Текст книги "Браслет бога: Найти Иштар (СИ)"
Автор книги: Ноэль Веллингтон
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
– Если Совет попросит, я скажу своё слово, – кратко ответил он. – Всё ли важное мы зафиксировали, или осталось ещё что-то, что нам следует осмотреть и записать для Совета.
Нарикати и Садарис обменялись взглядами. Оба, видимо, были согласны, что они собрали наиболее важные факты и были готовы вернуться домой.
– Всё, кажется, в порядке, за исключением того, что мы не нашли информации об оружии пришельцев, – отметила Нарикати. – Мы явно не нашли ничего такого, что можно было бы считать оружием, за исключением средств защиты от астероидов. Мне кажется, что эти пучковые установки и миниатюрные атомные бомбы должны считаться, скорее, промышленным оборудованием, чем средствами ведения войны.
– Согласен, – ответил Садарис. – Их системы наведения специально созданы для отслеживания приближающегося по прямой траектории космического мусора и абсолютно не предназначены для боевых действий. У их цивилизации практически нет средств ведения войны. Я не вижу ничего, что ещё нам следует искать.
– Тогда мы все согласны, что пора возвращаться, – подытожил все Джеральд. – Мы летим домой!
Расшевелить болото
Когда Джеральд уже собирался снижаться с орбиты на поверхность Хирсантайны, он сказал что-то неожиданное для Нарикати и Садариса: «Прежде, чем вы сдадите записывающие устройства комиссии, сделайте-ка копии. Этим политикам нельзя ничего доверять, особенно монополию на правду о том, что, вероятно, определит будущее вашей цивилизации на следующие почти два века».
Нарикати и Садарис обменялись взглядами. Она ответила: «Признаться, я как раз об этом думала».
– Тогда я стану невидимым и приземлюсь туда, где вам будет удобно скопировать данные. А потом я снова взлечу на орбиту и приземлюсь в дворцовом парке.
Как только данные были скопированы и копии спрятаны в надёжных местах, Джеральд приземлился в парке дворца и высадил свой экипаж. Советники из комиссии по вопросу пришельцев приняли на хранение записывающие устройства. Первое слушание было назначено через несколько дней, чтобы дать Нарикати и Садарису отдохнуть, а комиссии просмотреть отснятый материал.
Джеральд пожал руки своих спутников и попросил их поддерживать контакт и сообщать ему обо всем, где им может понадобиться его помощь. Нарикати опять спросила его, собирается ли он выступить перед Советом, а он подтвердил, что сделает это, если его попросят, но навязываться не станет. Вкратце пересказав госпоже Шерисе и господину Харокаду результаты миссии, все трое направились по домам.
Джеральд продолжал строить свой дом на плато почти целую неделю и, когда было пора возвращаться в столицу, особняк был готов. Он осмотрел сад, представляя себе, где посадит фруктовые деревья, ягодные кусты и разместит грядки с овощами и цветник, улыбаясь внутри своего костюма. На данный момент казалось, что, несмотря на многочисленное население этой планеты, ему удастся сосуществовать с ними без особых хлопот.
Первое заседание комиссии состоялось в зале Малого Совета. Прибыв туда, он увидел Нарикати в сопровождении Главнокомандующего Фэнка и приветствовал обоих. Фэнк выразил благодарность за обеспечение разведывательной миссии, но, в целом, выглядел совершенно невозмутимым. У Нарикати на петлицах появилась ещё одна полоска и он спросил её, получила ли она следующее звание.
– Да, Повелитель Джеральд, меня произвели в ранг капитана, – отвечала она с лёгкой иронией. – За храбрость оказаться первой ящерицей в космосе. А Садарис получил прибавку к жалованию, насколько я знаю.
– Ну, по крайней мере, ваши учреждения не оставили ваш труд незамеченным, – тихо сказал Джеральд. – Остаётся увидеть, как отреагируют остальные.
Слушания проходили медленно и скучно. Джеральд выслушал выступления многих членов совета, каждый из которых тянул одеяло на себя. Космическое министерство было заинтересовано заполучить антигравитационное устройство космического корабля, но Джеральд наотрез отказался даже обсуждать этот вопрос, что вызвало заметное разочарование. Главнокомандующий Фэнк спокойно высказался о несущественной угрозе военного вторжения, обращая внимание присутствующих на противо-астероидное назначение оружейных систем корабля, и завершил словами, что они не пригодны для ведения боевых действий против ящеров, а, следовательно, он не видел в них источника беспокойства для своего ведомства. Джеральд подумал, что, по крайней мере, этот ящер был честным реалистом.
Все время слушаний Нарикати и Садарис сидели, как на иголках, видя, как главная тема ульевого сознания пришельцев отодвигалась на задний план. Их не вызвали выступить, а только задавали им очень конкретные вопросы. Во время перерыва Джеральд отвёл в сторону госпожу Шерису и спросил её мнение о видеозаписи пришельца-заключённого.
– Оно привело меня в смятение, Повелитель Джеральд, – отвечала она. – Они просто вырвали из его головы имплант и оставили его умирать в одиночестве. Это ужасно.
– Разве все готовы согласиться с таким будущим для Хирсантайны? – спросил он.
– Надеюсь, что нет, – покачала она головой, обводя взглядом других советников.
– А какого мнения придерживаются остальные члены Малого Совета?
– У меня был разговор с советниками Харокадом и Армоленом, – отвечала она. – Они разделяют мою оценку. Но другие…их соблазняют невероятные технологии, которыми обладают пришельцы. Космические фабрики и материалы, которые они могут изготавливать, вскружили головы многим.
– Тогда не замедлите высказаться, иначе эта планета окажется в той же ситуации, как и та, которую пришельцы покинули, – настоял он. – Выпотрошенная и оставленная с горсткой ящеров, каждый из которых будет иметь дыру в голове и ни малейшего представления о том, как они до такого дошли.
Пожилая ящерица посмотрела на него, и было очевидно, что она расстроена. Уровень физического насилия, которому пришельцев подвергали их правители, существовал лишь в далёком, забытом и отвергнутом прошлом Яградома. Его общество было далеко от совершенства, но множество поколений ящеров не знали жестоких правителей. Возврат средневековья, замаскированного под технологический прогресс, казался ей перспективой, которую следовало избегать любой ценой.
– Вы совершенно правы, Повелитель Джеральд, – пробормотала она. – Не хотела бы казаться эгоисткой, но я выскажу Вам свой чисто практический взгляд на вещи: я – модельер одежды, и миллионы носят мои модели платьев, халатов и костюмов. Если бы наше общество вдруг стало муравейником, одетым в форму, что бы мне оставалось делать? Я бы повесилась, если бы не могла просыпаться каждое утро, думая о том, какую новую модель сегодня придумаю. Творчество необходимо многим в нашем обществе, даже при том, что полно таких, которые делают одно и то же каждый день, оставаясь совершенно довольными. Кому-то нужно приподняться над болотом, чтобы оно не было только болотом.
– Признаться, когда я впервые оказался на Хирсантайне, – ответил Джеральд. – Меня поразило разнообразие разноцветной одежды, которую носили ящеры, гулявшие в центральном парке столицы. Там, откуда я родом, никто не одевается и близко настолько роскошно, поэтому мне довольно трудно оценить Ваши чувства.
Она посмотрела на него с недоверием, но затем рассмеялась:
– Я понимаю Вас, Повелитель Джеральд! Каждому необходима отправная точка для сравнения. Мы, ящерицы, большие модники, и понять меня сейчас, может быть, непросто для кого-то, из другого мира. Век живи, век учись, дураком помрёшь!
Следующее слушание должно было состояться на полном заседании Совета через несколько дней, и Джеральд вернулся домой, зайдя перед этим в офис Смотрителя ботанических садов, чтобы задать несколько вопросов. Ормелас снабдил Джеральд исчерпывающей информацией о поставщиках сельскохозяйственных товаров по всей стране, и Джеральд потратил длительное время в библиотеке районного центра, в нескольких десятках километров от своего особняка, заказывая растения для своего сада. У него не было адреса, но у Ормеласа был друг, который жил в небольшом городке Каменец-в-Распадке вниз по долине. Его звали Рэ́нок, и он был известным агрономом на пенсии, а проводил он время, ухаживая за своим садом и помогая горожанам ухаживать за своими. Ормелас устроил так, что заказанные растения доставили бы на ферму Рэнока.
Джеральд вернулся в свой новый дом, разжёг огонь в камине и вытянулся на диване перед огнём. Ему хотелось найти изобретательный способ отвлечь советников от озабоченности исключительно бюджетом и голосами избирателей, и, почти сразу, ему в голову пришла одна мысль. Сначала он от неё улыбнулся, а потом расхохотался. По какой-то странной причине, эта планета служила ему постоянным источником хулиганских идей.
Когда советники начали собираться ко дворцу на утро заседания комиссии, один из них заметил в небе какой-то предмет и попытался его рассмотреть. Он не выглядел похожим на самолёт, поскольку не двигался по небу. Советник сообщил ещё нескольким, и они увидели, как небольшая, тёмная, квадратная точка в небе росла, снижаясь над Хирсантайной. Всё больше советников и их помощников прибывали, и толпа росла, тогда как росла и точка в небе. Она медленно, но верно снижалась над столицей, и скоро стало видно, что она была гигантских размеров. Когда квадратный объект размером километр на километр снизился над Дворцом Совета, густая тень от него накрыла несколько центральных кварталов города, но потом она внезапно уменьшилась, и на площадь приземлилась золотая, крылатая фигура, которая направилась во дворец.
Смущённые и напуганные советники направились вслед за Джеральдом, ворча. Они только что осознали, что их цивилизация не обладала возможностью предотвратить посадку корабля пришельцев. Усевшись в первом ряду, Джеральд оглядел зал и увидел Нарикати и Садариса, сидящих в нескольких рядах дальше. Она улыбнулась ему и подняла руку для салюта. Садарис, лицо которого было спокойнее, чем на первом заседании, тоже помахал ему рукой.
Прежде, чем заседание началось, Джеральд встал и обратился к Совету: «Доброго вам утра, советники. Вы, вероятно, расстроены моей демонстрацией того, как выглядело бы приземление корабля пришельцев, если бы оно произошло сегодня, и это – правильно. У ваших воздушных сил не было времени даже добраться сюда, прежде чем было уже слишком поздно. Зенитная артиллерия этого дворца его бы даже не поцарапала, если бы это был настоящий корабль. Вопрос о том, как Яградом в частности и Хирсантайна в целом собирается контролировать своё небо, должен стать для вас главным на предстоящие десятилетия. Я могу вам помочь на пути к цели, если вы меня попросите, но я, определённо, не собираюсь подталкивать вас в том или ином направлении или делать вашу работу за вас. Я на вашей стороне, поэтому просите, когда считаете нужным, но и сами старайтесь изо всех сил».
Сказав это, Джеральд сел и остаток заседания лишь слушал выступления советников. Настроение на этом заседании изменилось по сравнению с первым и, в основном, советники казались более озабоченными происходящим. Во время перерыва Нарикати подошла к нему и села рядом.
– Повелитель Джеральд, кажется, Ваша уловка сработала, – улыбаясь, заметила она. – Они больше не безразличны, но как же они недовольны!
– В этом нет ничего удивительного, поскольку я только что продемонстрировал им, что если бы пришельцы бы вдруг появились, то они бы не владели своим миром, – отвечал он. – Пришельцы могли бы приземлиться прямо на этот дворец, а он бы просто разрушился и всё тут.
– Это очень хорошо, что Вы на нашей стороне, – продолжала она. – И я хочу извиниться за своих соотечественников перед Вами, Повелитель Джеральд. Просите их поведение, если можете!
– А вот твоё мне нравится! – ответил он. – Но не волнуйся, твоя цивилизация, пожалуй, ничем не отличается от других по всей вселенной. Каждый пытается выжить, имея то, что под рукой, и всё, чем отличаются простые смертные – это временем, на которое им хватает внимания.
– У меня порой кровь вскипает в жилах, когда я слышу выступления, в которых говорится, что нам не следует ни о чем беспокоиться, – выплеснула своё раздражение Нарикати. – Они не были там, они не видели то, что мы видели, и я очень рада, что Вы показали им истинный масштаб вещей этим утром!
– Полагайся на свою веру, дитя моё, – почему-то сказал Джеральд, удивленный своим выбором слов. Он уж точно не хотел, чтобы это прозвучало высокомерно, и постарался смягчить свои слова самым добрым и приятным голосом: – Я постараюсь помочь им принять правильные решения.
– Повелитель Джеральд, я глубоко верю в Вас, но совершенно не верю в них, – сказала Нарикати, обводя взглядом зал с советниками. – Вы останетесь здесь до прилёта пришельцев?
Он смотрел на молодую ящерицу, думая о своём собственном прошлом. Он не был уверен, но не мог собраться с духом сказать это ей. Она осмелилась отравиться в космос, приложила все силы, чтобы разведать грозящее вторжение и заслужила немного поддержки. Какую выгоду он мог извлечь, покинув эту планету? У него был дом, сад и двое друзей. Наконец он решил, что, была, не была, остаться здесь было правильным выбором, и сказал ей именно это: «Я останусь здесь, пока они не прилетят, обещаю тебе!»
Она обрадовалась и счастливо улыбнулась ему, тихо отвечая: «Спасибо, Повелитель Джеральд, от меня и от всей планеты!»
Он протянул ей руку, и она пожала её. Садарис подошёл и увидел их, держащихся за руки.
– Я так понимаю, Повелитель Джеральд с нами? – осторожно спросил он.
– Я только что пообещал Нарикати остаться здесь настолько, насколько потребуется, друг мой, – ответил он и протянул ему руку: – Тебе я тоже даю это обещание.
Беспокойство исчезло с лица исследователя, на нем появилась улыбка, и он пожал Джеральду руку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.