Текст книги "Криптономикон"
Автор книги: Нил Стивенсон
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 71 страниц) [доступный отрывок для чтения: 26 страниц]
Очередь Монкберга.
– Я… наверное… наверное, могу придумать гипотетическую ситуацию, в которой кто-то погибнет.
– А вы, лейтенант Роот? – спрашивает Шафто.
Роот долго молчит, только работает иголками. Проходит несколько минут. Может быть, меньше. Все нервничают из-за немцев.
– Лейтенант Монкберг пытается убедить нас, что для сохранения жизни союзных солдат мы должны сегодня оставить немцам шифровальные книги союзного торгового флота. – При звуке голоса лейтенанта Роота все вздрагивают. – На самом деле в подобном случае мы должны использовать своего рода калькуляцию смерти, поэтому настоящий вопрос: спасет ли это больше жизней, чем погубит?
– Дальше без меня, падре, – говорит Шафто. – Математику я не осилил.
– Тогда давайте начнем с известного: передача шифров приведет к гибели людей, поскольку немцы смогут выследить и потопить наши конвои. Верно?
– Верно! – подхватывает капрал Бенджамин. Похоже, Роот склоняется на его сторону.
– Это будет верным, – продолжает Роот, – пока союзники не сменят шифры, что, надо думать, произойдет очень скоро. Итак, в минусе у нас несколько конвоев, потопленных за короткий отрезок времени. Что в плюсе? – Роот, не отрывая взгляда от раны, задумчиво поднимает брови. – Каким образом передача шифров может спасти человеческие жизни? Ну, это умонепостижимо.
– Чего-чего? – переспрашивает Шафто.
– Предположим, например, что из Нью-Йорка выходит секретный конвой с тысячами солдат и новым оружием, которое переломит ход войны и спасет тысячи людей. Предположим, он использует новую систему шифров, и немцы не узнают о нем, даже заполучив кодовые книги. Немцы сосредоточат усилия на известных конвоях, потопят, может быть, несколько сотен моряков. Тем временем тайный конвой проскочит незаметно, доставит бесценный груз и тысячи людей будут спасены.
Снова долгое молчание. Слышно, как остальные бойцы подразделения 2702 перекрикиваются в шлюпках, вероятно, ведут свой собственный спор: если бросить на хер офицеров, можно ли будет это расценить как мятеж.
– Я выдвинул лишь гипотезу, – говорит Роот, – однако видно, что уравнение смерти может, хотя бы теоретически, дать положительный ответ. Более того, подумав, я прихожу к выводу, что отрицательной стороны может не быть совсем.
– То есть как?! – восклицает капрал Бенджамин. – Разумеется, есть отрицательная сторона.
– Вы исходите из того, что немцы не знают наши коды. – Роот направляет окровавленный указательный палец на том белиберды у Бенджамина в руках. – Однако они топят наши конвои направо и налево. Очень может быть, что коды давно взломаны. В таком случае, если они попадут к немцам, никакого вреда не будет.
– Но это противоречит вашей теории о секретном конвое! – говорит Бенджамин.
– Секретный конвой был Gedankenexperiment[36]36
мысленный эксперимент (нем.).
[Закрыть], – объясняет Роот.
Капрал Бенджамин закатывает глаза; похоже, он и впрямь знает, что такое Gedankenexperiment.
– Если код действительно взломан, зачем рисковать нашими жизнями, чтобы ПЕРЕДАТЬ ЕГО НЕМЦАМ?
Роот задумывается.
– Не знаю.
– Так что вы думаете, лейтенант Роот? – спрашивает Бобби Шафто несколько томительных минут спустя.
– Думаю, несмотря на мой Gedankenexperiment, объяснение капрала Бенджамина, что лейтенант Монкберг – немецкий шпион, более правдоподобно.
Бенджамин облегченно вздыхает. Монкберг, оцепенев от ужаса, таращится на Роота.
– Однако неправдоподобное случается сплошь и рядом, – продолжает Роот.
– Ой, бога ради! – орет Бенджамин и хлопает ладонью по Книге.
– Лейтенант Роот? – говорит Шафто.
– Да, сержант Шафто?
– Лейтенант Монкберг поранился случайно. Я видел.
Роот заинтересованно смотрит Шафто в глаза.
– Точно?
– Да, сэр. Все произошло совершенно случайно.
Роот разрывает упаковку стерильного бинта и начинает обматывать Монкбергу ногу; кровь проступает быстрее, чем он успевает накрутить следующий слой, однако постепенно Роот все же берет верх и повязка остается чистой.
– Кажется, пора принимать ответственное решение, – объявляет Роот. – Мы оставим кодовые книги на корабле, как сказал лейтенант Монкберг.
– Но если он – немецкий агент… – начинает Бенджамин.
– Тогда ему капец, как только мы доберемся до своих, – отвечает Роот.
– Однако вы сами сказали, что у нас мало шансов туда добраться.
– Мне не следовало так говорить, – винится Енох Роот. – Это были глупые и необдуманные слова. Не отвечающие истинному духу подразделения 2702. Убежден, что мы доберемся до Швеции и доставим туда лейтенанта Монкберга.
– Вот это по-нашему! – одобряет Монкберг.
– В любом случае, если лейтенант Монкберг начнет саботировать, или предложит, чтобы его бросили, или каким-то иным образом увеличит риск нашего пленения, мы сможем с уверенностью сказать, что он – немецкий агент.
Монкберк окончательно опупевает.
– Так сваливаем отсюда к чертовой матери! – кричит он и встает, шатаясь от потери крови.
– Погодите! – говорит сержант Шафто.
– Что еще, Шафто? – Монкберг снова чувствует себя командиром.
– Как мы узнаем, что он увеличивает риск нашего пленения?
– В каком смысле, сержант Шафто? – спрашивает Роот.
– Может, это будет не очевидно, – объясняет Шафто. – Может, в лесу немецкая засада и лейтенант Монкберг выведет нас прямо на нее.
– Молодчина, сержант! – радуется капрал Бенджамин.
– Лейтенант Монкберг, – объявляет Енох Роот, – как исполняющий обязанности судового врача, отстраняю вас от командования по медицинским показаниям.
– Каким показаниям?! – в панике вопит Монкберг.
– Вы потеряли много крови, а та кровь, что у вас осталась, отравлена морфием, – объясняет Енох Роот. – Командование переходит к следующему по старшинству, он и будет решать, куда нам двигаться.
– Кроме вас, других офицеров нет! – говорит Шафто. – Только капитан, но он не может быть капитаном без корабля.
– Сержант Шафто! – гаркает Роот, настолько реалистично изображая морпеха, что Шафто и Бенджамин замирают по стойке «смирно».
– Сэр! Есть, сэр! – отвечает Шафто.
– Это первый и последний приказ, который я отдам, так что слушай внимательно! – объявляет Роот.
– Сэр! Есть, сэр!
– Сержант Шафто! Доставь меня и остальное подразделение в Швецию!
– Сэр! Есть, сэр! – орет Шафто и строевым шагом выходит из каюты, оттеснив лейтенанта Монкберга плечом. Два лейтенанта и капрал выходят следом, оставив в рубке кодовые книги.
Поваландавшись полчаса в шлюпках, подразделение 2702 высаживается в Норвегии. Нижняя граница снегов проходит на высоте пятидесяти футов над уровнем моря; по счастью, Бобби Шафто умеет стоять на лыжах. Друзья-десантники тоже; им даже удается соорудить что-то вроде волокуши для лейтенанта Монкберга. Через несколько часов они уже в лесах и движутся на восток. С самой высадки им не встретилось ни одного человека, ни немца, ни норвежца. Сыплет снег, заметая их следы. Лейтенант Монкберг ведет себя хорошо – не требует, чтобы его бросили, не пускает ракеты. Шафто думает, что дорога в Швецию будет наиболее легким заданием подразделения 2702. Самое трудное, как всегда, понять, на кой ляд это все нужно.
Бдительность
Карты Юго-Восточной Азии закрывают все стены и даже окно, придавая номеру Ави сходство с подземным бункером. Это первое за два месяца общее собрание акционеров корпорации «Эпифит». Ави Халаби, Рэнди Уотерхауз, Том Говард, Эберхард Фёр, Джон Кантрелл и Берил Хаген набились в номер. Кто-то роется в мини-баре, доставая закуску и выпивку. Кто-то сидит на кровати. Эберхард скрестил босые ноги на полу и примостил ноутбук на табуретку. Ави сложил руки на груди, прикрыл глаза и прислонился спиной к дверцам домашнего развлекательного центра из красного дерева исчезающих пород. На нем ослепительно белая рубашка, отглаженная и накрахмаленная до хруста. Пятнадцать минут назад он был в майке, которую перед тем не снимал сорок восемь часов.
Рэнди думает, что Ави заснул в неортодоксальной стоячей позе. Однако…
– Взгляните на карту, – вдруг тихо говорит Ави. Открывает глаза и поводит ими в сторону карты, не утруждаясь повернуть голову. – Сингапур, южная оконечность Тайваня и самая северная точка Австралии образуют треугольник.
– Ави, – серьезно произносит Эберхард, – любые три точки образуют треугольник.
Обычно от Эберхарда не ждут, что он разрядит атмосферу юмором, но сейчас по рядам акционеров пробегает легкий смешок. Ави улыбается; не потому, что ему смешно, просто шутка свидетельствует о высоком моральном духе.
– Что в центре треугольника?
Все снова смотрят на карту. Правильный ответ: «Точка посредине моря Сулу», но ясно, что Ави имеет в виду другое.
– Мы, – отвечает Рэнди.
– Верно, – подхватывает Ави. – Кинакута – идеальный электронный перекресток. Самое место для большого маршрутизатора.
– Без рекламы, пожалуйста, – просит Рэнди.
Ави невозмутимо продолжает:
– На самом деле так даже лучше.
– Как? – резко спрашивает Эб.
– Мне стало известно, что появились другие кабельные люди. Группа из Сингапура, а также консорциум из Австралии и Новой Зеландии. Иными словами: мы были единственными поставщиками услуг связи для Крипты. Теперь, как я понимаю, мы одни из трех.
Том Говард победно улыбается; он работает в Крипте и, вероятно, догадался раньше других. Рэнди и Кантрелл переглядываются.
Эб резко выпрямляется.
– Как давно вам об этом известно?
Рэнди видит досаду на лице Берил. Она не любит, когда в ней сомневаются.
– Вы не обидитесь, если мы с Эбом на секундочку выйдем? – Рэнди поднимается.
Доктор Эберхард Фёр недоуменно вздрагивает и тоже встает.
– Куда мы?
– Ноутбук оставь, – говорит Рэнди и ведет его в холл. – Дальше не пойдем.
– В чем дело?
– Так. – Рэнди тихонько, чтобы не захлопнулась, прикрывает дверь. – Люди вроде Ави и Берил, которые давно в бизнесе, предпочитают говорить с глазу на глаз – как сейчас мы. И, как правило, ничего не записывают.
– Объясни.
– Ну, это теория информации. При самом худшем раскладе, если дойдет до суда…
– До какого суда? Ты о чем?
Эб родился в маленьком городке на границе с Данией. Отец преподавал в университете математику, мать – английский. Появись он в родном городе со своими патлами, народ бы шарахался. Тем не менее Эб, подобно большинству соотечественников, по-прежнему свято верит, что все надо делать честно, открыто и логично.
– Не пугайся, – говорит Рэнди, – ничего такого не ожидается. Однако сейчас в Америке судятся все, кому не лень, и очень многие деловые начинания заканчиваются исками. В таком случае любой документ могут изъять. Вот почему Ави и Берил не записывают ничего, что плохо прозвучит в суде. Более того, от каждого могут потребовать свидетельства под присягой. Поэтому разговор с глазу на глаз предпочтительнее.
– Без свидетелей? Ясно.
– Я знал, что ты поймешь.
– Все равно они должны были нам потихоньку сказать.
– Ави и Берил молчали, потому что хотели все сперва проработать между собой. Другими словами, они оберегали нас, а не обманывали. Теперь они официально сообщают нам новости.
Подозрения Эберхарда рассеялись. Сейчас он злится, а это хуже. Как многие технари, он может полезть на рожон, если заподозрит других в отсутствии логики. Рэнди поднимает ладони, как будто сдаваясь.
– Допускаю, все это кажется бредом, – говорит он.
Эб упрямо смотрит в пустоту.
– Ты согласен, что в мире много иррациональных людей и бредовых ситуаций?
– Ja-a-a, – осторожно тянет Эб.
– Чтобы мы с тобой программировали и получали за это деньги, кто-то должен нас нанять, верно?
Эб задумывается.
– Да.
– Это предполагает, на определенном уровне, общение с работодателями, временами неприятное. А также с юристами, рекламщиками, маркетологами. Если это попытаемся делать мы с тобой, то скоро чокнемся. Верно?
– Скорее всего да.
– Поэтому хорошо, что есть такие люди, как Ави и Берил, потому что они – наш интерфейс. – В голове у Рэнди возникает образ времен холодной войны. Он выставляет вперед руки с растопыренными пальцами. – Как бокс, в котором работали с плутонием, такой, с перчатками. Ясно?
Эб кивает. Обнадеживающий знак.
– И все равно это совсем не то, что компьютерная программа. Ави и Берил могут только фильтровать и смягчать иррациональную природу внешнего мира, поэтому иногда они должны делать вещи, которые кажутся диковатыми.
Взгляд у Эба становится все более и более отрешенным.
– Интересно было бы подойти к этому как задаче из области теории информации, – замечает он. – Каким образом информация может перемещаться между узлами внутренней сети, – (Рэнди понимает, что Эб имеет в виду «между людьми в маленькой корпорации), – но не существовать для внешнего мира?
– В каком смысле «не существовать»?
– Как может суд изъять документ, который, с его точки зрения, никогда не существовал?
– В смысле, что надо все шифровать?
Эб слегка раздосадован его тупостью.
– Это мы уже делаем. Однако все равно можно доказать, что документ определенного размера был отправлен в такое-то время, по такому-то адресу.
– Анализ трафика.
– А если заглушить его? Почему бы не заполнить жесткий диск случайными байтами, чтобы отдельные файлы стали неразличимы? Они затеряются, как полосатый тигр в зарослях тростника. Или можно постоянно обмениваться случайным шумом.
– Дороговато будет.
Эберхард отмахивается.
– Канал дешев.
– Боюсь, это пока девичьи мечты, – говорит Рэнди. – Хотя в будущем, возможно, так и будет.
– Вся наша дальнейшая жизнь – в будущем, так что программу нужно разработать прямо сейчас.
– Ладно, – говорит Рэнди. – Может, продолжим этот разговор в другой раз?
– Конечно.
Они возвращаются в комнату. Том, на правах кинакутского старожила, рассказывает:
– Пятифутовые с желтовато-бурыми пятнами на бирюзовом фоне безопасны и прекрасно подходят для домашнего содержания. Шестифутовые с буровато-желтыми пятнами на изумрудном фоне смертельно ядовиты: умираешь через десять минут после укуса, если раньше не покончишь с собой от невыносимых мучений.
Все это, чтобы показать Рэнди и Эбу: в их отсутствие дела не обсуждали.
– Ладно, – говорит Ави. – Суть в том, что Крипта будет потенциально куда больше, чем мы предполагали, и это хорошая новость. Однако остается один момент.
Ави знаком с Рэнди сто лет и знает, что тот не обидится.
Все глаза устремляются на Рэнди, и Берил подхватывает разговор. Она назначила себя заботиться о чужих чувствах, потому что все другие участники корпорации бестактные и черствые. Берил говорит трагически:
– Работа, которую Рэнди делает на Филиппинах, и делает замечательно, теперь не имеет для нас решающего значения.
– Ну и ладно, – говорит Рэнди. – По крайней мере я хоть загорел впервые за десять лет.
Все страшно рады, что Рэнди не надулся. Том сразу берет быка за рога:
– Можем ли мы порвать с Дантистом? Раз и навсегда?
Ритм разговора внезапно сбивается, как в дискотеке, когда вырубают электричество.
– Трудно сказать, – говорит наконец Ави. – Мы смотрели контракты, но они составлены адвокатами Дантиста.
– Кто-то из его партнеров – адвокат? – спрашивает Кантрелл.
Ави нетерпеливо пожимает плечами.
– Его партнеры. Инвесторы. Друзья, соседи, партнеры по гольфу. Его сантехник и тот, наверное, адвокат.
– Проблема в том, что он прославился своим сутяжничеством, – говорит Рэнди.
– Есть и другая проблема, – вставляет Берил. – Если мы все-таки придумаем, как расстаться с «АВКЛА», мы потеряем живые деньги. Отрицательные последствия будут куда хуже, чем предполагалось вначале.
– Какие последствия? – спрашивает Том. Он всегда копает до самой сути.
– Придется искать деньги на текущие расходы, – говорит Ави. – Разбавлять наши акции.
– Насколько? – спрашивает Джон.
– До утраты контрольного пакета.
Магическая фраза порождает эпидемию вздохов, стонов и ерзанья у руководящих сотрудников корпорации «Эпифит», которые сообща владеют более чем пятьюдесятью процентами акций. Все взгляды устремляются на Рэнди.
Наконец он встает и предупреждающе вскидывает руки.
– Ладно, – произносит Рэнди. – Что мы имеем? В бизнес-плане без конца говорится, что филиппинская сеть выгодна сама по себе – что она может выделиться в независимое предприятие и все равно приносить доход. Насколько мне известно, это по-прежнему так?
Ави задумывается, прежде чем выдать тщательно взвешенные слова:
– Истинность этого утверждения осталась прежней.
Иронические аплодисменты. Молодец, Ави! Что бы мы без него делали?
– Ладно, – говорит Рэнди. – Значит, продолжаем работать с Дантистом. Пусть его проект для нас несущественен, зато есть надежда наскрести деньги и не продавать акции. Мы сохраним контроль над компанией. С другой стороны, если мы разорвем контракт с «АВКЛА», партнеры Дантиста затаскают нас по судам – они ничем не рискуют и ничего не теряют. Мы увязнем в тяжбах. Придется лететь в Лос-Анджелес и давать показания. Мы потратим уйму денег на адвокатов.
– И можем даже проиграть, – добавляет Ави.
Все смеются.
– Значит, надо и дальше работать с Дантистом, – заключает Рэнди, – хоть нам это и в лом.
Все молчат.
Не то чтобы они не соглашались с Рэнди – наоборот. Просто Рэнди занимается Филиппинами, ему расхлебывать последствия сегодняшнего решения. Лучше, чтобы он вызвался сам, а не по принуждению. Это он и делает сейчас, прилюдно и театрально. Остальные актеры: Ави, Берил, Том, Джон и Эб. Публика: миноритарные акционеры корпорации «Эпифит», Дантист, будущие судьи. Спектакль канет в неизвестность, если кто-нибудь не вчинит им иск, и участникам сегодняшнего совещания не придется свидетельствовать под присягой.
Джон решает копнуть немного глубже.
– «АВКЛА» финансирует Филиппины на свой риск, да?
– Да, – авторитетно заявляет Ави, обращаясь непосредственно к гипотетическому судье. – Раньше компании, которые прокладывали кабель, заранее продавали мощности, чтобы собрать капитал. «АВКЛА» кладет кабель на свои средства. По окончании работ они будут единственными владельцами и мощности продадут тому, кто предложит больше.
– Деньги не «АВКЛА», у них столько нет, – говорит Берил. – «НОХГИ» отстегнула им толстую пачку долларов.
– Кто отстегнул? – спрашивает Эб.
– «Ниигата Оверсиз Холдинг Груп, инкорпорейтед», – хором отвечают три голоса.
Эб смотрит озадаченно.
– «НОХГИ» проложила кабель от Таиланда к Лусону, – поясняет Рэнди.
– Я, собственно, к чему, – продолжает Кантрелл. – Если Дантист тянет кабель на свой страх и риск, всякая задержка со сроками чревата для него серьезным убытком. Мы должны выполнить свои обязательства.
Джон говорит гипотетическому судье на процессе «Дантист против корпорации «Эпифит»:
– «Мы точно следовали условиям нашего соглашения с «АВКЛА».
Но это совсем не так хорошо прозвучит на другом гипотетическом процессе – «Спрингборд Груп» против корпорации «Эпифит». Поэтому Ави спешит добавить:
– Мы тщательно проработали вопрос и убедились, что на данном этапе наши обязательства по отношению к Дантисту и собственным акционерам полностью совпадают. Выполняя одни, мы одновременно выполняем другие.
Берил закатывает глаза и облегченно вздыхает.
– Значит, продолжаем работать на Филиппинах, – говорит Рэнди.
Ави спрашивает официально, как будто Рэнди держит руку на бесплатной гостиничной Библии:
– Рэнди, ты действительно в силах полностью выполнить наши обязательства по контракту с Дантистом?
– Это следует обсудить отдельно, – произносит Рэнди.
– До завтра потерпит? – спрашивает Ави.
– Конечно. Пока не горит.
– Простите, я в туалет, – говорит Ави.
Этим сигналом они неоднократно пользовались в прошлом. Ави встает и выходит. Через мгновение Рэнди говорит: – «Я тоже» и выходит следом.
Он с изумлением видит, что Ави и впрямь писает. Под влиянием момента Рэнди расстегивает ширинку и пристраивается рядом. Только в середине процесса до него доходит, какая это победа.
– В чем дело? – спрашивает Рэнди.
– Сегодня утром я менял в холле деньги, – говорит Ави. – И угадай, кто собственной персоной вошел в отель. Прямо из аэропорта.
– Черт, – говорит Рэнди.
– Сам Дантист.
– Не на яхте?
– Яхта идет следом.
– С ним еще кто-нибудь?
– Нет, но могут подтянуться.
– Зачем он здесь?
– Должно быть, прослышал.
– Черт. Меньше всего я хотел бы завтра на него налететь.
– А что?
– Ничего особенного.
– Ничего такого, что потом смогут объявить твоим недосмотром?
– Думаю, нет, – говорит Рэнди. – Просто на Филиппинах все довольно хитро, и надо это обсудить.
– Ладно, – кивает Ави. – Если завтра столкнетесь, ради бога, ни слова о делах. Ограничься погодой.
– Усек, – отвечает Рэнди и застегивает ширинку. Однако на самом деле он думает: какого черта я столько просиживал штаны в университете, если могу вот так?
Это напоминает ему еще об одном деле.
– Ах да. Я получил чудной е-мейл.
Ави немедленно спрашивает:
– От Энди?
– Как ты догадался?
– Ты сказал «чудной». А что, е-мейл правда от него?
– Не знаю. Может, нет. Не в этом смысле «чудной».
– Ты ответил?
– Не я. [email protected].
– Погоди. Siblings.net – это система, которую ты администрировал?
– Да. У меня там некоторые привилегии. Я открыл себе почтовый ящик с именем dwarf – гном. Доказать, что это я, невозможно. Отправил этому типу анонимный е-мейл примерно в таком духе: пока не доказано обратное, я буду думать, что вы – мой старый враг.
– Или новый.