355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Одри Хэсли » Верить в чудо » Текст книги (страница 4)
Верить в чудо
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:06

Текст книги "Верить в чудо"


Автор книги: Одри Хэсли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Фрэнк несколько долгих мгновений смотрел на Трейси. Затем его взгляд как-то потускнел, а плечи поникли.

– Я даже не подозревал… – тихо пробормотал он.

– О чем?

– О том, что Бенни так сильно обидел тебя. Мне очень жаль, Тесс. Поверишь ты мне или нет, но когда-то он был отличным парнем. Мы с ним не разлучались. Но после того, как умер отец, все пошло вкривь и вкось. Видишь ли, в его смерти Бен обвинял нашу мать. У него действительно имелись причины для такого заключения, но все это повлияло на его характер самым катастрофическим образом.

– Нет, не защищай его! – решительно воскликнула Трейси. – У всех находятся какие-то смягчающие обстоятельства, но мне от этого не легче. Бен солгал мне! Он обошелся со мной как с несмышленой дурочкой. Клялся мне в любви, а сам женился по расчету, потому что так ему было удобнее жить! На самом деле наш брак являлся для него не более чем удачной сделкой. А я-то… Я всю душу перед ним раскрыла!..

Фрэнк мрачно кивнул.

– Ты права. Подобным поступкам нет прощения. Однако не кажется ли тебе, что было бы гораздо лучше остаться и объяснить Бену, в чем он заблуждается, или даже попросить развод, но не исчезать неизвестно куда?

– Я не могла остаться, – сдавленно произнесла Трейси, опустив взгляд в пол. – Ты ничего не понимаешь… Я просто не могла остаться!

Фрэнк легонько поднял ее подбородок пальцем. Его жест был истинно мужским, и это не могло оставить Трейси безучастной. Она послушно подняла голову, тут же встретившись с внимательным взглядом голубых глаз.

– Согласен, я действительно ничего не понимаю, – напряженно произнес Фрэнк. – Бен никогда не опустился бы до того, чтобы угрожать тебе силой, так что в этом смысле тебе нечего было бояться его. Но ты все равно предпочла убежать вместо того, чтобы во всем разобраться с мужем. Это было бы единственно правильным действием с твоей стороны.

Логика! О какой логике может идти речь, если я так сильно привязана к Бену физически, с досадой подумала Трейси. С первой минуты появления в ее жизни Бен Кросби стал для нее чем-то вроде сексуального наркотика.

Но не могла же она признаться Фрэнку, что в той ситуации больше всего боялась самой себя! Ведь даже зная обо всем, она тем не менее допустила, чтобы муж занялся с ней любовью, и испытала той ночью необычайно острое наслаждение. А сейчас, когда к ней прикасался брат Бена, как две капли воды похожий на него, она втайне мечтала о большем – о том, чтобы он заключил ее в объятия, прижал к себе, поцеловал и увлек в такие высоты блаженства, куда она забиралась только с мужем.

Трейси почему-то была уверена в том, что Фрэнк тоже способен на такое. Или это ее тело не чувствовало разницы между братьями? Бен и Фрэнк… Они казались Трейси совершенно одинаковыми, и такой же идентичной была ее чувственная реакция на них обоих.

Когда Фрэнк наконец опустил руку, Трейси вздохнула с облегчением.

– От чего ты прячешься, Тесс? – настойчиво спросил он. В интонациях его голоса сквозило искреннее недоумение. – Если Бен чем-то угрожает тебе, ты должна мне сказать.

– Дело тут не в той угрозе, о которой ты думаешь, Фрэнки, а больше я ничего не могу тебе объяснить.

– Почему?

– Ты не поймешь… Ведь ты не знаешь Бена так, как знаю его я.

– Действительно, с этим трудно спорить. Но все же я знаю брата лучше, чем ты представляешь себе. Он является моей второй половиной.

– Он очень коварен… – прошептала Трейси, на мгновение закрыв глаза под напором нахлынувших воспоминаний. Ей словно наяву показалось, что Бен прижимается к ее губам, умело ласкает грудь, а потом их тела соединяются, чтобы вместе приблизиться к наивысшему наслаждению…

Трейси вздрогнула и открыла глаза. Оказалось, что это Фрэнк нежно взял ее за плечи, очевидно пытаясь как-то утешить.

– Нет! – громко воскликнула она. – Не прикасайся ко мне! Я не хочу этого.

На мгновение в глазах Фрэнка появилось такое выражение, словно она ударила его.

– Прости! – поспешно произнесла Трейси. – Это не ты… Не с тобой я сейчас говорила. Пойми, пожалуйста, все отрицательные чувства во мне вызываешь не ты, а твой брат.

– Хорошо, я постараюсь запомнить это, – хриплым голосом пообещал Фрэнк.

– А сейчас мне пора, – без обиняков заявила она. – Слышишь, Фил уже пришвартовался? Я должна попрощаться с пассажирами.

– Хорошо. Но завтра мы еще раз поговорим обо всем этом. Не забудь!

5

С самого утра стояла такая жара, что Трейси долго ломала голову над тем, в чем ей пойти на свидание с Фрэнком. Стоит ли ей приложить какие-то усилия для того, чтобы иметь привлекательный вид, или можно обойтись привычными шортами и майкой?

Трейси прекрасно понимала, что чересчур бурно реагирует на появление в ее жизни родного брата Бена. Она находила Фрэнка очень привлекательным, и в этом не было ничего удивительного, принимая во внимание тот факт, что внешне он почти ничем не отличался от ее горячо любимого мужа, по которому она тосковала и по сей день. Разумеется, Фрэнк не Бен, и Трейси не переставала напоминать себе об этом, хотя временами это давалось ей с трудом.

К счастью, Фрэнк пока ничем не проявил сексуальной заинтересованности по отношению к ней. Он не делал никаких двусмысленных намеков и был далек от каких-либо пошлостей, которые непременно смутили и оскорбили бы Трейси.

Все эти соображения вызвали у нее невольное уважение к Фрэнку, и она решила одеться не слишком обыденно и не без некоторой элегантности. Трейси остановила выбор на юбке и трикотажной кофточке без рукавов.

Летом в Сент-Луисе многие девушки и женщины обходились без бюстгальтеров. Трейси поначалу не могла отказаться от этой детали туалета, но потом сдалась, устав мучиться от жары, и с тех пор чувствовала себя гораздо лучше.

Ее грудь была небольшой, но полной и упругой, с явственно обозначенными крупными сосками. Лучше всего было бы сегодня надеть какую-нибудь черную блузку, но у Трейси таковой не имелось, да и жарко было бы днем в черном. Поэтому она и выбрала белую кофточку, связанную резинкой, которая не слишком подчеркивала грудь и имела глубокий вырез на спине.

Затем Трейси закрепила длинные, отросшие за год волосы на затылке, вспоминая при этом, что Бен всегда настаивал, чтобы она почаще посещала парикмахерский салон. Там ей стригли волосы таким образом, чтобы они красиво рассыпались по плечам, образовывая как бы сплошной занавес для лица и ниспадая ровной челкой на брови. Такая прическа придавала Трейси очень чувственный вид. Бен даже как-то раз признался, что стоит его жене взглянуть на него из-под кокетливой светлой челки – особенно если они находились на некотором расстоянии друг от друга в переполненном людьми помещении, – как его мгновенно охватывало желание.

Трейси вполне могла поверить этому, потому что ее муж готов был заниматься с ней любовью каждый вечер, как бы поздно они ни добирались до постели. Обычно он раздевал Трейси сам, медленно высвобождая из дорогих элегантных платьев, созданных модельером в единственном экземпляре, которые облегали ее стройное тело как вторая кожа. Драгоценности Бен всегда оставлял на жене.

После разлуки с мужем Трейси часто задавалась вопросом, почему он так поступал. Не испытывал ли он некоего извращенного удовольствия в те мгновения, когда смотрел на бриллианты, сверкавшие на содрогавшейся под ним в любовном экстазе жене, и не увеличивалось ли его собственное удовольствие ошибочным осознанием того, что именно благодаря большим деньгам, заработанным тяжким трудом, он смог приобрести такую красивую и чувственную женщину? И к тому же послушную как марионетка…

Бен Кросби даже не догадывался, что его жена готова жить с ним и в пресловутом шалаше, лишь бы быть рядом. Если бы только он любил ее…

Трейси со вздохом подумала о том, что пора бы ей прекратить предаваться долгим и бесполезным размышлениям на тему: «Что было бы, если бы…» Во всяком случае, сегодня этим точно заниматься не следовало. Ей предстоит встретиться с Фрэнком, который и без того напоминает о муже.

Трейси вдела в уши серебряные серьги в виде колец, приобретенные на местном рынке за шесть долларов. Как мало напоминали они золотые серьги с крупными бриллиантами, которые Трейси прежде носила каждый день!

Напоследок придирчиво оглядев себя в зеркале, она поспешила покинуть дом – хорошо, что ее соседки на работе, так что некому делать едкие замечания и расспрашивать ее о том, куда это она собирается, – и направилась к отелю «Риверсайд».

Там ее уже поджидал Фрэнк. Он прохаживался перед главным входом, привлекая к себе взгляды идущих мимо женщин, хотя одет был очень просто. На нем были светлые полотняные брюки и белая рубашка-поло с короткими рукавами. Картину дополняли дорогие темные очки.

– Ты очень пунктуальна, – улыбнулся он, заметив приближающуюся Трейси.

– Ты тоже.

– Ну, мне всего-то нужно было спуститься на лифте!

– А я живу в конце этого квартала. – Она пожала плечами.

– Вот как? – Фрэнк озадаченно взглянул на нее. – Я почему-то думал, что твое жилище находится в каюте на борту «Нимфы»…

– Иногда я остаюсь там на ночь по просьбе Фила, – невинно пояснила Трейси.

– Понятно, – сухо заметил Фрэнк, сразу помрачнев.

Однако Трейси ясно видела, что ему ничего не понятно, потому что он считает их с Филом любовниками. И если мужу она ничего не стала бы объяснять, чтобы он помучился неизвестностью, то его брату ей захотелось сказать правду.

– Надеюсь, ты не думаешь, что Фил мой любовник? – заявила Трейси напрямик. – Та небольшая сценка, которую ты наблюдал между нами вчера на борту парохода, была предназначена для Синтии.

Судя по выражению озадаченности в глазах Фрэнка, он все еще ничего не понимал.

– Видишь ли, – вздохнула Трейси, – Фил иногда заводит мимолетный флирт с пассажирками средних лет, а когда ему нужно выбраться из очередной такой связи, он делает вид, что у него имеется постоянная женщина, и намекает, что таковой являюсь я.

– То есть он использует тебя, чтобы расстаться с надоевшей подружкой? – догадался Фрэнк. – Хорошенькая у тебя роль! – Он наконец улыбнулся.

– Вообще-то, Фил хороший парень. И совершенно безобидный. Женщины определенного возраста обожают его. Когда какая-нибудь из них приглашает его к себе, я остаюсь дежурить на «Нимфе».

– Разве женщины не находят более привлекательным провести с Филом романтическую ночь на борту парохода? – удивился Фрэнк.

– Многие выбирают именно этот вариант, – подтвердила Трейси.

– Но не ты?

– Нет. Во всяком случае, не с Филом. Он не в моем вкусе.

В эту минуту Трейси не могла не подумать о том, что с гораздо большим удовольствием провела бы ночь на палубе «Нимфы» с Беном, при условии что это произошло бы сразу после их женитьбы, когда она еще была уверена в любви мужа. И не только ночь, но весь медовый месяц. Это было бы предпочтительнее пятизвездочных отелей, в которых они с Беном то и дело останавливались, разъезжая по всему миру. Гораздо приятнее было бы лежать рядышком под звездами, прислушиваясь к тихому плеску волн за бортом, и чтобы легкий речной ветерок ласково овевал их обнаженные и разгоряченные после любви тела.

– Значит, ты говоришь, что Фил не в твоем вкусе, – напряженно произнес Фрэнк. – А существует ли тот, кто в большей степени отвечает твоим требованиям? Есть в твоей жизни другой мужчина?

– Нет, – резко ответила Трейси.

– Нет? Неужели за все одиннадцать месяцев так-таки никого и не было?

– Представь себе! Я всем сердцем любила Бена, но он предал меня, и с тех пор у меня нет большого желания вновь увлекаться кем-то. Не говоря уж о том, чтобы связывать с ним судьбу.

– Наверное, ты ненавидишь Бена?

– Я его презираю!

– Понятно…

– Боюсь, что ты все же не очень хорошо разбираешься в ситуации. Ведь тебе почти ничего не известно о моем браке да и обо мне самой.

– В таком случае почему бы тебе не посвятить меня в детали всей истории? – мягко предложил Фрэнк, с сочувствием глядя на Трейси. – Давай отправимся в какое-нибудь спокойное место, где можно перекусить. Я арендовал здесь автомобиль. – Он кивнул на ожидавший у обочины «шевроле». – Так что тебе лишь остается подсказать мне, куда ехать, потому что я недостаточно хорошо знаю Сент-Луис.

Трейси кивнула и направилась к автомобилю. Усаживаясь рядом с Фрэнком на мягкое кожаное сиденье, она вновь уловила терпкий аромат хорошо знакомого одеколона. Запах усилился еще больше, когда Фрэнк тронул «шевроле» с места и на Трейси повеяло ветерком. Она снова напряглась, как и вчера на пароходе, чувствуя, что руки и ноги покрываются пупырышками гусиной кожи. Редкостный аромат вновь на мгновение заставил ее усомниться в том, что рядом с ней не Бен, а его брат. На этот раз Трейси не выдержала.

– Фрэнки… – осторожно начала она.

Тот в эту минуту сосредоточил все внимание на двигавшемся впереди «лендровере» и потому обронил, не поворачивая головы:

– Что?

– Этот одеколон, которым ты пользуешься…

– Да? – нахмурился Фрэнк.

– Он точно такой же, как тот, который предпочитает Бен, – закончила фразу Трейси, испытывая сильную досаду оттого, что глаза Фрэнка скрыты темными очками. Ей захотелось увидеть выражение его глаз.

– Что ты хочешь этим сказать? – сдержанно спросил Фрэнк, откидываясь на спинку сиденья. – Неужели ты до сих пор думаешь, что я Бен?

– Я сама не знаю что говорю! – вздохнула Трейси, жалея, что завела этот разговор. Сейчас ей уже было стыдно за свою подозрительность.

– Этим одеколоном я пользуюсь уже много лет. Вероятно, Бен делает то же самое. Честно говоря, я не понимаю, почему это обстоятельство так сильно беспокоит тебя.

– Одеколон очень дорогой, – значительно произнесла она.

– Я знаю. Впервые мы с Бенни получили по флакону этого одеколона в подарок в день своего совершеннолетия. Он настолько понравился нам обоим, что с того дня ни он, ни я не можем переключиться на другой. К хорошему очень легко привыкнуть. Перейти на более дешевый одеколон оказалось довольно трудно. Но если ты имеешь что-либо против, я начну пользоваться другим.

– Неужели ты готов пойти на такую жертву? – усмехнулась Трейси.

– Разумеется. Только я не понимаю, как это может помочь тебе, ведь я все равно буду выглядеть так же, как брат, потому что внешность у меня останется прежней.

– С этим не поспоришь, – вздохнула Трейси. – Только все же для меня в этом запахе есть что-то… удручающее.

Она чуть было не сказала «возбуждающее», но вовремя прикусила язык.

– В таком случае я подыщу себе другой одеколон, – твердо произнес Фрэнк. – И займусь этим сегодня же!

– Спасибо! – с чувством произнесла Трейси. Она снова окинула Фрэнка взглядом, словно желая лишний раз убедиться, что рядом с ней находится не муж. – Я никак не могу понять, чем руководствовался Бен, скрывая от меня тот факт, что у него имеется брат-близнец. Зачем ему понадобилось делать из этого тайну?

– Скорее всего, дело в том, что у Бена не было времени для воспоминаний о прошлом. А я для него принадлежу именно к прошлому.

С губ Трейси вновь слетел грустный вздох. Фрэнк прав. Бен действительно жил только настоящим и называл этот способ существования прогрессивным. Он частенько говаривал, что не имеет смысла возвращаться к прошлому, потому что оно того не стоит. Бен никогда не жалел о содеянном, а предпочитал двигаться вперед, следуя своим прагматическим принципам. Сентиментальность он презирал.

Впрочем, Бен с успехом использовал в своих целях чужую сентиментальность, усмехнулась про себя Трейси. В частности, он всегда являлся домой с роскошным букетом цветов, если ему нужно было загладить какую-либо провинность перед женой. Конечно, ничего из ряда вон выходящего Бен не совершал, но время от времени он забывал позвонить Трейси и предупредить, что задерживается в офисе или отправляется на важное деловое свидание и ей придется ужинать в одиночестве. Но подобное случалось нечасто. И каждый раз Бен возвращался с нежными бархатистыми розами или величественными гладиолусами. Или с маленькой коробочкой из ювелирного магазина, в которой находилось подобранное с большим вкусом украшение.

Трейси неизменно приходила в восторг, забывая, что совсем недавно обижалась на мужа. Ее трогала подобная забота, и она доверчиво выслушивала рассказ о том, как Бен скучал по ней во время скучнейшего делового приема в офисе, слишком затянувшегося из-за чьей-то нерасторопности.

Как глупа и самоуверенна была она в те времена! Стоило Бену протянуть ей букет, и она готова была проглотить любую ложь. Сейчас Трейси испытывала стыд за свою наивность.

– Интересно, какие думы тебя обуревают? – с усмешкой спросил Фрэнк.

Трейси вздрогнула и испуганно посмотрела на него.

– Что случилось? Я что-то не так сказал? – с беспокойством поинтересовался тот, заметив ее странную реакцию.

– Именно этот вопрос часто задавал мне Бен. И с точно такими же интонациями…

– Вот как?

Трейси судорожно глотнула воздух, чувствуя, что голова идет кругом. Что, если все же рядом с ней сидит не брат-близнец ее мужа, а Бен собственной персоной?

Фрэнк тем временем помрачнел. Морщинки на его лбу как будто углубились, а глаза потемнели.

– Послушай, Тесс, я еще много раз напомню тебе Бена, – заметил он, как будто прочитав ее мысли. – Мы с ним почти идентичны, и тут ничего не поделаешь. Но я не тот человек, за которого ты выходила замуж. Могу поклясться жизнью своей матери!

Довольно серьезная клятва, пронеслось в голове Трейси. С жизнью матери не шутят. И, кроме того, у него есть этот ужасный шрам, напомнила она себе. Последняя мысль сразу успокоила ее.

– Куда ехать дальше? – спросил Фрэнк, прервав ее мысли. Оказалось, что они приблизились к перекрестку.

– Пока прямо, а потом ближайший поворот налево. Там есть небольшая парковочная площадка, где можно будет оставить «шевроле».

– Какое чудесное местечко! – одобрительно заметил Фрэнк, когда, выйдя из автомобиля, Трейси указала ему на утопающий в зелени небольшой ресторанчик под открытым небом, где столики располагались прямо среди деревьев.

Трейси ответила ему улыбкой.

– Великолепное!

– У тебя такое загадочное выражение на лице… Чему ты радуешься? – поинтересовался Фрэнк.

– Тому, что ты – это ты!

– Как прикажешь тебя понимать?

– Так, что на твоем месте Бен непременно состроил бы недовольную гримасу и предложил бы отправиться в более фешенебельный ресторан.

– Ну вот! Снова Бен… – поморщился Фрэнк.

– Ой, прости! – спохватилась Трейси. – Я совершенно не собиралась вас сравнивать…

– Не стоит извинений, – великодушно улыбнулся он. – Сравнивай, если тебе так нравится. Судя по тому, как ты до сих пор характеризовала моего братца, преимущество все равно будет на моей стороне. А сейчас, не пора ли нам перекусить?

С этими словами Фрэнк повел Трейси к одному из свободных столиков, установленному под раскидистой ивой. Там он помог ей сесть и вручил лежавшее на скатерти меню. Внимательно изучив его, Трейси остановила выбор на телятине по-испански с салатом из свежих помидоров с базиликом и сладким перцем. К этому она присовокупила слойки с паштетом из гусиной печени, а на десерт пожелала съесть клубничное мороженое с шоколадным сиропом.

– Здорово! – кивнул Фрэнк. – Мне закажи то же самое, – добавил он, заметив приближающуюся официантку.

Пока Трейси делала заказ, у нее в голове вертелась мысль, что с Беном никогда не произошло бы ничего подобного. Во-первых, он ни за что не согласился бы завтракать в ресторане подобного ранга, потому что считал достойным себя только те заведения, где персонал умеет изъясняться по-французски. А во-вторых, заказывал всегда он. Трейси не могла припомнить случая, когда бы муж позволил сделать это ей. Впрочем, она по-французски говорить не умела, а значит, и заказывать ей было бы сложно.

Поначалу подобные вещи производили на Трейси большое впечатление, но теперь она уже была безразлична к этому и считала, что довольно глупо демонстрировать собственное положение. Как-то мелко и недостойно. В настоящее время Трейси гораздо больше ценила в людях честность и открытость.

Пока официантка принимала заказ, Трейси искоса взглянула на Фрэнка, который сидел, свободно откинувшись на спинку стула, и с интересом осматривался кругом. Внутреннее чутье подсказывало ей, что он честен и уж гораздо более открыт, чем его родной брат.

И снова, в который раз с момента их встречи, Трейси испытала сладкое стеснение в груди. Как жаль, что они с Фрэнком не встретились раньше, до того как в ее жизни появился Бен…

Чувствуя, что подобные мысли не доведут ее до добра, Трейси решила как-то отвлечься.

– Здесь подают очень хорошие коктейли, – сказала она, поднимаясь из-за стола. – Я схожу в бар и принесу пару бокалов.

Этого муж тоже ни за что не позволил бы ей. А Фрэнк лишь кивнул, показывая, что готов подождать. Заказав в баре коктейли, Трейси несколько минут постояла у стойки, пока бармен готовил их, потом взяла оба бокала и направилась обратно. К этому времени ее встревоженные чувства немного улеглись.

Однако когда она уже подходила к столику, то увидела, что Фрэнк снял темные очки, положил их перед собой и пристально оглядел ее с ног до головы. В его взгляде сквозило неприкрытое мужское восхищение, голубые глаза блестели. Особенно ярко это проявилось, когда взгляд Фрэнка скользнул по красивым плечам Трейси и туго обтянутой трикотажной кофточкой груди.

Этот откровенный взгляд заставил Трейси замедлить шаг и вновь напрячься. Она почувствовала, что ее с новой силой охватывает паника. А тут еще собственное тело начало ее подводить, и первой отреагировала на эротический импульс грудь. Она сразу словно налилась, став как будто еще более заметной, а соски напряглись так сильно, что их не смогла скрыть даже ребристая поверхность кофточки. Все это привело Трейси в такое замешательство, что она оступилась и чуть не расплескала коктейли.

– Осторожно! – воскликнул Фрэнк, поспешно вскакивая ей навстречу.

Он забрал у нее один бокал, а другой рукой взял под локоть и повел к столику. Трейси нервно рассмеялась, усаживаясь на стул. К счастью, в этот момент официантка принесла заказанные блюда, и, пока ставила их на стол, Трейси удалось взять себя в руки.

– Похоже, на борту «Нимфы» ты лучше справляешься с подачей напитков, хотя там тебе приходится разгуливать с подносами по более шаткой поверхности, – поддел ее Фрэнк, когда они остались одни.

– Наверное, я стала похожа на старого морского волка, которому даже на суше не хватает качки, и потому он ходит вразвалочку, – рассмеялась Трейси. – Кстати, я действительно привыкла к палубе, потому что в детстве отец часто брал меня с собой в море. А позже я исполняла роль кока на катере, принадлежавшем мужу моей сестры.

– Ты должна рассказать мне о своей жизни, которую вела до тех пор, пока не встретилась с моим братом, – сдержанно заметил Фрэнк.

Трейси так и сделала, и все время, пока они завтракали, она рассказывала о своем детстве и юности. Вскоре тревога, охватившая ее, когда она заметила восхищенный взгляд Фрэнка, совершенно улетучилась. Однако в ее подсознании это обстоятельство все же сохранилось…

– Ты жалеешь о том, что покинула родные места? – спросил Фрэнк, когда она завершила свою историю.

– Очень. Не проходит дня, чтобы я не вспоминала о них.

– Почему же ты не вернулась туда, расставшись с Беном?

– Я не могла этого сделать. Он сразу нашел бы меня там.

Фрэнк нахмурился.

– И все-таки я не понимаю, почему ты скрываешься от него.

– Ты и не поймешь этого, но не проси, чтобы я объяснила. Я не хочу обсуждать эту тему.

Фрэнк открыл было рот, явно собираясь что-то возразить, но тут же закрыл его, заметив предупреждающий взгляд Трейси.

– Ну хорошо, оставим это. Вернемся лучше к твоему браку. Насколько я понимаю, поначалу он был счастливым?

– Очень! – вздохнула Трейси. – Бенни любил меня, и я собиралась посвятить ему всю свою жизнь. Я готова была на все жертвы ради этой любви.

– Жертвы? – озадаченно переспросил Фрэнк. – Какого рода жертвы ты имеешь в виду? Ведь я уверен, что у тебя было все, о чем только может мечтать любая женщина.

Трейси печально покачала головой.

– Это чисто мужская точка зрения. Неужели ты всерьез думаешь, что женщина ожидает от брака лишь материального достатка?

– В большинстве случаев дела обстоят именно так. – Фрэнк пожал плечами.

– Это обычное заблуждение. Впрочем, не буду спорить, женщины действительно нуждаются в определенных гарантиях безбедного и безопасного существования, но в основном это требуется им тогда, когда в семье появляются дети… Пойми, согласившись выйти замуж за твоего брата, я отказалась от многого. Я тосковала по бухте, на берегу которой прошла вся моя жизнь, по катеру Пита, по морю и, разумеется, по сестре… Честно говоря, я не уверена, что, даже если бы я не услыхала случайно отвратительный разговор моего мужа с его приятелем, моя жизнь складывалась бы более счастливо. Бен никогда не делился со мной тем, как у него идут дела, как развивается его бизнес. Он не делал попыток понять меня, а когда я начинала сетовать на то, что мне весь день нечем заняться, он предлагал мне записаться на какие-нибудь дурацкие курсы вышивания, или по обустройству дома, или еще что-нибудь в этом роде. Зачем это нужно, скажите на милость, если всю внутреннюю отделку в доме делали профессиональные дизайнеры?

– Многие женщины сочли бы твой образ жизни сказочным, Тесс, – значительно произнес Фрэнк.

– Жаль, что Бен не взял в жены одну из них! – презрительно фыркнула Трейси.

– Наверное, ему нужна была ты.

– Само собой разумеется. Бену было очень удобно со мной, ведь я верила каждому его слову.

– Ты настолько уверена, что мой брат лгал тебе?

– Конечно! Я своими ушами слышала, как он признавался в этом другу. Он никогда не любил меня. Зато говорил о своих чувствах каждый день! Шептал слова любви на ухо, когда мы занимались любовью. Особенно в те моменты, когда он… когда я… – Голос Трейси сломался до того, как она успела сделать унизительное признание, что муж говорил ей о любви в те полные страсти мгновения, когда она достигала пика наслаждения. – Я больше не желаю говорить о нем, – решительно добавила она через минуту, бросив взгляд в смущенное лицо Фрэнка. Затем, прекрасно осознавая, что ставит брата своего мужа в двусмысленное положение, она замолчала и отвела глаза в сторону.

Постепенно к Трейси вернулась способность думать спокойно, и она начала различать окружающие ее предметы и людей вокруг. И тогда ее внимание привлек человек, который стоял на противоположной стороне улицы, прислонясь к телефонной будке. В руках он держал развернутую газету, но смотрел он прямо на Трейси. Уловив его взгляд, она ахнула и судорожно вцепилась пальцами в салфетку.

– Не может быть… Дагги!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю