились мысли о том, что все, наконец, завершилось. Артефакт в её руках, Стефанида больше не могла помешать, а старуха, которая когда-то была её бабушкой, теперь мертва. Всё было сделано, и Лиза чувствовала, что, наконец, заслуживает отдыха. Завтра воскресенье, и можно будет немного передохнуть, переждать бурю, которая, возможно, поднимется после всего произошедшего. Лучше всего сделать это дома.
– Похоже, все. Теперь можно и отдыхать. Завтра воскресенье, надо будет пересидеть будущую суматоху, – Лиза произнесла эти слова сама себе, как будто подтверждая свою победу.
Но внезапно, в тишине ночи, её мысли прервал знакомый голос. Маша, её бывшая подруга, медленно села на каменном полу, будто бы материализовавшись из темноты.
– Ты торопишься, – Маша сказала спокойно, но в её голосе чувствовалась замогильная уверенность.
Лиза обернулась, немного удивленная, но не испуганная. Она уже давно привыкла к манипуляциям Маши, но не ожидала, что та ещё окажется рядом.
– Что, ты тоже не спишь? – Лиза ответила, стараясь не выдать тревоги, но её внутренний голос подсказал, что в этой ситуации не стоит расслабляться.
Маша сидела и не двигалась, её лицо было спокойным, но в глазах Лизы мелькнуло что-то странное – будто Маша что-то скрывает. Но Лиза не спешила делать выводы.
– Я всё же маг-врачеватель. Ослабила чуть-чуть дрянь, которой нас кормили. Зато ни у кого не возникло даже тени сомнений... Я хочу рассказать тебе одну интересную легенду, которую передавали у меня в семье. Легенду о том, что у нашего рода украли могучий артефакт. Он переходил из рук в руки, пока в конце-концов не оказался у клана Солсберийских. – Маша начала говорить, её голос был тихим, но чётким, словно она не просто делилась чем-то важным, а готовилась к чему-то большему.
Лиза настороженно разглядывала её, внутренне напрягаясь. В её голове сразу мелькнула мысль: «Чем лучше её ударить? Огнём, льдом, или тьмой?» Лиза ощущала, что что-то в поведении Маши изменилось. Она была не та, что раньше, и её слова звучали странно, как будто она точно знала, что происходит, и что будет дальше.
Маша продолжала, не замечая или не обращая внимания на напряжение, которое возникло между ними.
– В легенде сказано, что артефакт должен пожрать всех чужаков, кто вздумает им воспользоваться. И только потом я смогу забрать его, как та, кто имеет право.
Лиза задумалась, её сердце немного сжалось. Маша явно знала больше, чем она ожидала, и теперь её слова звучали как угроза. Но Лиза не была бы Лизой, если бы позволила себе быть пойманной врасплох. Она взглянула на Машу, её глаза холодные и решительные.
– Думаешь, сможешь меня одолеть? – молодая ведьма ответила с усмешкой, хотя в её глазах было видно, что она не теряет бдительности.
Маша не изменила своего спокойного выражения лица, только покачала головой, как будто понимая, что слова не смогут полностью передать её намерения.
– О, я даже не стану ничего делать. Ты просто забыла о том, что надлежит выполнить последний шаг ритуала. Призвать дождевую воду. И эта вода теперь – это ты. – Маша произнесла эти слова тихо, но в её голосе было что-то опасное, что заставило Лизу замереть.
Лиза не сразу поняла, что именно она имела в виду, но её интуиция подсказала, что это что-то гораздо более страшное, чем просто угроза. Она ощутила, как в её теле начинает что-то меняться, как если бы сама земля под ногами дрогнула, а воздух стал влажным и холодным.
Лиза почувствовала, как её руки начинают неметь, и она попыталась шагнула назад, но не смогла. Магия начала разрушать тело изнутри и на коже вступил обильный пот, собираясь крупными каплями, сплетаясь в тонкие ручейки и смывая кровавую кашу.
Маша, стоя в центре магической пентаграммы, медленно и аккуратно погасила горевшие свечи. Набросив на шею цепочку, на которой висел амулет, и, аккуратно спрятала его под ночной рубашкой. Ткань мягко скользнула по её коже, скрывая магический предмет от посторонних глаз. Всё должно было быть идеально, ни одна деталь не могла нарушить её план.
– Да, напачкали мы тут. Хорошо, что не мне убирать. Потому что я в это время спала в кровати и ничего не видела, не слышала. И если кто-то тут развлекался – то без меня. – Маша произнесла эти слова с лёгким, почти невидимым сарказмом, глядя на беспорядок, который оставался после их ритуала. Молчание в комнате казалось почти зловещим, но она не обращала на это внимания. Всё шло по её плану, и ничто не могло её остановить.
Вздохнув, она подошла к кровати и начала аккуратно катить её обратно в комнату. Это была старая, тяжёлая кровать с массивными ножками, которую оставили в коридоре. Маша была благодарна за это – так она могла избежать ненужных следов крови и грязи на белье. Теперь она могла спокойно возвращаться в палату, как если бы ничего не случилось.
С каждым движением кровать скрипела, но Маша не обращала на это внимания. В её голове уже прокручивались дальнейшие шаги, планы на будущее. Она была уверена, что её действия не вызовут подозрений. Всё было под контролем. То, что предначертано, сбылось.

Эпилог
Академия всё ещё находилась в состоянии нервного напряжения. Почти месяц стены её каменных коридоров гудели от шепота студентов, обсуждавших последние события, и от шагов проверяющих, которые как тени следовали за каждым их движением. Маги и преподаватели ходили с опущенными головами, пытаясь не привлекать внимания, но никто не мог избежать этого давления. Студенты старших курсов, те, кто пережил взрыв в прозекторской, всё ещё находились под пристальным наблюдением. Но проверок было больше, чем можно было ожидать. Все тщательно осматривалось: каждый угол, каждая стена, даже подземные катакомбы, где, как говорили, были скрыты древние артефакты.
В кабинетах академии царила тишина, лишь иногда доносились звуки пергаментов, скрипящих под тяжёлыми перьями, когда старшие маги пытались восстановить картину произошедшего. Часами они просматривали записи, анализировали улики, собирали фрагменты разгаданных тайн.
В конце концов, расследование завершилось. В отчёте говорилось, что семья Солсберийских, вместе с приглашённой ведьмой, пыталась провести тёмный ритуал с использованием Лизы, как главной жертвы. Это было не просто очередное заговорщицкое деяние, а настоящая угроза, которую удалось предотвратить. Однако не все пережили этот кошмар. Те, кто оказался в самой гуще событий – отец Сержа, его сын, и сама ведьма, – погибли в прозекторской. Ритуал, который должен был принести великую силу, был сорван благодаря самопожертвованию Стефаниды, которая, несмотря на свою мощь мага, не смогла избежать печальной участи.
Дело было закрыто. В Академии снова наступила тишина, но она была иной. Это была тишина после бури, когда все знали, что опасность миновала, но последствия оставались. Студенты, преподаватели и маги возвращались к привычной жизни, но что-то изменилось. Некоторые начали задумываться, кто же на самом деле стоял за всем этим, и как долго они смогут скрывать свои настоящие цели.








