355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Бархатная смерть » Текст книги (страница 5)
Бархатная смерть
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:03

Текст книги "Бархатная смерть"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Ну, ты же не настолько наивна! Причины можно перечислять бесконечно, ты же знаешь.

– Может быть. Допустим. Но меня интересуют только ее причины. – Ева встала. Похоже, нашлась сила, которая вытащит ее на мороз. – Вот я поеду к нему и спрошу, что она там у него забыла.

– Прямо сейчас? Ева, уже одиннадцатый час!

– У таких, как Чарльз, гибкое расписание.

– Сейчас его, скорее всего, нет дома. Он где-нибудь развлекает очередную клиентку.

– А может, он развлекает клиентку дома, – не уступала Ева.

– Если ты сначала ему позвонишь…

– У него будет время подготовиться. Нет, я хочу застать его врасплох.

Рорк уступил.

– Я сяду за руль.

5

– А что, если он дома, но не с клиенткой, а с Луизой? – спросил Рорк, входя в лифт в элегантном вестибюле дома, где жил Чарльз Монро.

Ева пожала плечами.

– Она знает, чем он зарабатывает на жизнь. Для нее это не секрет.

Ева прекрасно понимала, почему умная, преданная делу доктор Луиза Диматто влюбилась в Чарльза Монро, а он в нее. Чего Ева никак не могла понять, так это того, как Луиза может мириться с его работой.

– Почему ее это не беспокоит? А ведь и вправду не беспокоит, она не притворяется. У нее серьезные отношения с мужчиной, который занимается сексом с другими женщинами, зарабатывает таким образом себе на жизнь, а для нее это не имеет значения.

– Я, например, женился на копе. – Рорк улыбнулся ей. – У каждого свой уровень терпимости. Он уже был лицензированным компаньоном, когда они познакомились. Точно так же она уже была врачом, причем работала и продолжает работать в самых опасных районах города.

Ева ответила ему такой же беспечной улыбкой.

– Итак… если бы я была лицензированной компаньонкой, когда мы познакомились, ты бы не возражал, что я трахаюсь с другими парнями? Чисто профессионально. У тебя с этим не было бы никаких проблем?

– Ни малейших, потому что я надрал бы тебе задницу, а их всех поубивал. Но это просто мой уровень терпимости.

– Вот именно. – Ева с довольным видом ткнула его пальцем в грудь. – Это я могу понять.

– Именно поэтому мы так хорошо подходим друг другу, дорогая Ева, и ни один из нас не подходит Чарльзу или Луизе. Если Луиза сейчас у него, – добавил Рорк, когда двери лифта открылись, – хочешь, я уведу ее куда-нибудь на время?

– Посмотрим, как карта ляжет.

– А если он занят с клиенткой – насколько мне известно, Чарльз работает только с женщинами, – я буду счастлив занять ее где-нибудь на время, пока ты работаешь.

– Да, конечно, без проблем. Только не забывай об уровне терпимости, о том, как мы подходим друг другу, и о том, как тебе понравится, если я врежу тебе.

Рорк привлек Еву к себе и крепко обнял.

– У нас с тобой настоящая любовь, верно?

– Сердечки и цветочки, связанные двойным любовным узлом. И так всю дорогу.

Ева нажала на кнопку звонка на двери квартиры Чарльза. Огонек камеры наблюдения замигал, она перевела взгляд на объектив. Свет переменился на зеленый, и дверь открылась.

– Какой приятный сюрприз! Рорк! Лейтенант Сахарок!

И Чарльз Монро гостеприимно отступил на шаг, приглашая их в квартиру. Он был хорош собой, как кинозвезда, и даже в домашних свободных брюках со свитером буквально излучал светскость. Квартира, отделанная в ярких тонах, со смелыми картинами и мягкими подушками, отражала его изысканный вкус и склонность к комфорту. По квартире разливалась музыка. Классический джаз, предположила Ева.

– Выпьете чего-нибудь? Вина? А может быть, кофе по-ирландски? – Чарльз говорил, а сам оглядывал комнату, словно отыскивая какую-то пропажу. – Видит бог, на улице такая холодина…

– Нам ничего не нужно, спасибо. Ты один, Чарльз?

– Да. Луиза сегодня патрулирует на «Скорой». По такой погоде уличным бродягам приходится нелегко.

– У тебя сегодня нет клиенток?

Что-то промелькнуло в его глазах, но улыбка осталась такой же непринужденной.

– По правде говоря, моя клиентка отменила сеанс, поэтому мне особенно приятен приход друзей. Садитесь.

– Мы по делу, Чарльз. Полицейское расследование.

– Я так и понял.

– Речь идет о твоей клиентке Аве Эндерс.

– С ней все в порядке? – В голосе Чарльза послышались нотки тревоги. – Она не…

– Она – нет, а вот ее муж – да. – Ева склонила голову набок. – Об этом трубят все СМИ с самого утра. Разве ты не слышал?

– Нет. – Чарльз на мгновение закрыл глаза. – Нет, не слышал. Я сегодня был занят, мне было некогда. Я телевизор не включал, газеты не открывал. Томас Эндерс умер? Не просто умер, убит, раз ты здесь. Но ты же не думаешь, что это дело рук Авы?

– Давай отмотаем назад. Ава Эндерс – твоя клиентка?

– Это она тебе сказала?

– Ее платежные документы.

– Ну, раз ты уже об этом знаешь, да, она клиентка.

– И какие услуги ты ей оказываешь?

– Даллас, ты же знаешь, я не могу об этом говорить. Ты же прекрасно знаешь, моя профессия требует конфиденциальности. Я не могу обсуждать отношения с клиентками без их согласия. Ты можешь хотя бы сесть? – спросил Чарльз с безнадежностью в голосе. – Лично я собираюсь выпить. Тебе чего-нибудь налить?

– Нам ничего не нужно, Чарльз. – Рорк подтолкнул Еву к креслу, а Чарльз тем временем направился к бару.

– Как он был убит?

– В постели. По всей видимости, это несчастный случай с садомазохистскими играми и эротическим удушением.

– О боже! – Чарльз бросил кубики льда в низкий стакан и налил в него виски. – Ава…

– Ее не было дома, – сказала Ева и выждала, пока он не сделал первый глоток. – Похоже, тебя это не удивляет – и то, как он умер, и то, что его жены не было дома. Может, все дело в том, что она не увлекалась игрищами? Или так в них поднаторела, что не могла ошибиться?

– Это ты у нее спроси. Ты ставишь меня в трудное положение, Даллас.

– А ты в какое положение ставил Аву?

Чарльз легко и беспечно рассмеялся, напряжение ушло с его лица.

– Об этом тебе тоже придется спросить у нее самой.

– Как насчет вот этого: откуда ты ее знаешь? Как она стала клиенткой?

– По рекомендации. – Со стаканом в руке Чарльз вернулся и сел. – Только не надейся, я не скажу, кто ее рекомендовал. Получи согласие, Даллас. Я порядочный человек. Моя репутация держится на доверии.

Ева откинулась в кресле, мысленно перебирая разные возможности.

– Тебя можно считать экспертом по отношениям между мужчинами и женщинами. – Чарльз опять засмеялся и покачал головой. Ева вскинула руки. – Да что я говорю! Отношения – твоя специальность. Ты мне сам когда-то говорил, что клиентки ищут у тебя не только секса, но и человеческого отношения.

– Это верно, – согласился Чарльз. Его лицо снова помрачнело. – Да, это верно.

– Чарльз, это не мое дело, – вмешался Рорк, – но как твой друг хочу спросить: у вас с Луизой все в порядке?

Чарльз покосился на Рорка.

– Спасибо, да, у нас с Луизой все в порядке.

– Ну, теперь, когда мы это выяснили, – продолжала Ева, – давай попробуем по-другому. Чисто гипотетически: с какой стати женщине, состоящей в долгом и счастливом браке, обращаться к услугам лицензированного компаньона? Причем на регулярной основе?

– Чисто гипотетически, – кивнул Чарльз. – Возможно, женщина испытывает потребности, желания, даже фантазии, которые не могут быть удовлетворены в браке.

– Почему?

Теперь он тяжело вздохнул.

– Возможно, женщине неловко просить своего супруга об удовлетворении этих потребностей, желаний, фантазий. А супругу неловко эти желания исполнять. Возможно, он на это просто не способен. Возможно, удовлетворение данных потребностей с профессионалом – безопасно и тайно – обеспечивает стабильность брака и довольство обоих супругов. Не всякий брак, даже самый успешный, гарантирует обоим партнерам полное эмоциональное или сексуальное удовлетворение.

– Тогда зачем они остаются вместе? – спросила Ева. – Чтобы побеседовать за ужином?

– Может быть и так, хотя обычно все не так просто. Ведь секс – это лишь часть супружеских отношений. Я не могу углубляться в детали, Даллас. Без разрешения Авы не могу. Получишь разрешение – отвечу на все твои вопросы.

– Ладно. – Еве пришлось этим удовлетвориться. – Не звони ей, Чарльз. Если она вступит с тобой в контакт, буду тебе признательна, если ты ничего ей не скажешь, пока я сама с ней не поговорю.

– Ладно, это можно.

– Вот и хорошо. – Ева встала. – Я с тобой свяжусь. Передай привет Луизе и все такое.

– Я передам. – Чарльз встал и, наклонившись, поцеловал Еву в щеку.

– Не понимаю. Не понимаю. – Ева хмурилась, пока Рорк вез ее домой. – Я знаю, что он прав, я знаю, что это правда, но я этого просто не понимаю.

– «Этого» – чего именно?

– Как можно заниматься сексом на стороне, когда состоишь в браке, причем с согласия своей дражайшей половины? Зачем тогда вообще жениться или замуж выходить?

– Финансовый интерес, дружеские отношения, чувство защищенности, статус.

– Чушь, чушь, чушь.

– Тебе ей-богу следовало бы научиться формулировать свое мнение более четко.

Ева как будто и не слышала.

– Да, и насчет того, что она не получает всей своей потехи в рамках брака. Ладно, допустим. Я это слышу сплошь и рядом, особенно когда муж убивает жену или наоборот. Но это чушь собачья. – С досады она съехала вниз на сиденье. – Если не ловишь кайфа в сексе, за каким хреном, спрашивается, было жениться?

– Бывает, что кайф меняет частоту для одного из партнеров.

– Ладно, допустим, – повторила Ева. – Допустим, я хочу сменить частоту. Допустим, мне надо, чтобы ты сосал большой палец и называл меня мамочкой, пока я шлепаю тебя по твоей хорошенькой попке. А иначе, решила я, никакого кайфа не будет. – Ева перевела взгляд на Рорка. – Что скажешь?

– Я предложил бы разумный компромисс. Например, я предпочел бы пососать не большой палец, а что-нибудь другое, желательно какую-нибудь часть тебя. При этом я называл бы тебя как угодно, если тебе это нравится. Если уж шлепанье является непременной частью игры, нам придется делать это по очереди.

– Вот видишь! – Ева ткнула его кулаком в плечо. – Мне это нравится!

– От души надеюсь, что нет, но мы посмотрим.

– Да нет же, – засмеялась Ева, – я хочу сказать, мне нравится, что ты готов пойти на компромисс, если я предложу нечто невообразимое.

– Напомни об этом в следующий раз, когда мне захочется связать тебя твоими же собственными чулками и намазать твое обнаженное тело малиновым вареньем.

Ева подозрительно покосилась на него.

– Что значит «в следующий раз»? А что, был первый раз?

– Возможно.

«Этот человек не перестает меня удивлять», – призналась себе Ева.

– Вернемся к сути. Я не вижу, как брак может остаться прочным, если хотя бы один из партнеров – если не оба! – вступает в интимную связь на стороне. Притом, что ни говори, а связь с лицензированным компаньоном все равно интимна. – Ева задумалась, перебирая в уме варианты, пока Рорк въезжал в ворота. – Допустим, девушка выходит замуж за парня, и вдруг оказывается, что он голубой, как августовское небо. Значит, у нее проблема. Может, она будет просто терпеть по всем тем причинам, что ты называл, – деньги, привычка, – а может, пойдет к профессионалу. Надо же ей где-то получить удовольствие! Но тогда что это: брак или просто условность?

– Ты забываешь, что есть еще и любовь. У тебя ограниченное представление о таких вещах. Тебе вообще свойственна некоторая узость взглядов.

Еве собственные взгляды не казались узкими. Они казались ей как раз правильными.

– Брак – это обещание. Ты сам так говорил. Отчасти благодаря этому ты сумел меня втянуть. Если одна из сторон нарушает обещание, весь договор летит к чертям.

– Даже если обе стороны согласны?

– Я не знаю. – Ева выбралась из машины. – Но я хочу послушать, как Ава Эндерс это объяснит.

Войдя в дом, они вместе поднялись наверх.

– Мне кажется, – начал Рорк, – если бы Ава хотела скрыть свои расчеты с Чарльзом, она могла бы платить наличными. И кстати, о Чарльзе: тебе не показалось, что он несколько рассеян сегодня? Его что-то беспокоило. И он был встревожен еще до того, как понял, зачем мы пришли.

– Да, пожалуй. Может, они с Луизой поссорились, хотя он сказал, что у них все в порядке.

– Было бы очень жаль. Они прекрасно смотрятся вместе.

Когда Ева направилась к себе в кабинет, Рорк схватил ее за руку и потянул к себе.

– В чем дело? У меня работа.

– У нас с тобой всегда есть работа. Сейчас уже почти полночь, а у тебя был очень длинный день.

– Я только хочу…

– И я хочу. Как раз подумываю, не заказать ли малинового варенья.

– Остряк-самоучка. Слушай, мне нужен еще час, чтобы…

– У меня свои виды на твой ближайший час. – Рорк начал теснить ее в спальню. – Это и есть тот самый обещанный компромисс. – Он нажал на пружинку замка на плечевой кобуре, которую Ева успела снова надеть перед поездкой к Чарльзу Монро.

– А может, я не в настроении?

– Ну, в таком случае… – Рорк провел пальцем по ее горлу, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. – Что ж, в таком случае, я полагаю, ты будешь скучать. Включить камин.

Он продолжал теснить ее к возвышению, на котором стояла кровать величиной с озеро, не сводя с нее глаз, пока кобура, а за ней и рубашка падали на пол.

– Осторожно, ступенька, – предупредил Рорк, когда они достигли возвышения. – И еще одна.

Потом он легонько толкнул ее, и она упала на спину.

– Что ж, придется мне просто лечь и вытерпеть все это.

– Ничего другого не остается. – Рорк поднял ее ногу и стащил ботинок.

– Только не обижайся, если я вздремну чуток.

– Конечно, какие обиды! – Рорк отбросил в сторону второй ботинок, провел руками вверх по ее ногам и улыбнулся: Ева вздрогнула, когда он задержал пальцы по пути к застежке на брюках. Он стянул с нее брюки и отбросил в сторону.

Ева притворно зевнула и прикрыла рот рукой:

– Извини.

Рорк поднял бровь. Не было в мире другой женщины, которая могла бы вот так бросить ему вызов, зажечь и рассмешить одновременно. Он стащил с себя свитер, сел на край кровати и принялся стаскивать туфли. Ева у него за спиной преувеличенно громко захрапела. Рорк ущипнул ее.

– Ой, извини. Я что, храпела?

Рорк выпрямился, расстегнул брюки и снял их.

– Можешь спать дальше, – сказал он, забравшись в постель и накрыв ее своим телом. – Это много времени не займет.

Ева засмеялась, но ее смех захлебнулся, когда его зубы укусили ее за грудь сквозь тонкую безрукавку.

– Ну ладно. – Ее голос вдруг охрип, пришлось прочистить горло кашлем. – Так и быть, уделю тебе пару минут.

– Что ж, буду тебе очень признателен.

Ни на секунду не теряя самообладания, Рорк втянул в рот ее сосок и одновременно провел кончиком пальца по внутренней стороне бедра.

Ева тихонько ахнула, и Рорк почувствовал, как сократились ее мышцы, потом до него донесся тихий стон, когда его палец скользнул под тонкую ткань ее трусиков. О, этот коварный палец! Он скользил взад-вперед, то приближаясь к влажному источнику ее тепла, то удаляясь… Он дразнил ее, пока ее сердце неслось галопом, а его безжалостный рот терзал ее грудь. И Ева – сильная, бесстрашная, волевая – превратилась в женщину, желавшую лишь одного – его.

Рорк нашел губами ее рот, овладел им, пока его руки доводили ее до неистовства.

И вот, когда она была уже на грани, он соскользнул с нее.

– Ну что ж, этого, пожалуй, хватит.

Ее тело источало протест.

Ева поднялась на локтях и оседлала его. Рорк был тверд, как скала, на его великолепном лице играла лукавая улыбка.

– Остряк-самоучка, – повторила Ева. Подняв руки, она через голову стянула безрукавку, наставила на него указательные пальцы и сделала вид, что стреляет. – Поработай ручками, приятель.

– Ну, если ты настаиваешь…

Рорк обхватил ее груди, провел пальцами по соскам. Ева уперлась руками в подушку и, наклонившись, припала к его рту. Его вкус… Она обожала пробовать его на вкус, ей это никогда не надоедало. Она никогда не насыщалась. Его губы сливались с ее губами, его язык скользил… Это было упоительно. Она могла бы часами, нет, целыми днями упиваться чарующей магией его поцелуев.

Ева уже задыхалась, ее кожа горела. Она оторвалась от него и опрокинулась на спину.

– Надеюсь, этого хватит.

С минуту они пролежали неподвижно, потом повернулись лицом друг к другу и оба, как по команде, улыбнулись. А затем совершили глубокое погружение.

Она смеялась, стонала, задыхалась, хихикала. Легкомысленное веселье придавало особую остроту и яркость темной страсти желания. Его руки были стремительны, ее рот был ненасытен. Они, не размыкая объятий, перекатывались по широкой постели, а холодные глаза звезд смотрели на них, не мигая, сквозь окно в потолке спальни.

Рорк увлек Еву за грань, и вопль наслаждения вырвался из ее груди. Вот это, думал он, это отчаянное и дерзкое слияние всегда будет для него источником неиссякаемой радости. Всегда будет питать и насыщать его. Даже пока они были слиты воедино и бездумная жажда страсти била лихорадкой их обоих, он успел ощутить чистую радость от того, что они нашли, нет, от того, что они сотворили вместе. Она была тем счастьем, которое он искал всю жизнь.

Ева не сводила с него глаз, в которых отражались отблески пламени в камине. Ее губы изогнулись в улыбке. Когда они вместе устремились за эту сияющую грань, его сердце ликовало.

Обессилевшая, с колотящимся сердцем, все еще чувствуя на себе его тяжесть, она вздохнула и сказала:

– Да, этого, безусловно, хватит.

Утром Ева жадно накачала себя кофе, чтобы пробудить усталый мозг, который без дозы кофеина не смог бы справиться даже с такое простой задачей, как одевание. Рорк, уже одетый и вполне бодрый («Как ему это удается?» – злилась Ева), просматривал биржевые сводки за кружкой кофе в рабочем уголке при спальне.

– Сегодня теплее, если тебе интересно.

Ева спросила из глубины гардеробной:

– Теплее, чем что?

– Чем ведьмина левая сиська.

Обдумывая этот ответ, Ева застегнула белую рубашку.

– Я сегодня с утра поработаю здесь, Пибоди ко мне подъедет. Отсюда удобнее добраться по тому адресу, где остановилась Ава. Ты знаешь некую Бриджит Плаудер?

– Светская дама, замужем за Питером Плаудером, архитектором. Он строит главным образом мосты и тоннели. Бриджит занимается благотворительностью, пользуется уважением в обществе. Это у нее остановилась наша вдова?

– Да. – Ева вышла из гардеробной и присела на край кровати, чтобы надеть ботинки, но замерла, заметив пристальный взгляд Рорка, устремленный на нее. – В чем дело? Это жакет. Это просто чертов жакет. Плевать я хотела, подходит он к этим брюкам или нет.

– Очень жаль, потому что он подходит идеально. Я как раз думал, как стильно и профессионально ты выглядишь. Вероятно, это результат счастливого стечения обстоятельств, но тем не менее факт налицо.

– Стильно и профессионально. – Ева фыркнула, наклонилась и взяла с тарелки Рорка кусочек дыни. – Мне пора усадить свой стильно-профессиональный зад за рабочий стол.

– Поешь.

– Перехвачу в кабинете что-нибудь. Надо добить эту финансовую муть, раз уж вчера вечером кое-кто помешал полицейскому расследованию.

– Меня следует арестовать.

– Приятель, это само собой разумеется. – Ева наклонилась и поцеловала его. – Потом. Да, чуть не забыла. Пибоди сегодня вечером выступает в «Сейчас».

– Правда? Она, должно быть… – Рорк представил себе Пибоди. – Наверно, она в ужасе.

– Ничего, переживет.

У себя в кабинете Ева занялась финансовыми документами. Вспомнила, что собиралась перекусить, и тут же забыла об этом. Когда до нее донесся топот зимних ботинок Пибоди, Ева потерла слипающиеся от усталости глаза.

– Теперь ты берись за дело.

Пибоди остановилась и заморгала.

– Какое дело?

– За эту финансовую муть. Удели ей еще четверть часа, а потом мы возьмемся за Аву.

– Ладно. – Пибоди повесила сумку на спинку кресла.

– А это что такое?

– Это платье. На вечер. Вдруг я что-нибудь пролью на то, что на мне? Вдруг то, что на мне, не подойдет? Макнабу оно понравилось, но он сам одевается как попугай. – Пибоди сняла пальто и оказалась в рубиново-красном костюме с маленькими серебряными пуговичками на пиджаке. – Как ты думаешь, ничего? Нормально выглядит?

– А с какой стати ты меня спрашиваешь?

– Не знаю. Честное слово, не знаю. – Пибоди нервно поправила волосы. – И у меня как нарочно волосы сегодня не лежат. Они там, на телевидении, могут это поправить? Они должны это делать. Надин наняла Трину делать прически и макияж, так что… – Пибоди умолкла и задумчиво вытянула губы трубочкой. – Вот ты, например, сегодня отлично выглядишь. Суперклассно.

Ева покачала головой. Серые брюки, белая рубашка и – поверх кобуры – темно-синий жакет. В чем тут фишка?

– Ну, если мы покончили с консультацией по модным трендам, может, уделишь минутку этим проклятым финансам?

– Ладно. А что ты думаешь о серьгах?

Ева одарила мимолетным взглядом висячие серебряные сережки.

– О том, что ты их надела, или о том, что я выдерну их из твоих ушей и запихаю тебе в нос?

– Да ладно, – протянула Пибоди и направилась к столу.

– По стандартному поиску компьютер ничего не дал, – предупредила ее Ева. – Еще один прогон, и я передам это дело Рорку. Вчера вечером и десяти минут не прошло, как он уже кое-что выловил относительно вдовы.

– Он давно набил руку.

– Он выловил Чарльза.

Пибоди вскинула голову:

– Нашего Чарльза?

– Типа того. Последние полтора года Ава была клиенткой нашего любимого лицензированного компаньона. Регулярно, два раза в месяц.

– Вот дерьмо, – выругалась Пибоди. – Придется его допросить.

– Мы съездили к нему вчера вечером. Он, конечно, стал разыгрывать недотрогу, когда я спросила его о деталях, но этого следовало ожидать. Придется нам обратиться к Аве, чтобы дала ему разрешение. Мне удалось выжать из него только одно: она обратилась к нему по рекомендации.

– Если она забавлялась на стороне с профессионалом, тут можно искать мотив.

– Можно, – согласилась Ева. – Проблема в том, что она этого не скрывала. Прямые выплаты с ее личного текущего счета. Никакой маскировки.

Пибоди задумалась, рассеянно поигрывая сережкой.

– Значит, она не подумала о маскировке выплат. Муж узнал, они провели раунд. Скандал, угроза развода. Она его убивает. Инсценирует обстановку садо-мазо.

– Ее не было в стране, – напомнила Ева.

– Верно. Наемный убийца?

– Слишком сложно. – «Слишком вычурно, слишком нарочито», – добавила Ева про себя. – Если только она не наняла убийцу, который выполняет все пожелания клиента.

– «За фантазийными убийствами обращайтесь к нам», – подхватила Пибоди.

– Если есть способ заработать деньги, люди его найдут, – пожала плечами Ева. – Я проверю ее финансы и Рорка попрошу досконально их прочесать. Но пока ничего не выплыло. Никаких подозрительных сумм, снятых со счетов, никаких необъяснимых выплат. – Ева прошлась по кабинету. – Благопристойная женщина. У нее есть стиль, есть положение. Такая могла бы уговорить любовника – если он достаточно глуп – сделать за нее грязную работу.

– Но если у нее был любовник, – рассудительно возразила Пибоди, – зачем ей платить Чарльзу по пять тысяч за трах дважды в месяц?

– Вот именно… – И тут Ева подозрительно насторожилась. – А ты откуда знаешь, сколько Чарльз берет за трах?

– Ну… – Пибоди взбила волосы, одернула красный жакет с серебряными пуговицами. – Ну, может, мне было просто любопытно, и я посмотрела его ставки в сети, когда мы вроде как начали встречаться.

– Ясно. Что ж, я могу согласиться: если у женщины есть любовник, зачем ей платить по десять кусков в месяц за трах с профессионалом? Проверь, может, что найдешь.

Отойдя на пару шагов, Ева вынула телефон, чтобы договориться о встрече с доктором Мирой и зарезервировать комнату для допроса.

– Дамы, – раздался голос Рорка, и он появился на пороге смежных кабинетов. – Пибоди, ты выглядишь изумительно.

– Правда? – чуть ли не взвизгнула Пибоди. – Надеюсь, я буду хорошо смотреться на экране – как внушающий доверие слуга общества?

– О, безусловно. Тебе безумно идет этот цвет.

– О боже, – пробормотала Ева себе под нос, и Рорк бросил на нее удивленный взгляд.

– Ты позавтракала? – спросил Рорк.

Пибоди увидела, как Ева нахмурилась и пожала плечами. Рорк поднял брови. Взгляд его обалденно синих глаз стал строгим. А ее лейтенант закатила глаза в ответ на это и с демонстративным видом скрылась в кухне.

– Ну вы даете! – восхитилась Пибоди. – Вам даже разговаривать не надо. – Она подперла подбородок рукой и вздохнула. – Вы и без слов все понимаете.

– Да, порой это очень кстати. Как прошло вчерашнее свидание?

– Потрясающе! Честное слово. Тем более что мы оба согласились: нам больше нравится шумная толкучка, чем солидные и шикарные клубы. И все равно приятно попробовать что-то новенькое.

– Перестань трепаться с моей напарницей, – прикрикнула Ева из кухни.

– Финансы, – одними губами прошептала Пибоди.

– Ах да!

Рорк невозмутимо подошел к стене и пробежал глазами данные на экране. Он заговорщически подмигнул Пибоди, отчего ее пульс пустился галопом, и как ни в чем не бывало двинулся дальше – в кухню, где его жена с надутым видом жевала пончик.

– Вот, я завтракаю, – пробормотала она.

– Если это можно назвать завтраком. А может, я пройдусь по ее финансам? Я могу с этим покончить гораздо быстрее, чем ты или Пибоди. Зато у вас останется куда больше времени на запугивание несчастных свидетелей.

Ева нахмурилась, размышляя.

– Тебе придется действовать честно. Никакого незарегистрированного оборудования, никаких электронных взломов.

– Ты недооцениваешь мастерство честного человека.

– Почему же, но ведь я говорю с тобой. – Ева ухмыльнулась и откусила еще кусок. – Помощь мне не помешает, если у тебя найдется минутка в перерыве между совещаниями по захвату контроля над миром.

– Я найду окошко в своем расписании. А теперь… – Рорк стряхнул крошки с ее губ и поцеловал Еву. – Иди служить и защищать.

– Отличная мысль. Пибоди, – позвала Ева, выходя из кухни, – со мной.

– Да я еще даже не начала…

– Гражданский помощник этим займется. Пошли, лягнем пару раз убитую горем вдову.

– Это куда веселее. – Пибоди вскочила, схватила сумку со сменным нарядом и, поскольку Ева уже вышла из кабинета, снова повернулась к Рорку, вышедшему из кухни. – Тебе нравятся мои серьги?

Он подошел ближе и внимательно изучил серьги.

– Они очаровательны.

– Да, но…

– Они выдают в тебе высокопрофессионального и проницательного полицейского детектива. Ты будешь прекрасно выглядеть и справишься отлично.

– Спасибо. – Пибоди схватила пальто, шарф, шапку. – Я…

– Пибоди! Шевелись!

– Мне пора, – шепнула Пибоди и бросилась бежать.

Взяв с собой еще одну кружку кофе, Рорк сел за Евин компьютер. Минут двадцать можно этому уделить, подумал он.

– Ну-ка посмотрим, что тут у нас…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю