355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ноэль Бейтс » Отличное предложение » Текст книги (страница 9)
Отличное предложение
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:27

Текст книги "Отличное предложение"


Автор книги: Ноэль Бейтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

9

В гостиной действительно царил разгром: стол был перевернут, разбитая лампа валялась на полу, а книги из шкафа, скрывавшего сейф, оказались раскиданы по всей комнате.

Инспектор местной полиции поприветствовал Айлин.

– Мисс Форсайт… О, извините, пожалуйста – теперь уже миссис Данберг, не правда ли? Несмотря на все неприятные обстоятельства… – он окинул взглядом последствия вторжения, – примите мои поздравления.

– Спасибо, инспектор, – натянуто проговорила Айлин. – Это мой… муж. – Последнее слово, казалось, застряло у нее в горле.

– У вас уже есть предположения, кто это сделал? Нашли что-нибудь интересное? – поинтересовался Мартин, взглянув на следователя, который ползал на коленях вокруг сейфа и аккуратно смахивал белую пудру с замка.

Инспектор покачал головой.

– Никаких отпечатков пальцев, если вы это имеете в виду. По крайней мере, на сейфе их нет. Есть много следов на других вещах, включая, естественно, и отпечатки мистера Хэйеса.

– Значит, грабители были в перчатках? – вставила Айлин, вспомнив, как хирургические перчатки обтягивали длинные сильные пальцы Мартина.

– Нет, миссис Данберг. Дверца сейфа была чисто вытерта. Скажите, когда приходит горничная?

– Она должна была быть вчера утром, – ответила Айлин, немного нахмурясь.

– Горничная обычно вытирает пыль с дверцы сейфа?

– Нет. – Она с озадаченным видом покачала головой. – Я думаю, она даже не знает о его существовании.

– Я именно так и полагал, – сказал инспектор.

– Да, довольно странно, – заметил Мартин, заинтересованный этой деталью. – Зачем им было протирать сейф, если они были в перчатках? А если они были без перчаток…

– Мы бы нашли отпечатки их пальцев на других предметах, – подхватил инспектор. – На столе, например, или на лампе.

Мартин подошел к стулу и посмотрел на веревку.

– Вы позволите? – спросил он инспектора.

– Конечно.

Мартин взял веревку и принялся внимательно ее изучать.

– Нейлон. Готов поспорить, Доналд был связан довольно крепко.

– Видимо, недостаточно, – ответил инспектор. – Так как мистеру Хэйесу удалось высвободиться и позвонить мисс Торрес.

– Он сразу же позвонил Грациэле? – удивилась Айлин, озадаченная диалогом обоих мужчин.

– Да, – подтвердил инспектор. – А она уже вызвала полицию.

– Правда? – удивился Мартин. – Интересно, а почему он сам не позвонил в полицию?

– Вероятно, был в шоке, – предположила Айлин, почувствовав закрадывающееся сомнение. – Его ведь ударили по голове.

Инспектор неопределенно пожал плечами. – Что вы имеете в виду? – спросила она, не зная, как истолковать его жест.

– Удар был не очень тяжелым, – пояснил инспектор. – Скорее даже совсем-совсем легкий.

Намек был ясен.

– Вы имеете в виду… он мог сделать это сам? – выдохнула Айлин.

Инспектор закашлялся, затем все же решился:

– Существует такая вероятность.

– Отпечатки пальцев стерты только с сейфа и больше ни с чего, – перечислял Мартин. – Доналд был связан, но узлы оказались недостаточно крепкими, и он освободился. Незначительная, но впечатляющая рана на голове, достаточно впечатляющая, чтобы ввергнуть Грациэлу в панику.

– Но зачем? – растерялась Айлин. – Зачем идти на такой риск, инсценируя ограбление, и бить себя по голове? В этом нет никакого смысла.

– Доналд хотел, чтобы ты заподозрила меня, – ответил Мартин. Призрачная усмешка в его глазах напомнила ей, что именно так и случилось. – Надеясь таким образом разлучить нас и получить возможность сохранить свое опекунство.

Айлин нахмурилась, вынужденная признать, что его объяснение выглядело вполне логично.

– Возможно… – Она подняла на него взгляд, пытаясь найти правду в бездонной глубине его глаз. – Вполне возможно. Может, нам стоит поехать к нему в больницу?

Всю дорогу Айлин молчала, анализируя события последних дней. Пока что ни одно из ее подозрений относительно Мартина не подтвердилось. Он сказал ей правду о Доналде и его связи с незаконным бизнесом Хорхе Варгаса; он никак не был связан с ограблением; он даже подписал с ней брачный контракт, обещая не иметь никаких претензий, когда они разведутся.

Когда они разведутся… Но она не хочет развода!

Айлин украдкой взглянула на мужчину – своего мужа, – сидевшего рядом с ней на заднем сиденье такси. Она полюбила его. Всем сердцем и навсегда. Но, заключив с ним фиктивный брак, теперь не могла сказать, что хочет изменить условия договора. Иначе это будет выглядеть так, будто она заманила его в ловушку.

Больница находилась на окраине острова. Они договорились с дядей Виктором, что встретятся здесь вместо назначенной встречи в офисе. В регистратуре им сказали, в какой палате лежит мистер Хэйес. Когда они вошли, Грациэла и дядя Виктор были уже там. А Доналд, сидя на кровати с повязкой на голове, как раз жаловался, что его матрац недостаточно удобен.

– Но врач сказал, что скорее всего тебя выпишут уже завтра, – напомнила ему Грациэла, нежно поглаживая его руку.

– У меня серьезная травма головы! – раздраженно огрызнулся он. – Сотрясение мозга, а это, знаешь ли, небезопасно. – Доналд поднял глаза и со злостью взглянул на Айлин. – Ну что, прибежала? Как раз вовремя. Я, собственно, и не ожидаю никакой благодарности за то, что предотвратил ограбление, хотя меня чуть не убили.

Айлин спокойно села на стул, который Мартин предусмотрительно принес для нее, и скрестила руки.

– Да уж, похоже, ты действительно уцелел лишь чудом, – прокомментировала она сухим тоном.

– Тебе спасибо не говорю. Если бы ты была дома, этого бы вообще не произошло.

– Правда? – Айлин изобразила на своем лице вежливое удивление. – Почему же?

Доналд бросил косой взгляд на Мартина.

– Если бы у тебя было побольше мозгов, сама бы догадалась.

– А я и так прекрасно представляю, что произошло бы, – отозвалась она с оттенком этакого приторно-сахарного сарказма. – Кроме того, если бы я все еще была дома, как ты выражаешься, то сидела бы в чулане.

Доналд смутился, но, видимо, не захотел, чтобы это заметили, поэтому принялся теребить край одеяла. Тем временем дядя Виктор извлек из дипломата пачку документов и разложил их на столике рядом кроватью.

– А ты сбежала и выскочила замуж, – продолжал отчим, с недовольным видом наблюдая за этими приготовлениями. – Ты – просто дура. Я предупреждал тебя, чтобы не позволяла этому смазливому пройдохе воспользоваться тобой. Надо было слушать меня. Но даже не думай, что я соглашусь прекратить опекунство.

– Боюсь, ты не сможешь им помешать, приятель, – вставил дядя Виктор с удовлетворенной улыбкой. – У тебя нет никаких оснований не дать согласия.

– Нет оснований? – заорал Доналд, в ярости поворачиваясь к нему. – Я тебе покажу основания, старый дурак! Да он просто охотник за наследством – вот мои основания!

– О! – Дядя Виктор все еще улыбался. – Видимо, ты изучил его биографию?

– Нет, черт возьми, не изучил! – рявкнул Доналд. – Он, подлец, постарался, чтобы я не успел этого сделать, быстренько ее окрутил.

– Ну, это не отняло бы у тебя много времени, – спокойно ответил дядя Виктор. – Ты мог бы просто заглянуть в список пятисот самых богатых людей мира.

Он вынул из дипломата журнал и протянул его Доналду, раскрыв на нужной странице. Заинтригованная Айлин наклонилась, чтобы посмотреть. Там была фотография Мартина и его биография. Под фотографией было написано его имя и величина состояния. Глаза Айлин расширились от удивления, и она озадаченно уставилась на него.

– Почему ты мне не говорил?

Мартин пожал плечами с привычным невозмутимым видом.

– Боялся, что ты выйдешь за меня только из-за денег.

– О, да ты… ты просто смеялся надо мной все это время!

Мартин поймал ее кулак, поднес к своим губам и запечатлел поцелуй на судорожно стиснутых пальцах.

– Ну, не все время, – произнес он хриплым шепотом.

Легкий бриз колыхал ночной воздух, мягкий как бархат. «Викинг» плавно покачивался на волнах. Мартин посчитал, что будет безопасней переправить яхту в маленький тихий залив, расположенный подальше от казино.

Матросы ушли, решив поужинать на берегу. Айлин видела свет их костра на пляже. Один из них играл на гитаре, и время от времени до них доносились обрывки песен и смеха. Тихонько скрипела мачта. Волны плескались о борта яхты.

Айлин и Мартин поужинали, а потом устроились в шезлонгах на палубе и стали смотреть на звезды, Айлин провела рукой по гладкому тиковому ободу, окаймлявшему палубу.

– Действительно замечательная яхта, – сказала она. – Даже при таком слабом ветерке кажется, будто она вот-вот оторвется от воды и полетит.

Мартин улыбнулся с гордостью хозяина и откинулся на подушках, чтобы полюбоваться ровным изгибом бортов.

– Просто красавица. Предел мечтаний всей моей жизни!

– Неужели она действительно принадлежит тебе? – спросила Айлин.

– Угу. Я даже помогал ее конструировать. То есть больше мешал. Но конструкторам так и не удалось от меня отделаться – я купил всю лодочную станцию.

– Ты же говорил, что ты спец в деревообрабатывающей промышленности и торговле.

– Теперь всем этим руководит совет директоров, – лениво протянул он. – С тех пор как еще ребенком я увидел море, ни о чем другом, кроме катеров и яхт, думать не могу. Я положил двадцать лет жизни на то, чтобы накопить достаточно денег. Но оно того стоило.

Айлин, казалось, была увлечена цветными прожилками на досках палубы. Она рассматривала замысловатые узоры, проводя по ним кончиком пальца.

– Жаль, что я не знала этого раньше, – прошептала она. – Доналд тогда почти убедил меня, что ты всего лишь охотник за наследством. Но ведь тебе оно ни к чему, правда? Я имею в виду… тебе мои деньги без надобности.

– В общем-то, да, – признал он с довольной ноткой в голосе, но уже без тени иронии.

– Почему же ты не сказал мне об этом, – спросила она, заглядывая ему в глаза, – когда я предложила тебе часть денег, вырученных от наследства, за то, что ты на мне женишься?

– Может, потому что это было бы слишком легко, – мягко ответил он. – Может, я хотел, чтобы ты мне поверила. И не по каким-то причинам, а потому что тебе так подсказывало твое сердце.

– Разве… разве это так важно? – запинаясь произнесла она; волнение сдавило ей горло.

– Конечно. Без доверия, – уверенно начал он, – у любви нет ни малейшего шанса.

Неизвестно почему, но ей стало трудно дышать.

– А кто говорит о любви?

– Я.

– Чушь! – Айлин резко отвернулась и уставилась в темноту за бортом. Сердце бешено колотилось в груди. – Это же просто… сексуальное влечение. И ничего больше. Мы… мы ведь знаем друг друга чуть меньше недели.

Мартин засмеялся, и она почувствовала, как он придвинулся к ней ближе.

– Но ты все-таки успела поверить мне настолько, что вышла за меня замуж, – прошептал он ей прямо в ухо.

– Да, но это был брак по расчету.

– Только для виду. – Айлин вся затрепетала, ощутив, как он кончиками пальцев нежно поглаживает ее руку. – Я действительно все рассчитал, чтобы вынудить тебя выйти за меня замуж. А теперь давай посмотрим, готова ли ты мне довериться до конца.

Мартин обнял ее и притянул к себе, покрывая легкими поцелуями веки и уголки губ Айлин. А она растворялась в чувственных ласках, опьяненная мускусным запахом его кожи…

– Но как же наш брачный контракт? – неожиданно вспомнила она и попыталась высвободиться из его объятий.

– Я думал, у тебя диплом выпускницы бизнес-колледжа, – улыбнулся Мартин.

Она нахмурилась, озадаченная его словами.

– А какое это имеет значение?

– Ты же знаешь, что контракт недействителен. Наши подписи не были заверены.

– О! – Айлин густо покраснела. Она это знала, но ей было удобней об этом не думать. Может быть, потому, что подсознательно она не хотела знать ничего, что могло бы ей помешать выйти замуж за Мартина. – А ты не боишься, что я могу лишить тебя половины состояния в случае развода? – спросила она, пытаясь скрыть смущение.

– Совершенно не боюсь, – ответил Мартин, с необыкновенной уверенностью склонившись к ней. Его губы медленно приближались к ее губам. – Дело в том, что я не собираюсь с тобой разводиться. Никогда…

Он очень нежно поцеловал ее в висок, потом принялся покрывать поцелуями тонкую шею. Айлин запрокинула голову, подставив жарким поцелуям грудь и плечи, открытые глубоким вырезом платья. Одной рукой Мартин поддерживал ее шею, а другой сжимал упругую грудь.

Стать его сейчас было бы так легко – надо только закрыть глаза и отдаться своим стремлениям… Но что-то все же удерживало Айлин. Сомнения как будто застряли в глубине ее души, и от них было трудно избавиться. Конечно, все эти разговоры о любви были очень приятны, но продлится ли это вечно? Она очень рисковала, оставляя любимую «Эсмеральду» и все связанные с ней планы ради груды обещаний…

– Я… я так хочу тебе верить, – прошептала она и закрыла глаза, тая от блаженства, потому что Мартин пальцем ласкал набухший сосок, проступавший сквозь тонкую ткань платья. – Но я вот думаю…

– А ты не думай, – посоветовал он хриплым голосом. – Просто слушай свое сердце.

Его губы вновь прильнули к ее губам. Мартин раздвинул языком ее губы, распаляя ответную страсть с властной настойчивостью, перед которой она не могла устоять.

Айлин прекрасно осознавала, что он спустил бретельки платья с ее плеч. И вот уже его рука еле уловимым движением отодвинула тонкую ткань. Глухой стон наслаждения и нетерпения сорвался с ее уст. Она уже сама хотела освободиться от стесняющей тело одежды, чтобы сполна ощутить острое наслаждение от его ласк.

Кончиком пальца Мартин дразняще водил вокруг обольстительных холмиков, забираясь в мягкую тень впадинки между грудями.

– Вот видишь, – прошептал он. – Все очень легко, когда перестаешь сомневаться и просто делаешь то, что подсказывает тебе сердце.

Айлин подняла на него затуманенный взгляд.

– Но может, это говорит не сердце? – возразила она, смущенная остротой желания, охватившего все ее существо. – А тело?

– Ты опять думаешь головой, – сказал Мартин с мягким упреком. А потом легко подхватил ее на руки и понес к двери капитанской каюты, твердо держась на ногах, несмотря на плавное покачивание яхты. – Придется оторвать тебя от этого занятия.

Айлин не сопротивлялась. Иногда в жизни бывают мгновения, когда стоит рискнуть, пусть даже тебе кажется, будто ставки безрассудно высоки. Ведь если бояться, что проиграешь, никогда не выиграть главный приз.

Как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанского.

Спускаться по лестнице и протискиваться в дверь с Айлин на руках было не очень удобно, поэтому Мартину пришлось опустить ее на ноги. Она нервно засмеялась, не противясь настойчивости, с которой он втянул ее в каюту и заключил в объятия. С поспешностью, которая пробуждала ответное возбуждение, Мартин стянул с нее платье и швырнул на пол. Теперь на ней осталась лишь тонкая полоска кружевных трусиков. Весьма ненадежная защита, подумала Айлин, пока он ласкал нежные изгибы ее бедер, вызывая у нее смешанное чувство страха и предвкушения.

Но вот он ловко стянул их и отбросил в сторону – пена тонкого белого кружева повисла на кресле. Каюта теперь походит на сцену эротических безумств, которую накануне он сымитировал в номере для новобрачных, подумала Айлин. Только на этот раз все было по-настоящему.

Его руки обвились вокруг обнаженной талии Айлин, а губы прильнули к чувственной ложбинке у основания шеи.

– Итак, миссис Данберг, наконец-то…

Взяв ее лицо в ладони, Мартин начал покрывать его обжигающими поцелуями, ласково касаясь моргающих от волнения глаз, горящих щек и висков, в которых бешено пульсировала кровь. Айлин почувствовала легкое головокружение и прижалась к нему, чтобы не упасть. Тело Мартина было теплым и крепким. И таким притягательным… Не в силах бороться с собственным неудержимым вожделением, она начала нетерпеливо расстегивать пуговицы на его рубашке.

Мартин посмеялся над ее нетерпением. А потом помог справиться с последними пуговицами и стряхнул рубашку с плеч. При этом грудные мышцы заиграли под бронзовой кожей. Айлин обвила его руками за талию, прижимаясь к нему еще крепче, и принялась покрывать поцелуями его шею, ощущая резкий солоноватый привкус кожи. От шеи она спустилась к ключицам, а потом – еще ниже, к гладким грудным мускулам, покрытым жесткими волосами.

Казалось, внутри у нее полыхает настоящий огонь, превращая в пепел остатки сомнений. То, что так замечательно и приятно, просто не может быть неправильным.

Мартин запустил руку в густые волосы и запрокинул голову Айлин. Его губы снова приникли к ее губам с такой безудержной и неистовой силой, что Айлин даже стало больно. Но еще острее была мысль о том, что он так сильно хочет ее.

Она принялась тереться о его обнаженный торс. Волоски у него на груди приятно щекотали напрягшиеся соски, возбуждая ее еще больше. Айлин запрокинула голову, упиваясь захватническим вторжением его поцелуя. Потом Мартин резко поднял ее и усадил на край стола. Она, сбросив босоножки, обхватила ногами его талию и уперлась руками о столешницу, чтобы сохранить равновесие.

Голодный взгляд Мартина задержался на ее обнаженной груди.

– Красивая, – прошептал он дразнящим, хрипловатым голосом. – Какая же ты красивая… – Он сжал ее груди в ладонях и посмотрел в глаза Айлин, хитро улыбаясь. Потом легонько зажал между пальцами затвердевшие соски, заставляя ее трепетать от восхитительного наслаждения. – И такая отзывчивая.

Отдавшись на волю чувств, она выгнула спину, потянувшись навстречу Мартину в сладостном предвкушении. Айлин была полностью в его власти. Он склонил голову и стал осыпать ее тело жаркими поцелуями. Его чувственный язык рисовал на груди бесконечные круги, повторяя округлые контуры. Она нежилась под его поцелуями, как кошка на теплом весеннем солнце, с трепетом ожидая продолжения, – и вот наконец-то он добрался до напрягшегося соска.

Айлин пробила сладостная дрожь, когда она ощутила, как он обхватил губами сосок и слегка прикусил его. Потом он стал ласкать другой сосок так, будто это была зрелая сочная ягода. Ритм его ласк пульсировал в ней барабанной дробью, бросая в жар.

Айлин зарылась пальцами в волосы у него на затылке. Она с некоторым удивлением смотрела на темноволосую голову и губы, прильнувшие к ее изнывающей груди. Правда ли то, что Мартин говорил на палубе? Он произнес слово «любовь»… Хотя не сказал напрямую, что любит ее. Наверное, еще не время. Откуда вообще она могла знать, что его чувства глубже, чем просто испепеляющая жажда ее тела? Что они продлятся и после того как он удовлетворит свое желание?

Но Айлин было уже все равно. Она любила его яростной неудержимой любовью, готова была отправиться за ним хоть на край света, сделать для него все, что бы он ни попросил.

Смущенная собственной решимостью, Айлин положила руки ему на плечи, ощущая твердость мышц, говорящих о силе, которая рвется наружу и которую он пока сдерживает лишь неимоверным усилием воли. Ее пальцы спустились по широкой груди Мартина, сквозь завитки жестких волос, и дальше, вниз, вдоль рельефных мышц пресса… к тяжелой серебряной пряжке, стягивающей ремень на его джинсах. Тут она замерла в нерешительности.

– Продолжай, – произнес он хриплым от возбуждения шепотом.

Ее пальцы неуклюже справились с ремнем. И тут она снова замерла, заметив упругую выпуклость, которая выделялась под плотной тканью. Губы у нее пересохли, и она безотчетно облизнула их кончиком языка. Через секунду Айлин решилась.

Мартин ждал, терпеливо наблюдая, как она воюет с первой пуговицей. Вторая расстегивалась еще хуже – Айлин долго возилась с ней, стараясь не коснуться его напряженной плоти. Но на четвертой поняла, что это неизбежно произойдет. Она протянула руку, но потом отдернула. Ее сердце глухо забилось.

Мартин поймал ее пальцы. Айлин попыталась вырвать их, издав сдавленный панический стон.

– Эй… – Он приподнял за подбородок ее лицо, но ресницы были опущены, скрывая взгляд. – Да что, черт возьми, с тобой такое?

– Извини. Я… – Слезинки появились в уголках ее глаз. – Я…

Неожиданно он вновь стал нежным и ласково провел пальцами по ее щеке, вытирая слезы.

– Ты никогда не занималась раньше любовью? – спросил Мартин с удивлением.

Не в силах произнести ни слова, Айлин лишь отрицательно покачала головой. Тогда он прижал ее к себе крепко-крепко и нежно провел рукой по волосам.

– Почему же не сказала мне раньше? Я и понятия не имел… Ты же знаешь, я не причиню тебе боли, не напугаю тебя. Я люблю тебя.

Она подняла на него глаза и посмотрела затуманенным взором.

– Правда?

Он кивнул и улыбнулся.

– Разве я тебе уже не говорил? Я люблю тебя – вот почему хотел на тебе жениться. Все эти побочные обстоятельства были лишь случайным совпадением. И я хочу, чтобы ты тоже позволила себе полюбить меня.

Она вытерла дурацкие слезы, застилавшие глаза. Что бы ни уготовила ей судьба – на следующей неделе, в следующем месяце, через год – Айлин была уверена, что сейчас Мартин говорит то, что действительно чувствует. И этого было достаточно.

– Мы будем делать все медленно, – пообещал он, беря ее на руки. – Очень, очень медленно.

Несмотря на размеры, его каюта была просто роскошной. Сквозь мягкий полумрак Айлин разглядела полированную тиковую мебель и широкую удобную кровать с покрывалом темно-синего цвета.

Мартин бережно положил ее на постель, быстро снял кроссовки и джинсы и лег рядом. Их обнаженные тела соприкоснулись. Крепко обняв ее одной рукой, другой он убрал волосы с лица Айлин.

– Я буду стараться сдерживать себя, – пообещал он, – хотя мне придется нелегко.

Она кивнула, безоговорочно поверив ему.

Рука Мартина скользнула вдоль ее спины, и какая-то волшебная сила притянула губы Айлин к его губам. Она позволила себе игриво ласкать языком его губы. Дразняще изучать их уголки, восхищаясь тем наслаждением, которое, судя по его стонам, ему доставляла. Осмелев, Айлин слегка прихватила его нижнюю губу зубами и стала покусывать.

– Осторожнее, – предупредил Мартин. – Если меня раздразнить, я могу быть очень опасен.

Она рассмеялась, потому что знала: у нее нет причин бояться. И принялась целовать Мартина по-настоящему, смело исследуя потаенные уголки его рта точно так же, как это делал он.

Он ответил со всей страстью и обвил ее руками, любуясь округлыми грудями с напрягшимися сосками, розовыми, словно ягоды малины.

Как зачарованная Айлин наблюдала за его сильными «умными» руками, блуждающими по ее гладкой персиковой коже. Вот он провел пальцем по груди, остановился на выпуклой вершинке… А когда сжал сосок между пальцев, Айлин закрыла глаза и выгнула спину от сладостной боли, пронзившей ее.

Ей так хотелось вновь ощутить обжигающую мягкость его губ. Она начала двигаться под ним, пытаясь передать на языке тела свое желание. Тихий смех подсказал ей, что Мартин угадал ее мысли. Она ощутила на одном соске нежное прикосновение его влажного горячего языка. И на этот раз стон чистейшего наслаждения вырвался из самых глубин ее существа, переходя в прерывистое всхлипывание, когда губы сомкнулись вокруг соска и жадно впились в него. Изысканные ласки перенесли ее в царство запредельного удовольствия, о существовании которого она даже не подозревала.

Айлин почувствовала, как его рука скользит вниз и гладит внутреннюю поверхность ее бедер. Она попыталась расслабиться, но ее все равно пробрала дрожь.

Сейчас Мартин взирал на нее с видом человека, владеющего редчайшей драгоценностью. И Айлин буквально всей кожей ощущала этот испепеляюще жгучий взгляд, как будто Мартин хотел выжечь на ее теле клеймо, означающее, что она принадлежит только ему.

– В мечтах я тебя представлял именно такой, – прошептал он. – Обнаженной и прекрасной… Ты не представляешь, как сильно я хотел тебя, жаждал заняться с тобой любовью. Иногда мне казалось, что я просто схожу с ума.

Айлин робко улыбнулась в ответ и прошептала дрожащим голосом:

– Я тоже. Я тоже тебя хотела…

Неожиданно для себя она смутилась и напряглась, ощутив прикосновение его пальцев к мягким волоскам внизу ее живота.

– Все хорошо. Все хорошо, – ласково и терпеливо повторял он. – Хорошо…

Подрагивая всем телом, она расслабилась. Его осторожные ласки успокоили ее и разогнали все опасения. Каждое новое чувственное ощущение было для нее открытием неведомых ранее граней наслаждения. Она и не знала, что можно испытывать такое… Айлин глубоко вздохнула и неосознанно развела бедра…

Она оказалась намного дальше, чем могла представить в самых смелых мечтах, и ей ничего не оставалось, как довериться Мартину и следовать за ним туда, куда он неумолимо увлекал ее. Айлин выгнула спину и, когда Мартин вошел в нее, даже с некоторой радостью встретила острую боль – доказательство того, что теперь она безраздельно принадлежала ему одному – и телом, и душой, и умом, и сердцем.

Она хотела этого, мечтала об этом, наблюдая за ним в казино в ту самую первую ночь, когда самоуверенные серые глаза хищника так хитро смотрели на нее. Но не подозревала, что это будет так волшебно. Айлин казалось, что она растворилась в мире эротических ощущений, и ничего не существовало сейчас, кроме двух их тел. Время, пространство – все исчезло. Вселенная могла бы взорваться, и Айлин не заметила бы этого…

Мартин нежно убрал волосы с ее лица.

– Все хорошо?

– Да, – прошептала она. – О да…

Как яхта неторопливо покачивалась на волнах, так и их тела двигались в стихийном ритме, сначала плавно и медленно, чтобы Айлин привыкла к ощущению мужской плоти внутри себя. Потом – быстрее, затем – снова медленно.

Капельки пота блестели на их разгоряченной коже. Они уже приближались к вершине блаженства, воспаряя в чувственном вихре. И вот Айлин замерла, ошеломленная и изнеможенная, в крепких объятиях любимого. А потом и он издал долгий протяжный стон и, содрогнувшись всем телом, тяжело опустился на нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю