Текст книги "Прости меня...если сможешь (СИ)"
Автор книги: Нина Колыбельникова
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Глава 10
Майкл Кэмберфодж
– Вы только послушайте, как она мне отвечает, – с восторгом сообщил Альберт и достал из внутреннего кармана письмо, с готовностью его разворачивая.
– Прошу, избавь меня от этого, – поморщился герцог. – Хотя…его писала Ирэн?
Мысль о том, что графиня ведет с его помощником переписку Майклу не понравилась.
– Нет, подписано леди Карэн, – замялся Альберт. – Как я понял, она отвечает от ее имени.
– Как странно, – усмехнулся Майкл. – Что это у них за отношения такие, если она отдает тете свои личные письма?
– Доверительные?
– Возможно, тогда это нам только на руку, – с воодушевлением заметил герцог и обратил внимание, как растерялся его помощник. – Тебя что-то смущает?
– Вся эта идея с замужеством мне не нравится, – уверенно заявил он. – Не по-человечески выходит как-то. Вы говорите девушке о своей любви, хотя могли не обманывать и предложить брак по расчету.
– По какому расчету, Альберт? Если бы ее интересовал расчет, она бы согласилась продать свое имение. Сумму мы предлагали приличную.
Майклу и самому не особо нравилась эта затея, но он понимал, что выбора другого не было, а риск того стоит. Да и Ирэн ему симпатизировала, что еще необходимо от жены?
А через полчаса в кабинет герцога постучали, и дворецкий внес надушенную записку. Леди Карэн сообщала, что не против помочь герцогу завоевать сердце ее племянницы. Именно она сообщила о месте встречи Ирэн и баронессы, и именно она как бы невзначай намекнула на те подарки, которые будут приятны девушке. К примеру, графиня коллекционировала шкатулки. Майкл тут же попросил семейного ювелира сделать такую вещицу на заказ, чтобы у графини была особенная вещь. А через пару дней у Майкла появилась возможность узнать, оценила ли Ирэн его подарок, так как леди Карэн пригласила его на обед.
Чудесная женщина, что еще сказать.
Герцог собирался в гости, как будто его позвали на очень важный званный вечер. Он выбрал самый приятный парфюм и один из дорогих костюмов, а по пути заехал в кондитерскую и приобрел любимые пирожные Ирэн, о которых заблаговременно сообщила тетушка.
После этого настроение мужчины поднялось, теперь у него не было сомнений, что сердце графини будет завоевано, и как только он приехал в имение Колдуэлл, его встретил дворецкий и проводил в гостиную, где уже расположилась леди Карэн.
– Добрый день, графиня Колдуэлл, – обратился к ней Майкл, целуя протянутую руку. – Я благодарю вас за приглашение. И за помощь.
– Ну что вы, – махнула рукой графиня. – Я это делаю из лучших побуждений.
– Не сомневаюсь. Тогда у меня будет к вам еще одна просьба. Вы не могли бы не рассказывать Ирэн о своей помощи? Племянница у вас с характером, как бы потом проблем не было.
– Нет-нет-нет, – та отрицательно покачала головой. – Ни в коем случае. Вы правы, она ни за что не простит и никогда не должна узнать…
– Что не должна узнать? – со стороны дверей послышался холодный голос графини. Леди Карэн вздрогнула и посмотрела испуганным взглядом на Майкла, а герцог натянул на лицо свою фирменную улыбку соблазнителя и обернулся к хозяйке дома.
– Леди Карэн всего лишь не хотела вам рассказывать, что пригласила меня на обед. В качестве благодарности за подарок, конечно же, – ответил он.
Графиня недовольно сверкнула глазами и поджала губы. Инициатива, проявленная тетушкой, ей совсем не нравилась.
– Чтож, – вздохнула она. – Раз вы уже приехали…
Ирэн не пришлась по вкусу эта затея и она решила обязательно переговорить с тетушкой по данному поводу. Но это уже будет после обеда, а до тех пор они все вместе прошли в столовую, где уже накрыли на три персоны, от чего графиня недовольно вздохнула.
Все это было спланированно с самого начала. И как только леди Карэн смогла все это организовать у нее за спиной?
Обед был организован на высшем уровне. Мясо оказалось нежнейшим, а вино достали из старых отцовских запасов, ранее Ирэн никогда к нему не прикасалась. А когда пришло время десерта, графиня приятно удивилась, увидев на столе свои любимые пирожные, хотя сегодня она их у горничной не заказывала.
– Я приехал не с пустыми руками, – самодовольно ответил Майкл, заметив ее растерянный взгляд.
Вот, значит, как…решил проложить путь к ее сердцу через сладости?
Ирэн хмыкнула своим мыслям, а затем решила, что если герцог собирается завоевывать ее таким образом, то она может ударить в ответ. Кому понравится, если его жена будет невоспитанной бунтаркой?
Именно поэтому Ирэн первая потянулась к пирожным, не дождавшись, когда лакей по всем правилам положит эти воздушные сладости на блюдца и подаст к ним столовые приборы. Под ошарашенные взгляды тетушки и герцога, графиня взяла пирожное двумя пальцами, а затем отправила лакомство в рот.
– Приношу свои извинения, – с улыбкой произнесла Ирэн, демонстративно облизывая остатки крема на пальцах. – Не удержалась.
И как вишенка на торте – влажные руки графиня вытерла о скатерть.
В столовой образовалась тишина. Леди Карэн побледнела и уже была готова потерять от стыда сознание, когда герцог неожиданно решил принять правила образовавшейся игры.
– Так вкуснее? – поинтересовался он и потянулся за пирожным, полностью повторяя маневр графини, даже пальчики о скатерть вытер. – Хм, действительно вкуснее.
Ирэн вспыхнула, лакей хрюкнул, еле сдерживая смех.
– Воды, – тихим шепотом произнесла тетушка.
– Леди Колдуэлл, вы не перестаете меня удивлять, – продолжал смущать графиню герцог. – Приятно удивлять. Даже представить себе не мог, что моя будущая супруга окажется не только красивой, но и непосредственной. Все эти чопорные дамы мне порядком надоели.
– Так я для вас выступаю в роли экзотического животного? – процедила сквозь зубы Ирэн.
– Что вы, – возмутился Майкл. – И в мыслях такого не было. Единственное, что меня удивляет, это по какой причине такая красивая девушка до сих пор не замужем?
– Вы издеваетесь? – возмутилась Ирэн. – Вы прекрасно все понимаете.
– До бросьте, – отмахнулся Майкл. – Все эти правила – переизбыток прошлого. Думаю, все дело в том, что вы и сами рады отстраниться от мужского внимания. Однако, прошу вас…просто дайте мне шанс поухаживать за вами, проявить себя. Уверен, вы не пожалеете.
Глава 11
Домой Майкл возвращался в хорошем расположении духа. Ирэн не ответила гарантированным согласием, но и возмущалась сегодня намного меньше, а для герцога это была уже победа.
К тому же, графиня дала свое согласие на совместный выход в театр, в город как раз приезжала одна знаменитая дива с волшебным голосом, говорят, от ее вокала мурашки бегут по коже.
За несколько дней до встречи герцог отправил Ирэн еще несколько писем с приятными признаниями в самых нежных чувствах, но ответа так и не получил. Тогда, по совету тетушки Карэн, он организовал еще один подарок. Фарфоровую куклу, которую тоже сделали на заказ и волосы, глаза этой куклы были точь-в-точь, как у Ирэн.
Все же…странная ему девушка попалась. Все любовницы хотели деньги, цветы, украшения, а этой шкатулки и куклы подавай.
Но в этом подарке были и свои плюсы. Ирэн на него отреагировала и прислала ответное письмо с благодарностью, так что, когда настал тот самый день для выхода в театр, Майкл был уверен в себе и непоколебим.
Еще ни одна девушка не устояла перед его обаянием. Еще ни одна девушка не сказала ему «нет».
Вот только что делать с учащенным сердцебиением, когда он вновь увидел графиню, прекрасную в своем бирюзовом платье, он не знал. В голове проскочила шальная мысль, что Ирэн ему начинает по-настоящему нравиться, но он быстро ее отогнал. Родители Майкла погибли рано, и он никогда толком не видел примера счастливой семьи, где мужчина и женщина любят друг друга, но что-то ему подсказывало, что эти чувства ни к чему хорошему привести не могут. Для ведения дел необходима холодная и трезвая голова, поэтому все чувства, которые он может испытывать к графине, необходимо засунуть как можно…
– Почему вы так на меня смотрите? – удивилась Ирэн, как только заметила на себе пристальное внимание герцога.
– Кхм, – откашлялся Майкл. – Вы отлично выглядите.
– Благодарю, – улыбнулась графиня, слегка зардевшись от приятного комплимента. К тому же обжигающий взгляд герцога подливал масла в огонь и от чего-то Ирэн хотела, чтобы Майкл вот так вот смотрел на нее всегда. С таким же немым обожанием.
– Кстати, – продолжила Ирэн. – У меня тоже есть для вас сюрприз.
Бровь Майкла выгнулась в удивлении.
– И какой же?
– В театр мы едем не одни.
И тут послышались торопливые шаги, спускающиеся по лестнице. Герцог обернулся и увидел, что к ним спешит раскрасневшаяся леди Карэн.
– Вы берете с собой тетушку? – поинтересовался Майкл.
– В этом есть какие-то проблемы? Мне нужна компаньонка для сопровождения. Или считаете, что с моей репутацией она не понадобится?
Герцог устало вздохнул. Он совсем так не считал, но разве графиню переспоришь? Против компании леди Карэн он ничего не имел, тем более в его ложе места хватит на всех.
– Леди Карэн, – улыбнулся герцог. – Вы сегодня сияете.
Леди смутилась и поблагодарила Майкла за комплимент, а затем они отправились дружной компанией в театр. Всю дорогу леди Карэн пыталась завести светский разговор, но Майкл поддавался общению неохотно, а Ирэн тем более, поэтому графиня бросила эти попытки и в результате герцог то и делал, что не отводил взгляда от Ирэн, чем сильно смущал девушку.
А когда они добрались до театра, Ирэн и Майкла ожидал еще один сюрприз.
Все началось с того, что выйдя из экипажа, они столкнулись с огромным количеством любопытных глаз. Майкл прекрасно понимал, что все к этому придет, поэтому вел себя легко и непринужденно, а вот Ирэн, наоборот, готова была провалиться сквозь землю. Однако герцог подставил девушке свою руку, графиня ее приняла и неожиданно почувствовала себя в безопасности. Вся энергетика этого мужчины говорила о большой внутренней силе и уверенности, поэтому Ирэн окутало спокойствие и безразличие к происходящему. И едва уловимые шепотки, казалось, не имеют теперь никакого значения.
– Это герцог Кэмберфодж?
– А с ним графиня Колдуэлл?
– Неужели эта девица совсем стыд потеряла? Объявлять себя любовницей, да так открыто…
– Как он вообще обратил на нее внимание?
– Хорошо, что хоть не с женатым, а то с нее станется…
Едкие высказывания то и дело долетали до ушей Ирэн. В какой-то момент сердце ее сжалось, и она уже хотела сбежать, но герцог продолжал держать ее за руку и дарить непоколебимое спокойствие.
– Вы не делаете ничего предосудительного, – тихо произнес он, слегка склонившись к ушку девушки. – Вас сопровождает леди Карэн. А то, что думают эти люди…так это их проблемы и грязные фантазии, которые они и сами были бы не прочь воплотить в жизнь.
Слова герцога успокоили Ирэн. Действительно, она не делала ничего плохого, все в рамках приличий. В результате графиня позволила себе расслабиться. Спина ее стала ровнее, а на губах появилась улыбка. Вечер был теплым, безоблачным. Если поднять голову вверх, то появлялась возможность рассмотреть тысячи звезд, которыми было усыпано небо. Ирэн любила такие вечера, да и когда она в последний раз была в театре? Камилла оказалась права. Графиня поместила себя в скорлупу и все не желала из нее выбираться, а пора бы уже.
В ложе их дожидались.
– Леди Ирэн, леди Карэн, позвольте представить моего компаньона Альберта.
– Приятно с вами познакомиться, – улыбнулся мужчина и поцеловал руки графиням. – Леди Карэн, я даже предположить не мог, что вы не только талантливы, но и так красивы.
Тетушка мгновенно зарделась.
– Мы знакомы? – поинтересовалась она кокетливым голосом. И Ирэн не узнала в своей старомодной родственнице, помолодевшую и смущающуюся женщину.
Альберт перевел испуганный взгляд на Майкла, а затем отрицательно покачал головой.
– Нет, но в человеке все должно быть прекрасно, – попытался выкрутиться из неловкой ситуации он.
– Хм, может подскажите вашу фамилию? – не унималась леди Карэн.
– Думаю, нам стоит занять свои места, – перебил ее герцог. – Представление вот-вот начнется.
Постепенно гости располагались в ложе, в зале становилось тихо, а потом объявили начало номера. На сцену вышла симпатичная девушка с круглыми формами, и эти формы привлекали внимание, но только до тех пор, пока приглашенная актриса не запела.
Ох, что это был за голос. Чарующий, тягучий, местами глубокий и низкий, а где надо – высокий и звонкий. Пела актриса о любви и приключениях, и настолько это было красиво, что графиня даже не заметила, как прошло время. И не заметила, что все это время герцог не отводил с нее пристального взгляда.
Майкл так долго смотрел на девушку, что его уже и самого начинало это пугать. Зачем нужны эти пышные формы, когда рядом сидит такая красивая, изящная девушка с таким своенравным характером, что мгновенно становилось понятно – в жизни с ней точно не соскучишься.
– Я хочу поблагодарить вас за вечер, – произнесла Ирэн, как только закончилось представление и они вышли на улицу. Альберт отвлек леди Карэн разговором, поэтому у герцога и графини получилось побыть наедине. – Мне действительно не хватало таких развлечений в последнее время.
Майкл уже хотел ответить, но его перебил знакомый противный голос.
– Ирэн? – к ним подходил маркиз Олуэн Шифт. – Не ожидал тебя здесь увидеть.
Глава 12
Неуверенная походка, заплетающийся язык…все в маркизе говорило о том, что он находится в нетрезвом состоянии. Сам Майкл был не особым любителем горячительных напитков. Они дурманили голову и заставляли делать непоправимые вещи, вот и сейчас, когда он увидел Олуэна в таком виде, понял, что беды не избежать.
– Ирэн, – обратился он к девушке, которая вцепилась в него мертвой хваткой, как за единственное спасение в этом мире. – Идите в экипаж. Я разберусь с ним.
Графиня кивнула и уже собиралась уходить, вот только Олуэн уж сильно желал побеседовать с девушкой.
– А куда это ты пошла? – мерзко прошипел он, пренебрегая всеми правилами приличий и привлекая внимание окружающих.
Никто даже не подумал вмешаться в данную ситуацию. И зачем это делать, когда на их глазах разворачивалось новое, бесплатное представление?
– Не позорьтесь, маркиз Шифт, – тихо, но твердо произнес Майкл. – Возвращайтесь домой и протрезвейте, а с вашим тестем завтра у меня будет серьезный разговор.
– Ты что…угрожаешь мне? – зло выплюнул Олуэн и направил на герцога свой трясущийся палец. – Да кто ты…без своих денег? Думаешь…если они у тебя есть, то тебе все позволено? А я так…грязь под ногтями?
Майкл не выдержал и резко приблизился к маркизу, хватая его за лацканы пиджака и притягивая это блеющее существо к себе.
– Только из-за уважения к твоему тестю, я оставлю эти слова без внимания. Говоришь, что без денег я никто? А у тебя и с деньгами стать кем-то не получилось. Или ты хочешь сказать, что женился на Софи по большой и светлой любви?
– Ты…, – прошипел Олуэн, глаза которого покраснели от злости. – Да как ты только смеешь упоминать имя моей ненаглядной супруги?! Ничего ты не знаешь! Женился я на ней не из-за денег, а из-за того, что моя бывшая невеста Ирэн Колдуэлл оказалась редкостной шлю…
Договорить маркиз не успел, потому что Майкл уже не контролировал свои эмоции. Он ударил этого мерзавца кулаком в нос с такой силой, что в образовавшейся тишине отчетливо послышался хруст сломанной кости, а Олуэн не устоял на ногах и упал на землю.
– Проспитесь, – процедил Майкл, доставая из кармана белоснежный платок, вытирая им руки, а затем кидая его в сторону поверженного мужчины. – Может быть, после этого ума наберетесь.
Олуэн застонал от боли, впечатлительные дамы заохали, кто-то даже умудрился потерять сознание, а к Майклу подбежали Альберт с тетушкой Карэн.
– Что произошло? – взволнованно поинтересовался помощник.
– Где Ирэн? – не менее взволнованно уточнила леди Колдуэлл.
– Она в экипаже, – спокойно ответил Майкл. – С ней все хорошо. Идите к ней, я скоро подойду.
Альберт и леди Карэн поспешили в экипаж, а в это время вновь активизировался Олуэн. После произошедшего у него хватило глупости продолжить спорить.
– Можете считать себя героем, – промямлил он. – Но все мы знаем, что вы просто мужик, которому досталась второсортная баба.
Зрители вокруг зашептались, кто-то даже не смог подавить в себе смешок.
– Зря ты это сказал, – покачал головой герцог. – Больше я к тебе не прикоснусь, но твой тесть за такое поведение тебе спасибо точно не скажет.
Развернувшись, Майкл направился к экипажу, но шаг его сбился, стоило ему только увидеть среди присутствующих аристократов Лилиан, которая наблюдала за всем этим представлением со слезами на глазах.
Герцог даже не обратил внимание, что его любовница присутствовала в театре, настолько был увлечен Ирэн. Мысли, что эти отношения нужно прекращать, уже посещали его голову. Лилиан стала слишком далеко заходить и много требовать, хотя еще на берегу они договаривались о характере их отношений. Так что сейчас он сделал вид, будто не заметил баронессу и пошел в сторону экипажа.
Ирэн на удивление выглядела спокойно. Да, как только на горизонте появился ее бывший, она испугалась, но сейчас девушка сидела с прямой спиной и с равнодушным взглядом. Все дело в том, что графиня привыкла к такому отношению. Уже не в первый раз в общественных местах Олуэн пытается ее задеть и прилюдно выставить во всем виноватой. Ирэн думала, что таким образом он пытается самоутвердиться. Она старалась не принимать это близко к сердцу, но и железным человеком графиня не была. Ирэн все прекрасно чувствовала и ей было неприятно. До сегодняшнего дня. После того, как герцог попросил ее удалиться, чтобы она не была свидетельницей разборок и злых языков, внутри графини что-то изменилось. Будто она почувствовала долгожданную защиту и увидела в этом возможность, когда не нужно бороться и не нужно портить себе вечер, а со всеми неприятностями разберется мужчина. И почему-то Ирэн была уверена, что Майкл разберется с Олуэном таким образом, что больше тот ее не побеспокоит.
До дома графини все доехали в полном молчании. Каждый сейчас думал о своем, а стоило только герцогу подать руку, помогая Ирэн выйти из экипажа, как у графини появилось иррациональное желание встретиться с Майклом снова, и она озвучила его вслух.
– Я буду ждать вашего письма, герцог Кэмберфодж, – тихо произнесла она. – И благодарю вас, что поговорили с маркизом Шифт. Я ценю вашу поддержку.
– Рядом со мной вы всегда будете в безопасности, леди Колдуэлл, – улыбнулся Майкл и оставил легкий поцелуй на тыльной стороне ладони. – Обещаю, этот человек больше вас не потревожит.
Затем герцог попрощался с тетушкой Карэн и вернулся в экипаж, отдавая распоряжение кучеру, чтобы тот следовал домой к Альберту.
– Кажется, вы ей начинаете нравиться, – с грустью заметил помощник.
– Разве не к этому мы стремились? – удивился Майкл, совершенно не ощущая внутреннего ликования от близкой победы.
– Вы стремились, – верно подметил Альберт. – А мне никогда эта затея не нравилась.
Герцог подвез Альберта домой, а затем отправился к себе. Что-то съедало его изнутри, какое-то неприятное чувство несправедливости, и он не знал, как от этого ощущения избавиться.
– К вам гостья, герцог Кэмберфодж, – сообщил дворецкий, как только Майкл зашел в дом.
– Гостья?
– Леди Лилиан. Попросила сообщить, когда вы вернетесь, я оставил ее в гостиной.
– Ты все верно сделал, – кивнул Майкл и отправился поговорить с любовницей.
Поведение Лилиан уже выходило за все рамки приличий. А если кто-нибудь увидит, что она приехала к нему домой?
Он уже был готов высказать ей все, что о ней думает, но стоило увидеть девушку, как он мгновенно потерял дар речи.
Баронесса была вся в слезах, с опухшими красными глазами и в разорванном, испачканном платье.
– Майкл, – взмолилась она. – Я не знаю куда идти. Не знаю… что делать, я в беде. Мне нужна твоя помощь.
Глава 13
– Мне так страшно, – Лилиан подбежала к Майклу и крепко его обняла. Тело девушки дрожало от слез и рыданий, и герцог не нашел ничего лучше, как обнять ее в ответ.
– Что произошло? – весь вид девушки говорил о том, что с его любовницей случилось что-то плохое, а стоило только увидеть порванное платье, так и вообще в голову лезли самые неприятные мысли.
– Это все барон Фарштайт, – всхлипнула Лилиан. – Он оказывает мне знаки внимания, помнишь, я тебе рассказывала про него?
– Да, – неуверенно протянул Майкл. – Ты говорила, что он просил твоей руки.
– Но я ему отказала, а сегодня после театра он попытался снова и…и…, – баронесса снова зарыдала и уткнулась лицом в грудь герцога. Майкл стал непроизвольно гладить девушку по голове, в попытке успокоить.
– Я разберусь с ним, – прошипел герцог сквозь зубы. – Он не имел никакого права применять к тебе физическую силу.
– Не нужно, – встрепенулась Лилиан и немного отстранилась. – Я не хочу, чтобы кто-то узнал про нас. Просто…позволь мне остаться у тебя. Я не хочу возвращаться домой, мне страшно.
– Ты уверена? Я могу на него повлиять.
– Уверена, – кивнула баронесса, и с надеждой посмотрела на Майкла. – Ты позволишь остаться у тебя?
– Конечно, – ответил герцог.
Глаза Лилиан засияли от радости, она тут же потянулась к губам своего любовника, но неожиданно для нее Майкл отстранился.
Он даже сам не понял, как это сделал. Просто поцелуй с баронессой уже не вызывал бывалого желания, кажется, настала пора менять любовницу.
– Я попрошу прислугу подготовить для тебя комнату. Ужин принесут в спальню, примешь горячую ванну, чтобы успокоиться.
– А ты…ты не придешь ко мне?
– Я слишком устал. Спокойной ночи.
Майкл подошел к баронессе и прикоснулся губами к ее лбу, оставляя на нем прощальный поцелуй.
Лилиан всхлипнула от отчаяния, но спорить не стала. Прекрасно понимала, что с герцогом это не пройдет. С ним необходимо действовать по-другому.
На следующее утро Майкл написал Ирэн письмо. Он просил о новой встрече, но на этот раз решил организовать пикник на свежем воздухе. Для начала они совершат прогулку верхом на лошадях, а затем устроятся на пледе, где будут есть любимые пирожные Ирэн.
Стоило всего лишь написать письмо, как на губах Майкла уже появилась улыбка. Идею с пикником подкинула тетушка Карэн, но она и ему самому очень понравилась. Осталось только дождаться ответа графини.
И она ответила. Дворецкий принес карточку в которой Ирэн выражала свое согласие и была не против скорой встречи.
– К вам прибыл граф Ашфорд, прикажете пригласить? – поинтересовался дворецкий.
– Да, пропусти Альберта, – кивнул Майкл.
Дворецкий вышел из кабинета, и уже через минуту в него вошел помощник герцога.
– Случилось что-то серьезное? – поинтересовался Майкл, глядя на его обеспокоенное лицо.
– Я всю ночь не мог уснуть, – неуверенно протянул мужчина. – Все переживал.
– Из-за чего?
– Из-за всей этой авантюры. Майкл, ты же знаешь как я к тебе отношусь. Ты же не такой. Ты не будешь жениться на девушке, ради ее наследства…
В коридоре послышался шум, будто бы упало что-то тяжелое. Альберт мгновенно замолчал и медленно подошел к двери, но, когда он ее открыл, в коридоре уже никого не было.
Ирэн Колдуэлл
– Даже не знаю какое платье надеть, – вздохнула Ирэн, стоя перед зеркалом и разглядывая на себе очередной наряд для верховой езды. Тетушка сидела рядом и явно витала в облаках, с глупой улыбкой на лице о чем-то мечтала и Ирэн от этого переживала только сильнее. Вместо того, чтобы помочь ей в таком ответственном выборе, Карэн Колдуэлл занята не пойми чем. – Тетушка! – возмутилась Ирэн, чем наконец-то привлекла ее внимание. – Платье.
– Ах да, – леди Колдуэлл смущенно покраснела. – Выбирай любое, дорогая, тебе все к лицу.
Понятно. Помощи от нее сейчас не будет никакой.
Чтож. Ирэн остановилась на брючном костюме шоколадного цвета, сверху которого струилась летящая, полупрозрачная юбка. Отличный выбор. Во-первых, он идеально сидел по фигуре и подчеркивал карие глаза, а во-вторых, в нем несомненно будет удобно.
Майкл точно оценит, и он действительно оценил. Стоило только графине появиться в гостиной, как он задержал внимание на ее стройных ногах и тяжело сглотнул. Герцог уже видел ее…ноги, но все же, он не мог не отметить, что с каждым таким визитом открывает в Ирэн что-то новое и прекрасное.
– Старшая леди Колдуэлл желает отправиться с нами? – поинтересовался Майкл.
– О, – смутилась Ирэн. – Нет, она пожелала остаться дома. Прогулки верхом даются ей уже с трудом.
То есть…мы будем наедине? – про себя подумал герцог, и обратил внимание, что это мысль ему нравится.
Как только они вышли на улицу, Майкл помог Ирэн оседлать лошадь, а затем и сам забрался на породистого скакуна и сделал небольшое давление ногами, дабы она начала идти.
На плече у герцога висела корзинка с морсом и пирожными, они потихоньку входили в лес, неспешно следуя друг за другом, а затем, когда тропинка стала шире – поравнялись. Майкл внимательно оглядывался по сторонам, мысленно уже представляя, как здесь все срубят, чтобы сделать подъезд к железной дороге, а затем он обратил внимание на Ирэн. Она подняла голову вверх и зажмурилась от удовольствия, пока лучи солнца, что проходили сквозь листву, играли на ее волосах и лице. Он даже засмотрелся.
– О чем думаете? – вдруг поинтересовалась она.
– Пустое, – с улыбкой ответил герцог. – Мои мысли наверняка покажутся вам скучными. Лучше расскажите о чем думаете вы, леди Колдуэлл.
– Я думаю о том, – мечтательно произнесла Ирэн. – Что давно не ездила верхом. Последний раз выбиралась в лес вместе с отцом и братом. А потом…их не стало и мне было уже не до этого. Но какой же здесь чистый воздух, ммм…
– Я вас понимаю, – серьезно произнес Майкл. – Я и сам потерял родных в очень раннем возрасте. Но погоревать по ним я так и не успел. Нужно было принимать дела, чтобы сохранить свое герцогство. И работать. Много работать.
Ирэн перевела на него взгляд и посмотрела с такой теплотой, что сердце Майкла предательски дрогнуло. Не было в этом взгляде никакой жалости, присутствовала только немая поддержка.
– И вы со всем справились, – с улыбкой ответила Ирэн, а затем кивнула в сторону небольшой расчищенной поляны. – Вы будете не против, если мы устроим пикник здесь? После охоты мы с отцом и братом часто здесь останавливались.
Майкл против не был, они подошли к поляне, затем герцог слез с лошади и помог спешиться графине, аккуратно придерживая ее за талию. И пока Майкл привязывал лошадей к деревьям, чтобы они никуда не убежали, вдруг из животных кто-то их напугает, Ирэн уже расстелила плед и достала из корзины закуски.
После того, как Майкл вернулся, они удобно расположились на поляне и приступили к самой вкусной части этой встречи. Герцог разлил морс по бокалам, а Ирэн достала пирожные…все это выглядело таким уютным и обыденным, что у графини на лице вновь возникла улыбка.
– Улыбка вам к лицу, – вновь залюбовался девушкой Майкл. – Вспомнили что-то хорошее?
– Да, – кивнула Ирэн. – Я хочу поделиться с вами одной историей. Она произошла со мной, когда мне было одиннадцать лет. Отец тогда впервые взял меня на прогулку верхом, но ребенком я была непоседливым так что…
– Упали с лошади?
– Так и есть. Нога запуталась в стремени, и я повисла на лошади головой вниз. Я тогда так испугалась…но брат нагнал меня, он так виртуозно склонился, чтобы помочь мне восстановить равновесие, что сам не удержался в седле и упал. И покатились мы с ним оба по тропинке, пока не ударились о то самое дерево, – Ирэн кивнула в сторону старого клена. – Отец тогда так кричал на нас, но я думаю, что это только из-за того, что он испугался. Однако мы остались живы. Брат защищал нас до последнего. И пока отец отчитывал его, я вытащила из сумки брата перочинный нож и нацарапала на дереве наши инициалы, чтобы оставить об этом моменте напоминание. Напоминание о том, что мы остались живы.
Майкл слушал эту историю и не заметил, как его глаза увлажнились от застывших слез, а Ирэн, тем временем, продолжила...
Конец первой книги








