Текст книги "Игры Вышнего Мира"
Автор книги: Олег Авраменко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Он как бы между прочим погладил Сибиллу, тем самым привлекая к ней внимание своей собеседницы. Карла Вольц вежливо улыбнулась и заметила:
– Судя по тому, что до сих пор молчит, это самка.
– Точно, – кивнул Ларссон. – Её зовут Бинки. Хорошая кошка, послушная и выносливая.
Женщина протянула руку, чтобы тоже погладить её. В этот момент Сибилла, подчиняясь мысленной команде Ларссона, соскочила с его плеча на пол и стремглав выбежала из торгового зала в коридор служебных помещений.
– Назад, Бинки! – крикнул Ларссон. – Ну, чего ты испугалась?
Дальше всё прошло без сучка и задоринки. Охнув, Карла Вольц немедленно бросилась за кошкой, Ларссон двинулся следом за ней и, как только она миновала дверь, обрушил на неё мощное оглушающее заклятие.
Конечно, некрасиво наносить удар в спину, тем паче если твой противник – женщина. Однако Ларссону было не до хороших манер. Главное, он добился желаемого результата: Карла Вольц рухнула на пол уже в коридоре, и если кто-нибудь в это самое время наблюдал за происходящим в магазине, то увидел только то, что хозяйка и её клиент погнались за сбежавшей кошкой, а всё дальнейшее было сокрыто от постороннего взгляда.
Убедившись, что женщина находится в глубоком обмороке, Ларссон оттащил её в ближайшую комнату, которая, видимо, служила кабинетом для ведения бухгалтерии. Во всяком случае, на столе лежали счёты и раскрытый журнал с колонками цифр, а все полки книжного шкафа были забиты папками разной толщины. Единственное окно выходило во внутренний двор.
Вслед за ним в кабинет вбежала Сибилла и с тихим мурлыканьем потёрлась о его ноги.
– Высший класс, киса! – похвалил её Ларссон. – Ты отлично справилась с заданием.
Он снова вышел в коридор, осторожно выглянул в торговый зал и, убедившись, что возле магазина никто не околачивается, послал в направлении входной двери прицельный импульс. Табличка с надписью «Добро пожаловать!» перевернулась обратной стороной, и теперь снаружи было видно «Извините, закрыто».
Вернувшись в кабинет, Ларссон наложил на Карлу Вольц ещё несколько дополнительных заклятий, которые гарантировали, что она проведёт без сознания как минимум десяток часов. Он оставил её в живых вовсе не из жалости; у него не было никаких причин жалеть эту женщину. В записях МакГрегора хватало свидетельств о её с мужем преступлениях, так что оба заслуживали самой жестокой расправы. Однако был большой риск, что о смерти Карлы Вольц сразу станет известно Велиалу – ведь она воспитывала девочку, в отношении которой у него имелись далеко идущие планы…
Едва закончив опутывать чарами свою пленницу, Ларссон увидел через окно, как во двор въезжает слуга на двуколке.
– Очень вовремя, – пробормотал он. – Ещё чуть-чуть, и я опоздал бы.
Спустя минуту в коридоре послышался звук шагов. Густой баритон произнёс:
– Госпожа!
Когда шаги поравнялись с кабинетом, Ларссон рывком распахнул дверь.
– Гос… – начал слуга, но в ту же секунду его сразило заклятие, и он упал как подкошенный.
Ларссон быстро втащил мужчину в комнату и первым делом проверил его магическую ауру. Она была слабенькая, ведовская, а тест на одержимость дал отрицательный результат. Если слуга и был связан с чёрной магией (а наверняка был, иначе Вольцы не держали бы его при себе), то ограничивался лишь чернокнижием.
Ларссон не стал тратить на него много времени, а просто наслал крепкие сонные чары. После чего взял на руки Сибиллу, вышел в коридор и направился в его противоположный конец. Там находилась дверь, ведущая во внутренний двор, и две лестницы – на второй этаж и в подвал. Очевидно, где-то в подвале был вход в инфернальный туннель, обнаружить который, не зная его точного местоположения, можно лишь методом тыка – исследуя каждую пядь с помощью Ключа Освобождения.
Впрочем, Ларссона туннель не интересовал. Он лишь подумал между делом, что слуги Велиала обнаглели вконец, прокладывают инфернальные туннели прямо под носом у своих врагов – ведь на Эрендале находится постоянный пост Инквизиции.
Поднявшись на второй этаж, Ларссон стал по очереди заглядывать в комнаты. В четвёртой, обставленной как детская, он увидел девочку в клетчатом платье, которая сидела за небольшим письменным столом, забравшись с ногами на стул, и что-то старательно выводила в тетради. Поглощённая этим занятием, она не сразу заметила его.
Первоначально Ларссон собирался усыпить Тару, отнести её в двуколку и уехать отсюда, благо до ближайшей Вуали было меньше мили пути. Но этот план имел своё слабое место – если кто-то заметит, как он выносит из дома бесчувственную девочку, будут большие проблемы. А ждать дотемна Ларссон не хотел, поэтому решил, что попробует выманить Тару хитростью, а уже в двуколке нашлёт на неё сон.
Он нарочито громко закрыл дверь и произнёс:
– Привет, Тара.
Девочка вздрогнула и повернула к нему смуглое личико.
– Здравствуйте, – ответила она удивлённо. – А кто вы?
– Меня зовут Боммель. Я новый знакомый твоего отца. Мы с ним недавно познакомились.
Тара свесила ноги на пол и соскочила со стула.
– Так папа уже вернулся?
– Ещё нет, но скоро будет. Я опередил его всего лишь на пару часов. Мне пришлось немного поспешить, были срочные дела в Бльомстаде. Но я уже всё уладил, и теперь, если хочешь, мы можем поехать навстречу твоему отцу.
Глаза девочки сверкнули, но тут же погасли.
– Нет, не получится. Мама не пустит.
– А мы не станем её спрашивать. Просто выйдем и поедем, пока она занята в магазине. Тебя не станут наказывать, обещаю. Всю ответственность я возьму на себя.
Тара задумалась. Видно было, что такое предложение казалось ей чересчур смелым. Ларссон понял, что чем дольше она будет думать, тем меньше шансов на её согласие, и попытался разбудить в ней дух противоречия:
– Хотя нет, это плохая идея. Ты ещё маленькая и должна слушаться маму.
Девочка досадливо поджала губы. Ларссон понял, что попал в точку. Похоже в ней давно зрел протест против того, что родители чрезмерно ограничивают её свободу.
– Я уже не маленькая, – сказала она. – Просто… – Тут Тара замолчала и посмотрела на Сибиллу. – А ваш кот, он оборотень?
– Да, оборотень. Только не кот, а кошка. Хочешь её подержать?
– Не хочу, – решительно заявила девочка и впилась цепким взглядом в лицо Ларссона. – Оборотни плохие, так мне папа с мамой говорили. И вы тоже плохой.
– С чего ты взяла?
– Потому что я вас узнала. Вы не папин знакомый. Вы – тот, кого он ищет.
«Ну что ж, – с сожалением констатировал Ларссон, – ничего не получилось. Придётся…»
Эта была его последняя мысль. В тот же миг Тара резко взмахнула рукой, и Ларссона словно пронзила молния. Магический удар оказался столь сильным и столь неожиданным, что Ларссон не успел среагировать. В его глазах всё поплыло, тело онемело, а ноги подкосились.
Падения Ларссон уже не почувствовал – его поглотила тьма…
Глава 7
А затем тьма сменилась просто темнотой – не чёрной, беспросветной, а серой, мглистой. И оказалось, что Ларссон не упал. Он прочно стоял на ногах, а его ноги стояли на чём-то твёрдом. На чём именно – разглядеть не мог; он и себя-то видел с трудом, лишь как более тёмные очертания рук, туловища и ног на фоне чуть более светлой темноты. И здесь он был не один такой – поодаль двигались тени, очень похожие на человеческие фигуры. В основном они были невысокие, как будто детские.
– Эй! – произнёс Ларссон. – Где я? Что со мной?
Голос его прозвучал глухо и отрывисто, как будто мгла поглощала звуки, едва они рождались.
Тем не менее, его услышали. Несколько фигур остановилось, а одна из них, что повыше остальных, направилась к нему. Она была тонкой и стройной – скорее всего, женской или девичьей. А её голос, несмотря на глухоту и отрывистость, прозвучал довольно приятно:
– Ты поторопился, Свен Ларссон. Тебе здесь ещё не место.
– Но где… – начал было он, но осёкся. – Ты сказала «Свен Ларссон»? Ты знаешь, кто я?
– Да, знаю. Я вижу, кто ты. Это там, в земном мире, ты мог скрываться под личиной своего сына.
– Значит, я умер? – Как ни странно, это не вызвало у него особых эмоций. – Я в Преисподней?
– Оба твои предположения неверны. Ты ещё жив – вот почему я сказала, что тебе здесь не место. И это не Преисподняя.
– На Небеса тоже не похоже, – сказал Ларссон, оглядевшись по сторонам.
– И не Небеса, – подтвердила его собеседница. – Место, где мы находимся, называется Перекрёстком миров или Предвечной Пустотой. Если не ошибаюсь, ты уже слышал о нём.
Да, Ларссон слышал. Чуть не проколовшись в беседе с Ривалом де Каэрденом на теме драконов, он обратился за информацией к Локи и восполнил этот пробел в своих знаниях. Правда, тот рассказал ему ровно столько, сколько знали другие колдуны, и ни на йоту больше. О том, что здесь водятся умершие, он и словом не обмолвился.
– Я представлял Перекрёсток миров совсем иначе, – произнёс Ларссон. – Рассказывают о сизом тумане – а я вижу какую-то серую мглу и тени.
– Всё зависит от восприятия. Кот-оборотень, пересекающий Предвечную Пустоту по древнему пути драконов, видит калейдоскоп разных Граней, а для его всадника-человека всё сливается в сплошной сизый туман. Ты же пришёл на Перекрёсток миров по стезе мёртвых, хотя ещё жив. Это место тебе чуждо, твой разум отвергает его. Потому ты и видишь лишь серую мглу и тени.
– А ты что видишь?
– Много всего. В частности, я вижу перед собой человека, которого любит моя дочь.
Ларссон вздрогнул и изумлённо уставился на маячившую перед ним тень:
– Ты Визельда?! Мать Герти?
– Да, – подтвердила она. – Но сразу тебе скажу, что не знаю, как ты здесь очутился.
– Может, это дело рук Вышних? – предположил Ларссон.
– Исключено. Перекрёсток неподвластен ни Вышнему Миру, ни Нижнему. Сюда попадают те, кто отверг и Небеса, и Преисподнюю. Такие, как я. Такие, как ты. Причём ты проявил завидное рвение и опередил даже собственную смерть.
– Один раз я уже умирал, – заметил Ларссон. – И попал в Нижний Мир.
– Само собой. Тогда ты был просто дезертиром, сбежавшим от своих хозяев. Ты прятался от Преисподней, но она по-прежнему оставалась в тебе. Теперь же ты восстал против неё и одолел в себе Тьму – но так и не склонился к Свету.
– Понятно. А ты?
– Я стала чёрной ведьмой против собственной воли. Нижний Мир подчинил меня, но не сломил, не завладел моей душой. Вместе с тем я прокляла Вышних, допустивших такую несправедливость. Я возненавидела Бога, сотворившего этот неправильный мир. А когда умирала, молилась только об одном: лучше небытие, чем ад или рай, которые мне одинаково отвратительны. В результате я оказалась здесь.
– Так ты умерла не сразу?
– О, нет. – В приглушённом голосе Визельды проскользнули иронические нотки. – Циммерфельды больше привыкли размахивать пивными кружками, чем мечами. Они лишь смертельно ранили меня и сразу набросились на Чёрного Эмиссара. А я прожила ещё пару минут и запросто могла их убить, но не стала этого делать. Они ведь ни в чём не виновны.
– А зачем ты вообще вызвала Эмиссара?
– Меня заставили. Я не могла противиться – ты сам понимаешь, каково это; ты тоже был чёрным магом.
– Да, понимаю.
– Всё было подстроено специально для того, чтобы Циммерфельды разоблачили меня как ведьму и убили. А Герти, прежде чем попасть в школу, должна была до дна испить горькую чашу подозрений и преследований, обиды и унижения, что сделало бы её озлобленной и податливой ко Злу. Так замышлял Велиал, но просчитался – мир всё-таки не без добрых людей. Сначала князь Виллем вступился за неё, а потом появился Марк фон Гаршвиц и вернул ей веру в справедливость. Ну и ты, конечно, сыграл немаловажную роль. Любовь – лучшее лекарство от душевных травм. Именно поэтому, а не из-за твоих угроз забрать Герти из школы, Гидеон Викторикс пытался убить тебя.
– А ты много знаешь! – удивлённо произнёс Ларссон.
– Отсюда, с Перекрёстка, видно всё происходящее на Гранях. Но увы – ни на что повлиять мы не можем и остаёмся лишь пассивными наблюдателями. Наше всеведение совершенно беспомощно.
Он растерянно покачал головой:
– Никогда прежде не слышал, что существует ещё одно пристанище для мёртвых душ.
– Об этом не знает никто из живущих. А Вышние и Нижние тщательно берегут эту тайну – её разглашение им крайне невыгодно. Их вполне устраивает биполярная картина мироздания.
– Значит, Перекрёсток – третий, скрытый полюс?
– Нет, не полюс. Просто альтернатива выбору между Злом и Добром. Возможность другого выбора.
– Какого?
– Здесь выбор не ограничен какими-либо жёсткими рамками. На Перекрёстке каждый ищет свой особенный путь в Вечность, а когда находит – следует по нему. Но я ещё не искала. Я не могу уйти, пока моя дочь в опасности. Хотя понимаю, что помочь ей не в силах.
– А что ей угрожает? – спросил Ларссон. – Что именно замыслил Велиал? И чего добиваются Вышние?
Визельда ответила не сразу. Ларссон не видел её лица, но почему-то был уверен, что она внимательно смотрит ему в глаза.
– Странно, что ты спрашиваешь о Герти, а не о себе. Казалось бы, сейчас тебя должна больше волновать твоя собственная судьба.
– И волнует. Но скоро всё и так решится – помимо моей и твоей воли. Если же мне посчастливится выжить, я хочу знать, как помочь Герти.
– Что ж, это делает тебе честь. – Визельда снова умолкла, и у Ларссона создалось впечатление, что она внимательно прислушивается к чему-то, неслышному ему. – Боюсь, всё не так просто. Прежде всего, если ты вернёшься в земной мир, то забудешь о Перекрёстке и о нашем разговоре.
– А я могу не вернуться?
– Это решать тебе. Захочешь остаться – твоё земное тело немедленно умрёт и ты обретёшь здесь новую сущность. Но решение ты должен принять до того, как тебя попытаются привести в сознание. Иначе очнёшься в плену у того маленького зверёныша, Тары, и почти наверняка будешь принесён в жертву. Думаю, нет нужды объяснять, что за сим последует.
Ларссон содрогнулся. Жертвоприношение означало Преисподнюю и вечное проклятие. Недавно де Каэрден однозначно подтвердил это.
– Неужели у меня нет никаких шансов?
– Надежда есть всегда, – ответила Визельда. – Будущее не предопределено, оно зависит от человеческих поступков. В данном случае – от поступков одного конкретного человека. Вероятность, что ты останешься в живых, существует, но она очень мала.
Ларссон задумался. Мысль о Преисподней его ужасала, тем более теперь, когда он узнал, что существует реальная альтернатива Нижнему и Вышнему Мирам. Он не знал, что его ждёт на Перекрёстке, и не был уверен, что ему это понравится, – но, по словам Визельды, здесь каждый выбирает свой путь, а не принимает навязанный кем-то.
С другой стороны, Ларссон совсем не хотел умирать. Если есть шанс, он должен уцепиться за него. Не ради себя, а ради Герти. Если он уйдёт сейчас, бросит её на произвол судьбы, то всю оставшуюся вечность будет сожалеть об этом, проклинать себя за трусость и малодушие. Это ничем не лучше проклятия в Преисподней…
– А я точно ничего не вспомню?
– Мне подтвердили, что ничего, – сказала Визельда. – А значит, не будешь раскаиваться в своём решении.
– И сколько мне осталось? Когда я очнусь?
– Минут через десять. Максимум через четверть часа.
– Я… – голос Ларссона сорвался, но он овладел собой и продолжил: – Я уже решил. Возвращаюсь в земной мир. Может быть, ненадолго… А пока есть время, расскажи всё, что знаешь. На всякий случай – вдруг что-нибудь останется в памяти… Если, конечно, я выживу.
Глава 8
Когда Ларссон пришёл в сознание, его колдовские способности не действовали. Также он не мог двинуть ни руками, ни ногами, ни туловищем. Только с головой было всё в порядке – то есть, он мог приподнять её и повернуть со стороны в сторону. Что, собственно, и сделал.
Ларссон лежал навзничь посреди просторной комнаты, судя по мебели – гостиной. Правда, кое-что в её обстановке явно не вписывалось в привычный образ гостиной. А именно – начерченная мелом на паркетном полу пентаграмма, в центре которой он находился. По её углам были расставлены незажжённые свечи.
Пока Ларссон осознавал жуткий смысл увиденного, в комнату вошла Тара. На ней был длинный чёрный балахон с наброшенным на голову капюшоном, в руках она держала большой нож с широким блестящим лезвием.
– Ага, уже очнулся! – констатировала Тара. – Тем лучше. Я, видишь ли, собираюсь принести тебя в жертву.
Ларссон и сам это понял. Но что удивительно, совсем не испытывал страха – одну лишь досаду. Как же глупо он прокололся! Как бездарно завалил операцию, которую начал так успешно! Проник в дом, легко разделался со взрослыми, а когда дело дошло до Тары, всё испортил. Расслабился, потерял бдительность, недооценил опасность. А ведь должен был учесть, что в теле девятилетней девочки может находиться кто-то другой. Кто-то взрослый и опытный, прошедший все круги ада…
Между тем Тара зажгла свечи и затемнила окна. В комнате воцарился зловещий полумрак.
– Кто ты? – спросил Ларссон. – Кто ты на самом деле?
Тара пристально посмотрела на него. В её глазах мерцали отблески от пламени свечей.
– А разве ты не знаешь? – произнесла она. – Ты ведь не просто так пришёл за мной. Или те, кто прислал тебя, ничего не объяснили? К твоему сведению, я очень особенная. Сам Хозяин Велиал сделал меня своей избранницей. Мне предстоят великие дела!
Тара говорила так искренне, с такой неподдельной гордостью, что Ларссон понял – она не лжёт. Никто в её тело не вселялся; она была сама собой – маленьким, но крайне злобным зверёнышем…
– Ты уже прошла Чёрное Причастие?
– Нет, мне ещё рано, – ответила Тара, поигрывая ножом. – Но я и так сильнее многих взрослых колдунов. А когда вырасту, стану величайшей ведьмой на свете. Повелитель мне это обещал.
Она подошла к Ларссону, опустилась на корточки и медленно срезала пуговицы с его камзола, а потом с рубашки. На лице её застыло такое мечтательное выражение, как будто она предвкушала редкостное лакомство.
– Давно хотела принести кого-нибудь в жертву. Сама, своими руками – а не просто наблюдать, как это делают другие. Но мама с папой не разрешали, мол, я ещё маленькая. Зато сейчас мне никто не помешает. Папа далеко, а о маме ты сам позаботился. Я не стала будить ни её, ни старого Крулла. Пускай отдохнут, пока я с тобой разбираюсь.
– Родители тебя накажут, – предупредил Ларссон.
– Знаю, что накажут. Они часто меня наказывают. Когда я стану взрослой, всё им припомню! – пообещала Тара с хищной ухмылкой, которая до неузнаваемости исказила её в общем-то милые детские черты. – Они ни за что не водили бы меня на жертвоприношения, если бы не приказ повелителя. Однажды я подслушала их разговор: мама жаловалась, что я становлюсь страшным чудовищем, а папа соглашался с ней. Когда-нибудь они за это заплатят! За всё заплатят!
– За что, за правду? – спросил Ларссон, стараясь придать своему голосу как можно больше язвительности. – Так на правду обижаться глупо. Ты действительно чудовище. А я-то удивлялся, почему тебе не разрешают играть на улице. Теперь всё ясно: бешеных зверей нельзя выпускать на волю, их нужно держать в клетке. Странно вообще, что ты ходишь в школу. Наверное, каждое утро перед уроками мать связывает твою магию – вроде как надевает тебе намордник. Да и ещё, небось, накладывает чары послушания.
Похоже, своим предположением он попал не в бровь, а в глаз. Тара зарычала и замахнулась ножом. Но Ларссон всё равно продолжал:
– А твой повелитель – законченный идиот, раз собирается отправить тебя в Торнинскую школу. Да там ты не продержишься и недели… хотя о какой неделе речь – даже двух дней! Ильмарссон тебя мигом раскусит. И знаешь, что он с тобой сделает? Есть такая штука – экзорцизм называется. После этого не будет больше никакой избранницы Велиала. Ты станешь просто маленькой дрянью, лишённой всех своих сил и никому не нужной, даже твоим родителям.
К большому сожалению Ларссона, удара так и не последовало. Тара опустила нож и резко выпрямилась.
– Я поняла, чего ты добиваешься. Хочешь, чтобы я просто убила тебя – одним ударом, без ритуала. Но нет, – покачала она головой, – ничего не получится! Я принесу тебя в жертву по всем правилам, я их хорошо запомнила. Ты будешь долго мучиться здесь, а после смерти отправишься к Хозяину Велиалу, на вечные муки.
Тара вышла за пределы пентаграммы и положила нож точно на внешнюю линию.
– А вот что мне действительно не нравится, – произнесла она весьма недовольным тоном, – так это твоё спокойствие. По идее, ты должен кричать, звать на помощь, молить о пощаде.
– Да вроде бы должен, – согласился Ларссон. – Вот только не хочется доставлять тебе удовольствие.
– Тебе что, не страшно умирать?
– Нет, не страшно. Умирать – моя профессия.
Ему и впрямь было не страшно. Он сам не понимал, почему. Возможно, Тара по неопытности воздействовала на него какими-то лишними чарами, которые как бы отморозили чувство страха. А может, дело было в нём самом – в том, что он, в сущности, уже и так был мёртв. Ларссон сожалел лишь об одном – что больше никогда не увидит Герти, ничем не сможет ей помочь…
Тара огорчённо вздохнула:
– Какая досада, что твоя мерзкая кошка сбежала! Я бы сперва помучила её – и тогда бы ты запел совсем по-другому!
«Хоть это хорошо, – отрешённо подумал Ларссон. – Надеюсь, Сибилла найдёт себе нового хозяина, который будет более удачлив, чем я…»
А Тара развела в стороны руки и, подвывая, затянула вступительную молитву, призывающую духи Зла и Тьмы. Полумрак в комнате начал сгущаться, в нём замелькали расплывчатые тени. Впрочем, Ларссон знал, что это – всего лишь иллюзия.
– Слабовато получается, – произнёс Ларссон с насмешкой. – Тебе ещё учиться и учиться. Хотя вряд ли научишься – рано или поздно тебя повяжут. И скорее рано, чем поздно.
Но Тара никак не прореагировала на его слова. Она уже вошла в транс и теперь ничто не могло сбить её с ритма.
Ларссон с горечью подумал, что лишён даже такого слабого утешения, как надежда на лучшую жизнь после смерти. И дело вовсе не в том, что он с полной определённостью попадёт в Преисподнюю, где будет обречён на вечное проклятие. Перспектива оказаться в Вышнем Мире вдохновляла бы его ничуть не больше. Если бы он мог выбирать, то выбрал бы небытие…
Внезапно раздался оглушительный грохот. Створки входной двери так резко распахнулись, что их сорвало с петель, а в следующее мгновение Тару резко подбросило вверх, после чего изо всей силы швырнуло на пол, где она застыла неподвижно.
В люстре под потолком ярко вспыхнул эльм-светильник, и Ларссон на секунду зажмурился. А когда раскрыл глаза, наконец увидел своего спасителя. Им оказался рыжеволосый молодой человек лет двадцати, среднего роста, худощавый, одетый в чёрный дорожный костюм скромного покроя. Держа наизготовку серебряный клинок, он осторожно подступил к распростёршейся ничком на полу Таре.
– Мертва, – произнёс он и перевернул её на спину. – Великий Адонай! Она же ещё ребёнок!
– Очень опасный ребёнок, – отозвался Ларссон. – Я её недооценил – и вот результат.
Парень посмотрел на него и одним мановением руки снял наложенные Тарой чары.
– Ты как? В порядке?
– Кажется, да, – ответил Ларссон, принимая сидячее положение. У него слегка закружилась голова от вновь обретённого контроля над своими колдовскими способностями. – Большое спасибо за помощь. А я уже приготовился умереть.
– Похоже, ты был недалёк от этого. К счастью, я успел вовремя… – Он быстро взглянул на тело Тары и сокрушённо покачал головой: – Нет, подумать только! Совсем ещё девчушка…
Ларссон внимательно присмотрелся к нему – вернее, к его магической ауре. Парень оказался средней силы колдуном с промежуточным даром. Тот факт, что он так лихо разворотил дверь и одним ударом расправился с Тарой, свидетельствовал о его незаурядном чародейском мастерстве.
– Э-э… – протянул Ларссон. – Могу я узнать, кому обязан своим спасением?
– Меня зовут Бен, – представился парень.
– Рад познакомиться, – ответил Ларссон. – А я Эйнар.
Они обменялись крепким рукопожатием, и Бен спросил:
– В доме больше никого нет?
– Двое чёрных магов на первом этаже, но я их обезвредил. А ещё где-то здесь, скорее всего, в подвале, находится инфернальный туннель.
– Ты должен его разрушить?
– Нет, у меня было другое задание, – Ларссон указал на Тару. – Ты сделал это за меня.
– Она была одержимой?
– Хуже. Её зачали во время Чёрного Причастия.
Бен содрогнулся:
– Ничего себе!.. Ну, так что, уходим?
– Да, пожалуй. Только сначала надо найти мою кошку. Ей удалось убежать, когда девчонка меня отключила.
– Она внизу, за ней присматривает мой кот Ральф, – сообщил Бен и вложил меч в ножны. – Должен сказать, у тебя очень умная кошка. Она не просто убежала, а стала звать на помощь – бегала перед домом и жалобно мяукала. Я сразу понял, что с тобой случилась беда, и поспешил на выручку.
Ларссон вопросительно уставился на него:
– Погоди! Ты что, следил за мной?
Бен пожал плечами:
– Тут больше годится слово «наблюдал». Мне было поручено присматривать за тобой.
– Кем поручено?
– А ты угадай.
– Неужели Вышними?
Он утвердительно кивнул:
– Вот именно.
– И давно ты за мной присматриваешь?
– Всего лишь третий день. Приехал позавчера утром и поселился в гостинице «Золотой лев», напротив твоей. Но впервые увидел тебя только вечером, когда ты шёл ужинать. А во время обеда, наверное, не узнал. Мне дали твою мысленную «картинку», но там ты был белокурый и совсем не смуглый.
– Мой нынешний вид – маскировка, – объяснил Ларссон. – За мной охотится целая толпа чёрных магов.
– Да, мне сказали. И главной моей задачей было оберегать тебя.
Ларссон сокрушённо вздохнул:
– Увы, это оказалось нелишним. Сам бы я себя не уберёг. А кто говорил с тобой от имени Вышних?
– Двое парней. Один примерно твоего возраста, другой ещё мальчишка. Как их зовут, они не сказали.
– Скорее всего, Сигурд и Гийом де Бреси, – предположил Ларссон.
Бен вопросительно посмотрел на него:
– Братья верховной королевы? Ты уверен?
– Мне так кажется. Во всяком случае, со мной переговоры вёл Ривал де Каэрден – их бывший воспитатель… Но это уже детали, которые мы обсудим позже. А сейчас пойдём. Нам больше нечего здесь делать.
Бен согласился с ним и первым вышел из комнаты. Ларссон последовал за ним, на ходу запахивая рубашку и камзол. Поскольку все пуговицы были срезаны, ему пришлось наспех скрепить одежду чарами.
На первом этаже возле лестницы их ожидали Сибилла и поджарый чёрный кот с белым кончиком хвоста. Кошка, радостно мурлыча, бросилась к Ларссону. Он подхватил её на руки.
– Ты молодчина, Сибилла! Спасибо, что вызвала подмогу. – Затем перевёл взгляд на кота. – Здравствуй, Ральф. Меня зовут Эйнар.
Вопреки его ожиданиям, тот не ответил нормальными словами, а разразился мяуканьем, энергично размахивая хвостом.
– Ральф говорит, что рад знакомству, – перевёл Бен. – Извиняется, что не может сказать это по-человечески. Но уверяет, что прекрасно тебя понимает.
Кот снова замяукал и, поднявшись на задние лапы, похлопал передними себя по голове.
– Да, да, конечно, я всё ему скажу, – успокоил своего питомца Бен и объяснил Ларссону: – Ральф очень переживает, чтобы ты не принял его за умственно неполноценного. С мозгами у него полный порядок, просто какой-то врождённый дефект голосовых связок. Случай настолько редкий, сложный и запущенный, что ни один из врачей, к которым я обращался, не захотел брать на себя ответственность за операцию. Только Ральф не хочет, чтобы ты его жалел.
– Хорошо, не буду, – пообещал Ларссон и, наклонившись, пожал коту лапу. – Так мы друзья, Ральф?
– Мяу-мяу, мур-мур-мяу, – подтвердил тот.
– Вот и договорились. – Ларссон выпрямился и спросил у Бена: – Ты как сюда вошёл?
– Через магазин. Дверь ты оставил незапертой.
– Значит, так и выйдем.
– А что с твоими пленниками? Оставишь их в живых?
– Да, но не из жалости. Пусть с ними расправятся свои же. Хотя…
Они как раз дошли до кабинета. Ларссон остановился и открыл дверь – слуга и Карла Вольц по-прежнему лежали без сознания.
– Отойди, Бен, – сказал он. – Лучше, чтобы тебя не видели.
Бен отступил в сторону, а Ларссон снял с Карлы Вольц сонное заклятие, оставив в неприкосновенности все прочие чары, которые делали её неподвижной и беспомощной. Веки женщины дрогнули, она раскрыла глаза и уставилась на него мутным взглядом.
– Тара мертва, – сообщил ей Ларссон. – Скоро ты разделишь её судьбу. Твой повелитель накажет тебя за нерасторопность. Ты должна была сразу узнать меня.
Лицо Карлы Вольц исказилось от ужаса – наконец она поняла, с кем имеет дело. Тогда Ларссон захлопнул дверь и сказал:
– А теперь убираемся.
Уже в торговом зале их догнал исполненный мольбы и отчаяния крик:
– Нет, повелитель!.. Не-е-е!..
Крик оборвался на высокой ноте.
– Вот и всё, – констатировал Ларссон. – Велиал очень скор на расправу.