412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Колыбельникова » Прости меня...если сможешь (СИ) » Текст книги (страница 1)
Прости меня...если сможешь (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2025, 10:00

Текст книги "Прости меня...если сможешь (СИ)"


Автор книги: Нина Колыбельникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Нина Колыбельникова
Прости меня...если сможешь

Глава 1

Майкл Кэмберфодж

В гостиной герцога Кэмберфодж сегодня было многолюдно. Герцоги, графы, маркизы…казалось, вся знать Индонезийского континента собралась сегодня в одном доме, и все ради того, чтобы стать свидетелями самого долгожданного и яркого момента настоящей эпохи.

Магией в этом мире обладали немногие. Да что уж говорить, она постепенно уходила, оставаясь в частичках волшебных животных, к примеру, в карликовых драконах, морских сиренах или в грифонах, либо в давно разработанных артефактах. Люди уже не могли творить чудеса, поэтому им приходилось полагаться на собственный ум и технологические изобретения.

Мир менялся, рабы получили свободу и если в их жилах была хоть капля предприимчивости, то они неплохо устроились в городе. Кто-то стал успешным торговцем, кто-то банкиром, а кто-то ушел в искусство. В любом случае, люди не пропали, а стали жить только лучше. Да и кому будет неприятно получать денежную оплату за свой труд?

Да, миром сейчас правили деньги. Вернее те, кто умел их зарабатывать. Именно они были вершителями судеб и двигателями прогресса, и герцог Кэмберфодж был одним из них. Любопытный, смелый, обаятельный. Мужчины его уважали и побаивались, а дамы сходили с ума и постоянно гадали, когда же в свет выйдет та самая леди Кэмберфодж. Леди, которая сможет покорить мужчину и растопить его ледяное сердце. Леди, которая станет главной женщиной континента. Ею будут восхищаться, ей будут завидовать и подражать любым манерам, в том числе и нарядам, в которых она выйдет в свет.

А пока этого не случилось, Майкл с головой погряз в работе. Последний год он трудился над организацией проекта по строительству первой в мире железной дороги, благодаря которой можно будет преодолевать длительные расстояния не за сутки с помощью лошадей, а за считанные часы, с помощью огромной механической конструкции.

Все было разработано до мелочей. Первая дорога должна была пройти от Индонезийского до Афарианского континента. Несколько остановок по пути и через восемь часов прибывшие могут наслаждаться новым местом и быстрой поездкой.

Эта разработка экономит самое драгоценное в жизни человека – время. К тому же она безопасна, если раньше ты мог столкнуться на пути с разбойниками, которые обокрали бы тебя до нитки, то сейчас это можно было с легкостью исключить, так как путешествие в новом изобретении предполагало наличие у пассажиров документов и охраны, которая будет сопровождать вас в дороге.

Идеально.

Майкл уже несколько раз присутствовал при сборке и с уверенностью мог сказать, что устройство готово выдвинуться в свое первое путешествие, остались мелочи, а сегодняшняя демонстрация должна была показать будущим инвесторам, или просто любителям узнать что-то новое, насколько эффективным и прибыльным будет этот проект.

– Поздравляю, Майкл, – к герцогу подошел сосед граф Стрендфордж, который в свое время заменил ему отца. – Если эта штуковина будет работать так, как ты описывал, ты не просто разбогатеешь. Ты станешь богаче самого императора.

Увы, деньги Майкла интересовали в последнюю очередь. Да, они, несомненно, были приятным дополнением, но больше всего он хотел прославиться, войти в историю, стать человеком, который изменит этот мир. О чем еще может мечтать амбициозный мужчина в свои тридцать пять? Явно не о семье и не о детях, о них Майкл думал в последнюю очередь.

Женщина для здоровья у него была, а все свободное время он уделял работе. Вот когда необходим будет наследник, тогда он подумает о женитьбе, а пока…

– Свет вашим очам, граф Стрендфордж. И правду устам. Надеюсь, демонстрация сегодня пройдет без эксцессов.

– Конечно, мой мальчик, – улыбнулся мужчина, от чего морщинки в уголках его глаз стали отчетливо видны. – Ты же все проверил?

Все ли он проверил?

Конечно же все. Не зря семь лет разбирался в этом строительстве и пытался реализовать идею, к тому же, действовал Майкл не один. И если он руководил технической частью, то его верный помощник Альберт занимался транспортной доступностью. Дорога должна проходить таким образом, чтобы никому не мешать, но в тоже время быть удобной для самих пассажиров. Все станции обязаны находиться в общей доступности с идеальной транспортной развязкой. К ним необходимо обустроить комфортный подъезд на экипаже, а также построить небольшое стойло, чтобы лошади могли отдохнуть, когда будут дожидаться своих хозяев.

В общем, нюансов было много, и Майкл их все учел. Впрочем, он сейчас все продемонстрирует на магическом слепке с помощью артефакта, который воссоздал изобретение и дорогу, по которой новшество пройдет, а затем они все вместе придумают ему название. Этот день войдет в историю, как и тот день, когда изобретение впервые спустят на железки.

– Майкл! – мужчину окликнул знакомый голос, и он с улыбкой обернулся.

– Джонатан, – воодушевился герцог. – Я рад, что ты принял мое приглашение и присоединился к нам.

– А как же, – усмехнулся Джонатан Мэйс. – Я собираюсь вкладывать деньги в развитие железной дороги, поэтому не смог пропустить такое значимое событие.

– Ты приехал с Оливией?

– С отцом. Оливия сейчас в положении, длительные поездки пока противопоказанны.

– О, я тебя поздравляю, – искренне обрадовался за друга Майкл.

– Благодарю. Целитель говорит, что будет мальчик, – глаза Джонатана светились от счастья и впервые Майкл подумал, что женитьба – это не так уж и плохо. В особенности, если брак основан на взаимной любви.

Как только Альберт сверил всех присутствующих со списком, он обратился к гостям и попросил всех пройти в общую гостиную. Пока гости знакомились и общались, официанты сновали между людьми и предлагали различные напитки и закуски. Иными словами, вечер был организован с размахом, и герцог себе ни в чем не отказывал.

Заморские блюда, заграничный повар, живые музыканты, что были спрятаны от посторонних глаз, но при этом играли красивую и спокойную музыку. Все в этот вечер было идеально, и ничего не предвещало беды.

Поэтому, когда вступительная часть закончилась, а речь Майкла была произнесена, он убрал с магического оттиска ткань и представил гостям свое изобретение. Длинное устройство с множеством окон и дверей, которое передвигалось на колесах по железным палкам. Сейчас оно стояло в спокойном состоянии, только пар выходил из трубы, показывая, что оно готово совершить свою первую поездку, пусть она и будет пока сделана с помощью магии, но все дублировалось с неизменной точностью.

– Леди и Джентельмены, – прервал общий гомон Майкл. – Вы увидите мое изобретение в действии в числе первых. Я благодарен вам за то, что вы решили разделить со мной этот грандиозный момент, который обязательно войдет в историю.

Вокруг послышались громкие хлопки и вздохи, а приглашенные журналисты запечатлели этот момент с помощью маг.слепков.

Майкл дал Альберту отмашку и тот запустил устройство, которое тут же пришло в движение. Миниатюрное изобретение с лёгкостью выехало из станции, его колеса тихо стучали по рельсам. Зал наполнился звуками: гудок, шуршание колес и даже легкий ветерок, который будто бы пронёсся сквозь зал. Новое устройство мчалось по живописному маршруту: мимо зелёных полей, через горные перевалы и вдоль сверкающих рек. Каждая сцена была тщательно проработана – мелькали изображения счастливых пассажиров, наслаждающихся комфортом и красотой окружающего мира.

Присутствующие стали удивленно вздыхать и подходить ближе, чтобы посмотреть на движущееся изобретение. Такое чудо они видели впервые. И как только устройство набрало скорость, все повторно разразились аплодисментами и с восхищением посмотрели на Майкла.

– Невероятно.

– Изумительно.

– Это прорыв.

– Гениально.

До герцога то и дело доносились восторженные голоса, а он впервые за тридцать с лишним лет почувствовал, что проживает эту жизнь не зря. Мужчина купался в овациях и обожании, но, как оказалось, эти чувства ни что по сравнению с осознанием, что он действительно помог людям.

– Поздравляю, – рядом раздался голос Джонатана. – Скоро мы сможем перевозить не только людей, но и…

Договорить мужчина не успел, так как комнату озарила яркая вспышка. Это произошел взрыв на магическом оттиске, и пусть он был ненастоящим, все равно доставил неудобства для присутствующих, которые разбежались в разные стороны.

Майкл почувствовал, как земля уходит из-под ног, а все надежды рушатся. Столько усилий, столько вложений, неужели он просчитался?

Удивленные взгляды снова были направлены в его сторону, только в них уже не читалось бывалого восхищения, а вокруг разносились шепотки.

– Что произошло?

– Устройство взорвалось?

– Нет, я видел, что оно врезалось…

– Врезалось? – Майкл зацепился за это слово, как утопающий за соломинку. – Что значит врезалось?

А к магическому слепку уже подходил Альберт, который внимательно все рассматривал.

– Мда, – резюмировал он. – Кажется, я просчитался.

Герцог тут же приблизился к нему и посмотрел на остатки своего изобретения. Однако, горело не только оно, но и дом, в которое это устройство со всей скорости влетело.

Особняк мерцал на магическом слепке, а вокруг него уже столпились маленькие люди. Они бегали, суетились и махали на изобретение Майкла руками, будто хотели проклясть его и отправить к Богам.

Благо, такой ситуации в жизни бы не произошло, так как преграду в виде дома заметили еще в момент строительства железных поддержек для изобретения.

– Как…, – прошипел Майкл на Альберта. – Как ты мог не заметить целый дом?! Немедленно свяжись с его владельцем, мы должны выкупить этот участок и оборудовать его для нашего изобретения. Предлагай любые деньги, облажаться второй раз мы уже не сможем!

Глава 2

Ирэн Колдуэлл

– Леди Вилингстон приглашает на званный вечер по случаю помолвки ее сына Кристофера. Кристофер…Кристофер…он случайно не просил твоей руки? – с удивлением поинтересовалась тетушка Карэн.

– Ему было на тот момент одиннадцать, – вздохнула Ирэн, продолжая изучать годовой отчет доходов от поместья. За последние два года рентабельность земель сильно снизилась. Арендодатели просили отсрочку по платежам, либо вообще уходили в другое место и Ирэн искренне не могла понять, в чем кроется причина. Родители и старший брат погибли, оставив девушку на попечение тетушки, но та совсем не разбиралась в подобных делах, как ведение домовой книги или подсчет прибыли, поэтому Ирэн приходилось справляться со всем самостоятельно. Мужчинам после встречи с Олуэном она больше не доверяла.

– Не суть, – фыркнула тетушка и отложила приглашение. – Некрасиво как-то. Наверное, не пойдем.

Ирэн была благодарна леди Карэн за тактичность. Так виртуозно отклонять приглашения умела только она. Ирэн уже больше года не выходила в свет и на то были свои причины. Она просто не хотела никого видеть, жизнь старой девы ее вполне устраивала. А леди Карэн таким образом берегла свои нервы, переживая, что с очередным выходом Ирэн в свет, среди аристократов снова поползут слухи. И в этот раз у тетушки уже могло не получиться уберечь свою племянницу от опрометчивых поступков.

– Да, отклоняйте, – спокойно произнесла Ирэн и снова погрузилась в отчеты.

Джон, управляющий имением, которого нанял в свое время отец, расписывал все подробно и простым языком, чтобы графине было понятны расчеты, за что Ирэн была ему премного благодарна. Вот только ни Джон, ни Ирэн так и не могли понять откуда растут ноги. Нищими они, конечно же, не станут. К тому же у графини практически не было расходов, она не посещала балы и званные вечера, не покупала драгоценности и дорогие наряды, но все же… Ирэн переживала. Если проблему не устранить, то рано или поздно ей придется сократить штат слуг, а она не хотела, чтобы люди теряли хорошую работу. Тем более эти люди уже давно работали на семью Колдуэлл. Мужчины еще могут устроиться в этой жизни, а вот женщины, которым стукнуло сорок…увы, нет. Никто не возьмет их в свой дом, потому что это риск. В преклонном возрасте трудно переучить человека, когда за длительное время работы в одном месте у него уже сформировались привычки, поэтому и нанимали в дом молоденьких, чтобы они обучались, а затем оставались с господами до конца. Таким и доверяли больше.

– Еще пишет некий граф Альберт Ашфорд, – продолжила перебирать письма леди Карэн. – Хм, он просит продать имение…

– Нет, – холодно оборвала ее Ирэн. – Отвечайте отказом.

– Но он предлагает такую сумму, – замялась тетушка. – Это сильно выше рынка.

– Меня это не волнует. Имение родителей я не продам.

– Ирэн, – вздохнула леди Карэн. – Возможно, будет лучше…если ты примешь данное предложение? Уедем в другую страну, там ты начнешь новую жизнь. Купим небольшой и уютный домик, будем жить там, где тебя не будут преследовать эти глупые сплетни.

– Я не намеренна бежать, тетушка. И продавать единственную память, что досталась мне от родителей – не собираюсь. Прошу вас больше не поднимать эту тему. Отвечайте графу отказом.

– Хорошо, – поджала губы леди Карэн и отложила в сторону очередное письмо. – О, еще пишет баронесса Лэнгли. Хочет с вами встретиться. Хм, не помню таких. Нужно будет ответить отказом.

– Подождите, – Ирэн вновь оторвалась от бумаг и посмотрела на тетушку. – Можете отдать мне письмо? С баронессой я встречусь.

Тетушка удивленно моргнула, но письмо передала. Слишком долго Ирэн избегала общества, как бы потом не было проблем.

Ирэн пробежала глазами по строчкам и улыбнулась. Баронесса Лэнгли, в девичьи маркиза Франшат, была подругой Ирэн с самого первого курса Благочестивого института. Девушки жили в одной комнате, делились проблемами, первой влюбленностью и…ну еще много чем. Одним словом, они стали друг другу близкими людьми. Затем институт был окончен, девушки вернулись домой, Камилла вышла замуж за барона, а Ирэн…Ирэн оступилась. И до сих пожинает плоды своих ошибок.

– Ты действительно собираешься с ней встретиться? – обеспокоенно поинтересовалась леди Карэн.

– Собираюсь, – кивнула леди Колдуэлл.

Ирэн написала ответное письмо, в котором сообщила, что с радостью примет у себя подругу, а через неделю получила ответ.

« Дорогая Ирэн, я бы с удовольствием у тебя погостила, чтобы вспомнить времена нашей счастливой юности, но мой супруг будет не в восторге от этой затеи, он сильно зависим от сплетен высшего общества. Через месяц мы прибудем в Дутсквил, там у Ашелла живет кузен и по нашему приезду он организует торжественный прием. Для тебя я приглашение уже согласовала, высылаю карточку с ответным письмом.

Ирэн, я очень соскучилась, поэтому надеюсь, что ты забудешь про все предрассудки и согласишься посетить прием, дабы со мной встретиться. Нам есть что обсудить.»

Ирэн прочитала письмо несколько раз, не веря в происходящее. Она наконец-то увидит свою дорогую Камиллу. И пусть подруга отказала в ее приеме, Ирэн не обижалась. Она прекрасно понимала устои этого обществе и была благодарна, что Камилла от нее окончательно не отвернулась, а ее супруг Ашелл…чтож, этого следовало ожидать.

Месяц подготовки к приему прошел для графини в напряжении. Девушка давно не посещала званные вечера, потому что знала, для чего ее зовут. Чтобы обмыть косточки и создать новые сплетни. Она даже продумывала в голове предстоящие диалоги.

– Ох, дорогая Ирэн, я так рада что вы нас посетили.

– Как вы себя чувствуете? Что говорит врач?

– А как поживает господин Олуэн? О, вы не общаетесь?

– О, вы так долго не принимали приглашения. Что-то изменилось? Возможно, в вашем сердце появился мужчина?

Ко всем вопросам Ирэн была готова, отвечая, у нее не дрогнет глаз. А тетушка тем временем суетилась и заказывала для нее наряды, сшитые по последней моде. Если уж и выходить в свет, то с размахом.

Леди Колдуэлл прибыла на прием вместе с тетушкой, и даже не опоздала. Экипаж приблизился к высокому дому и стал ждать своей очереди, пока другие аристократы подъедут к парадному входу и им помогут выйти.

Как только экипаж графини остановился, а кучер протянул руку для помощи, Ирэн запаниковала. Может все бросить и позорно сбежать? Леди была уверена, что подруга ее поймет, но затем девушка собрала в кулак остатки смелости и уверенно покинула экипаж, направляясь с тетушкой к парадной двери.

Столько денег было потрачено на подготовку, сбегать сейчас – сплошное расточительство.

Вечерний зал был наполнен мягким светом, отражающимся от хрустальных люстр, создавая атмосферу уюта и таинственности. Графиня вошла в комнату, и все взгляды мгновенно обратились к ней. На ней было элегантное платье из темно-синего бархата, подчеркивающее её стройную фигуру, а на шее сверкало ожерелье из жемчуга – подарок, который она когда-то получила от своей покойной матери.

Шёпот раздался по залу, словно легкий ветерок, проносящийся среди собравшихся.

– Неужели это она?

– Это леди Колдуэлл? Мне не кажется?

– Ирэн? Да как у нее только смелости хватило…

Дамы перешептывались, а мужчины с любопытством разглядывали графиню, пока та шла в центр зала с гордо-поднятой головой, чтобы поприветствовать хозяев дома.

Этот вечер обещал стать для нее незабываемым.

Глава 3

Майкл Кэмберфодж

– Что значит отказала? – Майкл смотрел на своего помощника недовольным взглядом и все никак не мог понять. Шутит он…или нет? – Что ты ей предложил?

– Все предложил, – оправдывался Альберт. – Приобретение ее имения стало бы для нас самой дорогостоящей покупкой…

– Я готов отдать любые деньги, – яростно сжал кулаки герцог. – Когда на кону стоит такое открытие.

– Понимаю, – кивнул граф. – От того и предлагал немыслимые суммы, но…что-то мне подсказывает, что деньги ее не интересуют.

Герцог обреченно вздохнул. С женщинами всегда было сложно. Импульсивные, эмоциональные, они совсем не умели вести дела. С мужчинами в этом плане было намного проще.

– Кто она? – уже спокойнее поинтересовался Майкл.

– Графиня Колдуэлл. Сирота. Живет с тетушкой по отцовской линии леди Карэн Колдуэлл.

– Не замужем? – от чего-то удивился герцог.

– Нет и никогда не была.

На мгновение в кабинете повисло молчание, и Майкл раздраженно махнул рукой, подстегивая своего помощника продолжать.

– Эээ, – замялся тот. – Это все.

– Что значит все? – возмутился герцог. – Чем живет? Чем увлекается? Если не деньги, то что ее интересует?

– Ну, в такие подробности я еще не вдавался.

– Альберт! – рыкнул Майкл. – Мне все самому делать? Сначала не заметил дом, теперь вот это…складывается такое впечатление, что надеяться я могу только на себя!

Альберт покраснел. Мальчишкой он не был, даже наоборот, он был старше герцога, а отчитывали его как маленького ребенка, совершившего пакость.

– Виноват, – склонил голову граф. – Исправлюсь.

– Уж постарайся, – также недовольно проворчал герцог и отпустил своего помощника, с головой погружаясь в бумаги и работу.

Все это время Майкл пытался найти обходные пути. Ну не верил он в то, что дом этой графини единственное место, через которое возможно построить дорогу, однако расчеты говорили об обратном.

Вокруг имения Колдуэлл образовался лес, болотистая местность и центральная дорога по краям которой располагалось небольшое поселение. Вырубить лес Майклу никто не разрешит, каким бы богатым и влиятельным герцог не был. Слишком много животных, в которых теплились частички магии в нем прятались. Тронуть поселение уже реалистичнее, но сложно. Убрать его с лица земли будет трудно, да, Майкл не поскупится и не оставит людей голодными, к тому же без крыши над головой. Он позаботится о них и предоставит жилье и хорошие условия в своем герцогстве, но…опять же, без согласия графини Колдуэлл он и этого сделать не сможет. А что касаемо болот…здесь все зависело от длительности осушения. Завоз материала, установка дренажной системы, проверка на прочность…Майкл не мог так рисковать, но если он не сможет договориться с графиней, то ему необходимо будет перенести строительство железной дороги года на три, если не больше.

Этот вариант Майклу не нравился. Он столько сил, времени и денег вложил в свой проект, что отказываться от своей затеи не собирался. Герцог уже успел насладиться порцией предстоящего успеха и просто так отступиться не мог. Как он в этом случае будет выглядеть в глазах окружающих?

Решено. Он сделает все, чтобы добиться от графини согласия. У каждого есть слабые места. И слабое место леди Колдуэлл он непременно найдет.

***

Когда ты рождаешься герцогом, вместе с красивой жизнью у тебя появляется обязательный список обязанностей. В особенности, если ты единственный сын и наследник титула. Управление территорией, военная служба, так как в случае конфликта герцог обязательно должен был не только самостоятельно встать на защиту границ, но и предоставить для этого своих людей. К тому же герцог непременно участвует в политическом и экономическом развитии, защищает своих поданных, заботится о близких, но и про культурные мероприятия не забывает.

И если с первым списком Майкл справлялся с удовольствием, то к последней задаче подходил неохотно. Все эти балы, приемы, званные вечера…навевали на мужчину скуку, тем более сейчас, когда менее месяца назад вместо феерического успеха он испытал грандиозный провал. И если бы не прекрасная вдова Лилиан, с которой он мог ненавязчиво встречаться на таких вот мероприятиях, не вызывая при этом ненужных пересудов, он бы обязательно отклонил приглашение, но желание увидеть прекрасную деву и договориться с ней о приватной встрече – победило, и Майкл, при полном параде, отправился на прием к маркизу Картрайт.

Изначально все складывалось хорошо. Герцог вошел в зал, кивая по пути всем знакомым, затем поприветствовал организаторов вечера, не забыв при этом наградить хозяйку дома парочкой комплиментов, и как только все условности были выполнены, Майкл стал выискивать свою любовницу глазами.

По залу сновали слуги, которые разносили легкие закуски и бокалы с игристым. Герцог обзавелся бокалом и принялся оглядывать помещение, пока его глаз не зацепился за знакомую рыжую шевелюру.

Леди Лилиан стояла в окружении друзей, с которыми увлеченно что-то обсуждала. В компании то и дело раздавались смешки, вдовствующая баронесса не скрывала своего веселья и привлекала своей жизнерадостностью внимание. Не совсем корректное поведение для вдовы, но прошло уже больше года после смерти барона, поэтому никто женщину осудить не смог. В особенности, когда ей меньше тридцати, а покойному на момент смерти было за семьдесят.

– Добрый вечер. Позвольте украсть ненадолго эту прекрасную леди? – с улыбкой поинтересовался Майкл, как только подошел к веселой компании.

– Герцог Кэмберфодж, – леди Лилиан выполнила грациозный реверанс и стрельнула в мужчину кокетливым взглядом. – Рада вас видеть, позвольте представить вас своим друзьям?

Баронесса стала представлять герцога удивленной компании, которые даже дар речи потеряли от того, что к ним подошел сам герцог. Вернее, тот самый герцог. Свободный, привлекательный и неимоверно богатый.

Майкл терпеливо всем улыбался, хотя поступок любовницы и вызвал в нем легкое раздражение. Ранее они договаривались, что спонтанных знакомств быть не должно. Иначе могут поползти слухи. Но герцог все это списал на чрезмерную веселость и ветреный характер Лилиан, скорее всего она уже успела выпить не один бокал игристого, а как только у мужчины получилось отлучить баронессу от компании и отвести в сторону, он и вовсе забыл о происходящем, потому что все его мысли теперь занимало ее открытое декольте. В пределах приличия, но на грани. Майкл очень надеялся, что Лилиан постаралась для него.

– Представить себе не можешь, как я по тебе скучала, – страстно прошептала баронесса, как только они отошли на допустимое расстояние от всех гостей и убедились, что их никто не услышит.

– Я тоже, дорогая. Как проходят твои поэтические вечера?

– Скука смертная, – недовольно поджала губы Лилиан. – К сожалению, найти настоящий талант в этой нише в последнее время очень сложно.

– Я бы мог тебе помочь. У меня есть знакомые в столице, которые работают в театре, наверняка они смогут кого-нибудь порекомендовать.

– Правда? – Лилиан посмотрела на герцога взглядом полным восхищения. – И ты это сделаешь ради меня?

– Ради тебя, моя дорогая Лилиан, я готов сделать все что угодно, – герцог взял ладошку баронессы и медленно к ней склонился, оставляя на тыльной стороне обжигающий поцелуй.

Лилиан мгновенно вспыхнула, продолжая смотреть в глаза Майклу. Женщина уже давно поняла, что ее чувства к герцогу выходят за рамки ничего не обязывающего романа, и глубоко внутри надеялась, что Майкл испытывает тоже самое. А вот когда они поженятся…

В зале мгновенно стало тихо. Тихо настолько, что можно было услышать стук каблучков или отдаленную музыку, которая играла в соседнем зале. А причиной тому являлись новоприбывшие гости.

Герцог отпустил руку Лилиан и перевел свой взгляд к парадному входу, где стояла привлекательная брюнетка в элегантном синем платье, в сопровождении взрослой дамы.

– Кто это? – тихо поинтересовался он у баронессы.

– О, ты не знаешь? – Лилиан удивленно посмотрела на мужчину. – Ах да, ты же отсутствовал в городе несколько лет, – повела она плечами.

– Дорогая, ты же не будешь устраивать из-за этого скандал, – улыбнулся Майкл. – Я работал, не более.

– А я без тебя с ума сходила, – вздохнула вдова и с надеждой посмотрела на герцога. – Да будет тебе известно, в прошлом году моей руки попросил сам барон Фарштайт. И я была вынуждена ему отказать.

– А вот это ты зря, – пробурчал себе под нос Майкл, продолжая неотрывно следить за девушкой, которая уверенным шагом направлялась к хозяевам вечера.

Она была действительно красивой и притягивала взгляд. Вот только Майкл так и не смог понять, что ему нравилось больше. Ее волосы цвета темного шоколада, пухлые губы и о Боги, он даже сумел разглядеть цвет ее глаз, хотя девушка к нему так и не приблизилась. Они были такими же теплыми, шоколадными, как и вся внешность незнакомки. Или же уверенный дерзкий взгляд и прямая осанка. Майкл назвал бы такую внешность вкусной, и она определенно привлекла его внимание.

– Ты меня слышишь? – недовольно спросила Лилиан и герцог наконец-таки вышел из оцепенения. Синее платье скрылось в толпе зевак, зал ожил, возвращаясь в свое привычное состояние.

– Ты что-то говорила?

Вдова с обидой посмотрела на герцога. Губы ее задрожали, а внутри исчезла последняя надежда. Неужели он ее не любит? Неужели у нее нет шанса? Майкл как будто прочитал ее мысли и решил сгладить ситуацию.

– Дорогая, предлагаю немного развеяться. Прогуляемся в саду? Все равно официальная часть начнется минут через двадцать.

Лилиан обижалась недолго, она все же сдалась и протянула руку герцогу, а он снова включил свое обаяние и вышел с любовницей на небольшую прогулку.

В саду стоял приятный аромат цветов, шумел легкий ветер, а чуть дальше можно было услышать звуки воды. Скорее всего маркиза поставила в своем саду фонтан. Именно к нему и направился Майкл.

Мимо проходили точно такие же парочки, которые вышли подышать свежим воздухом. Все, кто узнавал герцога, удивленно смотрели ему в след и пытались понять, с кем же он вышел в свет. Неужели у заядлого холостяка появилась дама сердца?

Лилиан шла рядом и молчала. Непривычное для нее состояние. Но она так обрадовалась тому, что Майкл находится рядом, что боялась спугнуть момент.

Однако, боялась она зря. Так как этот самый момент решил украсть у нее совершенно другой человек.

Как только пара приблизилась к фонтану, они услышали, как недалеко кто-то ругается. Женщина разговаривала на повышенных тонах, а в ответ получала язвительные комментарии и насмешку от мужчины.

Майкл на мгновение замер, прислушиваясь, а затем принял для себя решение вмешаться в эту ситуацию. Трудно было разобрать о чем пара спорила, но герцог не мог пройти мимо, когда девушка оказывалась в беде.

– Лилиан, дорогая, – обратился он к баронессе. – Возвращайся в зал.

– А ты? – испуганно поинтересовалась вдова, которая уже поняла, что Майкл собирается сделать.

– А я тоже скоро вернусь, – улыбнулся мужчина. – Не переживай.

Лилиан огляделась по сторонам и поняла, что поблизости никого уже не было, поэтому Майкл был единственным мужчиной, который мог бы вмешаться в этот конфликт, но выбора не было.

Баронесса кивнула и поспешила обратно в зал, а Майкл пошел на голоса, которые теперь стали приглушенными и через пару минут вышел на небольшую тускло-освещенную аллею, где за высокими кустами пряталась эмоциональная парочка.

Девушку он узнал сразу. Ею оказалась та самая незнакомка в синем платье, но если тогда она показалась ему смелой и уверенной, то сейчас он увидел перед собой загнанного в ловушку зверька с затравленными глазами. Мужчина сжимал ее запястья и пытался притянуть леди к себе, вероятно для того, чтобы поцеловать. Именно в этот момент Майкл понял, что не останется в стороне и поторопился вмешаться в конфликт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю