355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Гринберга » Жена для Верховного мага (СИ) » Текст книги (страница 6)
Жена для Верховного мага (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2020, 13:00

Текст книги "Жена для Верховного мага (СИ)"


Автор книги: Оксана Гринберга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 5

5.1

Никлас глядел на меня не отрываясь. Так, словно давно не видел, а теперь не мог насмотреться. Так, словно заблудший путник в пустыне, наконец-таки набредший на живительный оазис, который принес ему избавление от жутких страданий.

– Помоги мне, Одри! – прохрипел он, видимо, заметив мои колебания.

– Ну конечно же, «помоги мне, Одри!» – выдохнула я. – Значит, явился ко мне за помощью? Молодец, Обрайн, что я могу еще сказать?!

Зашла в денник, закрыв за собой дверь. Мимолетно коснулась Грозы, повела рукой по ее пышной гриве, и лошадь всхрапнула от моей быстрой ласки. Затем я привычно нырнула в магические потоки. Но перед тем, как обратиться к целебной магии, предусмотрительно раскинула над нами защитный купол, поглощающий магические колебания.

– Дай-ка я на тебя посмотрю во всей твоей красе! – заявила Никласу. – Да не на тебя же, а на твою рану! Сейчас будет очень больно, – предупредила его. – Мне надо снять повязку, без этого никак…

– Ты и есть моя рана, Одри, и я тоже без тебя никак! – произнес он в своей привычной манере, но тут же побледнел, потому что я, вытащив свой кинжал, принялась разрезать рукав его куртки.

Хоть и пыталась делать это осторожно, но, подозреваю, рана причиняла ему сильную боль. Зато неумелой, набухшей от крови повязки я коснулась уже магическим лезвием, аккуратно, слой за слоем, пережигая намотанные тряпки.

– Ты даже не представляешь, насколько мне больно! – говорил Никлас, давя на меня тяжелым взглядом. – И эта боль куда сильнее кровоточащей раны. Как только я представляю тебя с другим…

– Сейчас будет еще больнее, – перебила его, потому что это было не совсем подходящее время для подобных разговоров. Вернее, для них вообще не было подходящего времени! – Ты прав, я чувствую вибрацию Светлой магии. Внутри раны есть магическая метка, которая не дает ей затянуться. Нужно ее убрать, иначе она тебя убъет. Но тебе придется немного потерпеть… Это ведь были егеря, Никлас?! – я уставилась ему в лицо, почему-то вспомнив прозвучавшее за столом часом ранее. – Ты снова охотился там, где не должен был?!

Год назад он притащил в «Высокие Сосны» истекающего кровью отца – бывшего ветерана, прошедшего войну с Кембирей. Уйдя в отставку, Томас Обрайн стал арендатором на моих землях. Дела у них шли неплохо, пока не случилась засуха и голод, а до королевских лесов от нас и рукой подать…

Охотиться в них с каждым днем становилось все заманчивее, несмотря на то, что в Валоре за браконьерство лишали жизни. Вот так, выпускали стрелы, начиненные Светлой магией, и если жертва сбегала, не сдавшись королевскому правосудию, то могла просто-напросто умереть от незатянувшихся ран.

Тех же, кого ловили, ждал серьезный тюремный срок.

Но это мало кого останавливало, и я успела погасить с десяток таких меток, потому что не могла позволить, чтобы мои люди истекли кровью у меня на руках, а уж тем более сидели в тюрьмах долгие годы за сущие пустяки!.. Правда, я всегда брала с них клятву, что такого больше не повторится.

Вот и Никлас в тот раз мне поклялся – и за себя, и за отца.

Но это не помешало ему сейчас притащиться в Бростон-Холл за помощью и признаться, что он снова охотился в королевском лесу! И теперь у меня было полное право бурчать, ковыряясь в его ране, пытаясь подцепить проклятую магическую метку!

– Вы, Обрайны, потеряли не только страх, но и совесть, – заявила ему. – Значит, нарушил клятву, а потом заявился к Бростонам? Неужели не понимаешь, что это не мой дом?! Сюда нельзя приходить, истекая кровью, с меткой королевского преступника на своем плече. Это опасно, в конце-то концов! А что, если бы в эту конюшню вошла не я… Кстати, что ты сделал с конюхом? Или же с конюхами?!

– Он был один, и я отправил его погулять, – оскалился он. – Вернется через пару часов и ничего не будет помнить.

– Хорошо, – сказала ему. Хотя, что уж тут хорошего? – Тебя кто-нибудь видел?

– Нет.

– А если бы увидели?! Думаешь, тебя бы пожалели, погладив по голове? Разве ты не знаешь, что охота в королевских лесах расценивается как воровство из собственного кармана его Величества короля Вильяма?

– Мне некуда было больше идти, Одри!

Тут Никлас вцепился мне в руку и закрыл глаза, потому что я все-таки обнаружила и мстительно уничтожила ту самую метку. Теперь дело оставалось за малым – затянуть рану, а затем запустить ускоренный процесс регенерации.

– Потерпи, – сказала ему. – И руку мою отпусти, она мне еще пригодится, – после чего принялась осторожно сращивать края его раны. Спешила, понимая, что времени у нас в обрез, и в любой момент сюда может кто-то войти – пусть не конюх, так кто-то другой, – но ни мне, ни ему не нужны были лишние свидетели.

Если бы мы с ним были в «Высоких соснах», это бы заняло у меня от получаса до часа, а так я управилась за десять минут. И, пожалуй, моя спешная, хоть и аккуратная работа доставила много неприятных ощущений моему пациенту. Но мне не было его жаль, потому что он заслужил.

Нечего было нарушать собственные клятвы!..

– Я сделала все, что смогла, – сказала ему. – Но погоди еще пару минут… Сейчас я все здесь зачищу, затем накину на тебя иллюзорное заклинание, и ты можешь убираться восвояси. Но если ты еще раз явишься ко мне со стрелой – в руке, в ноге, да хоть в заду! – клянусь, Никлас, я больше и пальцем не пошевелю, даже если ты истечешь кровью на моем пороге!

Но вместо того, чтобы поклясться, что впредь он будет благоразумным и не явится ко мне со стрелой в заду, Никлас уставился мне в лицо.

– Одри… Скажи мне, он уже сделал тебя своей? Он тебя уже касался, твой муж?

– Ты бредишь, Никлас, – заявила ему резко, – если решил, что я отвечу на твой вопрос. Тебя это совершенно не касается!

– Нет, – отозвался он довольным голосом, перестав меня разглядывать. – Нет, ты все еще моя, Одри! Все такая же колючка, он тебя не сломал. Но знай, тебе осталось продержаться самую малость! Еще немного, и я приду за тобой. Очень скоро заберу тебя себе.

– Если ты продолжишь в таком же духе, очень скоро ты будешь сидеть в тюрьме, – заявила ему. – Причем, из-за собственной глупости, Никлас Обрайн! Поэтому возьмись-ка ты лучше за ум. Все, я закончила!

Голова кружилась – я спешила, а он потерял много крови, поэтому я вбухала в него чуть ли не половину собственного магического резерва. Светлого, так что неприятные ощущения Темному Магу – те же головокружение и противная тошнота, – были обеспечены.

Впрочем, это уже его проблемы, зато рана затянется очень и очень быстро!

Затем я накинула на Никласа еще и иллюзорное заклинание, немного изменив его внешность, и постаралась тщательно затереть следы заклинаний. Чувствуя, как трясутся не только руки, но еще и ноги, а перед глазами прыгают белые звездочки, сбегала к входу в конюшню и принесла ему чистую куртку, после чего испепелила остатки бинтов и засыпала это место чистой соломой.

Сделала все, чтобы он мог покинуть земли Бростон-Холла незамеченным, и это очень сильно тянуло на экзамен по Высшей Магии, который мне еще предстояло каким-то образом сдать!

– Спасибо тебе, Одри! – заявил Никлас, натягивая куртку.

– Уходи, – вздохнула я устало, уткнувшись в теплую шею Грозы. – Ты не должен здесь больше появляться. Осторожнее! – все же не выдержала, потому что он просовывал руку в рукав так, словно был полностью здоров. – Это магия, а не божественное проведение, твоя рана может и разойтись.

– Почему, Одри?

– Почему может разойтись твоя рана?!

– Почему мне больше не приходить?

Мы снова возвращались к одному и тому же – вернее, топтались на том же самом месте, – а ведь я объясняла ему тысячу раз!

– Потому что я замужем, Никлас, – сказала ему устало, – как ты этого не понимаешь?! Мы могли бы остаться с тобой друзьями, но ты хочешь от меня большего. Того, чего я никогда не смогу тебе дать. Поэтому наша дружба тоже под угрозой.

– Ничего не изменилось, Одри, – твердо заявил он, – и для меня не изменится уже никогда. Мне не нужна твоя дружба, потому что ты предназначена мне Богами. Очень скоро мы с тобой будем вместе.

Покачав головой, я посмотрела на него – высокого, с резкими чертами волевого лица Темного Мага. Пусть недоученного, но все же!.. На то, как он поправлял куртку с чужого плеча, затем поворачивался ко мне с таким же упрямым выражением на лице, с которым твердил, что мы будем вместе.

Мы дружили с ним с раннего детства. Я давно уже привыкла, привязалась к нему, но между нами всегда стоял проклятый брачный договор. Поэтому я никогда не смотрела на Никласа так, как на него смотрели другие девушки, и не давала ему ни единого повода так на меня смотреть…

Только вот, как оказалось, ему и не нужно для этого повода.

На миг я подумала – а что бы было, не существуй Тайлора Бростона в природе?..

И тут, словно почувствовав, что я о нем думала, дверь в конюшню со скрипом распахнулась, и появился он – мой муж собственной невозмутимой персоной. И это было совершенно некстати!

– Живо, прячься! Тебя не должны здесь увидеть! – шепотом приказала я Никласу, кивнув в угол денника. Ему нужно было поскорее отсюда убираться, но выход из конюшни был только один, а в проходе стояла крепкая фигура Тайлора Бростона.

Уверена, тот явился по мою душу, потому что к лошадям не спешил, явно кого-то высматривая.

Меня, кого же еще?!

Поэтому Никласу оставалось лишь затаится, дожидаясь, пока я отвлеку собственного мужа. И, мысленно вздохнув, я вышла из денника, осторожно прикрыв за собой дверь.

– Одри, – начал Тайлор встревоженно, когда я приблизилась, а он окинул меня внимательный взглядом, – я чувствую следы целительской магии. Похоже, твоей собственной. – Он повел головой, и я испугалась, что он может почувствовать не только это. – Что-то стряслось?

– Стряслось, – вздохнув, заявила ему совершенно искренне. Потому что я очень старательно все затирала, включая следы своей собственной целительской магии, но он все равно почувствовал.

Как же так?! Вернее, что я сделала не так?

Тайлор продолжал меня разглядывать, дожидаясь продолжения.

– Я лечила свою лошадь, – соврала ему. – Оказалось, она немного поранилась.

– Позволь мне осмотреть, – он засобирался уже к деннику, но я встала у него на пути.

– Ну уж нет! – покачала головой. – С Грозой сейчас все в полном порядке, и помощь даже отличного мага ей больше не нужна. Знаете, лорд Бростон, у меня и самой довольно-таки неплохо выходит обращаться с целительской магией. Так сказать, спонтанные умения…

– И спонтанные попытки это скрыть, – кивнул он. – Так что здесь произошло на самом деле, Одри? – муж уставился на меня так, словно пытался пролезть в голову, нисколько не поверив моей истории с Грозой.

Я чуть было не поставила ментальную защиту, но вовремя опомнилась.

– Не надо смотреть на меня с таким видом, – заявила ему, – потому что именно с таким видом на вас смотреть должна я. Или даже хуже!.. Я просто обязана устроить вам настоящий семейный скандал!

– Семейный скандал? – переспросил у меня Тайлор, как показалось, с явным удовольствием в голосе.

– Да, именно его, лорд Бростон! – согласилась я. – И для этого у меня есть крайне веская причина.

– И какая же? – не сдержал он улыбки.

– Не здесь, – отозвалась я любезно, вспомнив, что собиралась отвлечь собственного мужа, а вовсе не ругаться с ним. – Не будем пугать нашим семейным скандалом лошадей.

На это он согласился, что не стоит.

– Так в чем же дело, Одри? – спросил у меня, когда мы шли по дорожке прочь от конюшни, и я мысленно вознесла молитву к Великой Богине за то, что у Никласа появилась возможность ускользнуть незамеченным.

И я очень надеялась, что он ею воспользуется, потому что от Обрайна можно было ожидать чего угодно!

– Хотя, в принципе, я догадываюсь о причине твоего недовольства, – продолжил Тайлор. – И должен сказать, что эта причина вот-вот покинет Бростон-Холл вместе с Робертом Остином, который ее и привез. Не пройдет и получаса, как их здесь больше не будет. Выставить их раньше, к сожалению, у меня не получилось. Лорд Остин был серьезно настроен отобедать, а мой брат серьезно с ним поговорить.

Он снова шутил, но я пропустила это мимо ушей.

– И на этом спасибо! – заявила ему. – Впрочем, мне все же стоит поставить вас в известность, лорд Бростон, что вы вполне можете завести себе хоть целый выводок любовниц, которые будут скрашивать вашу жизнь. Я нисколько этому не против. Только заводите их, пожалуйста, в любом другом месте кроме того, в котором в это время нахожусь я. Поэтому что я считаю присутствие Жаклин Брюссо в Бростон-Холле довольно-таки оскорбительным.

Это был тот самый заявленный мною семейный скандал. Только с моим мужем, как оказалось, скандалить было не так уж просто.

– Одри, – произнес он терпеливо, – ее сегодняшний приезд – несчастный случай. Жаклин не должно было здесь быть, но Роберт совершенно потерял из-за нее голову. Исполняет все ее прихоти, включая самые нелепые и находящиеся за гранью приличия. И вот еще, Жаклин мне не любовница, – заявил он. – Признаюсь, у нас с ней был короткий роман, но он закончился больше полугода назад.

– Но она принимает всяческие попытки снова ею стать!

– Несмотря на все ее попытки, ей это не удастся.

Какое-то время мы шли молча, затем Тайлор неожиданно заявил:

– Но я очень рад, Одри!

– Чему же вы радуетесь, лорд Бростон?! Тому, что ей это не удастся, несмотря на все ее попытки?

– Я радуюсь нашему с тобой первому семейному скандалу.

– Это еще почему? – нахмурилась я.

– Он означает, что у нас есть шанс на нормальную семейную жизнь.

– Вот еще! – фыркнула я. – С чего вы все это взяли?

Вместо ответа на мой вопрос он заявил:

– Несмотря на некоторые мои ошибки, которые я собираюсь исправить, я уверен, что у нас будет крепкий и счастливый брак. Мои родители обожали друг друга, брат до одури влюблен в свою жену, и я серьезно намерен пойти их по стопам. К тому же, я просто обязан сделать свою жену счастливой, – улыбнулся он. – Хотя бы потому, что меня нисколько не прельщает мысль проснуться в сточной канаве со стрелой во лбу и вилами в боку.

Упоминание о моих арендаторах заставило меня поморщиться, несмотря на то, что лорд Бростон пытался облачить свои слова в шутливую форму.

– И как же вы собираетесь это провернуть? Как именно вы сделаете меня счастливой?

У меня было подходящее решение, но оно, как оказалось, совершенно не совпадало с его вариантом.

– Как я уже говорил, у нас будет нормальная семья, в которой муж и жена спят в одной постели. Поэтому вечером я буду ждать тебя в своей спальне, – заявил мне Тайлор тоном, не терпящим возражений.

Но я все же собиралась возразить. Раскрыла рот, чтобы заявить, что ничего подобного не произойдет. Но затем закрыла.

Ах вот, значит, как! Значит, у нас будет нормальная семья, и этим вечером он будет ждать меня в своей кровати, чтобы сделать счастливой?!

Ну что же, я приду, и мы еще посмотрим, что из всего этого выйдет!..

* * *

Тайлор сдержал свое слово. Примерно через час после нашего разговора от крыльца Бростон-Холла отъехала черная карета лорда Остина, увозя Жаклин Брюссо, как я надеялась, из моей жизни навсегда.

И я почему-то вздохнула с явным облегчением.

Затем провела вполне приятные часы до ужина вместе с Элоизой, до невозможности встревоженной пропажей записной книжки мужа. Мы долго гадали, что и как – куда мог запропаститься злосчастный блокнот, если их комнаты перевернули с ног на голову, и даже в кисете с нюхательным табаком его не оказалось? Я даже пообщалась с экономкой, и миссис Симсс заверила, что слуги продолжат поиски, пока пропажа не обнаружится.

Впрочем, вскоре Элоиза и сама начала сомневаться, привез ли Рей ту книжку из столичного особняка. Быть может, благополучно забыл в спальне, а они устроили переполох?.. Но завтра утром чета Бростонов-старших собиралась возвращаться в столицу – у министра финансов было слишком много дел в раздираемой кризисом стране, и это настоящее чудо, что ему удалось вырваться на целые сутки.

Судя по всему, возвращаться они собиралась вместе с моим мужем – Элоиза сказала, что Тайлор пообещал довести их порталами до городских ворот, тем самым сэкономив несколько часов пути. К тому же, Рей собирался посодействовать Тайлеру с его докладом, устроив встречу с неуловимым королем.

Для меня же это означало лишь одно. То, что завтра все уедут – и гости, и хозяин. Причем, вполне возможно, даже на несколько дней, и я останусь одна.

Одна!..

Если, конечно, Тайлор не потащит меня с собой в столицу, где он снимал гостевой особняк на Карнавальной Площади, но куда чаще останавливался в небольших покоях в королевском дворце, вот уже пару сотен лет как закрепленных за лордам Бростонами. Впрочем, Элоиза тут же принялась зазывать нас в гости в свой дом на улице Королевской Победы, но я лишь покачала головой, заявив ей, что ничего не знаю.

Я ничего не могу ей пообещать.

При этом думала, как бы было хорошо, если бы Тайлер оставил все мысли о семейной жизни и уехал в столицу один, вернувшись к своей обычной жизни. А я бы… Я бы отправилась в "Высокие Сосны", успела сделать лабораторную работу, после чего сдать чертов экзамен на Высшую Магию, а потом бы решила, как мне жить дальше и что делать с учебой!

– Ты выглядишь не слишком-то счастливой, – неожиданно произнесла Элоиза, когда мы с ней устроились в увитой розами Чайной Беседке, откинувшись на вышитые цветами подушки. Детей увела Хелен, и моя невестка вздохнула с явным облегчением. – Тайлор был суров с тобой… в вашу первую ночь?

– Нет, – я потянулась к тонкостенной кружке, не совсем уверенная, что хочу с кем-либо обсуждать подобные вещи. – С чего ты решила? Он со мной… Честно говоря, он вообще со мной еще не был.

Элоиза взглянула на меня с изумлением.

– Зато Рей не отличался таким терпением, – призналась мне. – Вначале все было довольно… ужасно, но затем я привыкла, – добавила она раньше, чем я успела покачать головой.

Потому что вовсе не хотела слышать подробности того, что происходит в спальне у Элоизы и Рея.

– Он вряд ли будет долго терпеть, – продолжила она. – Даже мужчина с таким идеальным характером, как Тайлор Бростон, не станет откладывать это, – добавила многозначительно, – на слишком длительное время.

– Ну что же, – пожала я плечами. – Вот и пусть не откладывает. А я еще посмотрю, как ему это удастся!

И больше ничего не сказала, хотя знала одно наверняка – я не позволю причинить себе вред. Думала об этом весь вечер, хотя ужин прошел довольно мило. Мужчины вспоминали смешные истории, случившиеся с ними во время учебы, наперебой веселя нас с Элизой. И я, забыв о том, что ждет меня этой ночью, смеялась до колик. Один раз даже поймала себя на мысли, что тоже хочу рассказать пару историй из Скаборо. Но останавливалась в последний момент, решив, что никто не должен знать о моей второй жизни под именем Оливии Штефан.

И весь вечер я ловила на себе задумчивые взгляды мужа, а после ужина он взял меня за руку и больше не отпускал. Вместе мы отправились в музыкальную комнату, где лорд Саммерс, вполне неплохо игравший на фортепьяно, решил нас развлечь. Сели рядом, и Тайлор как ни в чем не бывало притянул меня к себе.

Я стерпела и это – не хотела портить вечер в маленьком салоне, где, казалось, все давние друзья, где голова Элоизы лежит на плече у ее мужа, звучит музыка, а под потолком качаются магические светлячки, принимая формы то шаров, то бабочек, вызывая у Элоизы восторженные вздохи, а у меня лишь легкую улыбку.

Мне не было сложно сотворить подобное, но я не могла показывать свои навыки. Впрочем, если для своей защиты мне придется использовать магию, я была готова и к такому повороту.

…Поэтому, загодя отпустив Линн, явилась в спальню Тайлера в полном защитном облачении, ресистентном ко многим видам магических заклинаний. Я привезла его с собой из «Высоких Сосен»; нашла в маминой лаборатории, и броня до сих пор носила следы того рокового взрыва.

Вошла в смежную комнату без стука, уставившись на собственного мужа, лежавшего на кровати с книгой в руках. Он уже успел скинуть камзол, оставшись лишь в темных брюках, обтягивающих его крепкие бедра, и белоснежной рубашке с расстегнутыми пуговицами и ослабленными манжетами

Тайлор тоже услышал, как я вошла. Повернулся ко мне, и его брови полезли вверх от удивления.

– Надо признаться, довольно неожиданно, – прокомментировал он. – Одри, как твое вчерашнее появление с кинжалом, так и сегодняшнее привычно произвело на меня крайне яркое впечатление. Но скажи мне, зачем ты это на себя надела?!

«Это» было тем самым полным защитным облачением, резистентным ко множеству магических заклинаний, которое, к сожалению, не уберегло мою маму от гибели. Шлем с прорезями для глаз и рта, черная, отливающая металлическим блеском броня, наплечники и защита на ноги.

Я рассчитывала, что она поможет мне продержаться первое время против Верховного Мага, если вдруг дела пойдут совсем плохо.

– Знаю, что терпения у мужчин в деле брачной ночи довольно мало, – заявила ему, потому что Элоиза лишь подтвердила услышанное ранее. – Но, несмотря на то, что мы с вами… Даже несмотря на то, что нас обвенчали, и мы дали брачные обеты, я не позволю делать с собой то, что мне противно. Хватило и того, что я вышла за вас замуж!

– Одри! – картинно возмутился он.

– Поэтому вы вполне можете завести себе хоть сотню любовниц. Да, милорд, считайте, вы только что получили мое разрешение. Только заводите их, пожалуйста, где-нибудь подальше от меня!

– Вообще-то, я собираюсь хранить тебе верность, – усмехнулся Тайлор, – хотя ты старательно подталкиваешь меня на путь греха. Что бы сказала на это твоя матушка-настоятельница? – спросил он шутливо.

И я вздохнула украдкой.

На это бы она… Нет, ни о чем подобном мы с Иридией не разговаривали, но, зная святомонахиню, подозреваю, она бы сказала, что мне надо хорошенько помолиться. Затем лечь, закрыть глаза и позволить мужу сделать свое дело. После чего снова хорошенько помолиться.

Примерно то же самое советовала и тетушка, только вот мне это нисколько не подходило!

– Неважно, – сообщила ему мрачно. – Я просто хочу довести до вашего сведения, что спать в те, надеюсь, крайне редкие дни, когда вы будете гостить в Бростон-Холле – ведь у вас много дел в столице? – мы с вами будем раздельно. Но если вы настаиваете… – Надеюсь, у него хватит ума не настаивать! – то в вашей комнате есть отличная софа. Она и станет прибежищем…

Озвучить свой вариант того, кто именно будет спать на этой софе, он мне не дал.

– В те частые дни, которые я буду проводить с женой и нашими будущими детьми в своем доме, потому что работать планирую именно здесь, – поправил меня, – спать мы будем вместе, в одной кровати. Но, Одри, погоди, я дам тебе обещание! Вернее, я давно уже собирался дать тебе клятву… Клянусь Дану, что я не прикоснусь к тебе, пока ты сама этого не захочешь. Слышишь? Ну же, посмотри на меня! Ты сама выберешь время и место, когда это произойдет. И это, – произнес он с нажимом, – произойдет только с твоего согласия.

Я уставилась на него подозрительно, а затем смотрела, как гаснут, растворяясь, в полумраке комнаты алые руны, подтверждающие искренность его клятвы. При этом Тайлор улыбался как ни в чем не бывало.

– Кажется, вам несказанно повезло, леди Бростон, залучить такого внимательного мужа, – добавил он ехидно. – За это стоит поблагодарить Великую Богиню, вы не находите?

– Э-э-э… Кхм… – выдавила из себя. – А-а-а… – Я даже и не знала, что ему сказать. – Ну раз так, то… Тогда можно я уже пойду?

– Нет! – усмехнулся он. – Нельзя, потому что отныне мы будем спать вместе, только если нас не разлучат Боги или… – я взглянула на него с надеждой, – государственные дела. Но ты можешь вернуться в свою комнату, снять свой довольно… гм… экстравагантный наряд и присоединиться ко мне за чтением этой замечательной книги. – Показал мне обложку, но я не разглядела букв на темном перелете. – Ну же, Одри, подойди. Смелее!

Я стянула с себя шлем, под которым успела порядком вспотеть. Затем сняла защиту с рук и ног, но броню на груди оставила. Подошла к кровати, подбадриваемая словами мужа:

– Уверен, в твоей библиотеке такого нет!

Он оказался прав, такой книги у меня с роду не водилось. Речь в ней шла о целительской магии, применяемой для лечения животных, так что выбор лорда Бростона явно был неслучайным.

И да, мне было интересно!

Но так как кровать все еще вызывала у меня подозрения, то мы переместились на софу. Я уселась с самого края, он устроился рядом, накинув мне на ноги плед, и принялся…Да, зачитывал выдержки из своей книги, затем создавал в воздухе иллюзии – лошадей, собак, кошек – хромоногих, страдающих от разных хворей, – показывая, как именно к ним подступиться с помощью целительной магии.

После это перешел к крупному рогатому скоту, и я кивала, слушая. Пару раз даже встревала в разговор – у меня тоже имелся кое-какой опыт. Звали, когда заболевали не только люди, но и животные, и я призналась Тайлеру, что иногда порядком терялась, не зная, как подойти к рогатому и брыкающемуся.

Когда он перешел к болезням коров после отела, глаза почему-то стали слипаться. Я принялась бороться не только со сном, но и с умиротворяющим голосом мужа, пока… не проиграла этот самый бой!

И сну, и его голосу.

Сквозь полудрему почувствовала, что Тайлор куда-то меня несет, но у меня совершенно не было сил сопротивляться – день был невероятно длинным и изматывающим. Да и не стала, вспомнив, что он дал мне клятву!..

Затем муж затушил магические светлячки, и я окончательно погрузилась в сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю