355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Меллон » Не в силах сказать «нет» » Текст книги (страница 7)
Не в силах сказать «нет»
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:47

Текст книги "Не в силах сказать «нет»"


Автор книги: Нора Меллон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

7

Вечером к Кэтрин зашел Роб. Он выглядел как мартовский кот: был утомлен, но очень доволен.

– Давно я не видела своего брата таким… Можно подумать, что ты провел некоторое время с красивой дамой, – сказала Кэтрин, ставя перед Робом чашечку с ароматным кофе.

– Ты, котенок, как всегда права. Я без ума от одной женщины, которая работает на этом курорте. Даже подумываю, а не жениться ли мне на ней?

Такого откровения Кэтрин не ожидала. От удивления она чуть не захлебнулась. Быстро поставив чашку на журнальный столик, закашлялась, из глаз брызнули слезы. От Роба можно было ожидать многого: то девушки по вызову, то флирт с фотомоделью или кинозвездой… Но чтобы ее грубоватый и неотесанный братец влюбился?

– Роб, не смеши меня.

– Я хотел поделиться с тобой новостью, – обиделся тот. – А ты перевела все в шутку.

Мисс Мейсон медленно подошла к брату и обняла его за плечи.

– Прости. Я не думала, что это у тебя серьезно. И когда же ты успел? Любовь с первого взгляда? – посмотрев в глаза брата, спросила Кэтрин.

Роберт задумался: стоит ли открывать ей сейчас свою тайну про Барби или пусть немного свыкнется с мыслью, что у него теперь, помимо любимой сестренки, есть и любимая женщина? Барбара попросила пока не афишировать их отношения. Остался всего лишь месяц до окончания ее контракта, после чего она покинет этот курорт. Вот тогда и можно будет объявить о помолвке.

– Нет, Кэтрин, ты все – таки надо мной издеваешься, – сказал Роб. – Поэтому я пока ничего тебе не расскажу, так что мучайся в догадках.

– Роб, миленький, ну расскажи, пожалуйста, – попросила Кэтрин, ласково гладя рукой по пышным волосам брата.

– Раз ты не можешь серьезно воспринять мою новую подругу, то все подробности узнаешь только во время официального объявления о помолвке. Не мучай меня своими расспросами. Лучше расскажи, какие отношения у тебя со Стивом?

Кэтрин быстро убрала руку с головы брата.

– У меня вообще никаких отношений с мистером О'Брайеном нет и быть не может. Я его терплю только потому, что он – твой друг.

– А я думал, что у вас любовь, – игриво произнес Роб, не замечая сердитого тона сестры.

– Конечно, ты спишь и видишь меня в объятиях Стивена. Но, увы! Я приехала на курорт не для этого. Даже и не мечтай, что брошусь в объятия твоего дружка. Жаль, не смогла раскусить твой хитрый замысел раньше! – выпалила Кэтрин и, догадавшись, как ловко Роб ушел от ответа по поводу своей влюбленности, сменила гнев на милость. – Ладно, фантазируй, что хочешь, но только назови имя той своей единственной и неповторимой, – еще раз попросила она, снова запустив пальцы в шевелюру брата и надеясь таким способом лишить его бдительности.

Роб действительно разомлел и закрыл глаза.

– Кэт, не выманивай. Нам с Барбарой надо все еще как следует обсудить. Обещаю, ты будешь первой, кто узнает о дате нашей помолвки.

– Так ее зовут Барбара?! – воскликнула девушка.

– Все, все, молчу! Ты и так уж выведала слишком много, – сказал, улыбаясь, Роб.

– Барбара – это же секретарь мистера О'Брайена? Вот это новость! Теперь понятно, почему ты последнее время зачастил на курорт, – с улыбкой произнесла Кэтрин и звонко засмеялась.

– Милый котенок, от тебя ничего не скроешь. Но раз ты теперь все знаешь, как тебе мой выбор?

Девушка внимательно посмотрела на брата и представила его с той очаровательной красоткой, которую она пару раз видела в приемной Стивена. Возможно, это не идеальный вариант, но смотреться они будут ошеломляюще. Барбара представляла собой тип роковой женщины. У нее удивительным образом яркая внешность и пышная фигура сочетались с интеллигентным и умным лицом.

Роберт Мейсон тоже обладал массой достоинств: мощная комплекция и немного грубоватое лицо указывали на то, что это яркий представитель мужского племени. Он никогда не был одинок, женщины слетались к нему как мотыльки на свет лампы. И возможно, Барбара – это действительно то, что ему нужно.

– Ты знаешь, я думаю, вы будете хорошей парой. Но тебе придется немного изменить характер, а то твоя будущая жена сбежит от тебя в первую же брачную ночь. Если останется жива.

Роб громко захохотал, и чашки, стоящие на столике, задребезжали.

– Тут ты не права. У Барбары неистощимая энергия. Это я уползаю от нее чуть живой.

– Знаешь, Робби, – ласково произнесла Кэтрин, – я очень рада за тебя. Наконец – то ты дождался той единственной, с которой можешь связать свою жизнь.

– Что – то ты рано стала радоваться. – Роб посмотрел на часы. – О, мы с тобой засиделись. Время уже позднее, а тебе надо как следует выспаться. Завтра ответственные соревнования, и я хочу, чтобы мой любимый котенок занял призовое место, хотя бы третье.

Кэтрин прищурила глаза, поджала губы и спросила:

– Только лишь третье?

– Ну ладно, не дуйся! Конечно, первое, – ласково сказал Роб и, нежно поцеловав сестру в нос, направился к двери.

Надев зимнюю куртку, он ласково произнес:

– Спокойной ночи, сестренка.

– Спокойной ночи, Робби, хотя… – Кэтрин заулыбалась. – Я сомневаюсь, что она у тебя будут спокойная.

Роб хитро усмехнулся, он понял намек сестры.

В день соревнований Кэтрин встала рано, но с большим трудом. Еще в постели мозг дал команду на подъем всему телу, которое долго сопротивлялось и лениво потягивалось, прежде чем окончательно приняло вертикальное положение.

Чтобы взбодриться, Кэтрин отправилась под холодный душ, выпила большую чашку горячего кофе, а затем приступила к утренней зарядке. Во время бега на месте в дверь постучали. Девушка что – то проворчала по поводу того, что ее отвлекли в самый неподходящий момент, и с неохотой пошла открывать.

Это зашел Жак, чтобы взять лыжи Кэтрин и подготовить их к соревнованию – намазать какой – то суперсекретной смолой для лучшего скольжения. Они договорились встретиться в девять у административного здания, чтобы вместе отправиться к горнолыжному спуску, где будут проходить все официальные мероприятия. А пока, чтобы размять мышцы, Кэтрин решила пробежаться по территории поселка.

Мисс Мейсон надела бежевый спортивный шерстяной костюм, оранжевую ветровку, волосы заправила под маленькую вязаную шапочку. Грядущий день ей представлялся большим праздником, и яркий цвет одежды вселял в нее надежду на победу в соревнованиях.

Надев теплые кроссовки, девушка подошла к зеркалу и осталась довольна своим отражением. Решив, что выглядит потрясающе, Кэтрин выпорхнула на улицу.

Утро было мрачным, так как солнце еще не взошло над горами, а лишь освещало восточную часть склона.

Вздохнув всей грудью и ощутив свежесть морозного утра, она несколько раз потянулась и с энтузиазмом принялась выполнять спортивные упражнения. Плавно изгибаясь, поворачиваясь в разные стороны, Кэтрин иногда непроизвольно останавливала взгляд на понравившемся живописном пейзаже: то на горе, вершина которой была похожа на очерченный профиль старика, то на светло – сером небе с вкраплениями розового оттенка, то на огромной ветвистой сосне, расположенной около коттеджа О'Брайена.

Случайно она взглянула на окна второго этажа соседнего коттеджа. Прищурилась и разглядела в одном из них очертания знакомой фигуры. Около окна, улыбаясь, стоял Стивен. Он смотрел в ее сторону и курил.

Раньше девушка не замечала за ним этой пагубной привычки. Кэтрин улыбнулась в ответ и помахала рукой. Стивен соединил большой и указательный пальцы и показал ей знак «о'кей», то есть, насколько она поняла, мистер О'Брайен был доволен увиденным.

Что, понравилось? Еще бы! – фыркнула про себя Кэтрин. Посмотрим, как он будет реагировать вот на это…

Девушка стала делать наклоны так медленно и эротично, что Стивен сразу же исчез со своего наблюдательного пункта. Кэтрин довольно усмехнулась и, радуясь реакции О'Брайена. побежала по дорожке.

В это время Стивен резко отошел от окна, так как его сердце бешено забилось, а плоть восстала от возбуждения. Ему потребовалось немало усилий и времени, чтобы успокоиться и отвязаться от внезапно нахлынувших чувств.

Эта Кэтрин сведет его в могилу. Она, наверное, специально выкрутасничала перед его окнами. Ей когда – нибудь придется ответить за все свои проделки. У него каждая минута на счету, идет подготовка к соревнованиям, на нем лежит большая ответственность, а тут… И, главное, забежал – то он всего на пять минут в свою комнату, чтобы взять документы, а потратил все полчаса.

Солнце огромным огненным шаром выкатилось из – за гор и осветило празднично украшенную гору «Локоны ведьмы». Каждая из трех трасс была размечена определенным цветом. На самой легкой, для новичков, развевались по ветру красные флажки. На средней, для любителей со стажем, – синие. А на самой сложной, для профессионалов, – желтые. Спортивные костюмы судей и их помощников соответствовали цвету трассы, но были несколько ярче.

У деревянного дома, который почти весь был завешан приветственными плакатами, из репродуктора звучала веселая музыка. Несколько человек с мегафонами давали последние указания инструкторам на трассе и зрителям, которые очень близко расположились возле ограничительных линий спуска. Кругом слышался хохот и смех.

Основная группа людей столпилась около столов, где расположился главный судья из Швейцарии, специально приглашенный О'Брайеном. Стивен использовал свои старые связи в спортивном мире, чтобы обеспечить важность данного мероприятия. Здесь вручную корректировались списки, так как желающих участвовать в соревнованиях становилось все больше и больше.

После недавно прошедшего урагана дорога на курорт была расчищена, и поэтому сюда на своих легковых машинах прибывали жители близлежащих поселков. Всем хотелось развлечься, немного развеяться от скучной жизни, которая обычно бывает в маленьких селах, расположенных среди горных долин.

Дюпоны и Кэтрин испытывали чувство радостного возбуждения. Жак веселил девушек, как мог, то, рассказывая новые анекдоты, то, напевая песни и просто гримасничая. Кэтрин в этой праздничной суете совсем забыла о недавнем происшествии с Питером. Но стоило ей поближе подойти к спуску, как неожиданно возник образ Уэбба, лежащего на белом снегу с искаженным от боли лицом. Девушка почувствовала головокружение и побледнела.

Иногда ее мучила совесть, что она бросила Питера и не поехала вместе с ним. Ей надо было обязательно сопроводить его в госпиталь. Хорошо, что с ним не произошло ничего серьезного, а иначе все бы считали, что невеста его бросила из – за того, что он превратился в калеку. Спасибо Питеру, он нашел в себе силы отказаться от нее.

Молодой человек, вероятно, понимал, что в борьбе со Стивеном его шансы равны нулю. Вчера вечером, разговаривая с Питером по телефону, она почувствовала, что за веселым тоном он пытается спрятать тоску и горечь утраты.

Милый Пит, ты скоро встретишь свою единственную и неповторимую, которая будет тебе верной и любящей женой, а мое сердце навсегда попало в плен к дерзкому и доброму, к сильному и нежному, к загадочному и неповторимому Стиву О'Брайену!

Тут она опомнилась, так как Элиза затрясла ее за плечи.

– Кэтрин, что с тобой? Ты вспомнила происшествие с Питером? – испуганно спросила миссис Дюпон, обратив внимание на то, что Кэтрин вся побледнела.

– Да.

– Может быть, тебе не стоит участвовать в соревнованиях? Должен быть соответствующий эмоциональный настрой, а ты сникла, как цветок без воды, – заглядывая в грустные глаза девушки, сказал Жак.

Мимо них проходил еще один то ли участник соревнования, то ли инструктор в красном спортивном костюме, в темных солнцезащитных очках и с ослепительной голливудской улыбкой. Он остановился, услышав слова Кэтрин и Дюпона.

– Милая девушка, ничего не бойтесь. Настоящий спортсмен не должен пасовать перед трудностями. Выше нос, и удача повернется к вам лицом, – сказал с пафосом красавчик и по – дружески положил на плечо Кэтрин свою руку.

Клеится, подумала девушка и аккуратно избавилась от его дружеских объятий.

– За меня не стоит беспокоиться, я в порядке, – сказала она, грозно сверкнув глазами, но при этом лучезарно улыбнувшись.

– Все понял. О'кей, – произнес незнакомец и, раскланявшись, удалился.

Вскоре появился Стивен, который успел заметить, как мисс Мейсон дерет нос перед его инструктором. Он знал дурной характер этого парня, который не пропускал ни одной юбки, но все равно О'Брайену эта сцена не понравилась.

Он быстро отвернулся и пошел искать Марка. Внутренний голос ехидно прошептал: «Это ревность».

Через несколько секунд заиграл спортивный гимн прошедших зимних Олимпийских игр, и масса народа устремилась к месту старта. Многочисленные зрители стали устраиваться вдоль склона, где проходили лыжные трассы. Потом с приветствиями к участникам соревнований обратился главный судья, который в конце своей речи сообщил, что Стив О'Брайен, хозяин курорта, сам лично откроет трассу для профессионалов.

Взгляд Кэтрин устремился в сторону старта. Вот он – мужчина, о котором она пролила немало слез, красавец, который улыбался ей с обложек спортивных журналов. О'Брайен в напряженной позе застыл перед тем, как в очередной раз доказать себе и всем окружающим, что нет такого препятствия, которое не покорилось бы ему, и что он до сих пор находится в хорошей спортивной форме.

Раздался сигнал. Стивен резко прогнулся и, оттолкнувшись палками, устремился вниз. Кэтрин завороженно смотрела, не отрывая взгляда, за крепкой мощной фигурой лыжника, пока тот не скрылся за поворотом.

Через несколько секунд рефери объявил время прохождения Стивена О'Брайена. Раздались аплодисменты, и на старт вышел участник под номером один.

Кэтрин почувствовала, что она теряет контроль над своими эмоциями, так как сердце учащенно забилось, а кончики пальцев стали ледяными. Ее мысли теперь были заняты не только тем, как бы получше пройти трассу и не ударить в грязь лицом, но и грезами о Стиве, который недавно промелькнул перед ней, грациозно изгибаясь молодым телом, обтянутым белым спортивным комбинезоном.

Очередь дошла до Дюпонов. Жак заметно нервничал, у него дергался левый глаз, Элиза же внешне была спокойна. Кэтрин сама переживала не меньше молодого человека. Но, чтобы немного приободрить Жака, произнесла длинный монолог, который содержал только одну мысль – она в него верит.

Вскоре объявили результаты Дюпонов, они были плачевными. Жак занял только семнадцатое место, а его жена – одиннадцатое.

Когда мистер Дюпон на подъемнике поднялся наверх, он нахмурился и с сердитым видом посмотрел на главного судью, как будто тот был виноват в его плохом выступлении. Ему было обидно, что он оказался почти в конце списка, и даже Элиза обошла его. Молодая женщина стала утешать мужа, но он что – то буркнул и поплелся в сторону кафе.

Кэтрин с Элизой переглянулись и одновременно засмеялись. Жак в это время отъехал недалеко, поэтому, услышав их предательский смех, обернулся. Женщины тут же изобразили на своих хитрых лицах скорбь, Элиза тяжело вздохнула, а Кэтрин подняла глаза к небу. Мистер Дюпон пытливо вгляделся в их лица и с горечью подумал: «Какие же они лицемерки!». Отвернувшись от этих коварных женщин, он направился в бар с одним желанием – напиться, забыть свой проигрыш и этот издевательский хохот, который раздавался у него за спиной.

Оставив лыжи у входа, Жак зашел в теплое помещение, сразу же направился к стойке и заказал сразу четыре порции коньяка по пятьдесят грамм. Не раздумывая ни секунды, бедняга опрокинул их одну за другой. Он был так расстроен, что хотел побыстрее забыть о своем неудачном спуске.

В помещении бара вскоре появились мистер О'Брайен и мистер Шейли, они взяли по чашке кофе. Жак очень обрадовался, что может с кем – то поделиться своим горем. Молодой человек нетвердой походкой, – спиртное уже ударило не только в голову, но и в ноги, – направился к ним.

– Стив, они надо мной смеялись, – трагично произнес неудачливый участник соревнования.

– Кто? – удивленно спросил О'Брайен, сначала не сообразив, о ком идет речь.

– Как кто? Конечно же, Элиза и Кэтрин. А жена, так та вообще набралась наглости и прошла трассу лучше меня.

– Да, это ужасно, – сочувственно произнес Стивен.

– Это непростительно, – так же серьезно сказал Марк.

Если бы Жак был трезвым, то заметил бы, с каким трудом его собеседники сохраняют выражение печали на своих лицах. Молодые люди готовы были рассмеяться в любую минуту, так как их забавляла речь обиженного Жака. Но из – за мужской солидарности они крепились из последних сил и старались сдерживать свои эмоции.

– Как мы тебя понимаем, – сказал Марк, похлопав по плечу Дюпона, – одни неприятности от этих женщин.

В это время по местному радио, которое работало в баре, так как все следили за результатами, объявили тридцать второй номер участника, ушедшего на трассу. Кэтрин Мейсон должна была стартовать тридцать шестой.

– Жак, не отчаивайся, не поддавайся панике. Элиза со временем осознает, что была не права, и уже к вечеру на коленях будет просить у тебя прощения, – допивая кофе, сказал Стивен. – Марк, сходи, пожалуйста, на красный и синий спуски и передай главным судьям, что победителям будет вручаться новая модификация игровой приставки, а мне надо посмотреть, что сейчас делается на желтой трассе.

Он вышел из бара и сразу направился к спуску, где шли соревнования для профессионалов. Подойдя к самому краю крутой горы, Стивен устремил свой взгляд в сторону Кэтрин. О'Брайен смотрел на нее с таким же вниманием и восхищением, с каким она два часа тому назад сама смотрела на него.

Судья отпустил плечо Кэтрин, и девушка устремилась вниз. Ком подступил к горлу Стивена. Хрупкая фигурка умело обходила все препятствия. Но все равно каждый нерв молодого человека был напряжен до предела. Стивен уже твердо знал, что чувства, которые он испытывает к Кэтрин, отнюдь не дружеские. В нем бушевала страсть.

Стивен хотел уйти, уверившись в ее победе, так как по времени прохождения первого этапа она заняла высшую строчку на табло, но что – то остановило его в последнюю секунду.

Оставалось лишь несколько мгновений до поворота. И тут, сбросив скорость, Кэтрин неожиданно потеряла равновесие и, пытаясь устоять на лыжах, врезалась лбом в одиноко стоящее дерево!.. Удар был не очень сильным, но лыжи отстегнулись и стали плавно скользить по склону. Кэтрин рухнула в сугроб…

Стивен тут же, не обращая внимания на крутой склон, поспешил к девушке. Со всех сторон слышались шум и крики. Главный судья объявил о ЧП на трассе и остановил соревнования.

Срочно была вызвана группа медиков. Их пункт был расположен около старта, но Стивен первым оказался рядом с Кэтрин. Оценив ситуацию, как человек, не раз, сталкивавшийся с травмами на спусках, видевший все, что случилось, собственными глазами, он решил, что серьезных повреждений Кэтрин не получила. Самое страшное, что грозило девушке, – это сотрясение мозга.

Стивен собрался с мыслями, так как сейчас Кэтрин нуждалась в его помощи. Он стал аккуратно счищать снег с нежного лица, ресницы ее дрогнули, и красивые карие глаза посмотрели на него с удивлением.

Рядом с мисс Мейсон в данный момент стояли… три О'Брайена! Девушка прикрыла глаза и тряхнула головой. Затем она чуть – чуть приоткрыла веки и снова посмотрела на Стивенов, теперь один из них пропал, остались близнецы.

– Я что, в раю? – прошептала Кэтрин в недоумении.

– Нет, ты в сугробе, – тихо сказали Стивены.

– Мне так хорошо, только немного болит голова.

– Только голова? Больше тебя ничего не беспокоит? – с тревогой спросил О'Брайен.

– Нет. Ой, почему я лежу на снегу? – более осмысленно спросила Кэтрин.

– Дело в том, что на тебя налетело дерево, но ты не беспокойся, оно осталось цело, только пострадала твоя очаровательная головка, – с хрипотцой в голосе произнес Стивен и ласково провел рукой по щеке Кэтрин.

Пока они мило беседовали, подоспела бригада спасателей – медиков. Санитары стали укладывать девушку на носилки, но она вдруг неожиданно попыталась встать. Стивен тяжело вздохнул и насильно уложил Кэтрин обратно.

– Зачем вы это делаете, – сопротивлялась девушка, – у меня только головокружение. Я никуда не поеду.

– Мисс Мейсон, – обратился к пострадавшей бригадир спасателей, – успокойтесь. Вас разместят в медицинском центре на территории курорта. Необходимо сделать несколько снимков и произвести небольшое обследование. Если с вами все в порядке, то, возможно, через два дня вы сможете вернуться в свой коттедж. Хотя, я думаю, у вас сотрясение мозга. Один из признаков данной травмы головы – это головокружение, о котором вы только что сами упомянули. Но тогда вам придется провести несколько дней под присмотром врачей. Вы не переживайте, вам будет обеспечен отличный уход.

– Кэтрин, тебе необходимо прислушаться к совету Дейва и не вести себя подобно маленькой девочке, – серьезно сказал Стивен, увидев, что она поджала губы, переваривая все услышанное.

Голова Кэтрин раскалывалась, она не могла ни о чем думать. В конце концов, девушка прикрыла глаза и обреченно легла на носилки.

Стивен стоял рядом и напряженно всматривался в толпу людей, собравшуюся на склоне. Его удивляло то, что до сих пор не появился Роб. Кэтрин сейчас находится в стрессовом состоянии, тем более по громкой связи уже было объявлено о ЧП, и называлась фамилия пострадавшей. Поэтому брат просто обязан был сразу же появиться на спуске. Наверное, он уже успел найти себе легкомысленную даму и где – нибудь сейчас с ней развлекается. Что за безответственность!

Кэтрин стали медленно поднимать наверх по наиболее пологому склону. Когда вся процессия оказалась на вершине, Стивен увидел спешащего, раскрасневшегося Роба. Было заметно, что тот одевался в спешке. Куртка была расстегнута, под ней виднелась рубашка, не заправленная в брюки, на одном ботинке болтались шнурки.

– Где Кэт? Что с ней? – прокричал он.

Стивен кивнул в сторону носилок, которые в это время ставили в синий джип. Роб резко отодвинул санитара и приник к холодной щеке сестры.

– Малышка, я тебя люблю! Все пройдет, и ты быстро поправишься. Тебе очень больно?

Кэтрин открыла глаза и в недоумении посмотрела на брата. Ее удивило столь сентиментальное выражение чувств на виду у всех. Наверное, он подумал, что я при смерти, усмехнулась про себя Кэтрин.

– Роб, уж не думаешь ли ты, что от сотрясения мозга умирают?

– Фу, – обрадовался молодой человек, – с тобой все в порядке.

– Со мною все нормально, но вот с деревом…

– За дерево не беспокойся, – серьезно сказал Стивен, глядя на Кэтрин исподлобья, – о нем позаботятся зеленые. Хорошо, что на твоем пути попался только один ствол, а то, сколько бы ты наломала дров, окажись в чаще. Это все шуточки. Вам давно пора ехать. – Он подозвал к себе одного из работников медицинской службы и дал несколько распоряжений.

Роб залез в машину и расположился вместе с сестрой. Санитары закрыли двери джипа, и он тронулся с места. Стивен грустно смотрел вслед и думал, сколько еще неожиданных сюрпризов принесет ему общение с Кэтрин, но он был уже точно уверен в том, что его сердце разбито навсегда.

Мисс Мейсон была то холодна как лед, то горяча как пламень… И эта разность температур его возбуждала. Даже сейчас девушка неожиданно спокойно отреагировала на свою травму. Другая, окажись на ее месте, рыдала, стонала, капризничала бы, а Кэтрин даже попыталась пошутить. Может быть, она не хотела расстраивать своего брата или же боялась показать окружающим свою слабость. Что за характер!

Снова заиграла громкая ритмичная музыка, которая отвлекла Стивена от романтических мыслей, и молодой человек направился к судейскому пункту, чтобы объявить о продолжении соревнований, хотя в данный момент он был бы не прочь поехать с Кэтрин.

Прошло два часа. Победителем лыжных соревнований стал итальянец Карлос Баджо, он показал лучший результат. Когда ему вручали приз, наисовременнейший ноутбук, Карлос так очаровательно улыбнулся, что со всех сторон послышались стоны покоренных представительниц женского пола.

За одну неделю пребывания на курорте он успел влюбить в себя всех молоденьких девушек до двадцати лет без исключения и половину дам среднего возраста. Другая же половина лелеяла надежду привлечь к себе внимание хозяина «Горных вершин» Стивена О'Брайена.

Шло торжественное награждение призеров, Стивен поздравлял победителей, вручая им ценные подарки.

Неожиданно на трибуну выбежала молодая женщина с микрофоном в руках и при виде двух ослепительных красавцев растерялась. Не зная кому отдать предпочтение, она пыталась брать интервью то у Карлоса, то у О'Брайена. Но, вовремя сообразив, что из этой затеи ничего не выйдет, полностью переключила свое внимание на итальянца, лицо которого светилось от счастья. На челе же мистера О'Брайена отражалась тревога, он сосредоточенно о чем – то размышлял.

Соревнования закончились, и Стивен, дав несколько поручений своему администратору, направился к себе в коттедж. Он не хотел сейчас беспокоить Кэтрин, так как ей дали лекарство и она, возможно, уснула.

Девушке нужно как следует выспаться и отдохнуть, столько неприятностей свалилось на ее бедную голову! Ему тоже было бы неплохо прилечь, очень напряженной оказалась последняя неделя: подготовка к соревнованиям, травма Уэбба, приезд Кэтрин, ее падение на спуске… Приезд девушки и все с этим связанное было самым тяжелым в череде последних событий.

Такого напряжения он, пожалуй, не испытывал в своей жизни. Разве что когда сам находился между жизнью и смертью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю