Текст книги "Любовь - это к свадьбе"
Автор книги: Одри Остин
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Кольцо? – не поверила Миранда.
– Да! Кольцо. В Лос-Анджелесе я знаю отличный ювелирный салон, где делают покупки голливудские дивы.
Судя по всему, он показал Миранде то, что приобрел на самом деле.
– О! У! А! – это сказала ее подруга.
– О, у, а, – это прошептала Рейчел.
– Ха! Ми, я куплю тебе брильянт больше этого.
– Майкл, – голос Стива был таким печальным, таким печальным, что у Рейч выступили на глазах слезы. – Дело не в величине камня, а в объеме чувств. Если Рейч ко мне ничего не чувствует, – он тяжело вздохнул, – придется начинать все сначала. Я не отступлю.
«Не отступай, любимый!», – хотелось крикнуть Рейчел, но она чувствовала себя героиней плохого мексиканского сериала. По сценарию ей сейчас следовало раскрыть инкогнито и броситься в объятия Стива. Вот он удивится, что все это время она торчала под окном и подслушивала! Как это в ее стиле. Женское любопытство никогда не доводило Рейчел Грин до добра.
Но чувства переполняли, грозясь вылиться через край и наплевать на все сериалы, вместе взятые.
– Кофе кончился, – внезапно сказал Стив. Его голос донесся из кухонного окна.
– Мне сок, – потребовала Миранда. Они все переместились на кухню.
– Сейчас придет Молли, – сказал Стив, – и мы вместе подумаем, куда Рейч могла направиться.
«Я могла бы отправиться за кофе», – внезапно озарило Рейчел. Повод показался очень основательным. Стив знал, что утро Рейч всегда начинает с этого благоуханного напитка. А записка? А записку оставила так. На всякий случай, если Стив вернется и сразу уедет к себе в новый дом. Рейчел попятилась в сторону улицы, где через квартал располагался магазин. Через пятнадцать минут она вернется с банкой кофе! И никто ее ни в чем не обвинит.
– Р-р-р-р….
Рейчел испуганно оглянулась. На нее бежала большая черная собака.
– Моцарт!
После ближайшего мусорного контейнера собаку заинтересовала соседка, пробирающаяся на четвереньках под окнами собственного дома.
– Моцарт, я тебя прошу, помолчи, – взмолилась Рейчел.
– Р-гав! – выразительно не согласилась собака.
– Моли следовало оштрафовать за неношение намордника!
– Р-гав-гав!
– Рейчел, дорогая, что ты сказала про намордник?
Худшего нельзя было представить наяву. Над Рейчел склонился Моцарт, тщательно обнюхивающий ее, и Молли. Рейчел подскочила и натянуто улыбнулась.
– Молли, как дела?!
– Отлично, дорогая. А у тебя как? Стив почему-то решил, что ты сбежала из дома!
– О! – Рейчел изобразила на лице полнейшее изумление. – Я только собиралась…
– Рейчел!
Этот голос она узнала бы из тысячи.
– Рейчел! – это кричал Стив, выпрыгивая из кухонного окна.
– Стив, – испугалась Молли, – ты покалечишься!
– Р-гав! – подтвердил ее предположения Моцарт.
– Рейчел! – кричал Стив, подбегая к ней.
Сейчас небо разверзнется потоками воды и основательно промоет ее мозги. Иначе Рейч за себя не ручается. Она вообще сейчас ни за что не ручается.
– Стив, – Рейч уткнулась в грудь и утонула в его объятиях.
– Где ты была, милая, – ласково шептал он ей на ухо, нежно целуя светлые пряди. – Я тебя искал.
– И я, – всхлипнула Рейчел, вспомнив о кольце в его кармане, – искала тебя. Всю жизнь.
– Рейчел! – донесся голос Миранды, затем на крыльце появилась она сама. – Почему ты не отвечала на звонки?!
– Да! – следом за ней появился Майкл. – Почему? Ты же знаешь, что Ми нельзя волноваться!
– Какая трогательная сцена, – всхлипнула Молли, за ошейник оттаскивая собаку от целующейся пары. – Мы потом, дорогая, договорим о том, что ты подразумевала под намордником. Или я чего-то не поняла.
– Рейчел, ответь на вопрос, – к ней шла подруга. – В конце концов, это неприлично – целоваться на улице.
– Да! – заметил Майкл. – Улица это общественное место.
– Миранда, какая ты стала зануда, – нехотя отрываясь от Стива, проговорила Рейчел.
– Положение обязывает! Между прочим, нам пора. Мы собирались осмотреть новую квартиру…
– Нам с Моцартом тоже пора. Пойдем, собака, посмотрим вон на ту симпатичную кошечку. И ее хозяин тоже ничего. Интересно, у него это свои зубы или фарфоровые…
– Новую квартиру, – повторила Рейчел, поднимая глаза на Стива. – У тебя теперь есть новый дом?! Или ты передумал?
Стив вздохнул, прижал ее к себе и сказал:
– Значит так, Рейчел Грин. Вы как обычно подслушивали и подглядывали!
– Нет, я ходила покупать кофе!
– И где же оно?
– Рано, магазин оказался еще закрыт.
– Подслушивает, подглядывает, еще и врет. Вот какая жена тебе достанется, Стив Андерс! – Стив пожалел сам себя. – Магазин круглосуточный.
– Да я…да я только…
– Помолчи, – он остановил ее нежным поцелуем. – Я еще не все сказал. Значит так, Рейчел Грин! Обстоятельства сложились таким образом, что приходится делать это в отсутствии романтической обстановки. Между прочим, столик был заранее заказан в ресторане для влюбленных!
– В отеле «Калифорния»?! Я такая глупая, я подумала… Впрочем, лучше продолжай.
– Вот-вот. Не перебивай, пожалуйста. Розовые кусты это романтично?
Рейчел кивнула. Стив сорвал розу и встал на одно колено.
– После всего того, что пережил, я должен убить тебя, Рейчел! Но суд присяжных, – он кивнул в сторону медленно расходившихся друзей, все еще наблюдавших за развитием событий, – пожалел тебя. И я, как строгий судья, определяю тебе пожизненное заключение. Со мной. Ты согласна? – на последних словах его голос предательски дрогнул.
– Вот так сразу?
– А чего ты ждала? Ах, да. Рейчел, я тебя люблю. Рейчел, – он встал и подошел к ней, – я тебя безумно люблю. Я чуть с ума не сошел, когда не нашел тебя в гостинице.
– Давай, – всхлипнула Рейчел.
– Что?
– Давай то, что у тебя там, в кармане. Я согласна.
– А! Ты все-таки подглядывала!
– Я не видела, честное слово. Я только слышала, как охнула Миранда.
Стив достал из кармана брюк бархатную коробочку.
– Оно восхитительно. – Рейчел прижала ее к себе.
– Ты даже не посмотрела!
– Я и без того знаю. Стив, я тебя так люблю!
– Любовь это к свадьбе. – Миранда взяла под руку Майкла и повела прочь.
– Счастливцы, – улыбнулась с порога соседнего дома Молли. – А как я замечательно все устроила! Сразу поняла, что они – две половинки единого целого. О, телефон звонит! – И она поспешила в дом.
Улица огласилась громким воем Моцарта, услышавшего телефонную трель, которая казалась ему самой прекрасной музыкой. И в этом торжественном вое слышались нотки очень знакомого марша, того самого, о котором мечтают все девушки на свете.
Мечты сбываются.