Текст книги "Огненный Камень Искупления (ЛП)"
Автор книги: Нобору Ямагути
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Все еще краснея, младшая сестра кивнула, закусив губу.
* * *
Луиза, сняв с себя всю одежду и надев только ночную рубашку, лежа на мягкой постели, придвинулась ближе к своей средней сестре. Каттлея, тоже одетая в ночную рубашку, крепко обняла свою младшую сестру, как котенка.
Та спрятала лицо у девушки на груди и глубоко вздохнула.
– Что такое, Луиза?
– Ничего.
– Скажи мне.
После слов Каттлеи Луиза с трудом пробормотала:
– Интересно, вырастут ли мои такими же большими, как у тебя.
Девушка, фыркнув, расхохоталась. Затем, вытянув руки, она ощупала грудь Луизы.
Девочка взвизгнула. Не обращая внимания на ее крики, Каттлея продолжала свои действия.
– Все в порядке. Не волнуйся. Скоро они вырастут большими.
– Правда?
– Да. Когда я была в таком возрасте, как ты, я тоже была почти такой же.
Луиза покопалась в памяти. Каттлее, если я не ошибаюсь, сейчас – двадцать четыре года, значит... шестнадцать ей было восемь лет назад. А мне было восемь. Какой была Каттлея тогда? В любом случае, я была слишком маленькая, поэтому не могу точно все вспомнить.
Я припоминаю, что в то время я тоже засыпала в объятьях Каттлеи, и это было приятно, как и сейчас. Из-за своего одиночества я не могла в одиночку заснуть. Притащив подушку, я укладывалась спать в кровати Каттлеи, слушая ее сказки, вдыхала аромат ее тела... моя душа успокаивалась, и я могла заснуть.
В объятиях средней сестры глаза Луизы сами собой закрылись...
Разные мысли начали приходить ей в голову.
Анриетта.
Война с Альбионом.
Возможная гибель.
Она вернулась в отчий дом, чтобы получить разрешение на то, что, возможно, приведет к ее смерти, иными словами, она взвалила себе на плечи трудное тяжелое бремя.
Сегодня день за днем ей приходилось думать о серьезных и важных вещах. Размышляя об этом, Луиза, непонятно почему, вспомнила о своем фамильяре, и ее щеки зарделись. К слову сказать, сегодня они практически и не разговаривали. Похоже, из-за того, что Элеонора ругала ее, они не смогли поговорить. Только Луиза начала раздумывать, что же ей делать, и сон как рукой сняло.
От всех этих мыслей она стала беспокойно ворочаться и...
– Что такое? Не можешь заснуть?
– Д-да... – смущенно пробормотала Луиза.
– Хи-хи-хи. Уже не можешь уснуть даже рядом со мной. О ком-то думаешь, малышка?
– Н-не думаю я ни о ком! Честно!
– Случайно, не о том мальчике, с которым ты приехала?
– Ничего подобного! Он – всего лишь фамильяр! Вовсе я не люблю его!
– Ай-ай. Я и не говорила, что ты кого-то любишь.
Луиза натянула на себя одеяло.
– Сестричка, я тебя ненавижу.
– Ох, нет, теперь меня уже ненавидят, – Каттлея весело рассмеялась. – Но все в порядке. Наоборот, это проблематично, если ребенок не может заснуть, ведь не всегда он будет со своей сестрой.
– У-у-у... – проворчала Луиза.
– Удачи тебе. В том месте, где ты будешь собой.
* * *
Луиза, закутавшись с головой в одеяло, шлепая ногами, шла по коридору. Когда она спросила у проходившего мимо слуги, тот объяснил, где находится кладовка, в которой разместили Сайто. Она располагалась в конце коридора, где были комнаты для гостей, и в ней обычно хранили принадлежности, необходимые для проведения уборки.
Обнаружив цель своего поиска, Луиза сделала глубокий вдох. "Нет, я пришла не потому, что хочу его увидеть, – попыталась она убедить саму себя. – Я – маг. Если фамильяра нет рядом, мне всего лишь становится неспокойно. Именно это – правда. Мы сегодня весь день не разговаривали. Я думаю, что если с фамильяром не поговорить хоть немного, он опечалится".
– Именно это – правда, – бормоча так, Луиза, лицо которой снова стало пунцовым, отворила дверь кладовки.
Но когда она вошла в комнату, там на кровати сидела Сиеста.
– А-а. Мисс Вальер.
Ее щеки из-за выпитого алкоголя были пунцовыми. А в руке она держала бутылку с выпивкой.
– Ч-ч-что ты здесь делаешь? – спросила Луиза, сбитая с толку.
– Пришла сюда только, чтобы поразвлечься, – тут же ответила Сиеста.
Позади кровати виднелась фигура Сайто. Он громко храпел. Похоже, он напился, свалился и беспробудно уснул.
– Возвращайся в свою комнату, – сказала Луиза исполненным достоинства тоном.
– Но это – не комната мисс Вальер, – тут же возразила Сиеста.
– Это – мой дом.
Луиза упрямо уставилась на свою соперницу. Обе размышляли, что им дальше делать. Создавалось такое впечатление, что закипает жгучая ярость.
Похоже, выпив алкоголя, Сиеста чувствовала прилив душевных сил. Поэтому, несмотря на поведение в последнее время, она бросала вызов Луизе. Без страха и смущения, она объявила своей сопернице:
– Я – служанка, нанятая Академией. Меня нанимали не для мисс Вальер. В общем, у нас сейчас есть свободное время. И как мы желаем его провести – это наше дело. Пожалуйста, не вмешивайтесь.
Разговор не получился. Луиза бесцеремонно подошла к кровати и попыталась потащить спящего Сайто за лодыжку. Тогда Сиеста схватила его за другую ногу.
– Отстань!
– Не отстану!
– К твоему сведению, вот этот тип – мой фамильяр. Другими словами, он принадлежит мне.
Сиеста уставилась на Луизу с нескрываемой враждебностью. Похоже, у нее и в намерениях не было выслушивать, что говорит ее соперница.
– ...Собираешься перечить дворянке?
Атмосфера в комнате накалилась.
Сиеста отхлебнула из бутылки.
После чего тихо пробормотала:
– Дворяне, дворяне, дворяне, везде – дворяне, заткнулась бы ты.
– А-а? Ах, ты, г-г-грубиянка...
Когда Луиза это выкрикнула... Сиеста резко приблизила свое лицо к сопернице.
– Ты ведь любишь его? Одним словом, ревнуешь, не так ли? Несмотря на то, что дворянка... Как забавно!
– Че-че...
В ту же секунду вся решимость покинула Луизу, и она запаниковала.
– Признаешься, что влюблена? Признаешься, что ревнуешь ко мне? Тогда сегодня, и только сегодня, сможешь его забрать.
Сиеста нависла над своей соперницей.
– А, ау-у... У-у... – краснея, мямлила Луиза.
– Что? Не можешь ничего сказать? Трусиха.
– У-у...
Полностью подавленная аргументами на удивление могущественной Сиесты, Луиза отступила.
– Но самое главное то, что Сайто...
– Ч-что?! Что еще, что?!
– Ему нравятся девчонки с большой грудью.
Это окончательно добило Луизу, и она не смогла выдавить ни слова.
– Я всегда так думала. Тут вообще груди нет.
Сиеста потыкала в грудь Луизы.
– Н-нормальная грудь.
– Это же доска, не так ли? Под каким углом не взгляни, одно слово – доска!
– Уууу, – Луиза была близка к тому, чтобы расплакаться. Она вспомнила то, на что всегда пялился Сайто. Разве взгляд этого тупого фамильяра не старался нырнуть в чье-нибудь декольте при любом удобном случае?
– Сайто всегда это говорил. В мисс Вальер не разглядишь девицу, поскольку она – плоскогрудая.
Под действием алкоголя Сиеста выпалила эту нелепую фразу.
Отчаянно кусая губы, Луиза выскочила из комнаты.
Убедившись, что соперница ушла, Сиеста легла рядом с храпящим Сайто и засопела во сне.
* * *
При виде чуть не плачущей младшей сестры, вернувшейся в ее комнату, на лице Каттлеи отразилось удивление.
– Ох, в чем дело, Луиза? Что случилось?
– Фу-э-э... – девочка бросилась Каттлее на грудь.
– Ну-ну, все хорошо... Почему ты плачешь?
Однако, Луиза только продолжала всхлипывать, не обращая внимания.
Каттлея протяжно вздохнула.
Совсем как в прежние времена, она продолжала нежно гладить вцепившуюся в нее плачущую младшую сестру по голове, пока девочка не уснула.
* * *
Продрав глаза, Сайто сильно удивился. Ведь рядом с ним спала Сиеста. "У-ух, ух-н", – стонала она во сне как будто от боли.
«Почему это она рядом со мной...?»– засомневался мальчик, но, заметив бутылку из-под алкоголя, валявшуюся на полу, он все вспомнил.
– О нет, ведь она, уже во хмелю, внезапно вторглась ко мне...
Она заставила меня выпить крепкий, неразбавленный ликер, и я свалился.
– Сиеста. Сиеста, – он легко пошлепал ее по щекам.
Однако она не проснулась. "У-ух, угу-у, мгу-у", – из-за вылетающих из ее груди звуков, похожих на стоны, Сайто был в замешательстве. На девочке была надета сорочка, которая, похоже, не подходила по размеру. Наверное, Сиеста позаимствовала ее у кого-нибудь в замке?В самом деле, если она, будучи во хмелю, надела сорочку, которая не подходит по размеру, ей, вероятно, совсем плохо. Сайто ослабил девочке ворот.
После этого Сиеста открыла свои красивые глаза. Мальчик в смущении отдернул руку от ее сорочки.
– Ха-а... Уа-ах... Доброе утро... – пробормотала девочка с полусонным лицом, которое, в одно мгновение залилось краской, как только она поняла ситуацию, в которой находилась.
– С-Сайто, почему? Это!.. Я!..
«Погодите, ведь эта персона, до такой степени напившись и вторгшись в чужую комнату, начала здесь буянить»,– размышляя об этом, мальчик кисло улыбнулся.
– Нуу, прошлой ночью ты напилась, и... – как только он произнес это, лицо Сиесты покраснело еще сильнее.
– Как? Я напилась?
– Да. Смотри! – Сайто показал на бутылку из-под выпивки, валявшуюся на полу. – Ты принесла ее, а потом хлебала из нее.
– Я что, пила алкоголь...?!!!!
– Н-ну, да...
– Я припоминаю, что за ужином я выпила вина. Всего-то один стакан, но, похоже, и этого оказалось слишком много. А-а, что же делать...?
Ее волнение удивила Сайто.
– Сиеста?
– Я... я... Это...
– У-угу.
– Похоже, это потому, что я, это, совсем не умею пить, – отвернувшись, пробормотала Сиеста. Выглядело так, что она чувствовала себя неловко.
На самом деле, Сайто сам тогда соглашался с ее фразами: "Ты тоже выпей". Вероятно, у этой служанки такая натура, которая буйствует во хмелю.
– После того, как я выпила тот стакан вина, я ничего не помню. Сайто, я какие-нибудь грубые выходки...?
– Нет, практически... – он покачал головой.
В этот момент... В коридоре послышался топот, как будто кто-то бежит. Бам! Дверь с грохотом распахнулась. В комнату влетела одна из горничных замка.
– Ч-ч-что такое?! – воскликнул Сайто.
– С дороги! Хозяин прибыл! Если не надраим все до блеска... – прокричала она и, прихватив принадлежности для уборки, выбежала. Один за другим забегали слуги, и выскакивали в коридор, унося с собой то швабру, то ведро с мастикой. В конце концов, это была кладовка. Хотя сюда, вероятно, складывали редко используемые принадлежности, однако в связи с возвращением хозяина поместья, похоже, все стало иначе.
Хозяин поместья?Сиеста и Сайто поглядели друг на друга.
Это означало, что вернулся отец Луизы.
Глава 3: Герцог Ла Вальер
В утренней дымке в саду перед замком опустился огромный портшез, который несли четыре дракона, по одному на каждом углу.
Слуги, собравшиеся вокруг, одновременно подхватили портшез, напоминающий карету, с которой сняли колеса. Когда грумы, удерживая драконов за сбрую, успокоили животных, слуги открыли дверь кабины. К самому входу портшеза постелили красную ковровую дорожку, и из кабины появился пожилой аристократ.
Это был герцог Ла Вальер. На вид ему было больше пятидесяти лет. У него были светлые волосы и борода, в которых уже пробивалась седина. Его тело было облачено в роскошные одежды, отражающие достигнутый им высший дворянский статус. Поместив в левый глаз монокль, герцог с острой проницательностью осмотрелся по сторонам.
К энергично шагающему хозяину приблизился дворецкий, снял с него шляпу, пригладил его волосы и убедился, что его одежда нигде не замялась.
Герцог суровым баритоном осведомился:
– Луиза вернулась?
Джером, дворецкий, много лет прослуживший семье Ла Вальер, почтительно поклонился и ответил:
– Она изволила вернуться прошлой ночью.
– Позовите ее на завтрак!
– Слушаюсь.
* * *
Завтрак проходил на залитом солнцем уютном балконе, но это было обычным делом для семьи Ла Вальер. В этот день, как и обычно, стол вынесли наружу, и под лучами солнца все заняли свои места. Герцог Ла Вальер занял место во главе стола, рядом с ним сидела его жена. Необычным было то, что собрались все три сестры; они заняли места за столом по старшинству. Луизу немного покачивало из-за того, что прошлой ночью она выплакала все глаза. А ведь предполагалось, что сегодня она должна просить у своего отца разрешение пойти на войну...
Герцог был в исключительно скверном расположении духа.
– Черт побери этот птичий скелет!
Этой первой фразой он выразил свое пренебрежение к Кардиналу.
– В чем дело? – не меняя выражения лица, спросила герцогиня. Сестры от этой фразы отца тоже чувствовали себя как на иголках.
– Я все думал, что же он собирается сказать мне после того, как специально вызвал меня в столицу... "Уже сформирован один армейский корпус", – говорит он мне! Шутить вздумал!
– Ты согласился?
– И не подумаю! Я давно вышел в отставку с военной службы! Заменивший меня в командовании солдатами преемник пусть тоже поживет без семьи! Более того, я вообще против этой войны!
– Ты прав. Но хорошо ли так поступать? Ведь только недавно было выпущено официальное заявление Кардинала о том, что сейчас наша родина, сплотившись воедино, должна разгромить заклятого врага, не так ли? Могут разойтись слухи о том, что семья Ла Вальер – предатели и все такое прочее, а это ухудшит отношение к нам в обществе.
Когда герцогиня говорила это, на ее лице было в высшей степени прохладное выражение.
– Непонятно, как это существо, напоминающее птичий скелет, можно называть Кардиналом и другими титулами. Скелет – он и есть скелет, и этого достаточно. Черт его побери, обманывает юную Королеву...
Луиза поперхнулась и выплюнула хлеб, который жевала. Элеонора сурово поглядела на нее.
– Ох, какой ужас. Извините, что пришлось слушать эту придворную болтовню.
– Мы хотели, чтобы вы обязательно смогли это услышать.
До сих пор хранившая молчание Луиза, дрожа, произнесла:
– Отец, я хотела бы спросить тебя.
Герцог внимательно посмотрел на дочь.
– Конечно же, спрашивай, но для начала, Луиза, не поцелуешь ли ты своего отца, которого так давно не видела?
Девочка встала, подошла к нему и поцеловала его в щеку. После чего она твердо посмотрела прямо на герцога и спросила:
– Отец, почему ты против этой войны?
– Потому что эта война – огромная ошибка.
– Эту войну в действительности развязал Альбион. Что плохого в том, чтобы нанести им где-нибудь встречный удар?
– Идти с наших позиций на приступ нельзя назвать встречным ударом. Понятно?
Используя тарелку и кушанья, герцог начал объяснять Луизе:
– Идти на приступ – это значит, располагая превосходящими воинскими силами, нанести первый удар. Численность армии противника – пятьдесят тысяч. Наши совместные с Германией войска – шестьдесят тысяч.
Действуя звякающими ножом и вилкой, герцог при помощи кусочков мяса смоделировал бой.
– Разве у нашей армии не больше людей на десять тысяч?
– Если бы численность атакующей армии была однозначно в три раза больше численности обороняющейся стороны, тогда без сомнений можно победить. Они занимают выгодную позицию и все еще контролируют небо, поэтому с такой численностью это, вероятно, будет тяжелая битва.
– Но...
Герцог посмотрел Луизе в лицо.
– Мы должны устроить осаду. Тогда мы, блокировав с воздуха этот докучливый остров, подождем, пока они там не иссохнут на солнце – вот это решение. Если мы так сделаем, противники однозначно предложат мировую. Исход войны зависит от того, насколько мы собираемся принять во внимание все про и контра. А если приступ окажется неудачным, что делать тогда? Вероятность этого не так уж мала.
Луиза окончательно замолчала. Каждый довод, который приводил ее отец, был весьма справедливым.
– Из-за случайной победы под Тарбом мы стали слишком самоуверенны. Гордыня порождает беспечность. И что еще может быть хуже, как набирать студентов Академии Волшебства, чтобы назначать их офицерами? Могу лишь сказать, что это глупо. Что можно сделать, когда в армии – дети? На войне, все же, необязательно, если мы соберем людей, то одержим успех. Мы сможем осуществить этот приступ, если у нас будет уверенность в том, что мы без сомнений способны победить. Я ни за что не пошлю свою дочь участвовать в подобной войне.
– Отец...
Закончив говорить, герцог поднялся.
– Ну что же, завтрак окончен.
Девочка, до крови закусив губу, стояла неподвижно.
– Луиза. С этого момента приказываю тебе находиться под домашним арестом. Тебе не разрешается покидать этот замок, пока война не закончится.
– Подожди! – воскликнула Луиза.
– Что? Я уже сказал тебе, что разговор окончен.
– Луиза... Ты...
Элеонора дернула младшую сестру за подол юбки. Каттлея пристально глядела на девочку, ее взгляд был полон беспокойства.
– Принцесса... Нет, Ее Величество нуждается во мне.
– И что же в тебе есть, в чем можно, как ты выразилась, нуждаться? Твоя способность к магии...
Родные ведь не знали, что Луиза владеет магией Пустоты.
– Сейчас... Сейчас я сказать не могу, но... Я... – промямлила девочка, но потом с торжествующим видом вздернула голову: – Я уже не та, что раньше!
– Луиза! Как ты разговариваешь с отцом?! – сурово указала Элеонора.
– А ты, старшая сестрица, помолчи! Сейчас я веду разговор!
Все члены семьи были поражены таким поведением Луизы. В прежние времена она никогда бы не стала подобным образом перечить своей сестре.
– Ко мне всегда относились, как к дурочке. Я всегда чувствовала унижение, когда меня сравнивали с моими сестрами и говорили, что у меня нет таланта к магии. Но, но теперь все иначе. Ее Величество сказала мне прямо, что она нуждается во мне.
После этих слов выражение в глазах герцога изменилось. Он повернулся к своей младшей дочери, опустился на колени и заглянул ей в глаза.
– ...Ты, наконец, поняла, какая у тебя доминирующая стихия?
Внезапно Луиза кивнула.
– Которая из четырех?
Девочка ненадолго задумалась. Конечно, я не могу рассказать о магии Пустоты. Но хорошо ли это – лгать своему отцу?Некоторое время она колебалась. Потом... разжав губы, соврала:
– ...Огонь.
– Огонь?
Герцог Ла Вальер какое-то время вглядывался в лицо Луизы, а затем медленно кивнул:
– У тебя – та же стихия, что у твоего деда. Ясно, Огонь, значит... В таком случае, нет ничего неестественного, что ты увлечена этой войной. Это – греховная стихия. В самом деле, стихия, отмеченная печатью греха.
– Отец...
Герцог слабо склонил голову.
– И Ее Величество прямо сказала, что нуждается в твоей силе, верно?
– Да.
– Послушай, Луиза. Это важно. Не ошибись. Когда никого не было рядом, Ее Величество прямо сказала, что нуждается в твоей силе, верно?
Девочка четко объявила:
– Да. Ее Величество сказала мне, что нуждается в моей силе.
Пожилой герцог покачал головой:
– Какая честь. Невероятная честь. Однако... по-прежнему не могу дать согласие.
– Отец!
– Указать на ошибки другого тоже называется преданностью. Я сам напишу Ее Величеству. Джером!
– Здесь.
Дворецкий поспешил к хозяину и замер в ожидании возле него.
– Приготовь бумагу и перо.
После этого герцог повернулся к Луизе.
– Ты выберешь себе жениха, – объявил он.
– А? Почему?
– Я не разрешаю тебе брать участие в войне. Решительно не разрешаю. Ты, наверное, в отчаянии из-за предательства Варда, верно? Поэтому выбери себе жениха. Это, возможно, успокоит твое сердце. И не вздумай снова заявлять мне, что хочешь пойти на войну. Это – приказ. И не допускаю его изменения.
– Отец! – крикнула девочка. Однако пожилой герцог покачал головой.
– Джером, Луизу из замка не выпускать. Понятно?
– Слушаюсь! – поклонился дворецкий.
Затем герцог покинул место, где семья завтракала.
После его ухода герцогиня и обе сестры окружили Луизу.
Ее мать и Элеонора осуждали ее:
– Отец уже не молод. Не заставляй его так волноваться.
– Из-за того, что ты до такой степени его расстроила, будешь выбирать себе жениха, – холодно объявила старшая сестра.
– Почему мне?! Если смотреть по возрасту, сначала сестрица Элеонора должна...
– Вероятно, я уже говорила тебе: потому что помолвка была расторгнута...!
Сказав это, Элеонора, скрежеща зубами, растянула Луизе щеки.
– П-пвасти... Но, мве, жамуш ешо... (Но мне замуж еще...)
– В чем же дело? Почему? Может быть, у тебя есть возлюбленный?
Когда ее мать вмешалась, Луиза помотала головой.
– Нет же. Нет. Никого нет.
По выражению лица Луизы герцогиня и Элеонора, видимо, что-то заподозрили. Они переглянулись.
– Похоже, у тебя имеется сердечный друг.
– Н-никого у меня нет!
– Кто он? Из какого благородного рода?
– Граф? Барон?
– Баронет [4]
[Закрыть]? О нет, ты... не выбрала ли ты простого шевалье?
Луиза окаменела.
– О нет, этот ребенок... Вот оно что, не знаю, шевалье ли он или воин, пожалованный титулом, но... она влюбилась в какого-то мужчину с низким социальным положением.
Элеонора сделала кислое лицо. Герцогиня схватилась за голову.
– О-ох, все именно так, в каком бы возрасте ни был этот ребенок, от него – сплошные проблемы...
– Я, я вовсе не влюбилась в какого-то шевалье, – смущенно проговорила Луиза. Правда была в том, что он был даже не шевалье, а обычным простолюдином. Более того, если бы они как-нибудь узнали, что этот простолюдин прибыл из другого мира, придется до конца жизни ходить виноватой. И хотя она постоянно думала, что даже если она любит его, то это, как бы – ерунда, сейчас ее голова была полна мыслями о Сайто.
Каттлея с беспокойством глядела на Луизу.
– Этот ребенок, в каком бы возрасте он ни был, от него – сплошные проблемы. Заявить, что хочет пойти на войну, более того, влюбиться в какого-то шевалье...
– И все-таки, я не влюбилась... – промямлила Луиза. Ее мать и старшая сестра с обеих сторон хором крикнули:
– Замолчи!
Их вид был, как обычно, угрожающим. Смелость, с которой Луиза недавно так противостояла отцу, куда-то испарилась, и девочка совсем пала духом.
Вдруг впав в уныние, она побежала прочь.
– Эй! А ну стой!
Она слышала крики своей матери и старшей сестры.
* * *
Полдень только миновал. Поскольку у Сайто не было никаких невыполненных дел, он растянулся на кровати в кладовке и неподвижным взглядом уставился в потолок. Вещь, на которой он лениво валялся, на самом деле была не кроватью, а ящиком, на который было положено сено, накрытое всего лишь простыней, и, заметив это, мальчик почувствовал легкую печаль. Оставаясь в этом родовом доме Ла Вальер, у меня будет только такое существование. Ничтожное, жалкое существование.
Поскольку Сиеста вернулась в свою комнату, Сайто был теперь совсем один. Заметив, что все еще продолжается время завтрака, он рассеянно думал, что теперь делать: сходить ли, чтобы получить какую-нибудь еду, или, может быть, кто-нибудь ему принесет, как вдруг... В этот момент до него донесся топот слуг, пробегающих туда-сюда по каменным полам коридоров.
– Где же? Нашли?
– Нет, здесь нет! – слышались эти и другие подобные фразы. Похоже, слуги кого-то искали.
Пока он вяло размышлял, кого там ищут, дверь со стуком распахнулась. Несколько молодых служанок, вбежав внутрь, оттолкнули Сайто в сторону и начали перерывать кладовку.
– Ч-чего вам здесь надо?! – как только мальчик заорал это, служанки, бормоча: "Кажется, ее здесь нет", вышли.
Пока Сайто недоумевал: «Что, черт возьми, это было?», на этот раз в дверь постучали.
– Войдите, – сказал он, но стук повторился.
Были бы это Луиза или Сиеста, услышав его слова, они уже вошли бы без церемоний. «Надо уважать человека, который не входит, даже если ему разрешили», – подумав что-то в этом роде, Сайто открыл дверь.
Там стояла девушка со светло-розовыми волосами и каштановыми глазами.
На какой-то миг он подумал: «Луиза?»– но ошибся. Эта девушка была выше его хозяйки. У нее были добрые глаза. И кроткая улыбка без единого намека на дурной умысел.
Это была Каттлея.
– Эм-м, э-э...
Пока Сайто так заикался, девушка спросила:
– Не возражаешь, что я пришла без приглашения?
– К-конечно! Прошу!
С почтительным поклоном мальчик пригласил ее войти.
– Прошу меня простить, – Каттлея показала ему язык.
«Какая милая», – у Сайто защемило грудь. Честно говоря, Луиза была ему по вкусу. Однако жесткость ее характера изредка проявлялись на ее лице. Ее настроение, так или иначе, было все еще как у ребенка. Но ее средняя сестра была другой. Если у Луизы устранить все пороки и заполнить это пространство добродетелью, вокруг нее была бы такая же аура, как и вокруг Каттлеи. Такое ощущение остро передалось ему от средней сестры его хозяйки.
Девушка присела на кровать, на ее лице блуждала шаловливая как у бесенка улыбка, которой не было у Луизы.
Каттлея отличалась и от Сиесты, в которой была видна здоровая сексуальность.
Она отличалась и от Анриетты, привлекательность которой поразительно сочетала в себе благородство и безрассудство.
Она отличалась и от Кирхе, которая расточала свой буйный, неистовый шарм.
И конечно, она отличалась от Луизы, очарование которой еще не созрело.
Очарование Каттлеи было нежным и как будто обволакивало.
От этого очарования в голове всплывали дурные мысли, вроде: «Когда моя хозяйка повзрослеет, унаследует ли она такую же внешность? Если так, то она будет совершенным сокровищем».
– Знаешь, когда Луиза повзрослеет, она не будет похожа на меня.
От ее внезапных слов, произнесенных с усмешкой, Сайто подпрыгнул.
– Что? Нет! Не об этом! Не об этом я размышлял! Честно!
– Вот как? Однако мне показалось, что ты раздумывал о чем-то вроде того, что будет ли у Луизы в будущем такая же внешность...
Надо же, насколько проницательная девица.
Каттлея хихикнула.
– Луиза, когда повзрослеет, станет еще очаровательнее, так что, успокойся. Но выше она, наверное, не будет.
"Нет, если наследовать что-то от средней сестры, будет более чем достаточно вот такой груди, да", – размышляя об этом, мальчик беззвучно открывал и закрывал рот.
– А как твое имя?
– Сайто. Вот так.
– О, какое превосходное имя.
С тех пор, как мальчик попал в этот мир, впервые отозвались положительно по поводу его имени.
– Слушай, а что ты за человек? Ты ведь не из Халкегинии, верно? Точнее сказать, я уверена, что ты в корне отличаешься от здешних людей. Ошибаюсь?
От ее взгляда Сайто был ошеломлен. Как же это? Она узнала, что я из другого мира? Или, скорее всего, это Луиза проболталась?
– Хи-хи. На твоем лице виден вопрос, откуда я знаю. Но я просто поняла. Я на редкость проницательная.
– А-ага...
– Но не стоит об этом беспокоиться. Большое тебе спасибо. Правда.
– А?
– Спасибо, что все время оберегаешь эту эгоистичную Луизу. Этот ребенок в одиночку никогда не совершил бы тех подвигов, за которые был отмечен Ее Величеством. Ты, несомненно, помогал ей. Я ведь права?
Что ответить, чтобы ничего секретного не выдать? Или вернее, до какого предела ей можно рассказать?Заметив, что Сайто в таком затруднении, Каттлея усмехнулась.
– Есть вещи, которые ты не можешь мне рассказать, ведь так? Все нормально. А теперь... Мне жаль, но я должна тебе кое-что сообщить.
– Что?
– Луиза не получила разрешение отца. Кроме того, ей было сказано, что она должна выбрать себе жениха. И она куда-то пропала.
– П-правда?
Так значит, слуги, которые недавно бесцеремонно ворвались в кладовку, искали мою хозяйку.
– Вот же... – Сайто обхватил голову руками.
– Отец хочет, чтобы Луиза вышла замуж. А ведь ей тоже нелегко. Ведь она все еще помнит, что ее жених оказался предателем, а тут – новое обручение. Хотя она еще совсем ребенок, – пробормотала Каттлея так, словно это была ее личная проблема.
Сайто мучительно задрожал. Хозяйка выходит замуж?Из-за случая с Вардом эти слова были для него настоящей пыткой. Он не хотел слышать эти слова еще раз.
– Тебе это не нравится, верно? То, что Луиза выходит замуж? – пробормотала Каттлея с ангельской улыбкой.
Сайто помотал головой.
– В-все... нормально. Мне вообще-то нечего и думать о проблемах Луизы. Ведь Луиза о моих проблемах... хотя и дворянка, но это – пустяки, поэтому о моих проблемах нечего и думать...
Подавшись вперед, Каттлея спросила Сайто:
– Слушай, а ты знаешь, какое требование предъявляется к дворянам?
Что это вдруг за вопрос? Тут все абсолютно ясно.
– А? Несомненно, нужно уметь пользоваться магией... и быть богатым...
– Это все пустяки!
– Но, в этом мире, если ты не умеешь использовать магию, то ты – не дворянин, так?
– Не так, – Каттлея покачала головой. – Дворяне должны выполнить только одно требование. Защищать Принцессу даже ценой своей жизни, вот и все. Наши предки получили земли и этот замок от тогдашнего Короля, поскольку защищали жизнь его дочери, не жалея собственных жизней. А вовсе не потому, что умели колдовать.
Каттлея уперлась серьезным взглядом в Сайто.
Ошеломленный мальчик отступил на шаг. У него было такое чувство, что на него смотрит Луиза, повзрослевшая на десяток лет.
– Эта девочка во внутреннем саду, так что, сходи, поищи ее. Там есть пруд... В этом пруду плавает маленькая лодка. Несомненно, Луиза – внутри лодки. Еще с детских лет, когда ей что-то не нравилось, она пряталась там. Когда заберешь Луизу, уезжайте с территории замка. На главной дороге вас ждет экипаж. Им правит та служанка, которую вы привезли с собой, на нем и уезжайте.
– ...Почему?
– Я не в восторге от войны. Я ее ненавижу. Если честно, я не хочу отпускать Луизу. Но, этот ребенок так решил, и есть человек, который в этом нуждается. Если так, то, я думаю, нам следует позволить ей уйти. Эту проблему не нам решать.
Каттлея взяла лицо Сайто руками.
– Да пребудет с тобой и Луизой священное покровительство Основателя.
И она поцеловала мальчика в лоб, словно дворянина.
– Пожалуйста, позаботься о моей милой младшей сестренке, сэр рыцарь.
* * *
Во внутреннем саду внутри лодки плакала Луиза.
Из замка до нее доносились звуки шагов и голоса слуг, искавших ее. Но, как и во времена ее детства, эта лодка во внутреннем дворе была безопасным местом. Скрытая тенью маленького островка, она была невидима, поскольку, если смотреть из окон замка, то она попадала в слепую зону.
Совсем как тогда, в детстве, Луиза свернулась калачиком и с головой накрылась одеялом, которое принесла с собой. Когда она это делала в детстве... ее чувства постепенно успокаивались, но на этот раз все было не так просто. Похоже, настроение подавленности и не собиралось исправляться или что-либо еще.
Тут до нее донесся тихий звук чьих-то уверенных шагов: кто-то ступал по земле внутреннего сада.
Луиза затаила дыхание и не шевелилась, в то время как звук шагов стал громким, поскольку незнакомец пересекал деревянный мостик, ведущий через пруд к маленькому островку.
Подумав: «Это плохо», девочка еще глубже забилась под одеяло.
Стоило ей это сделать... Плюх! Послышался плеск воды, когда незнакомец шагнул в пруд, и одеяло с Луизы было сорвано.
Когда она невольно съежилась, ее позвали по имени:
– Луиза.
– ...Сайто?
– Идем. Твоя средняя сестра приготовила экипаж.
– ...Не могу.
– Почему?
– Потому что мои родные мне не разрешили.
– Как несправедливо. Даже твоя семья против. Вот же упрямые.
Сайто протянул руку. Однако Луиза, надувшись, тут же ее стряхнула.