355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Балханов » Корханес. Книга третья. Паладин » Текст книги (страница 1)
Корханес. Книга третья. Паладин
  • Текст добавлен: 23 марта 2022, 15:05

Текст книги "Корханес. Книга третья. Паладин"


Автор книги: Олег Балханов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Олег Балханов
Корханес. Книга третья. Паладин

Глава 1

Сильное течение с востока на запад вынесло наш корабль на простор Черного океана. Все паруса на обеих мачтах были задействованы.

Сердитые волны вздымались и крупные брызги, сверкая, летели над палубой «Лучезарного».

Небо, затянутое клочьями туч, как обычно, моросило дождем.

Мара стояла рядом со мной на корме, хмурясь из-под капюшона. Попутный ветер наполнял паруса, но не только наши.

Два трехмачтовых фрегата догоняли нас, следуя параллельным курсом. На их грот-мачтах реяли золотые узкие флаги имперского флота.

Как сказал капитан Гриди, эти быстроходные однопалубные фрегаты вооружены двадцатью баллистами и двадцатью катапультами; чередуясь по десять на каждом борту. Они ничем не отличались от баллист и катапульт «Лучезарного».

План капитанов этих кораблей сразу стал понятен – с двух сторон зажать нас между собой, приблизиться на расстояние выстрела и одновременно ударить из катапульт и баллист.

На каждом фрегате абордажные команды составляли по сорок бойцов, вооруженных большими луками, тяжелыми дротиками, саблями и топорами.

Я догадывался, что и боевые маги там тоже есть. Воздух временами начинал подрагивать, как на перевале, когда они ставили защиту от арбалетов. И однажды раздался звук, похожий на усиленный комариный писк. Маги пробовали, как работают их помехи на море.

Возможно, теперь они были в состоянии отклонить и пули из аркебуз, поэтому так смело рвались в бой.

Но про оружие цвельфов они ничего не знали.

В первые дни плавания мы определили убойную дальность выстрела из карабина. Сбрасывали за корму пустые бутылки и стреляли всё с большей дистанции.

Когда фрегаты приблизятся, снимем рулевых за штурвалами. Для начала. А потом посмотрим, не отобьет ли это охоту имперцев гнаться за нами.

До фрегатов оставалось не больше километра. Расстояние неумолимо сокращалось. Все-таки парусное вооружение преследователей было значительно сильнее.

***

Последние недели пролетели незаметно. На двенадцатый день мы увидели на горизонте силуэт корабля с косыми золотыми парусами. На «Беллемате» нас тоже заметили.

Сначала они приняли нас за своих и что-то просигналили флажками. Но Гриди не знал код священного трибунала и мы не смогли правильно ответить.

Тогда на «Беллемате» поставили еще парочку топселей и попытались оторваться. Но при попутном ветре большие прямые паруса «Лучезарного» превосходили косые паруса шхуны и мы постепенно догоняли ее.

Я назвал эту гонку парусной регатой, спонсором которой временно выступила медоварня Корханеса с Большим призом в виде бочки медовухи и головы Гэрпа Тоуса впридачу.

Гэрп Тоус, один из трех верховных магов империи, понял, что уйти от нас при попутном ветре не получится. Он применил какие-то магические заклинания на рассвете тринадцатого дня. Гриди как раз смотрел в подзорную трубу и увидел, как высокая фигура в черном плаще с надетым капюшоном махала руками на корме шхуны. После чего попутный ветер резко переменился на встречный боковой под острым углом. «Беллемата» сразу оторвалась, косые паруса позволяли сделать это.

Мара только пожала плечами, когда капитан Гриди рассказал ей про фокусы Тоуса. Она поднялась на верхнюю палубу, посмотрела на небо и сверкнула глазами, плотно сжав губы.

Гриди, его помощник Докинс и Хэнк за штурвалом, все ждали от нее какого-нибудь заклинания или чего-то подобного.

Наша маленькая ведьма повернулась лицом вперед и слегка развела руки в стороны. Мара начала петь одну из завораживающих песен ведьм. Минут через десять она спустилась в каюту. Мы переглянулись.

– Давайте немного подождем, – предложил я.

Большие белые птицы, похожие на альбатросов, кричали тонкими противными голосами над головой.

Ветер вскоре снова сменил направление на попутный.

Он дул так, не переставая, уже вторые сутки. Гриди уверенно заявил, что через день мы догоним «Беллемату».

Когда сзади на горизонте появились фрегаты, Гриди подошел ко мне:

– Кранц, участников регаты прибавилось. Может ли Мара сделать так, чтобы для нас продолжал дуть попутный ветер, а для них – встречный? – спросил он.

– Вряд ли такое возможно, – ответил я.

Но на всякий случай, решил поинтересоваться и спустился в трюм. Мара кормила лошадей сушеными фруктами тоширунгов.

– Гриди спрашивает насчет ветра, – начал я. – Нас догоняют два имперских корабля.

– Я поняла, – она подождала, пока Арма не съест все. – Пошли посмотрим.

За эти две недели Мара еще немного подросла и раздалась в плечах.

На вид сейчас ей можно было дать лет семнадцать, хотя на самом деле недавно исполнилось тринадцать.

Вспоминая нашу первую встречу осенью, я с трудом верил, что эта атлетически сложенная девушка и та маленькая щуплая девочка-подросток – один и тот же человек.

Талисман алайсиаги влиял на ее ускоренный рост.

***

Мара перестала хмуриться и скинула капюшон. Ветер растрепал ее волосы, которые отросли уже ниже плеч.

– Ничего сделать нельзя, – вынесла она вердикт. – Нам нужно догнать «Беллемату» до того, как Тоус высадится на берег у Скалы. Разделить ветер на два потока невозможно. Но чего мы боимся?

Мара посмотрела на Гриди.

– Я не уверен, что мы выдержим атаку с двух сторон, – ответил капитан. Он не боялся, но и радоваться было нечему. – У нас не хватает людей на паруса и одновременно на все баллисты и катапульты.

Мара перевела взгляд на меня.

– Мы же перебьем их из карабинов до того, как они приблизятся на расстояние залпа из баллист? – спросила она.

– Тех, кто будет на открытом виду, конечно, – ответил я. – Но они и не будут высовываться, пока не сблизятся. В этом загвоздка. Толстые борта хорошо защищают.

«Может просто потопить их?» – мысленно спросил я и скосил глаза на ее правую руку.

Мара поправила свой браслет, скривила губы и помотала головой.

«Никакой магии».

«Но они же будут ее использовать».

«Ты про помехи? Это же не несет нам прямой угрозы».

Ясно. Придется воевать, как обычно.

– Примем бой, – сказал я Гриди. – Ветер убирать нельзя, если мы хотим добраться до Тоуса.

Капитан кивнул. Теперь, когда решение было принято, он спокойно приступил к разработке плана сражения.

Докинс, Хэнк и Крюк собрались возле Гриди на военный совет. К ним присоединились мы с Марвином, Люком и Сирбом.

– Нам надо ударить первыми. По очереди, сначала по одному фрегату, потом по другому, – объяснил свой план Гриди.

Как только мы все обговорили, капитан начал раздавать приказы команде.

– Давненько мы ни с кем не дрались по-настоящему, – произнес помощник капитана Докинс, засучив рукава. – Последний раз это были пираты с архипелага два года назад.

– Не сравнивай, – коротко бросил Гриди.

– Да, я знаю, капитаны этих кораблей опытные и толковые. Но мы им покажем, что в Эртузе и Корханесе умеют стрелять из баллист и катапульт не хуже, чем в Траманте.

– Мы стреляем лучше, – сказал Крюк.

Гриди и Докинс называли его магистр Страйк после успешной атаки на тоширунгов.

Мара вызвалась снять рулевого фрегата, который плыл дальше от берега. Зная ее снайперские способности, я все же поручил Марвину на всякий случай подстраховать.

– Не мешай мне, присядь так, чтобы я тебя не видела, – Мара шлепнула его ладонью по спине.

Марвин с серьезным видом сразу опустился на палубу, устраиваясь поудобнее у амбразуры.

Мара сняла с плеча карабин, проверила обойму и дослала патрон в патронник.

– Наконец-то, – сказала она, кровожадно улыбнувшись. – Мне надоело стрелять по бутылкам.

Остальным бойцам я приказал занять места, которые определит для них Крюк. Он расставил парней за катапультами.

Моей мишенью был рулевой второго фрегата, который плыл ближе к берегу.

Тускло-оранжевое солнце светило сзади. Высокие холмы вдоль берега на севере выглядели одинаково безлюдно все время пути. Поросшие лесом, они напоминали дальневосточные сопки из моей прошлой жизни. Светлый корпус и белые паруса фрегата выделялись на их темном фоне.

Докинс предупредил всех, чтобы никто не путался под ногами у матросов на верхней палубе. Гриди готовился сделать два маневра, как только мы попадем в рулевых.

Матросы Докинса и рыбаки Хэнка все время отрабатывали слаженность и быстроту работы с парусами. Гриди запланировал на полном ходу повернуть на сорок пять градусов, притормозить и дать залп из катапульт по парусам ближнего к берегу фрегата. Все катапульты правого борта уже зарядили цепными книппелями.

Потом Гриди задумал поворот под прямым углом налево и атаку обычными камнями по второму фрегату. На нижней палубе все баллисты зарядили стрелами, обработанными горючим материалом.

Имперские маги включили свои помехи. Воздух слегка исказился и задрожал. Знакомая картина, но звук оказался на этот раз гораздо громче, он походил уже не на комариный писк, а на шум поезда в перегоне метро. Я решил подпустить фрегаты поближе, чтобы стрелять наверняка. Они приблизились, между нами осталось триста пятьдесят метров, триста, двести пятьдесят… Пора.

Я присел на одно колено к амбразуре на корме, положил ствол карабина на приготовленный моток каната и прицелился в голову стоящего у штурвала человека.

Тот полагался на магическую защиту. Вполне возможно, этот громкий звук мог бы отклонить пулю из аркебуза. Но насчет патрона калибром больше магнума, выпущенного из нарезной винтовки цвельфов, я на месте рулевого сделал бы более озабоченное лицо.

Гриди поглядывал на меня, ожидая сигнала.

Я повернул голову, Мара смотрела на мою руку с вытянутыми тремя пальцами. Из-за помех и шума было плохо слышно. Я начал загибать пальцы по одному.

Сжав кулак, повернулся к амбразуре.

«Ростовая мишень на двухста метрах, вот кто ты,» – подумал я про своего клиента и нажал на спуск. Как я и думал, магия имперцам не помогла.

Пуля ударила рулевому в левую скулу, он сразу исчез из моего поля зрения – так падает мишень на стрельбище. Краем уха я услышал хлопок справа «чух!» и радостный возглас Мары: «есть!».

Я показал большой палец Гриди.

– Убрать паруса! – заорал он и выкрутил штурвал, поворачивая вправо.

– Убрать паруса!! – громовым рыком повторил Докинс и замахал руками матросам.

Матросы быстро и слаженно скрутили паруса. «Лучезарный» повернулся на сорок пять градусов бортом к мчащемуся прямо под расстрел фрегату. Секундного замешательства на его корме оказалось достаточно. Пораженные смертью рулевого, там отвлеклись на разборки со своим магом и не сразу заметили наш маневр.

Я быстро сменил позицию и присел рядом с Марой. Мы одновременно выстрелили по людям, собравшимся на юте другого фрегата возле тела подстреленного ею рулевого. Двое упали. Надеюсь, это были их командиры.

– Залпом, вали!! – истошно закричал фальцетом Крюк.

Он явно уступал Докинсу по степени лужености глотки, но более высокий голос было слышно даже лучше в этом шумном мареве, устроенном магами.

Катапульты затрещали, мощно выбросив скрепленные длинными цепями полуядра с заточенными краями. Книппели по крутой траектории пролетели сто метров и вонзились в паруса и такелаж фрегата, разрывая и запутывая снасти на всех трех мачтах.

– Отличный залп! – рявкнул Докинс и сразу скомандовал. – Паруса ставь!

Матросы четко выполнили команду. Ветер моментально надул паруса.

Гриди повернул штурвал влево. «Лучезарный» вышел из сектора обстрела.

Фрегат с разорванными парусами по инерции двигался прямо.

Выпущенные оттуда большие стрелы и камни упали в воду в нескольких метрах от нашего корабля.

Люк и остальные перебежали к свободным катапультам левого борта. Крюк протопал по лестнице на нижнюю палубу, командовать баллистами. Там Итан и Раян уже зажгли факелы, приготовившись к залпу.

– Огонь! – скомандовал Крюк, увидев нос второго фрегата.

Шесть пылающих стрел одна за другой молниями вонзились в его правый полуборт.

Тут же по отмашке Люка выстрелили десять катапульт. Большие камни ударили вдоль верхней палубы, разнося все в щепки и сметая людей, которые пытались погасить огонь.

Имперцам не хватило каких-то мгновений, чтобы дать залп самим. Как раз тех мгновений, когда все замерли после нашего точного залпа из карабинов.

Второй залп из баллист не заставил себя ждать, и еще шесть огненных стрел вылетели из амбразур нижней палубы. Три из них, нацеленные в борт, добавили огня корпусу фрегата, а три другие Крюк приказал направить в мачты и паруса. Одна попала особенно удачно: одновременно загорелась грот-мачта и ее большой парус. Вскоре огонь перекинуло ветром в паруса фок-мачты.

Наш корабль невредимым проскочил на простор. Гриди выправил штурвал.

– Йо-хо! – крикнул Докинс и все подхватили этот клич, потрясая кулаками.

Воздух перестал дрожать и стало так тихо, что слышно было, как трещит огонь на втором фрегате. Он оставался все дальше, окутанный клубами черного дыма. Остатки его парусов пеплом уносило в серое небо.

Правый фрегат с разорванными в клочья парусами, которые уныло тряслись на сильном ветру, уже сильно отстал.

– Теперь в погоню за «Беллематой»! – сказал довольный капитан Гриди.

Докинс выдал в свою свистульку мелодию какого-то военного марша. С музыкальным слухом у него все отлично. Дирижируя руками и пританцовывая, Докинс двигался по палубе зигзагами от борта к борту. Матросы на палубе и реях хлопали ему и смеялись.

Мара улыбнулась.

– Я же говорила, – сказала она. – Нечего бояться.

На «Беллемате» всё видели. Потрясенные тем, как легко мы расправились с двумя большими кораблями, храмовники поняли, что вариантов у них не так уж много.

Гэрп Тоус решил немедленно идти к берегу. Отправиться на корм рыбам ему не хотелось, он решил удрать от нас по суше. «Беллемата» сменила курс, преодолевая сильное океаническое течение, которое не давало идти прямо к берегу.

Гриди передал мне подзорную трубу.

Взять я ее не успел, Мара ловко выхватила ее у меня из-под носа и приставила к глазу.

Люк улыбнулся до ушей. Джей скосил глаза к носу. Марвин вынул пакет с леденцами и протянул мне.

Я философски закинул один леденец под язык.

«Что там, детка?»

– Они идут к той горбатой горе, – ответила Мара вслух. – Мы не успеем их перехватить.

Она сунула подзорную трубу мне в руки и пошла к лестнице.

«Нужно седлать лошадей».

– Седлать лошадей, – передал я ее мысль Марвину. – Лучше сделать это заранее и подвести их поближе к выходу из трюма.

Марвин кивнул и парни последовали вниз за Марой.

Гриди рассчитал траекторию движения, что-то сказал Хэнку. Тот повернул руль направо.

– До ближайшего мыса приблизиться к берегу они не успевают. Завернут за него, там течение должно быть не таким сильным, – сказал Гриди. – Мы отстаем примерно на час.

Я посмотрел в подзорную трубу и увидел высокого человека в черном плаще на юте «Беллематы». Тот стоял, опираясь руками о борт, и смотрел на догорающий фрегат. Капюшон он снял и я сумел хорошо рассмотреть его лицо с орлиным носом и густыми бровями.

– Что будем делать со шхуной, если они ее бросят? – спросил Хэнк. – У «Беллематы» осадка небольшая, может по мелководью ходить.

– Такое добро не должно пропадать, – поддержал его Докинс. – Вернемся на двух кораблях.

– Смотря что они будут делать, – ответил Гриди. – Может, они ее сами затопят или сожгут.

– У команды наверняка нет лошадей. Только у солдат и телохранителей Тоуса, – сказал я. – Так что никакого смысла сходить на берег у моряков нет. Отсюда очень далеко, пешком через горы и леса вернуться назад будет нелегко.

– Думаешь, они сдадутся? – спросил Хэнк.

– Матросы народ подневольный, – ответил капитан. – Им домой хочется вернуться. В Трамант мы их не повезем, конечно. Но до Эртуза отчего бы не взять. У нас мало людей, чтобы два корабля вести.

Гриди хлопнул Хэнка по плечу.

– Мечта, а не корабль, – Хэнк потер руки. – Только паруса заменить. А то этот жуткий золотой цвет императора смотрится дико.

Я поднял голову. Флаг у нас был уже не красный с золотой полосой, а красный с черным трафаретом в виде крепостной башни. Бастион Эртуза. Когда они его успели сменить? И главное, где взяли?

Хэнк хитро улыбнулся в усы.

– Ладно, я не против, – сказал я. – Но я не думаю, что они сдадутся. Там вся команда из храмовников.

Глава 2

***

Все свободное время Мара читала и перечитывала тетради Чигара с переводами древних текстов. Кроме этого, на корабле заняться ей было нечем. Не считая прогулок с Армой по палубе в хорошую погоду.

И еще она прочитала книгу мастера Сатиналя «Путь воина». Что-то оттуда она мне вкратце пересказала, но смысл этой книги цвельфов я уже и так понял и больше ее не открывал. Никаких вопросов у меня пока не возникало – я решил, что буду разбираться с проблемами по мере их возникновения.

Я прочитал перевод Чигара, особенно внимательно две последние главы в тетради потолще, с описанием, как добраться до места. Весьма странным и запутанным описанием. Иносказательно и витиевато настолько, что я оставил разбираться Маре. Она сказала, что в случае чего, посмотрим на месте.

Но я собирался догнать Тоуса в море и особого смысла в точной расшифровке не видел. Потому что не собирался отправляться на край света на поиски неизвестно чего.

И Фреха сказала не задерживаться.

***

Мара подошла ко мне и взглянула исподлобья. Ее большие голубые глаза смотрели грустно.

«Что случилось, детка?» – я понял, что она сильно чем-то расстроена.

«Хотела слетать посмотреть, что там на берегу».

«Мы же договорились, что над водой ты летать не будешь, слишком опасно. Тоус наверняка тебя заметит».

«Дело не в этом, – Мара вздохнула. – Я не могу превратиться в ворону».

– Что?!

Она кивнула:

– То. Не получается переход.

Такие вещи всегда случаются неожиданно. Ты привыкаешь, что при необходимости можно отправить Мару на воздушную разведку, а потом – раз! и всё. Больше нет такой возможности.

– Это места здесь такие? Или почему?

Мара пожала плечами и тоскливо посмотрела в сторону берега.

– Да, думаю из-за этого, – сказала она. – С браслетом все в порядке. Магия ведьм не работает.

В этот момент «Лучезарный» обогнул мыс и мы увидели «Беллемату».

Шхуна священного трибунала стояла в пятиста метрах от нас, пришвартованная боком у широкой и длинной песчаной косы, которая наполовину закрывала вход в большую бухту. Флаг священного трибунала развевался на ветру. Увидев нас, на «Беллемате» поставили два косых паруса. Шхуна начала разворачиваться, открылись люки амбразур.

Мы приблизились к «Беллемате» на расстояние в триста метров.

– Никого не видно, – произнес Гриди, глядя в подзорную трубу на пустынный берег. – Похоже, что храмовники Тоуса уехали верхом по этой косе, а команда шхуны готовится к бою.

– Хотят задержать нас, чтобы Тоус ушел подальше, – понял я.

Гриди передал мне трубу. Широкая коса уходила вправо к поросшему кустарником каменистому берегу. Волны накатывали на песок и смывали следы лошадей. Дальше начинался лес.

– Взять шхуну без сильных повреждений будет непросто, – Хэнк тяжело вздохнул. – Жаль.

– Да, придется бить из катапульт и баллист, – согласился Крюк.

– Но как Тоус собирается вернуться в Трамант? – спросил Люк.

– Он поставил на карту все, чтобы добраться до места, – ответил я. – Для него главное сейчас – уйти от преследования. Как возвращаться, начнет думать потом.

Мара взяла у меня подзорную трубу и осмотрела лесные заросли.

– Быстро они убежали, – сказала она.

– Да, нам лучше поторопиться, – кивнул Марвин.

– Нужно догнать Тоуса, – сказал я Гриди. – С «Беллематой» можно разобраться потом. Они не знают, сколько у нас людей в команде и не рискнут напасть.

«Беллемата» двигалась по мелководью, как бы заманивая нас на мель.

Но Гриди сразу разгадал этот маневр. Он развернул бриг бортом к шхуне и дал команду забросить лот.

– Дальше идти опасно! – доложил Докинс. – Дно резко поднимается.

– Обойдем, – решил Гриди. – С той стороны бухты берег высокий, должно быть, и дно там глубже.

Он повел корабль в обход песчаной косы к высокому обрыву на другой стороне бухты. По-прежнему удерживая расстояние метров в триста от «Беллематы».

На шхуне поняли, что мы решили пока не вступать в бой. Они остановились у края косы, раздумывая, помешать ли нам высадиться и напасть, чтобы задержать, или уплыть.

Чтобы они там забыли про нападение, я приказал всем, у кого карабины, занять позиции вдоль борта.

– Мы с Марой стреляем по палубе на корме, – сказал я. – Остальным распределить мишени слева направо. Целиться в открытые люки. Стреляем по моей команде.

Марвин подкатил пустой бочонок к борту на юте. Мара села на него и прицелилась в человека у штурвала. Я следил за перемещениями других членов команды по палубе, пытаясь определить, кто из них капитан и его помощники.

Все они перебегали туда-сюда, пригнувшись, и старались не высовываться из-за борта. Рулевой тоже присел за штурвалом.

– Не обязательно попадать в него, – сказал я Маре. – Стреляй в штурвал, чтобы щепки полетели. Достаточно его напугать.

Враги еще не знали, что их ждет. Они не были на перевале, иначе держались бы от «Лучезарного» дальше, чем сейчас.

– Огонь! – приказал я.

Мара попала в верхнюю часть колеса штурвала, расщепив его. Рулевой лег на палубу. Спрятался и тот, кого я выбрал в качестве первой мишени. Он сидел за мачтой и что-то показывал матросам рукой. Своим выстрелом я сильно напугал его, попав в грот-мачту в сантиметре от его головы.

Парни кого-то смогли подстрелить у катапульт, судя по панике, поднявшейся на шхуне.

Пригибаясь, матросы поставили еще три косых паруса. Кто-то подполз на помощь рулевому и они вдвоем начали крутить штурвал, чтобы отвести шхуну подальше.

Мара еще раз выстрелила в штурвал.

Я прицелился получше и вторым выстрелом все-таки попал в того, кого определил капитаном, когда он немного привстал, чтобы перебежать вдоль борта на корму.

Человек упал и больше не поднимался.

– Еще один залп по люкам! – приказал я.

Это был всего лишь акт устрашения. Вряд ли кто-то остался у люков.

Охоту нападать на «Лучезарный» мы у них отбили. «Беллемата» развернулась и отплыла на дистанцию в семьсот метров.

Я внимательно осмотрел скалистый берег в подзорную трубу. Снега здесь не было.

У воды узкая полоска галечника, скрытого под зелеными водорослями, переходила в поросшие жесткой травой кочки. Чуть дальше – голые деревья на склонах невысоких холмов, чахлый кустарник и черная мерзлая земля. Никаких людей, ни зверей, ни птиц. Только зловещая тишина.

За холмами вдалеке виднелись горы повыше, их вершины тонули в призрачной дымке.

Хэнк из спущенной на воду шлюпки лотом промерил глубину у берега.

– Достаточно глубоко! – крикнул он.

– Мы не знаем, сошел ли на берег Гэрп Тоус, – сказал я Гриди. – Возможно, что нет, и это такой хитрый маневр, чтобы обмануть нас.

Мара озабоченно посмотрела на меня.

– Что будем делать? – спросила она.

– Разделимся, – ответил я. – У Тоуса двадцать храмовников, но у нас лучше оружие. Семи человек с карабинами и трех с аркебузами будет достаточно. К тому же, думаю, что они высадились не все. Девять бойцов с аркебузами оставим на корабле для нападения на «Беллемату». Старшим назначаю Сирба, одного его карабина хватит, чтобы стрелять по рулевому.

Я собрал Марвина, Люка и Сирба на совет.

Решили, что за Тоусом вместе со мной, Марой, Марвином и Люком отправятся Айк, Чек, Джей, Болтун, Юэн и Итан.

– Сирб, тебе нужно убедиться, что все на «Беллемате» мертвы, – объяснил я задачу. – Лучше всего придерживаться той же тактики: с недосягаемого для катапульт расстояния расстреливать всех, кто будет на виду, и вести огонь по люкам. Потом резко сближаетесь и Крюк делает пару залпов из катапульт.

Гриди подвел корабль вплотную к берегу и подошел к нам, оставив штурвал Хэнку.

– Где вас потом забрать? – спросил капитан. – У этого же берега?

– Да, бухта удобная, – ответил я. – Но вам лучше держаться на рейде, когда вернетесь. На всякий случай.

– Хорошо, – сказал Гриди. – Если вы появитесь ночью, дайте знать сигналом факела, чтобы дозорный увидел. Что с «Беллематой»?

– Под прикрытием аркебуз и карабина Сирба, когда наберете ход, резко сближаетесь и разносите борт из катапульт. Из баллист поджигаете и ждете, пока огонь не догорит. Если шхуна затонет, то на этом все. Если нет, то Сирб с бойцами отправляются туда на шлюпке и добивают оставшихся.

– Нам потом высадиться и идти за вами? – спросил Сирб.

– Нет, – ответил я. – Ждите на борту. Мы справимся без вас.

Докинс бросил якорь. Матросы быстро разобрали часть борта и установили сходни.

Марвин и Люк руководили выгрузкой и высадкой лошадей.

Патроны и пули Марвин приготовил из расчета по двести штук на каждого. Мы с ним решили, что этого должно хватить.

Я последним сошел по трапу на берег.

Радостные лошади в нетерпении били копытами по земле. Две недели без пробежек любому сивому мерину надоели бы, не то что породистым лошадям. Так что пришпоривать их не требовалось, мы сразу перешли на рысь и поскакали вдоль берега к песчаной косе на другой стороне бухты.

Люк и Марвин взяли след, как два волка. Отпечатки копыт лошадей вели вдоль края сосновой рощицы между двумя сопками на северо-запад к высоким холмам.

– Здесь прошло больше десяти лошадей, – определил Люк. – Но точно сказать не могу.

Я помахал Гриди, чтобы они шли за шхуной.

Отряд углубился в редкий лес.

Фора у храмовников была около двух часов и скакали они быстро. Мы так никого и не увидели до наступления темноты.

По пути попадались следы крупных зверей. Значит, не так уж бесплодны эти земли. Но унылый пейзаж и небогатая растительность выглядели непривлекательно. Деревья не годились для строительства кораблей, да и дома из таких не построишь. Искривленные от сильных ветров стволы не подходили.

В густом подлеске на кустах росли ярко красные ягоды, несмотря на зимний холод. Мы остановились ненадолго, чтобы выпить воды. Лошади принялись ощипывать ягоды и тонкие ветки с кустов.

Люк и Айк изучали следы, здесь они были не так заметны из-за опавших листьев деревьев.

Как и в Корханесе, резко стемнело. Мы опустили забрала и продолжили преследование.

Впереди по следам храмовников скакали Марвин, Люк и Айк. За ними мы с Марой. По сторонам смотрели Джей и Чек. Итан, Болтун и Юэн держались чуть позади.

У подножия двух высоких холмов я приказал остановиться.

На месте Тоуса я бы оставил трех-четырех лучников где-нибудь на возвышенности за большими камнями. До ближайших подходящих скал было метров двести. Удобное место для засады.

Люк, Айк и Джей спешились. Болтун и Юэн забрали поводья их лошадей.

– Идите осторожно, – сказал я Люку. – Мы вас прикроем.

Марвин, Чек и Мара взяли на прицел группу камней и скал выше по склону.

Парни полезли вверх. Не успели они преодолеть и половину расстояния, как из-за камней раздались крики, переходящие в жуткие вопли. Кричали двое или трое.

Лошади заволновались и захрапели. Парни на склоне присели. Люк оглянулся, знаками спрашивая, что делать.

«Жаль, что я не могу полететь посмотреть».

«Да, очень жаль.»

– Что там могло произойти? – спросил Марвин.

Крики прекратились один за другим, как будто какие-то невидимые враги по очереди расправились с теми, кого Тоус оставил в засаде.

Я махнул Люку, чтобы возвращались.

– Объедем холм слева и посмотрим, что за ним, – я проверил направление ветра. – Потом поднимемся сбоку к тем камням.

Ехать пришлось далеко.

Луна предпочитала прятаться за тучами. Однообразный пейзаж в зеленом свете прибора ночного видения казался абсолютно безжизненным. Жуткие вопли храмовников до сих пор звучали у меня в ушах.

Мы ехали в колонну по два и осматривались. Лошади успокоились и до тех пор, пока мы не начали подниматься в гору, шли быстрым шагом. Но стоило нам повернуть и подняться чуть выше, как они снова захрапели и попятились.

– Кто-то есть впереди, – прошептал Марвин и принюхался. – Но они удаляются.

Ветер дул с той стороны и принес запахи каких-то зверей, которые даже я почувствовал, что говорить о Марвине с его волчьим чутьем.

– Вперед не пойдем, – тихо сказал я. – Сначала нужно посмотреть, что там было на правом фланге.

Я повел отряд обратно к низине и слез на землю. Остальные тоже спешились.

– Итан и Юэн, – приказал я. – Остаетесь присматривать за лошадьми. Айк и Джей проверьте, что впереди в ложбине, далеко не ходите. Чек с Болтуном вернитесь немного назад, чтобы прикрыть с тыла и следите за теми скалами, откуда кричали. Остальные идем вверх направо и заходим к тем камням сзади.

Мы взяли карабины наизготовку. Мара шла рядом со мной, слегка пригнувшись. Мы медленно и почти бесшумно продвигались по косогору, внимательно осматривая каждый большой камень.

Марвин обменялся знаками с Чеком, показывая ему, чтобы они с Болтуном поднимались наверх. Люк зашел с левого фланга. Мы охватили участок на склоне у камней с трех сторон.

Мара и без прибора ночного видения первая разглядела фигуру человека рядом с большим валуном. Она показала мне рукой в ту сторону. Мы осторожно подошли.

Пахло сыростью и дерьмом. Глаза храмовника были открыты. Он сидел, боком привалившись к валуну, и остекленевшим взглядом смотрел прямо перед собой.

Большая рваная рана зияла чернотой – какой-то крупный зверь зубами выхватил кусок мяса в месте, где шея соединяется с плечом. Виднелись оголенные позвонки и ключица.

Рядом с трупом лежал колчан со стрелами, лук и копье с кинжалом валялись в стороне. Все вокруг было в крови. Шлем мы нашли в нескольких шагах. Марвин поднял его и повертел в руке. С одной стороны я увидел большую вмятину от удара.

– Огромный и сильный зверь вроде того медведя-оборотня, – сказал он тихо. – Мощный удар, вот след от двух когтей. Сбил шлем и потом укусил за шею.

Чек тоже наткнулся на труп немного правее. Болтун прибежал оттуда и руками показал, что точно такой же была и рана.

Я посмотрел налево. Люк там присел на корточки и что-то разглядывал на земле, потом показал, что у него там два трупа.

Мы пошли туда.

Эти два трупа были в ужасном состоянии. Кто-то буквально разорвал их на части.

– Когда-нибудь видел такое? – поднял голову Люк.

– Однажды, – хмуро бросил Марвин. – На дороге из Эртуза.

– А, ну да, – понял Люк.

Он поднялся и показал на хороший отпечаток большой лапы в пяти метрах в стороне.

Мара присела посмотреть на этот след.

– Похоже, что это очень большая кошка, – сказала она. – Мой кот оставляет похожие следы.

– Эта кошка больше тигра, – Марвин приложил рядом свою ступню. – А тигров почти не осталось, только парочка очень старых в зоопарке у императора и еще, говорят, есть несколько в Восточной Нивии, в заповеднике бекхаров.

– Интересно, где Тоус и остальные храмовники сейчас, – Мара поднялась. – Может, их тоже уже нет в живых?

– В любом случае, нам нужно убедиться в этом, – ответил я. – Найти останки. Идем к лошадям. Объедем эти горы ближе к побережью и двинемся на север.

Я показал вперед. Там виднелся просвет между гор. Узкая долина, возможно, вдоль какой-то реки. Если Тоус добрался сюда еще засветло, то наверняка решил отправиться той дорогой, а не залезать по крутым склонам и не спускаться с обрывов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю