355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Белов » 100 пророчеств Калиостро » Текст книги (страница 1)
100 пророчеств Калиостро
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:18

Текст книги "100 пророчеств Калиостро"


Автор книги: Николай Белов


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

100 пророчеств Калиостро
Белов Николай Владимирович


ВВЕДЕНИЕ

В конце XVIII века в Европе не было более популярного человека, чем граф Калиостро. Говорили, что он владеет эликсиром молодости, умеет делать золото, предвидеть будущее. Калиостро предсказал Марии Антуанетте, что ее супруг Людовик XVI лишиться головы, он предрек Великую французскую революцию 1789 года и падение Бастилии. Граф Калиостро относится к числу тех исторических фигур, которые пользуются скандальной известностью; вместе с тем представление о нем до сих пор остается смутным и до крайности противоречивым.

Один из предвестников Великой французской революции граф Мирабо суммировал мнения и сомнения современников вопросом: кто он, Калиостро, – мошенник или святой? Но даже потомки не пришли на этот счет к единому суждению. В XIX веке большинство писавших о Калиостро посадило его, по выражению Стефана Цвейга, на позорную скамью шарлатанов. Имя Калиостро попало также и в анналы политической жизни: ему довелось быть одним из главных участников в так называемом «деле об ожерелье», о котором будет подробно рассказано в одной из глав.

В современной энциклопедии мы читаем: «Калиостро(Casliostro) Александр, граф, настоящее имя Джузеппе Бальзамо (1743-95), авантюрист итальянского происхождения. В молодости странствовал по Востоку (Греция, Египет, Персия и др.), где получил некоторые знания по алхимии, стал искусным иллюзионистом. Вернувшись в Европу, путешествовал по многим странам, в т. ч. по России, называя себя посвященным в тайны оккультизма. Объявлял себя масоном высокой ступени. В 1785-86 в Париже оказался причастным к грандиозному скандалу, известному как «дело об ожерелье королевы» и сыгравшему большую роль в предреволюционной дискредитации королевской семьи; был заключен в Бастилию. В1789 в Риме осужден судом инквизиции за ересь, колдовство,  масонство, заключен в крепость, где и умер. Оставил записки, подлинность которых признается не всеми исследователями».

Слава плодит как поклонников, так и завистников и всевозможных мошенников. Одним из недостатков Калиостро была его слепая доверчивость, из-за которой он сам не раз оказывался без средств к существованию. К примеру, драматический случай, когда два его высокородных предателя, маркиз Аглиато и Оттавио Никастро, сначала улизнули от графа со всеми его сбережениями, а затем стали распространять о нем самые низкие слухи. И хотя оба они были казнены позднее за новые преступления – денежные махинации и убийство, слухи, пущенные ими, продолжали жить, и, как это часто бывает, стали частью посмертной биографии Калиостро.

Другими «доброжелателями», приложившими руку к дискредитации графа, причем тоже посмертной, были иезуиты. Орден, прославившийся в Европе своими жуткими методами и неоднократно изгонявшийся из-за них из многих европейских государств, распространил лживую информацию о том, что граф Калиостро, он же Джу– зеппе Бальзамо, состоял членом отделения ордена иезуитов в Клермоне во Франции. В то время ни один честный человек не пожелал бы себе такой репутации. С того момента граф становится «авантюристом», воплощением лжи, лицемерия и низости, – всего, что связывалось со словом «иезуитство».

Так Калиостро превратился в обманщика-иллюзиониста, в лучшем случае – в занимательный литературный персонаж исторических романов, не имеющий ничего общего со своим прототипом.

Не следует, однако, забывать, что среди горячих поклонников Калиостро были Шиллер и Гете, и они оставались верны этому до самой своей смерти. Гете во время своего путешествия на Сицилию потратил много сил и времени, собирая информацию о Джузеппе Бальзамо на его предполагаемой родине; именно на основе этих многочисленных записей создатель «Фауста» написал роман «Великий Кофта».

А само имя Джузеппе Бальзамо, если его расшифровать с помощью каббалистических методов, означает «Тот, кто был послан». Оно было дано графу еще в молодости тем, кто посвятил его в тайны герметической философии, древней науки египетских жрецов. Учителя графа Калиостро звали Альтотас. Многие из окружения графа знали об этом «великом герметическом мудреце», но никто не знал, откуда он появился и куда исчез, передав свои познания Джузеппе Бальзамо, а вместе с ними и некую тайную миссию.

Следует прислушаться ко мнению Елены Блаватской, утверждающей, что само имя «Джузеппе Бальзамо», означающее «Тот, кто был послан», или «Данный», а также «Господин Солнца», свидетельствует о том, что и оно, а не только громкий титул «граф Калиостро», не могло быть истинным родовым именем. К концу прошлого столетия среди некоторых теософских профессоров возникла тенденция транслитерировать в восточной форме любое имя, которое давалось оккультными братствами своим ученикам, предназначенным для работы в миру. И кто бы ни был отцом Калиостро, его звали не Бальзамо. Поскольку в юности Калиостро получал наставления от человека, которого называли, как предполагается, Альтотасом, или «великим герметическим мудрецом», т. е. адептом, нетрудно принять традиционное представление о том, что именно этот последний и дал Калиостро его символическое имя.

Впрочем, и Елена Блаватская подчас субъективна, утверждая, что главной причиной жизненных трудностей Калиостро был его брак с Лоренцой Феличиани, которая была орудием в руках иезуитов; и двумя меньшими причинами были его исключительно добрая натура и та слепая доверчивость, которую он проявлял в отношении своих друзей. Позже некоторые из них стали предателями и ненавистными врагами. Никакое из тех преступлений, в которых его обвиняли, не привело к уменьшению его славы и к ухудшению его посмертной репутации; но все это произошло, считает Блаватская, «из-за его слабости к недостойной женщине и обладания тайнами природы, которые он не разгласил церкви».

Калиостро похвалялся, что он разговаривал с Александром Македонским, Юлием Цезарем, что собственным глазами видел пожар Рима при Нероне и распятие Христа.

Люди верили, и деньги рекой лились в его карманы. Калиостро побывал и в Голландии, и в Германии, и в России, но особенный, ни с чем не сравнимый успех он имел во Франции. По-княжески расточительный, он всюду будил удивление и обожание. Исцеляя больных и одаривая бедных, Калиостро использовал свои действительные знания неведомых тогда тайн природы. Сохранились его записки, в которых он цинично откровенен: «Люди, за очень малым исключением, до того глупы, легковерны и ничтожны, что нет никакого греха пользоваться их глупостью, легковерием и ничтожностью, извлекая из них всю пользу для себя и для других. Есть болезни, страдания, горе, нищета – всему этому следует помогать, не думая о глупости и ничтожности тех, кто страждет. Потому пусть здоровые, счастливые и сытые дают мне средства для помощи, к тому же давая мне наслаждение своего тупоумия и недалекости…»

Безусловно, шарлатанства и низкопробного мошенничества было предостаточно в деятельности Калиостро, однако они блекнут на фоне мгновений его поистине божественного вдохновения. Наверное, об этом хотел сказать Калиостро в сочиненной им молитве к Господу, которая висела в дорогой раме в его Парижском салоне, где он проводил свои магические сеансы: «Отче вселенной, Ты,которому все народы поклоняются под именем Иеговы, Юпитера и господа, Верховная и Первая причина, скрывающая твою сущность от моих глаз и показывающая мне только мое неведение и твою благость, дай мне в этом состоянии слепоты различить добро от зла и оставлять человеческой свободе ее права, не посягая на Твои святые заповеди. Научи меня бояться пуще ада того, что мне запрещает моя совесть и предпочитать самому небу то, что оно мне велит».

Однако читатель вправе спросить – а не басни ли все эти рассказы о тайном знании, магическом искусстве и герметических науках? И где вообще доказательства того, что когда-то кто-то владел всеми этими силами и знаниями и использовал их? Такие вопросы оправданы, ведь никакие утверждения не должны приниматься на веру без достаточного фактического и логического подтверждения. Именно поэтому, повествуя о предсказаниях Калиостро, мы обратимся за помощью к преданьям старины и к последним научным открытиям в истории и археологии.

Глава 1   КЛАДОИСКАТЕЛЬ И ДУХОЗАКЛИНАТЕЛЬ

Что рассказывает о своей подлинной биографии сам Калиостро? Обратимся к его «оправдательным запискам», составленным графом-кудесником на скорую руку в Париже, когда он оказался замешанным в скандал с «ожерельем королевы», увлекательно переданный впоследствии Дюма-отцом на страницах известного романа.

«Ни место моего рождения, ни родители мои мне неизвестны. Различные обстоятельства моей жизни породили во мне сомнения и догадки, свидетельствующие о том, что я был весьма высокого, хотя и незаконного, происхождения». Калиостро рассказываето своем детстве, исполненном воспоминаний о странствиях в Аравии. Там его, по его же словам, назвали загадочным именем Ахарат. Современники свидетельствуют, что именно так в дальнейшем величала Калиостро его супруга и соратница по магическим занятиям Лоренца Фели– чиани. Под именем Ахарат мальчик обитал во владениях восточного князька Алахама, окруженный образованнейшими наставниками и телохранителями. В этих записках Калиостро называет и имя своего наставника, который, как предполагается, и был тем посвященным, передавшим юноше сокровенные знания и невероятную власть над тайнами природы.

Впрочем, намного позднее, когда началась полоса злоключений Калиостро и французская пресса начала кампанию по разоблачению «графа-самозванца», увидела, свет и иная версия происхождения и биографии мага. Установлено было, к примеру, что по материнской линии Калиостро происходил от некоего Маттео Мартелло, который выдал одну из своих дочерей за некоего Джузеппе Калиостро, вторую – за Пьетро Бальзамо. И от брака этой второй дочери с Бальзамо родился сын, Джузеппе, использовавший впоследствии одно из имен родственников, чтобы назваться графом Калиостро.

Если верить этой версии, то родители Калиостро были примерными католиками, купцами, торговавшими сукном и шелком. И, поскольку были они весьма набожны, своему одаренному сыну решили дать монастырское образование. В семнадцатилетнем возрасте Джузеппе Бальзамо был отправлен в расположенный неподалеку от Палермо городок Колтажироне, чтобы в стенах местного монастыря продолжить учение.

Несмотря на его склонность к распутству, мошенничеству, а иногда и воровству, монахи приняли его участливо, закрывая глаза на эти грехи. В монастыре была небольшая, но хорошо подобранная библиотека, где юноша смог почерпнуть немало для своих будущих философских построений. Но более всего увлекся он составлением лекарских отваров и настоев из трав, из-за чего завязал крепкую дружбу с монахом-травником. Молодой Джузеппе тяготился теорией – его влекла практика. Рассечение мертвых тел, бесконечные эксперименты с экстрактами и бальзамами обещали многое: рациональная наука еще не встала на ноги, и средневековые представления о магической силе разнообразных травяных «коктейлей» и волшебных амулетов могли вскружить голову кому угодно.

Вскоре об оккультных опытах молодого послушника поползли по городку самые невероятные слухи: поговаривали, что он занимается некромантией, владеет тайнами бессмертия и философского камня; что он продал душу сатане и князь тьмы сделал его своим слугой. К счастью, Джузеп– пе удалось покинуть монастырь прежде, чем разразился скандал. Он бежал на север Италии, и там следы будущего Великого Кофта затерялись.

Вновь Бальзамо объявился в 1773 году в Неаполе уже под именем графа Калиостро. Он показывал заинтригованным вельможам рекомендательные письма рыцарей Мальтийского ордена и утверждал, что якобы был посвящен ими в секреты масонских обрядов розенкрейцеров и великие рыцари ордена святого Иоанна Иерусалимского поведали ему тайные откровения символической философии. Именно благодаря этому в Неаполе он был посвящен в высшие ранги герметического масонства и даже сам учредил там ложу «египетского ритуала», назвав себя, отца-основателя этой ложи, «князем истины». Правда, там же он провел несколько недель в тюрьме, и неизвестно, было ли это связано с масонством.

Однако мы забегаем вперед, обходя вниманием одно из самых первых относительно благоприятно завершившихся приключений Калиостро. Первым громким его «фокусом», зафиксированным в памяти человечества, считается ловкий обман некоего Марано из Палермо. Это событие как раз и положило конец обучению юноши в монастыре и вообще его палермской жизни.

Еще в Палермо Калиостро научился виртуозно подделывать чужие почерки. Начал он с того, что за солидное вознаграждение талантливо подделал завещание в пользу афериста маркиза Мориджи, а также ряд векселей, квитанций и т. д. Одновременно Бальзамо уже понял, что мошенничество и жульничество – не самое достойное и интересное занятие. Больше привлекала его возможность использовать' в своих целях людские суеверие и глупость.

О талантах юноши прослышал ростовщик и золотых дел мастер из Палермо Марано. Алчный и недоверчивый, Марано заинтересовался рассказами о молодом человеке, который прославился на весь город тем, что изготавливал приворотные зелья, исцелял, угадывал и предвидел. Марано сам приблизил к себе юношу и постарался завоевать его расположение. Он долго «обхаживал» будущего Калиостро и, наконец, выложил ему свое истинное желание – он хотел, чтобы Бальзамо указал ему место захоронения сокровищ. Удивительно, но юноша сразу предложил ростовщику указать ему богатейший клад в одной из многочисленных пещер, окружающих Палермо. В ответ на недоумение Марано – почему же тогда Бальзамо сам им не воспользуется, тот пояснил, что он не имеет права сам прикасаться к подобным кладам, так как давно вступил в сговор с потусторонними силами, которые, займись он поисками сам, лишат его чудодейственной силы. И именно поэтому Бальзамо может лишь передать клад другому лицу, коим он и готов сделать ростовщика Марано – разумеется, небезвозмездно.

Ростовщик был готов на любые условия. Впрочем, Бальзамо пояснил ему, что сам он об этих условиях пока ничего не знает – их изложат самому Марано духи, стерегущие клад в глубине пещеры. В назначенный день Бальзамо привел ростовщика ко входу в пещеру. По его словам, во мраке пещеры должна находиться огромная груда драгоценных камней, охраняемая потусторонними силами. Едва юноша поведал об этом, как из пещеры раздался глухой голос, сообщающий, кому именно он может открыть секрет клада. Понятно, что речь шла о человеке, точь-в-точь соответствующем облику Марано. Тут же было изложено и условие, на котором ростовщик может получить доступ к сокровищам – перед входом в пещеру он должен оставить шестьдесят унций чистого золота. Марано заподозрил неладное и уперся. Тогда будущий маг печально развел руками и направился прочь, всем своим видом выражая глубокое разочарование жадностью «кладоискателя». Ростовщик попытался торговаться, однако Бальзамо резонно заметил, что торг был бы уместен с ним, но не с духами, стерегущими клад. И Марано согласился, пообещав прийти в условленное время ко входу в пещеру, захватив с собой золото.

Но, не желая быть обведенным вокруг пальца, Марано решил быть начеку. Положив у входа в пещеру золото и якобы отправившись на поиски камней, он тихонько вернулся, подозревая, что Бальзамо захочет бежать, прихватив с собой его золото. Однако сквозь заросли он увидел, что молодой человек сидит возле оставленного золота с равнодушным видом скучающего наблюдателя. Это уверило ростовщика в честности намерений Бальзамо, и он спокойно вернулся в пещеру.

Старик оказался в полной темноте, когда на него вдруг набросились четыре черные тени, принятые им за демонов. «Демоны» принялись тормошить и вертеть старика, изображая адскую пляску. Поначалу Марано принял это испытание как должное препятствие на пути к заветным сокровищам. Однако «демоны», продолжая дергать и щипать алчного простака, увлекали его все дальше и, наконец, попросту отколотили, после чего буквально растворились в воздухе. Марано остался лежать на земле в полном одиночестве, и тут пещеру снова сотряс громовой голос, повелевающий ростовщику целый час лежать неподвижно, иначе все его ухищрения по овладению камнями пропадут даром. В случае же, если Марано попытается подняться, кара последует незамедлительно. Разумеется, несчастный пролежал неподвижно довольно длительное время, прежде чем понял, что его надули. Он выбрался из пещеры и, избегая попадаться на глаза знакомым, направился в город.

Надо заметить, что годы спустя, когда у ростовщика поугас стыд от осознания своей глупости, а случай снова свел его с Калиостро, Марано рьяно бросился разоблачать «шарлатана».

Джузеппе Бальзамо между тем, исчезнув из Палермо с золотом ростовщика, принялся путешествовать по городам Италии, вовсю используя свои необыкновенные таланты. Неоднократно он менял имя, прежде чем, оказавшись в Мессине, принял фамилию своей тетки —

Калиостро, прибавив к ней впоследствии графский титул. Впрочем, позже в своих «оправдательных записках» Калиостро написал, что графский титул не принадлежит ему по рождению, однако имеет особенное, таинственное происхождение.

В это же время многие доверчивые люди стали попадаться на удочку Калиостро, уверявшего всех, что им изобретен эликсир вечной молодости. В доказательство правдивости своих слов он показывал свою двадцатилетнюю красавицу жену, говоря, что ей давно уже. за шестой десяток. Позже во многих городах мира Лоренца утверждала, что она намного старше своего супруга, однако выглядит так замечательно исключительно благодаря его чудодейственным эликсирам.

В библиотеке Ватикана сохранился один из трудов Калиостро, в котором упоминается следующий рецепт:«Выпив это, человек на целых три дня теряет сознание и речь. Возникают частые судороги, конвульсии, на теле выступает обильный пот. Придя в себя после этого состояния, в котором человек тем не менее не ощущает никакой боли, на тридцать шестой день он принимает последнюю крупинку «красного льва» (т. е. эликсира), после чего проваливается в глубокий спокойный сон, во время которого у человека облазит кожа, выпадают зубы, волосы и ногти, выходят из кишечника пленки… Все это вырастает снова на протяжении нескольких суток. На утро сорокового дня он покидает помещение новым человеком, ощущая полное омоложение…»

Глава 2   МЕЖДУ ЛОНДОНОМ И ПАРИЖЕМ

Декабрьским днем 1777 года дорожная карета с лакеями на запятках остановилась возле дома № 4 на Уэркоум-стрит в Лондоне. В этот пустующий особняк, принадлежавший некоей миссис Джулиэтт, въехал новый постоялец: граф Александр Калиостро с супругой, итальянский полковник на испанской службе, согласно имевшимся у него документам. Камердинер и лакеи вносили в дом многочисленные сундуки, какие-то особенные, странной формы баулы. Все последующие передвижения Калиостро зафиксированы с большой точностью, а вот откуда он явился в тот декабрьский день, так и осталось невыясненным. Сведения о предыдущих его похождениях случайны и разрозненны, и ни одно из них не может считаться абсолютно достоверным.

Граф был мужчина средних лет, невысокого роста, но широкий в плечах, смуглолицый, по многим показаниям – краснолицый. Говорил на трех или четырех языках, притом на всех, без исключения, с иностранным акцентом. Держался важно, таинственно-значительно, напыщенно. Щеголял перстнями и табакерками, украшенными редкой величины бриллиантами и иными драгоценными камнями.

В скором времени густой дым, валивший из трубы дома № 4, приобрел в глазах соседей особенное значение. Стало известно, что заезжий иностранец – высокоученый алхимик, владеющий секретом превращать неблагородные металлы в золото и серебро, увеличивать в объеме бриллианты, проделывать и некоторые другие, столь же чудесные, сколь и чрезвычайно полезные вещи. Во внутренних помещениях дома граф оборудовал себе лабораторию, где за плотно завешанными окнами пылала большая алхимическая печь, а вокруг все было уставлено колбами, пробирками, перегонными кубами вперемежку с каббалистическими книгами, черепами, сферами, пентаграммами и прочими аксессуарами высокой магии. Щеголяя бриллиантами на перстнях, граф обычно давал понять, что они собственного изготовления, а лицам, особо отмеченным его доверием и допущенным в святая святых, демонстрировал процесс производства их, извлекая драгоценные камни готовенькими из тигля, прямо «с пылу с жару».

Лондонский «дебют» Калиостро окружен особенно густым туманом. Повествования об этом отрезке его карьеры вращаются вокруг двух сюжетов: во-первых, драгоценных камней и металлов и, во-вторых, лотереи. Ему будто бы удавалось угадывать заранее выигрышные номера лотереи, каковые он благоволил сообщать приближенным к нему или просто случившимся около него людям. Сам Калиостро представлял дело таким образом, что толпившиеся вокруг него корыстолюбцы только мешали его алхимически-каббалистическим изысканиям, умоляя его обращаться к сугубо практическим их приложениям. Достоверно во всех этих историях то, что они окончились судебным разбирательством: Калиостро был обвинен в магии и колдовстве, а также и в мошенничестве. Целая череда тяжб в общем завершилась в его пользу, и все же он предпочел не задерживаться более в Англии.

Достоверно также то, что в Англии Калиостро вступил в масонскую ложу и сразу стал пользоваться авторитетом в этих кругах.

Весной 1778 года Калиостро объявился по другую сторону Ла-Манша. Дорожная карета, украшенная графским гербом, пересекает континент вдоль и поперек; города и замки в разных концах Европы взбудоражены визитом неожиданного гостя, демонстрирующего поистине сногсшибательные вещи. Всюду Калиостро встречает хороший прием, а его выступления собирают аристократическую аудиторию, включая иногда и коронованных особ. Всякое его появление и исчезновение внезапно и обставлено таинственностью; обычная его гастроль крат– ковременна, но где-то он задерживается, смотря по обстоятельствам, и на более продолжительный срок. Так, например, в Курляндии он провел почти всю первую половину 1779 года.

Репертуар чудес был невероятно обширен. Алхимические опыты оставались самым, пожалуй, престижным по тем временам, его главным «фокусом», но были и еще более сенсационные: например, некромантия или исцеление безнадежно больных. Прибавим сюда ясновидение и предсказания будущего и такие «мелочи», как, например, изобличение воров и отыскание кладов.

Жаждущим услышать Калиостро приоткрывал завесу, укрывающую от непосвященных «истинную мудрость». Граф утверждал, что он совсем не против энциклопедизма; гравитация, электричество и тому подобные новооткрытые вещи – все это очень хорошо, но все это частности, а полное, всеобъемлющее знание жизни можно найти только в древних книгах, только на далеком Востоке. Исключительно «тайные науки» позволяют проникнуть в главный тайник природы, ключ к которому дано подобрать только «истинному магу».

Парижский кардинал де Роган, один из столпов королевского двора, пожелавший омолодиться, ввел мага в высшее парижское общество. В 1775 году весь цвет французской столицы присутствовал на магических вечерах супругов Калиостро. Доступ на такие вечера предоставлялся избранным, вступившим в масонскую ложу и заплатившим в качестве взноса огромную сумму денег. Зал для своих сеансов Калиостро готовил так, чтобы создать таинственную, мистическую обстановку. Множество темных драпировок, свечи в массивных серебряных канделябрах, расставленные в виде магических фигур, стол, покрытый длинной черной скатертью с вышитыми на ней каббалистическими знаками. Самым важным магическим предметом сеансов был шар. Перед ним ставили на колени молодую женщину, которая с помощью сверхъестественной силы Калиостро видела картины из настоящей, прошлой и будущей жизни и рассказывала об этом присутствующим.

Калиостро поселился на окраине Парижа, на улице Сен-Клод, район Марэ, в особняке, сохранившемся до сих пор, расположенном в глубине глухого, разросшегося сада. В верхнем этаже дома была оборудована лаборатория с непременной алхимической печью, Маг обычно работал здесь по ночам, и запоздалый прохожий, оглядываясь на светившие сквозь ветки деревьев окна, суеверно крестился. Счастливчики, допущенные внутрь лаборатории, попадали в диковинную обстановку времен Парацельса и Фауста: батареи всевозможных эликсиров и бальзамов, пятиугольники и треугольники с мистическими знаками, чучела змей, какие-то вонючие снадобья, тут же буссоль и «дерево Дианы» (амальгама серебра и ртути, которой приписывались целебные свойства), светящиеся камни, о которые будто бы можно зажечь свечи, многочисленные «черные» книги и первая из них – «Изумрудная скрижаль» Гермеса Трисмегиста.

Посреди всех этих редкостей высился огромный ата– нор (алхимическая печь), в жарком пламени которого при наличии воображения можно было увидеть пляшущую фигурку саламандры – девы-покровительницы алхимиков.

В нижнем этаже был зал для масонских собраний. Здесь преобладал небесно-астральный декор, развешаны были мечи и шпаги, расставлены молотки, кубы и наугольники, а также статуэтки Изиды и быка Аписа – принадлежности «египетского ритуала». Здесь собирались «вольные каменщики» – преимущественно в дорогих каретах, украшенных аристократическими гербами. Отсюда разносилось по округе вместе с ароматом заморских благовоний благостное пение, патетические анданте масонских гимнов и славословий.

Самые необычные вещи случались за стенами сей уединенной обители. Газеты сообщили, например, о фантастическом ужине на тринадцать персон, данном на улице Сен-Клод; сегодня мы назовем это сеансрм массового гипноза. Шесть приглашенных гостей, среди которых были кардинал Роган и кто-то из родных братьев короля, то ли граф Прованский, то ли граф д'Артуа, «встретились» за столом с шестью знаменитыми покойниками, в частности Вольтером, Монтескье и Дидро (тринадцатым сотрапезником был Калиостро). Передавались даже подробности словесной пикировки, состоявшейся будто бы между двумя сторонами.

Сохранился рассказ очевидца о подобном сеансе в Париже. Из множества приведенных детей Калиостро выбрал шесть мальчиков и девочек, которые показались ему наиболее подготовленными, и передал их Лоренце. Супруга на некоторое время увела детей из залы. Когда они вернулись, на них были белые туники, подпоясанные золотыми поясами, волосы были тщательно расчесаны и благоухали ароматическими эссенциями.

Калиостро подвел детей к поставленному посреди залы мраморному столику, на котором стоял сосуд, наполненный водой. Их попросили взяться за руки, образуя круг, в середине которого находился стол. Затем Калиостро произнес над детьми слова на непонятном присутствующим языке и попросил их по очереди заглянуть в сосуд с водой. Все шесть мальчиков и девочек, посмотрев в воду, начали восклицать, что видят там ангелов.

17

Калиостро тем временем успел покинуть залу и вернуться в одеянии Великого Кофта. Подойдя к столу, он стал по очереди возлагать руки на головы детей, затем на их глаза, на грудь, после чего начал совершать над их головами некие пассы. Затем один из его прислужников поднес маленькую золотую палочку. Калиостро постучал ею по столу и сказал, что теперь каждый может задавать вопросы и проверять ответы. Первая дама, набравшаяся смелости, спросила «голубков» о том, что сейчас делает ее мать. Дети, посмотрев сосуд с водой, ответили, что мать означенной дамы сейчас находится в театре в Страсбурге, сидит в ложе между двумя немолодыми мужчинами. У сожалению, проверить, так ли это, не представлялось возможным. Тогда другая дама задала весьма простой вопрос: она пожелала узнать, сколько лет ее супругу. Дети замялись, и тогда грянула овация – ведь они не могли дать ответ на этот вопрос, так как женщина была не замужем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю