355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нобору Ямагути » Нулизин Фамильяр (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Нулизин Фамильяр (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:03

Текст книги "Нулизин Фамильяр (ЛП)"


Автор книги: Нобору Ямагути



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Секретарша молниеносно протянула руки и выхватила у растерявшегося Сайто из рук Посох Разрушения.

– Госпожа Лонгвиль? – озадаченно размышляя, мальчик уставился ей в лицо.

Женщина быстро отошла от ребят и направила на них Посох Разрушения.

– Спасибо за проделанную вами работу.

– Мисс Лонгвиль! – воскликнула Кирхе. – Что это все значит?

Луиза тоже ошеломленно уставилась на секретаршу.

– Тем, кто только что управлял големом, была я.

– Но, тогда... вы и есть...

Стоявшая перед ними женщина сняла очки. Ее казавшиеся добрыми глаза приподнялись, и их выражение сменилось на взгляд хищной птицы.

– Именно так. Я – Фуке Глиняный Ком. Как и следовало ожидать от Посоха Разрушения. Мой голем превратился в обломки, разве нет?!

Фуке, подобно тому, как ранее поступал Сайто, положила Посох Разрушения на плечо и прицелилась в ребят.

Табита уже намеревалась взмахнуть своим посохом.

– Ой-ой. Может, не будете двигаться? Посох Разрушения нацелен точно на вас. Всем отбросить подальше свои волшебные палочки.

Девочки волей-неволей выбросили свои палочки. А без них волшебницы уже не могли произносить заклинания.

– А вы, находчивый мистер фамильяр, выбросьте тот поломанный меч. Потому что как только вы берете в руки оружие, похоже, вы становитесь слишком проворным.

Сайто поступил так, как ему было сказано.

– Почему? – когда Луиза воскликнула это, Фуке с обворожительной улыбкой ответила:

– Ну, ладно, если я вам все подробно не объясню, полагаю, вы не сможете умереть, поэтому... я все объясню. То, что я украла Посох Разрушения, было прекрасно, однако я не понимала, как его использовать.

– Как его использовать?

– Да. Каким бы образом я ни взмахивала им, ни накладывала на него различные заклинания, – он не давал никакого отзыва. Я попала в затруднительное положение. Хоть я и владею этим артефактом, но не понимаю, как его использовать, а это – как если метать бисер перед свиньями, не находите?

Луиза уже собиралась броситься к Фуке. Фамильяр положил своей хозяйке руку на плечо.

– Сайто!

– Позволь ей все сказать.

– Чрезвычайно разумный фамильяр. Итак, позвольте мне продолжить. Не понимая, как этот предмет использовать, я подумала, что если принудить вас применить Посох, то можно узнать то, что мне нужно.

– Поэтому вы привезли нас сюда?

– Именно. Раз уж человек учится в Академии Волшебства, не будет ничего удивительного в том, что он знает нужную мне информацию, не находите?

– А что вы намеревались делать, если бы никто из нас не знал, как использовать Посох Разрушения?

– В таком случае мой голем растоптал бы всех вас, а я привезла бы следующую группу. Однако, похоже, вы избавили меня от этого труда, – Фуке улыбнулась, – Итак, благодарю вас. Хотя мы недолго пробыли вместе, было весело. Прощайте.

Кирхе, смирившись с неизбежным, закрыла глаза.

Табита тоже закрыла глаза.

И Луиза закрыла глаза.

Сайто стоял с открытыми глазами.

– А ты – храбрый.

– Нет, все немного не так.

Мальчик подобрал остатки меча.

Фуке мгновенно нажала на спусковую клавишу Посоха Разрушения, как это делал Сайто. Однако магия, подобная той, что была ранее, не вылетела из артефакта.

– Эй, в чем дело? – Фуке еще раз нажала на спусковую клавишу.

– Он – однозарядный. Он не содержит какой-то там магии.

– О-однозарядный? Что это значит?! – прокричала Фуке.

– Даже если я расскажу, вы не поймете, однако это – не какой-то магический посох из здешнего мира.

– Что ты такое говоришь?! – Фуке отбросила Посох Разрушения и уже намеревалась схватить свою волшебную палочку.

Сайто, словно молния, подскочил к женщине и ударил ее рукояткой меча в живот.

– Это – оружие из моего мира. Нуу, мне кажется, что это – гранатомет М72 [29]

[Закрыть]
или что-то в этом роде.

Фуке повалилась на землю.

Мальчик подобрал Посох Разрушения.

– Сайто? – девочки с округлившимися от удивления глазами уставились на фамильяра.

А тот произнес:

– Мы схватили Фуке и вернули Посох Разрушения.

Луиза, Кирхе и Табита, переглянувшись, подбежали к Сайто.

Мальчик со смешанными чувствами обнял всех троих.

* * *

В Академии Волшебства мистер Осман выслушал доклад вернувшихся четверых ребят.

– Хм... Мисс Лонгвиль и есть Фуке Глиняный Ком... Она – красавица, и поэтому я без всяких сомнений принял ее секретарем...

– Откровенно говоря, где вы наняли ее на службу? – спросил Кольбер, державшийся рядом с Директором.

– В городской таверне. Она принесла мне как клиенту еду и напитки, однако вот эта рука невольно погладила ее попку.

– И что? – подстегивал его Кольбер. Мистер Осман, похоже, пребывая в смущении, признался:

– Ох. Поскольку она все-таки не разозлилась, я спросил, не станет ли она нашей секретаршей.

– Почему? – спросил Кольбер тоном, в котором так и слышалось, что он действительно не может этого понять.

– Кааа! – выпучив от гнева глаза, закричал мистер Осман. В его голосе присутствовала сила, которую невозможно было представить у старика. Затем Директор откашлялся и принял серьезный вид:

– Вдобавок, она умела использовать магию.

– От которой лучше было бы сразу умереть? – пробурчал Кольбер. Мистер Осман слегка откашлялся, тут же повернулся к учителю и произнес серьезным тоном:

– Если сейчас все обдумать, нет никаких сомнений, что все те действия были уловками Фуке с целью пробраться в Академию Волшебства. Когда я уютно расположился в таверне, она многократно появлялась передо мной и радушно рекомендовала хорошую выпивку. Она неоднократно заваливала меня льстивыми фразами вроде такой: "Я так зачарована мужественной внешностью Директора Академии Волшебства"... В конце концов, она не разозлилась, когда я гладил ее попку. Был ли я очарован? Как вы думаете? А? Что скажете?

Кольбер вспомнил, как он сам, зазевавшись, поддался на уловки Фуке и разболтал про слабое место стен сокровищницы. Намереваясь держать то тайное событие в глубине своей души, учитель согласился с мистером Османом:

– И-именно так! Красивые женщины только благодаря одному этому являются отвратительными волшебницами.

– Именно так! Вы говорите умные вещи! Мастер Кольбер!

Возмущенные Сайто, Луиза, Кирхе и Табита уставились на такое поведение двух мужчин.

Заметив холодные взгляды ребят, Старейшина Осман, похоже, смутившись, откашлялся и попытался продемонстрировать торжественный вид:

– Итак, вы умело поймали Фуке и вернули Посох Разрушения.

Трое, не включая Сайто, гордо поклонились.

– Фуке выдана страже замка. А Посох Разрушения благополучно помещен в сокровищницу. Дело закрыто.

Мистер Осман по очереди погладил каждого из ребят по голове.

– Я подал в Королевский двор прошение на присвоение вам титула шевалье. Полагаю, скоро поступит приказ. Как я недавно упоминал, мисс Табита уже носит титул шевалье, поэтому я ходатайствовал о награждении ее Орденом Духа.

У девочек радостно просияли лица.

– Это – правда? – изумленным голосом спросила Кирхе.

– Правда. Все в порядке, ведь вы выполнили эту задачу.

Луиза пристально посмотрела на своего фамильяра, который с недавних пор стоял без всяких признаков хорошего настроения.

– ...Старейшина Осман. Сайто ничего не получит?

– К моему глубокому сожалению, но он – не дворянин.

Мальчик сказал:

– Мне ничего не нужно.

Мистер Осман хлопнул в ладоши:

– Итак, сегодня вечером состоится Бал Фригг. Таким образом, и Посох Разрушения вернулся на место, значит, проведем все, как планировали.

У Кирхе просияло лицо:

– Точно! Я и забыла из-за этого переполоха вокруг Фуке!

– На сегодняшнем балу главными фигурами будете вы. Идите, готовьтесь. Принарядитесь, насколько это возможно.

Девочки поклонились и направились к двери.

Луиза мельком взглянула на Сайто. Затем остановилась.

– Будет лучше, если ты пойдешь вперед, – сказал ей фамильяр.

Луиза уставилась на него с видимым беспокойством, однако кивнула и вышла из кабинета.

Мистер Осман повернулся к Сайто:

– У тебя есть ко мне какие-то вопросы?

Мальчик кивнул.

– Пожалуйста, спрашивай. По мере возможности я постараюсь помочь. Я не могу даровать тебе титул, однако это будет хоть какой-то благодарностью.

Затем мистер Осман вынудил Кольбера покинуть кабинет. Нервничая, учитель ожидал рассказа Сайто, поэтому вышел из помещения с большой неохотой.

Как только он ушел, мальчик произнес:

– Тот Посох Разрушения – оружие из мира, в котором я родился.

Глаза мистера Османа сверкнули.

– Хм. Из мира, в котором ты родился?

– Я не являюсь человеком из этого мира.

– Действительно?

– Действительно. Я был вызван в этот мир заклинанием Призыва, совершенным Луизой.

– И в самом деле. Вот как все было...?

Мистер Осман прищурился.

– Тот Посох Разрушения – оружие из моего мира. Кто был тем, кто принес его в этот мир?

Мистер Осман вздохнул:

– Тому, кто передал мне этот предмет, я обязан своей жизнью.

– И что с тем человеком стало? Он из того же мира, что и я, нет никаких сомнений.

– Он уже умер. Это случилось целых тридцать лет назад.

– Что вы сказали?

– Тридцать лет назад на меня, прогуливающегося по лесу, напал виверн [30]

[Закрыть]
. Тот, кто меня там спас, был владельцем Посоха Разрушения. Благодетель с помощью другого такого же артефакта уничтожил виверна, и тут же неожиданно упал. Он уже был ранен. Я доставил его в Академию и заботливо ухаживал за больным. Однако уход оказался бесполезен...

– И он умер?

Мистер Осман кивнул.

– Я похоронил использованный артефакт в могиле того человека, а другому экземпляру присвоил название "Посох Разрушения" и спрятал в сокровищнице. В качестве посмертного подарка моего благодетеля... – взгляд у мистера Османа был отсутствующим. – Лежа в кровати, он до самой смерти повторял, словно бредил: "Что это за место? Хочу вернуться в свой родной мир" и тому подобное. Полагаю, он наверняка явился из того же мира, что и ты.

– Собственно говоря, кто призвал его в этот мир?

– Этого я не могу понять. Я до последнего не мог понять, каким образом он явился в этот мир.

– Проклятье! Хотя я уже думал, что нашел разгадку! – горько сожалел Сайто. Найденная разгадка мгновенно исчезла. Вероятно, тот человек был солдатом из какой-либо страны? Каким образом он явился в этот мир? Хотелось бы найти ответ, но теперь уже нет никакого способа это узнать.

Затем мистер Осман взял левую руку Сайто:

– Эти твои руны...

– Да. Об этом я тоже хотел спросить. Когда эти знаки светятся, непонятно по какой причине, но я получаю возможность без проблем использовать оружие. Не только меч, но все вплоть до оружия из моего мира...

Мистер Осман некоторое время колебался, рассказать ли ему или нет, а потом заговорил:

– ...Ну, раз так, то знай. Это – клеймо Гандальва. Клеймо легендарного фамильяра.

– Клеймо легендарного фамильяра?

– Именно так. По рассказам этот легендарный фамильяр умело обращался с любым доступным оружием. Именно благодаря этому ты смог использовать и Посох Разрушения.

Сайто в недоумении склонил голову набок.

– ...И почему я – какой-то там легендарный фамильяр?

– Не понимаю, – откровенно ответил мистер Осман.

– Одни только непонятные проблемы.

– Извини. Только, вероятно, то, что ты явился в этот мир, и это клеймо Гандальва как-то связаны между собой.

– Эх... – вздохнул Сайто. Хотя я надеялся услышать от этого старикана что-нибудь полезное, все мои надежды лопнули.

– Больше я ничем не могу тебе помочь. На будущее скажу тебе лишь одно. Я всегда буду на твоей стороне. Гандальв, – с этими словами мистер Осман обнял Сайто. – Как удачно, что ты вернул мне посох моего благодетеля. Еще раз благодарю тебя.

– Не стоит благодарности... – усталым голосом ответил мальчик.

– Я намереваюсь провести свое собственное расследование, под каким предлогом ты явился в этот мир. Однако...

– Однако что?

– Даже если я ничего не пойму, не осуждай меня. Что поделаешь? И этот мир станет твоим домом [31]

[Закрыть]
. Подыщем тебе жену.

Сайто снова вздохнул. Хотя он думал, что найдет подсказку, как ему вернуться домой, его надежды просто ускользнули сквозь пальцы.

* * *

Верхний этаж Обеденного зала Альвис представляет собой большой зал. Здесь проводились балы. Сайто, облокотившись на перила балкона, рассеянно уставился на красочное помещение.

Внутри принарядившиеся ученики и преподаватели вели приятные беседы вокруг столов, заставленных роскошными кушаньями. Мальчик поднялся сюда по лестнице, примыкавшей снаружи к балкону, получил немного еды, и теперь с отсутствующим видом смотрел внутрь. Находясь в настроении, что среди толпы он будет не к месту, Сайто решил туда не входить.

Рядом с ним на перилах стояла бутылка вина и тарелка с мясом, которые принесла ему Сиеста. Мальчик сам налил себе стакан вина и выпил до дна.

– Ты уже давно выпил лишку, не находишь? – с заметным беспокойством произнес вынутый из ножен Дерфлингер, который был прислонен к балконным перилам. Полученный от Кирхе меч слишком быстро сломался, поэтому Сайто носил за спиной этот клинок для самозащиты. Как обычно, меч был неутомимым спорщиком. Однако по натуре он был живым и веселым, поэтому в моменты, когда настроение было подобно нынешнему, как собеседник он был незаменим.

– Помолчи. Хотя я полагал, что смогу вернуться домой... но только напрасно сушил мозги. Разве я смогу пережить это без выпивки?

До недавнего времени рядом с Сайто находилась одетая в красивое платье Кирхе, заговаривая с ним о разной чепухе, но, как только началась вечеринка, рыжеволосая девица вошла внутрь.

Мальчик поневоле разгонял свою тоску с Дерфлингером в качестве собеседника.

В центре зала смеялась Кирхе, окруженная множеством мужчин. Рыжеволосая девица ранее сказала Сайто: "Потом вместе потанцуем", однако в такой ситуации становиться очередным ожидающим не имело смысла.

Одетая в черное бальное платье Табита усердно сражалась с кушаньями, расставленными на столах.

Похоже, каждый наслаждался вечеринкой в полной мере.

Величественные двери в зал открылись, и появилась Луиза.

Ожидающий у входа стражник-глашатай объявил о ее приходе:

– Дочь герцога Вальер, леди Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер прииииибыыыыылааааа!

Сайто затаил дыхание. На хозяйке было надето белое бальное платье, а свои длинные светло-розовые волосы она собрала заколкой. Белые перчатки до локтей только навязчиво подчеркивали благородное происхождение Луизы, а платье с декольте заставляло ее кукольное личико сиять, словно драгоценный камень.

Осознав, что все главные героини бала собрались, музыканты начали играть тихую плавную мелодию. Вокруг Луизы толпились парни, пораженные ее фигурой и красотой, и наперебой предлагали потанцевать. Похоже, заметив красоту девочки, которую до нынешнего момента называли Луизой-Нулизой и над которой всячески подтрунивали, кавалеры спешно пытались заявить о своем праве на нее [32]

[Закрыть]
.

В зале дворяне начали изящно танцевать. Однако хозяйка Сайто отвергла все приглашения и, заметив своего фамильяра, в одиночестве стоящего на балконе, приблизилась к нему.

Она встала перед опьяневшим мальчиком, подбоченилась и склонила голову набок:

– Похоже, ты тут развлекаешься.

– Типа того...

Сайто отвел глаза от слишком ослепительной Луизы. "Хорошо, что я напился,– подумал он. – Теперь покрасневшее лицо не вызовет подозрений".

Дерфлингер, заметив Луизу, произнес: "Оо, платье красит человека [33]

[Закрыть]
, не так ли?"

– Замолкни, – девочка сердито взглянула на меч, а затем скрестила на груди руки и снова склонила голову набок.

– Ты не танцуешь? – спросил Сайто, все еще отводя от хозяйки взгляд.

– У меня ведь нет партнера, – Луиза развела руками.

– Да их полно, тебя все приглашали, разве не так? – произнес мальчик. Хозяйка, не ответив, спокойно протянула ему руку.

– Чего?

– Даже если я с тобой потанцую, ничего плохого не случится, – похоже, слегка смутившись, сказала Луиза и отвела взгляд в сторону.

Сайто был ошеломлен этой внезапной фразой своей хозяйки. Когда он подумал: «Что это она так неожиданно сказала?»– то поневоле смутился.

– Ты потанцуешь со мной, я правильно понял? – мальчик тоже отвел.

Некоторое время царило молчание. Луиза вздохнула и первой его нарушила:

– Только сегодня.

Девочка благовоспитанно приподняла двумя руками подол платья, присела и склонила перед Сайто голову:

– Не соблаговолите ли потанцевать со мной один танец, джентльмен?

Покрасневшая после этих слов Луиза была чрезвычайно милой, красивой и невинной.

Сайто машинально взял девочку за руку.

Пара направилась в зал.

* * *

Как только мальчик предупредил: "Мне не приходилось раньше танцевать", Луиза ответила: "Повторяй за мной", и легко взяла его за руку. Сайто танцевал, повторяя за хозяйкой и имитируя движения других танцующих. Девочка не выражала недовольство его неуклюжими па, а только с невозмутимым видом перемещалась мелкими шажками.

– Знаешь, Сайто, я тебе верю.

– В чем?

– ...Ну, в том, что ты прибыл из другого мира, – пробормотала Луиза, перемещаясь шажками легко и изящно.


– Ты хочешь сказать! Что ты мне не верила?

– Хотя до сего дня я колебалась, верить тебе или сомневаться... Однако, тот Посох Разрушения... Полагаю, что это – оружие из твоего мира. Когда я видела твои действия, ничего не осталось, кроме как поверить, ведь так? – затем Луиза слегка потупилась. – Хочешь вернуться домой?

– Ага. Хочу вернуться. Однако, ведь у меня нет никаких идей насчет того, как я это смогу сделать. Ладно, некоторое время потерплю.

– И правильно... – прошептав это, Луиза ненадолго замолчала и снова начала танцевать.

Затем она, слегка покраснев, отвела взгляд от своего фамильяра. И, похоже, решившись, произнесла:

– Спасибо тебе.

Сайто был изумлен тому, что Луиза его благодарила. Ладно еще, что она пригласила меня танцевать, но что-то с ней сегодня творится.

– Знаешь... когда меня чуть не раздавил голем Фуке. Ты меня спас, ведь так? – Луиза пробурчала это, похоже, пытаясь что-то скрыть.

Музыканты начали играть мелодию с более приятным ритмом. Сайто понемногу повеселел. Однако, когда-нибудь у меня будет шанс вернуться в тот мир... Нет ничего плохого в том, что я наслаждаюсь текущим моментом. Сегодня Луиза – такая миленькая. От одного этого у меня сегодня достаточно приятное настроение.

– Не беспокойся. Полагаю, я бы в любом случае тебе помог.

– Почему?

– Полагаю, поскольку я – твой фамильяр, – ответил Сайто, и Луиза улыбнулась.

* * *

Дерфлингер, взирающий с балкона на такое поведение этой парочки, тихо пробормотал:

– Черт побери!

Луны-Близнецы заливали зал своим светом, чем помогали свечам в создании нереальной атмосферы.

– Партнер! Вот это зрелище! – Уставившись на Сайто, танцующего со своей хозяйкой, Дерфлингер повторно чертыхнулся и констатировал, – Впервые увидел такого фамильяра, который во время танцев служит парой для своей хозяйки!

Послесловие автора

Это произведение – роман-фэнтэзи про мальчика из нашего мира, который стал фамильяром девочки-волшебницы из иного мира; его заставляют тяжело трудиться, он влюбляется и попадает в различные приключения.

Мир, в который в качестве фамильяра призван главный герой, – это мир людей, использующих магию, которые горделиво называют себя "дворяне". В этом мире построено феодальное общество, которое изучается нами на уроках истории.

Дворяне праздны, выглядят напыщенно, немного импозантные, так сказать, элита; фактически получив от короля поместье, они эксплуатируют жителей этих земель, что отражает их социальный статус. Естественно, за просто так земли не получишь. Во время войн дворяне обязаны воевать в первых рядах.

Итак, в Европе родовые имена дворянских семей в основном соответствовали названиям земель, находящихся в их владении. Выходит, что родовое имя "де Ла Вальер" для девочки, являющейся главной героиней в романе, произошло от названия дворянского поместья "Ла Вальер". Интересно-то как.

Под действием таких впечатлений, я подумывал, что давным-давно хочу написать фантастическую новеллу о феодальной Европе Средневековья. Поскольку это была эпоха, когда гордые аристократы жили ради чести и умирали ради чести. По правде говоря, и ради денег, и ради женщин... но больше всего ценились "Гордость и честь". Роман о такой эпохе и таком мире, так сказать, был бы исключительно необычным, ведь так? Это – так сказать, рыцарский роман-фэнтэзи. Настоящий рыцарский роман.

Интенсивно используя движения и мимику лица, дворяне произносят заклинания. Да. Параллельный мир Халкегинии – такой мир, основные законы которого управляются не наукой, а магией.

Итак, ну, я, по какой-то причине, сильно хочу попасть в параллельный мир.

Как бы то ни было, есть сильное желание поехать куда-нибудь, но только не здесь. Во-первых, люблю оживленные магистрали. Люблю созерцать фотографии зарубежных стран. Вероятно, обратная сторона Луны потрясающая. Там нет надоевшего "здесь", что касается любых других миров, то и слова не нужны. Если попасть в рыцарский роман, то и слова не нужны. Хотел бы попытаться побродить по такому миру. Главный герой оказался именно в таком мире именно по таким соображениям.

Параллельный мир, где есть любовь и приключения, а также – дворянская честь... именно такие мысли крутятся в моей голове, опьяненной рыцарскими романами и вином. От рыцарских романов мою грудь всегда распирает какое-то чувство, и сердце бьется быстрее.

Ямагути Нобору


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю