355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Абдулгалимов » Искрой скиталось пламя, тая ... (СИ) » Текст книги (страница 4)
Искрой скиталось пламя, тая ... (СИ)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 19:30

Текст книги "Искрой скиталось пламя, тая ... (СИ)"


Автор книги: Олег Абдулгалимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Хэй тоже смеялся: «Я восхищаюсь твоей храбростью, но и тебе и мне так влетит от твоего отца, что никакой эйвхор не позавидует».

Дэя усадила воина на кушетку и стала обрабатывать и перевязывать ему раны. Она взяла за руку спасителя, сев и сама рядом с ним и, перестав улыбаться, сказала: «Спасибо тебе за то, что ты спас мне жизнь. Я твоя должница».

Воин, смущаясь, ответил: «Перестань меня благодарить, ты ведь тоже не бросила бы меня в беде», а потом, улыбнувшись, добавил: «Я смотрю Ратха многому тебя научил. И ты знаешь, – он сделал серьёзное и задумчивое лицо, – тебе, ой как сейчас не помешало бы умыться».

Они засмеялись. Но Хэй вдруг вспомнил что-то важное и опять серьёзно посмотрел на девушку: "Меня же Правящий Хорус заждался. Ему, наверное, уже всё доложили. Как же мне от него влетит...". Он ещё раз поблагодарил девушку за помощь и, прощаясь, спешно удалился.


Орден миражей


Хорус сидел в зале правящего и уже начинал нервничать, по поводу того, что Хэя долго нет, несмотря на то, что за ним давно послали. Когда юноша наконец вошёл в зал он услышал: «Я надеюсь то, что тебя задержало – это что– то очень важное. Или в этом виноват нерасторопный гонец»?

– Гонец тут не причём. Просто, взбесилась одна из тварей, и её пришлось усмирять.

– Теперь понятно, откуда твои раны. Твои воины не способны без тебя справиться?

– Поверь мне, Хорус – это был особый случай.

Такого давно не случалось и верный военачальник поведал Правящему о случившемся.

Хорус ненадолго задумался, а потом сказал: «Она очень смелая девушка. Она ищет. Только ищущим присуще такое бесстрашие».

«Но чего ей искать? И, следуя твоей логике, я тоже чего-то ищу. Что ищу я?» – изумился воин.

– Твоё бесстрашие не универсально потому что ты ищешь не то что она. Она чувствует свою неполноту.

– Какую неполноту, Хорус? Ты будешь говорить загадками дальше или объяснишь мне что-нибудь?

– Я как раз и вызвал тебя, чтобы поговорить кое о чём, очень важном.

– Я готов тебя выслушать.

– Всё о чём ты услышишь, не должно покинуть эти стены. Иначе ты погибнешь сам и погубишь очень важных эшфарумов.

– Речь идёт о каком-то заговоре?

– Нет. Это не заговор. В нижнем Фаруме есть тайное общество. Они тоже ходят через

два мира.

«Что нужно для того, чтобы в него попасть?» – Хэй насторожился, так как этого не смог бы сделать ни один зверь Фарумов, чувствуя добычу. Это был охотник, понимающий зверей на столько, что мог повелевать ими.

– Пока ты можешь для этого, лишь проявить терпение и внимательно меня послушать.

– Мой рот на замке и я – само внимание

Правящий открыл одну из дверей зала, кивком указал юноше следовать за ним вниз по лестнице, и продолжал говорить: «Мы представляем „Орден миражей“. У многих эшфарумов есть их недостающие части в нижнем мире. Они не двойники, а именно части их самих. Основная причина основания этого ордена – это потребность вступающих в него в изучении своих проекций – миражей. Мы называем это поиском себя. На законных основаниях, как ты знаешь, в нижний мир могут ходить только высшие учителя, их ученики и призванные ими звери. Те звери, что мы для них готовим, – это не всегда просто звери, Хэй. Иногда это члены нашего тайного ордена».

Стало темно, и Хорус зажёг один из найденных на ощупь факелов, развешенных по стенам. Хэй увидел старые, каменные стены коридора по которому они шли. Они находились в каком– то подземелье.

«В вашем ордене есть звери?» – удивился воин, – «но они же неразумны».

Хорус молча подвёл воина к глухой и тяжёлой двери. Она со скрипом открылась, и сама захлопнулась за спинами беседующих, как только они вошли, что невольно заставило обернуться нового визитёра.

Правящий установил факел на подставку перед собой, и отражение огня стало играть во множестве зеркал. Он поджёг все факелы что крепились к стене возле входа, а затем затушил все кроме одного, снял со стены подобие веера и стал разгонять дым вокруг. Они оказались в зеркальном лабиринте, где свет горящего факела и дым затушенных, образовывали многочисленные иллюзорные искривления в отражениях и пространстве.

Правящий сделал шаг в сторону, и юноша уже не понимал: где Хорус среди множества отражений, а где его искажённые дымом и зеркалами отражения в полумраке. Он стоял на месте, боясь ступить и шага.

«Мы принимаем их облик», – произнёс Хорус, и к военачальнику издалека стало подходить одно из странных отражений. Хэй опешил и, схватившись за рукоять меча, стал пятиться назад, но наткнулся спиной на зеркальную стену. Лица существа, медленно идущего к воину, было уже не узнать, и только во взгляде оставалось, что-то знакомое. Это был уже не Хорус, а страшная тварь с клыками, когтями и красными, как человеческая кровь, глазами.

Меняющиеся отражения правящего продолжали говорить: «В этой комнате ты можешь оборачиваться зверем. Ты будешь ходить в таком облике в нижний мир и вселяться в людей, а может и в свои миражи. Ветра с послеветриями не чередуются, пока ты в этой комнате и будешь ходить в нижнем мире. Здесь всё остановится в ожидании тебя. Но ты должен знать, что есть опасность остаться там, если нижний мир станет твоим».

Хэй был изумлён: «Скажи, Хорус, а я могу сейчас обратиться в эйвхора?»

– Ты всегда можешь пользоваться этим лабиринтом, но ты не можешь пройти в нижний мир, пока кто-нибудь из высших учителей не призовёт туда зверя. Тогда высшие учителя не смогут видеть тебя в мире людей. Ты сможешь беспрепятственно ходить через два мира и после того, как ты посетишь свой мираж, тебе уже будет необязательно принимать облик зверя. После этого ты станешь невидим для идущих сквозь миры учителей. Если, конечно, ты не захочешь трогать и передвигать неживые предметы мира людей. Запомни хорошенько: делай это только в крайне необходимых случаях. Ты можешь привлечь к себе внимание высших учителей.

– Разве возможно трогать и передвигать предметы без тела?

– В мире людей мы можем прикасаться и воздействовать на неживые предметы. Только их ты будешь ощущать и чувствовать кожей так же, как и в теле, пока не получишь одно из их обмякших и теряющих от страха свою сущность и предопределение тел. Если ты будешь делать это останавливая человеческое время – то ты вне опасности... и поверь мне: ты сможешь использовать их безвременье для того, чтобы выработать любой план. Главное, чтобы в тот момент, когда ты решишь, что твой план безупречен не случилась какая-либо случайность. Случайности – это неотъемлемая часть их мироустройства. Есть один ньюанс: – эти случайности, будь они неладны, всегда играют на руку людям, и нам – эшфарумам можно смело утверждать – их случайности неслучайны и им помогают посредники Атона! Если другие идущие через два мира увидят предметы, перемещающиеся неестественным для людей способом, они всё поймут. Они быстренько тебя вычислят и низвергнут на каторгу в наш низший Фарум или на любой из низших секторов мира людей, где тебе всю жизнь придётся работать и кормить клопов или паразитирующих людей. Как только ты попадёшь туда, ты, в первую очередь, должен заняться поиском своего миража. После контакта с ним ты сможешь существовать там независимо от него и невидимым не для кого, если сможешь подчинить его волю нашей.

– Когда же это произойдёт?

– А ты готов к этому?

– Да, я этого хочу.

Хэй подумал о Дэе и о том, что он сможет встретить её там – в нижнем мире. И если она здесь предназначена его брату, то там она будет его!

Правитель продолжал: «Стань зверем и жди. Ты готов, и я только поэтому вызвал тебя. После того, как тебя призовут туда, ты сможешь сам вселяться в предназначенного тебе человека и выходить из него».

Воин хотел спросить, как ему обернуться, но его внимание отвлекло одно из его собственных странных отражений. Оно в, проходящих сквозь дым и, отражающихся так же через дым в полутьме, обратных проекциях, трансформировалось и превращалось в монстра. Хэй поднял свою руку, но вдруг понял: это была уже не рука, а лапа с когтями. Он вдруг стал слышать странные звуки и речь – на непонятном ему языке. Зеркала вокруг стали сливаться в странный и невиданный им до этого пейзаж.

Эшфарум вопрошающе посмотрел на одно из отражений Хоруса. «Ты должен представить себя в этой комнате, когда захочешь вернуться», – кричало откуда-то издалека одно из отражений, и уже почти совсем покинув свой мир, он еле разобрал последнюю фразу: «Не трогай предметы...»


Бес Хэй


Первое, что увидел Хэй в мире людей – это были странные и глупые животные, пасущиеся на холме. Он, разглядывая с любопытством всё вокруг, пошёл к этим жующим и мычащим существам.

Животные почувствовали присутствие беса, и стали метаться по сторонам. Монстр чувствовал вкус их страха, и это ему очень нравилось.

Хэй бегал вокруг коров и прыгал среди них, как пёс, которого только что спустили с цепи, попеременно получая всё новые и новые порции страха. Он сделал открытие: рога и шерсть животных – это неживые предметы, и он может к ним прикасаться. Бес шалил с детской непосредственностью и хватал животных за рога. Он мог долго так развлекаться, но его внимание отвлёк новый запах. Эйвхор втянул воздух ноздрями и определил направление источника страха. Это была девушка, сидящая на траве лужайки возле дома. Хэй знал, откуда так неожиданно появилась эта девушка – просто она стала вдруг видима для него, как только почувствовала страх. Она держала в руках какую-то бумагу. Астральный оборотень стал спускаться с холма, чтобы разглядеть девушку поближе, ведь он до этого вообще не видел людей.

По мере того как монстр приближался к девушке, рядом с ней, на общем фоне, стал появляться силуэт. Затем, этот силуэт стал приобретать очертания молодого парня. А потом, рядом с ними появилась и маленькая девочка. Когда он подошёл ещё ближе – то неожиданно увидел Ратху, стоящего неподалёку и смотрящего ему прямо в глаза.

«Вот это совпадение. Значит меня призвал сюда Одджи» – подумал Хэй и сразу же увидел призвавшего его высшего учителя. Тот взял Ратху за руку и что-то говорил, глядя ему в глаза.

Когда Одджи перевёл взгляд со своего ученика на обернувшегося в зверя воина, фигура Ратхи испарилась.

Хэй подошёл к людям спереди. Эти люди как будто были ему знакомы. Он вдруг вспомнил, что видел этого парня в одном из своих отражений в зеркальном лабиринте, и он был очень похож на него самого. До него стал доходить смысл разговора людей. Страх сочился от них всех, но страх молодого мужчины имел особо притягательный и очень знакомый запах.

«Этот Стив – это мой мираж», – подумал Хэй. Когда он посмотрел на девушку, то увидел в её взгляде бегущую с мечом воительницу. Это был взгляд той, кто, зная, что ей не победить – всё же бежала на эйвхора. В её глазах был тот самый страх за других, а не за себя. Оборотень узнал её – это была Дэя. Он так же понял из разговора людей, что им грозит война.

Бес зашёл за спины этих людей и ещё раз обнюхал девушку и когда он пытался узнать девочку, его вдруг стало притягивать к своему миражу. Соблазн полакомиться его страхом стал так непреодолим, что он открыл пасть в желании проглотить жертву целиком, но вдруг оказался внутри Стива. Он увидел всё его глазами. Память Стива открылась Хэю одной картиной. Он узнал всю историю жизни этого человека в один миг. Он поднял глаза, решительно посмотрел перед собой, вглядываясь в невидимого врага, со словами: «Я убью всякого – кого придётся убить ради вашей свободы. Я убью их ради вас».


Сны о миражах


Ратху захлёстывали эмоции. Он спешил к своему дереву, чтобы поделиться с ним переполняющими его новыми впечатлениями: «Мой друг я видел там Дэю. Как это возможно?»

«Ты узнал её потому что ваши пути переплетены» – тянуло дерево.

– Но как она может быть и там, и здесь одновременно?

– Там и здесь – это неполные части одного целого.

– Я чувствую себя её частью. И как мне помочь Дэе с Эмили собраться воедино?

– Дэя найдёт себя. Она ищет. Она тоже чувствует себя твоей частью. Вы – недостающие частички единого.

– Но как она найдёт себя в нижнем мире – если она не может ходить через миры?

– Ищущий да обрящет!

– А там есть мой мираж?

– А как ты думаешь?

– Как мне найти его?

– Когда придёт время, всё произойдёт само собой.

– Мы есть сейчас, мой друг.

– И до и после ветров, Ратха.

Ратха переместился в посёлок управляющих низшим Фарумом. Он застал Дэю в покоях лазарета.

Девушка нарезала материю на ленты. Она засветилась улыбкой, увидев юношу.

Эшфарум глядя на ямочки на щеках девушки и её чистые глаза, вспомнил Эмили. Её глаза были другого цвета, но в них отражался тот самый мир, что он видел в глазах Эмили. Эти глаза так же притягивали и завораживали его. Ему захотелось рассказать девушке о её мираже в мире людей. Он так же хотел бы рассказать о том, как они с ней похожи и что ей следовало бы найти её, но его предостерёг от этого его учитель.

Дэя, смущённо отрывая взгляд от своего занятия, спросила: "Вдоволь ли ты нагулялся по нижнему миру? Люди, что живут в нижнем мире – они похожи на нас?

– Ты просто не представляешь насколько

– Я надеюсь ты не оставишь там свой разум?

«Я уже не знаю», – произнёс юноша. У него не выходила из головы загадка миражей. Он ищуще разглядывал Дэю и загадочно улыбался.

– Почему ты рассматриваешь меня так, словно ты впервые меня увидел?

– Тебе никогда не казалось, что ты живёшь где-то ещё?

Девушка отложила материю в сторону, повернулась к юноше и вопросительно посмотрела ему в глаза: «Я иногда вижу странные сны. Я живу там – в этих снах!»

«А ты не оставишь там свой разум?» – передразнивая спросил юноша.

Целительница толкнула Ратху в плечо и улыбнулась, но потом она сосредоточилась, как будто что-то вспоминая: «Всё что я помню, когда просыпаюсь – это то, что я была там. Там другой мир, но для меня тамошней нет ничего странного в отличиях того мира от нашего. Когда я просыпаюсь, я прохожу сквозь безвременье. Я знаю, что в этот волшебный миг всё мироздание предстаёт предо мной одной картиной, но после пробуждения мне остаётся только сожалеть о мгновенном исчезновении из памяти деталей этого полотна судеб. Я помню себя из снов ещё секунду или две, но потом всё покрывается туманом и в памяти остаются лишь обрывки ситуаций».

– А помнишь ли ты своё имя из снов?

– Я лишь помню то, что оно мне нравится и всё.

– А тамошняя ты похожа на тебя здесь внешне?

– Не знаю.

«Ты даже не представляешь – как она на тебя похожа», – произнёс юноша в пол голоса себе под нос, а потом, вспомнив о чём то, испуганно взглянул на Дэю.

Девушка схватилась за руки Ратхи мёртвой хваткой: «Откуда тебе знать? Ты был в моих снах? Ты что-то скрываешь от меня. Я вижу это по твоим глазам!».

Юноша отвёл взгляд в сторону, подумал немного, а затем снова посмотрел на неё: "Я могу попадать в твои сны. Меня и этому учат".

– Но если бы ты был там, то я бы это запомнила.

– Наверное, это потому, что ты меня там ещё не можешь видеть.

– Расскажи мне о моих снах. И почему я не встретила тебя, если ты меня там уже видел.

– Я могу лишь наблюдать за тобой там.

«Как? Ты наблюдаешь за мной – когда и где тебе вздумается?»: – покраснела и смутилась девушка.

Юноша, поняв смущение Дэи засмеялся: «Это всего лишь сны... И... и потом я там бестелесен, и поэтому здесь ты мне более интересна», – он пододвинулся поближе к девушке и попытался её поцеловать в губы.

Дэя приложила плашмя указательный палец поперёк его губ: «У нас ещё не было церемонии воссоединения. Так что увидимся в моих снах», – и зажурчала смехом.

Ратха попытался сделать свирепое лицо, наклонил голову на бок и ухватился зубами за палец девушки: «Тогда я откушу и съем твой палец в залог того, что ты полностью будешь моей в будущем».

Она взвизгнула и, звеня переливистым смехом, стала отбиваться от агрессора-собственника.

– Ты чуть не откусил от меня кусочек – похотливый монстр.

– У тебя такой вкусный пальчик, что мне удивительно – как тебя ещё никто не съел?

– У меня грозный защитник, крадущийся по снам.

Ратха задумался и спросил: «Скажи мне, пожалуйста, ты знаешь, что такое музыка?»

– Наверное нет, хоть это слово и кажется мне знакомым. Мне кажется – это какой-то вид диалога. Это, наверное, какой-то разговор с тем, что окружает нас.

«Странно» – подумал юноша, вспомнив диалог Стива с Эмили и произнёс уже в слух: – «Как чьи-то разговоры могут помочь в воспроизводстве глупых животных нижнего мира?» Он попытался это представить и непроизвольно стал смеяться.

«Над чем ты смеёшься?» – она стала сердито толкать Ратху, но заразившись его неудержимым смехом, и тоже попытавшись вникнуть в способы вмешательства в воспроизводство животных – стала взрываться приступами смеха и сама.


Отдайте нам небо


Ратха появился на знакомой ему лужайке. Он подошёл к окну дома и заглянул внутрь.

Там внутри на деревянном полу на маленькой подушке сидела рыжая зеленоглазая девочка и что-то рисовала. На ней было жёлтое кружевное платье, которое сразу привлекло внимание незримого визитёра.

Стив читал последние сводки в газете сидя в кресле.

Эшфарум, глядя на Стива, отметил его внешнее сходство со своим братом Хэем. У него возникли смутные подозрения. Догадки были – одна невероятней другой, но он в итоге склонился к тому, что это всего лишь внешнее сходство. Невидимый для остальных гость не заметил, как оказался внутри дома. На стенах висели портреты. Он вглядывался в изображённые на портретах лица и видел в их глазах целые истории. Он подумал о том, что люди с такими осмысленными взглядами не могут быть неразумными. Он задавался вопросом: Что побуждает людей к таким неразумным действиям, как массовые убийства, войны и самоуничтожение?

Ратха вдруг почувствовал на себе – чей-то взгляд. Это была маленькая Лиз, которая посмотрела ему прямо в глаза, когда он обернулся. Если бы у него на этот момент было тело, то он бы непременно почувствовал мурашки и гусиную кожу– настолько это было странно. Она улыбнулась и показала маленьким пальчиком на свой рисунок. Ему даже показалось, что он сейчас проснётся, как всегда. Он вспомнил эту маленькую солнцеподобную девочку из своего сна, и наконец-то ему представилась возможность посмотреть, что же она нарисовала на этом рисунке.

На листочке, на одно из по-детски упрощённых изображений человека покушалось какое-то существо, напоминающее зверя. Рядом стояла ещё одна фигурка побольше, облачённая в синюю материю и с мечом в руках, похожими на одеяния и меч – что носят воины из его мира. Большая и маленькая фигурки кололи мечами зверя и на нём виднелись алые пятна.

Астральный гость знал, что у людей кровь алая, а не синяя как в его мире и сначала удивился жестокости маленькой девочки. Но потом он вспомнил, как сам убивал зверей в своём мире, борясь со своими страхами, и к нему пришёл ответ. Ответ настолько простой, что ему стало досадно то, что он этого не понимал раньше: Их миры на столько переплетены, что друг без друга не возможны и причина людского страха не эйвхоры – они лишь следствие.

Эшфарум почувствовал вину, за то, что он и ему подобные «вышемиряне» и являются средством проникновения бесов в людском мир. То, что животный страх в людях является тем кормом – что так привлекает зверей, казалось ему недостаточным оправданием. Этот страх и открывает перед зверями двери в души людей. Так уж всё устроено, и он не может этого никак изменить.

Люди убивают не людей, а именно зверей в других людях вместе с ними, убивая в себе частички воли Великого Учителя. Они просто защищаются и пытаются отсечь путь зверю в свой мир, в ущерб своей душевной целостности равновесию и спокойствию. Он осознал своё предназначение и решил, что всего себя без остатка посвятит тому, что будет беречь и опекать эту частицу Дэи. Ему хотелось научить всех без исключения людей видеть себя среди упырей, питающихся их же страхом. Он непременно научит людей отваге. Ведь к всеобъемлющей воле Великого учителя может привести только бесстрашие! Он слышал отчаянный крик человечества, растлеваемого в страхе горсткой жрецов:

Отдайте нам небо

Со звёздами вместе.

С дождями и снегом

Отдайте нам ветер.

Верните нам тайну

Взамен вашей правды,

Где волю да вечность

Казнит человечность.

Где ангел, воюя

С виной за бессилье,

Напившись, танцует

На собственных крыльях.

Ищеек со следа

На шлейфе из пепла,

Сбежавшему небу

Не сбросить без ветра

Ожог суховея,

Замёрзших сердец,

Ломает плебея -

Встаёт лишь боец!

Зеркален в ответе,

Холодный любя,

Не жаром согретый,

Смотрящий в себя.

Эшфарум чувствовал, как у него растут крылья и понимал, что теперь он может летать не просто как птица, а именно как мысли, что посещали его сознание. Теперь он сам может оборачиваться мыслью или ситуацией, порождающими нужное ему направление в сознании человека. Он понимал, что это отдаляет его от абсолютной свободы, но теперь он чувствовал ответственность за людской род и новую для него особую власть. Это чувство ему нравилось, потому что он чувствовал родство с этой хрупкой и по детски несмышлёной и непосредственной расой. Люди могут так беззаботно плескаться в океанах света Атона, путешествуя вместе с ним по звёздной бездне. Страх как бесовский поводырь водит тварей по затейливым тропам человеческих душ, оставляя минимум шансов успеху реализации естественных и закономерных стремлений. Это было понимание ответственности, вытекающее из ощущения власти как особой патронажной миссии.

Ратха понял, что ему будет помогать то, что присутствовало в нём, когда он победил и подчинил самого страшного зверя на опушке леса возле своего дома. То, что тогда не отдало их с братом на съеденью зверю и то, что отражается во взглядах Эмили и Дэи одним бесконечно красивым и притягательным миром. Эта поглощающая его волю – воля Великого Учителя заполняла Ратху всего целиком, и он хотел этим делиться со всеми, с кем только мог. Он осознавал, что воля Великого Учителя становится его волей и не мог, и не хотел противиться этому. Ему хотелось, и плакать, и смеяться – одновременно.

Это было как молния, поразившая его волю блаженством. Она искрилась непреодолимой вселенской силой и рвалась наружу из его груди невидимыми лучами. Эта сила не была разрушающей, а напротив – она сама собой являла созидание.

Эшфарум не знал – чувство это или энергия подобная ветру – что перемещает предметы. Он не знал, как называть это потрясающее явление, но то – что он хочет, чтобы оно не заканчивалось – он знал точно и наверняка! И назад пути уже небыло!

Визитёр подошёл к девочке поближе. Она стала вести себя так, как будто ничего не произошло, и сосредоточилась на своём рисунке. Эшфарум, вдруг, испугался, что сейчас она превратится в облако бабочек, которое растворится в пространстве, как в его сне и спешно отошёл от неё. Но этого, к его счастью, не произошло.

Стив, заметив странное поведение Лиз, и вглядываясь в то место, куда только что смотрела девочка, спросил у неё: «Кому ты улыбалась и показывала свой рисунок?»

«Это наш ангел-хранитель», – ответила девочка, улыбаясь своему дяде.

Стив улыбнулся ей в ответ: "Скажи ему, пусть он хорошенько приглядывает за вами, пока меня не будет, а я буду ему молиться".

Ратха в какой-то момент понял, что его размышления сопровождаются плеядой гармонирующих звуков, доносившихся со второго этажа дома, в котором он находился. Он был обескуражен. Это были переливы звуков из его сна, которые так его завораживали, что он забывал себя. Ещё он почувствовал в этих переливающихся в ответы вопросах присутствие чего-то или кого-то, что звучало в унисон с этим диалогом. Он переместился вверх и увидел Эмили, сидящую за полкой с чёрными и белыми клавишами. Эта полка выступала из тёмно-коричневого ящика, переливающегося отражениями окружающих предметов.

Её тоненькие и изящные пальцы, танцуя, бегали по клавишам. Губы были сомкнуты, а взгляд сосредоточен на эмоциях, передаваемых ею танцующими по клавишам пальцами и превращающихся в переливы вопросов-ответов. Она смотрела; то куда– то далеко за стену, что была перед ней, то на свои руки. Иногда она закрывала глаза, и тогда на её лбу проступали морщинки, а по щеке скатывались капельки воды.

Юноша чувствовал всё то, что чувствовала девушка, и слышал ответы на звуки-вопросы. Он понимал, что это и есть язык, на котором говорит природа в обоих мирах. Это был язык, на котором говорят ветра, деревья и всё живое. Но того голоса, что он слышал сейчас, и который озвучивал и дополнял ответы, придавая свои оттенки диалогу, он не слышал раньше. Эшфарум решил, что это и есть голос Великого Учителя, передающего переливами звуков свою волю. Он опять почувствовал эту волю в ответах, когда Эмили выражала тревогу и беспокойство танцующими по клавишам пальцами. Но когда Ратха ложил свои руки ей на плечи, он чувствовал, как к его сердцу приливала какая-то сила и она передавалась сердцу девушки, потому что в последующих переливах звуков он слышал успокоение и негу. Тогда звуки становились, по-весёлому уверенными, и девушка склоняла голову на бок, касаясь его руки.

Эмили вспоминала своих ушедших из этого мира родителей, и они жили в её музыке. Она вспоминала о том, как она удочерила Лиз, когда та была ещё совсем малышкой. Эмили со Стивом тоже осиротели ещё крохами и это было одной из причин, по которой они взяли похожую на солнечного зайчика девочку из приюта.

Ратха ощущал волосы девушки на своей руке, но не мог чувствовать прикосновения её щеки, так же как не могла этого ощущать кожей. Юноша чувствовал это прикосновение как-то по-другому. Это ощущение было тёплым, странным и завораживающим.

Но музыка вдруг прекратилась. Эмили развернулась на табурете и теперь бегала ищущим взглядом по пространству заполняющем комнату. Она неожиданно стала говорить, вглядываясь в пустоту: «Я знаю, что ты здесь»!

Эшфарум от неожиданности стал пятиться назад, пока не отошёл к стене.

Она продолжала, сцепив руки у дрожащего подбородка: «Мой ангел– хранитель. Я прошу тебя: Позаботься о моём брате Стиве. Прости меня, но мы с Лиз справимся здесь сами. Следуй за моим братом и оберегай его от греха и зла, если тебе предназначено Господом оберегать меня. Я люблю его больше своей жизни и не перенесу, если с ним случится что-либо плохое. Ты слышишь меня. Он и Лиз и есть моя жизнь, и ты должен беречь их, коли я заслужила твоей опеки»!

Эмили уронила голову и стала содрогаться, роняя слёзы. Плача, Эмили повторяла: «Я прошу тебя. Ты слышишь. Я прошу...». Ратха подошёл к Эмили, присел и обнял её. Он прижался своей щекой к её голове и стал гладить её по содрогающейся спине, осторожно прикасаясь к ней и пытаясь почувствовать это прикосновение своей рукой.

Девушка перестала всхлипывать, она встала, и пройдя сквозь него и, вытирая слёзы, пошла к углу комнаты. Там она встала на колени и стала молиться, обращаясь к статуэтке изображающей человека, висящего на кресте. Она молилась, так как умела и так как её учили в церкви.

Ратха был в замешательстве. Он знал, что люди называют Великого Учителя Господом и Богом, посредников Атона – ангелами, а воплощения посланников Атона в их мире пророками и святыми. Но он не понимал; как она почувствовала его присутствие, и его смущало то, что девушка приняла его за посредника Великого Учителя. Он произнёс: «Мы есть сейчас Эмили – Дэя», ещё раз осторожно прикоснулся к её волосам ладонью и ушёл в свой мир.


Конол Мак Дара


Хэй застал свой мираж в разгар боя. Его взвод полз по равнине поросшей высокой травой. Вокруг стоял грохот взрывов и свист пуль. Когда взрыв прогремел совсем рядом, воин Фарума остановил течение времени и увидел пронизывающие всё на своём пути осколки. Один за другим он смахнул рукой те осколки, что застыли в стремительном полёте по направлению к его миражу, лежащему на животе.

Осмотревшись и оценив ситуацию, Хэй понял, что ему придётся изрядно попотеть, и вряд ли выживет кто-либо из этого взвода, кроме Стива. Он понял это по количеству и концентрации снарядов, зависших в воздухе, и останавливал время после каждого прогремевшего рядом взрыва. Затем он врастал в Стива и полз, пока не добрался до укрытия. И сейчас, выйдя из своего миража, он осторожно осматривался, как и делал это перед тем, как он или его мираж собирался предпринять какое-либо действие в условиях риска.

Стив сидел на дне окопа, уткнувшись головой в свои колени, и держался двумя руками за голову. Какой-то воин стоял справа от него, и стрелял из пулемёта, высунув его из бойницы. В воздухе заунывно свистели мины и громыхали взрывы, разрывая в клочья всё поблизости и вздымая это всё в воздух, разбрасывая по округе. В, разорванном взрывами зенитных снарядов, небе летали смертоносные крылатые машины монстры. Пахло порохом, гарью и жжёнными человеческими телами. Это была жатва бесов Фарума. Человеческий ужас, будучи унижающим смрадом для людей, имел особый аромат для эйвхоров. Повсюду лежали испустившие дух и окровавленные тела людей.

Бесы Фарума были везде.

Стрелок, стоящий возле Стива, резко присел рядом с ним и зажал уши ладонями. Совсем рядом прогремел взрыв, осыпая всё ошмётками земли. Пулемётчик смахнул землю со своей каски, поднял с земли каску сослуживца, и стал кричать, протягивая эту каску Стиву: "Послушай, солдат: если ты будешь бояться, то ты обязательно погибнешь. Если ты погибнешь, то некому будет подавать мне ящики с пулемётными лентами, так как мой помощник видимо тоже боялся – он кивнул на лежащее рядом окровавленное тело солдата и продолжил: «А убьют тебя, то убьют и меня. Тогда погибнут те, кого я прикрываю огнём пулемёта, а ребята уже почти добрались до вражеского дзота, возьми свою задницу в руки и принеси мне ящик с лентой, чёрт тебя дери»! Он встал к пулемёту и стал опять стрелять из него прерывистыми очередями.

Стив прополз к одному из ящиков с боеприпасами, рассредоточенных по дну окопа. Схватил один из ящиков, перевернулся, и стал на спине ползти к пулемётчику держа ящик на брюхе.

Хэй стоял над окопом. Пули пролетали сквозь него. Он оценивающе оглядел поле боя, пытаясь понять расположение врага. В фартук стоящего рядом орудия впилась пуля и отскочила сплюснувшись. Что-то для себя поняв, гость из «высшего» мира прошёл немного вперёд и стал падать на дно окопа, разворачиваясь в падении спиной вниз и принимая горизонтальное положение. Он упал в Стива совмещаясь с ним, раскинув руки, и тут-же снова увидел всё его глазами. Он почувствовал, что страх человека всё ещё позволяет ему управлять его телом.

Стив-Хэй встал на ноги и, пригнувшись, подбежал к пулемётчику. Он вскрыл деревянный ящик и выглянул из окопа, держа один конец ленты в руке. Стрелок, увидев осмелевшего сослуживца, улыбнулся: «Так-то оно лучше. Так и сам целее будешь». Помощник пулемётчика, наблюдая за действиями другого стрелка с винтовкой, и пытаясь перекричать шум пулемёта, заорал: «А как ты понял, что та мина летит именно сюда?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю