355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Левашов » Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... » Текст книги (страница 33)
Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить...
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:58

Текст книги "Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить..."


Автор книги: Николай Левашов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 39 страниц)

Я продолжал работу над иллюстрациями к своей первой книге «Последнее обращение к человечеству», и число уже сделанных иллюстраций к осени уже перевалило за сотню. По мере того, как я осваивал графическую программу «Фотошоп-2» (AdobePhotoshop-2), я всё больше понимал и сожалел о том, что даже самый «крутой» на то время компьютер, который мне удалось найти в продаже, и лучшая на то время графическая программа, к сожалению, не давали мне возможности создать иллюстрации к моей книге такими, какими хотелось бы. Объём оперативной памяти не позволял создавать иллюстрации с такими деталями, как мне хотелось, как я видел их в своём сознании, но… максимальная плотность, которую можно было получить в то время – 300 dpi (число точек на один дюйм, 1 дюйм = 2,4 см), и которую я использовал при создании иллюстраций, давала ещё и побочный эффект – приходилось довольно-таки долго ждать выполнения компьютером каждого выполненного действия. Всё это, конечно, замедляло скорость создания каждой иллюстрации, но тем не менее, работа продвигалась хорошо в основном по причине того, что я любую свободную минутку использовал для того, чтобы поработать над иллюстрациями…

Тогда же я решил создать на компьютере свою первую картину. Мне пришлось немного поработать с простым и с цветными карандашами, с акварелью и маслом. Как я уже писал об этом, я учился рисовать самостоятельно, пользуясь своим собственным чувством пропорций, гармонии и цвета. В советское время обычному человеку в магазинах было сложно купить хорошего качества масляные краски, и даже цветные карандаши! Поэтому для того, чтобы получить нужный цвет, приходилось смешивать краски из стандартных наборов, в которых, ко всему прочему, было только по одному тюбику каждого цвета, за исключением, разве что, цинковых белил, которых в наборе было тоже всего два тюбика! А отдельно тюбики масляных красок купить было почти невозможно, особенно в нашем городке. А если и удавалось найти хорошие краски, то стоили они очень дорого по тем временам – по два и более рубля за тюбик. Так что особенно не разгуляешься! А когда я пытался из имеющегося у меня стандартного набора получить нужный цвет путём смешивания красок, далеко не всегда удавалось получить нужный цвет – вещества, образующие краски, вступали между собой в химические реакции, и эти химические процессы «не волновало», какой цвет я хотел бы получить при смешивании. Конечно, у меня не было необходимого опыта и знаний по смешиванию красок, так же, как и самих красок. Холсты я тоже делал сам из подручного материала, так же, как и кисточки, причём из собственных волос, выстригая нужные пучки собственноручно ножницами из тех мест, которые я мог достать. И причиной этому было то, что хорошие кисточки было практически невозможно достать, а те, которые попадались мне на глаза, стоили очень дорого.

Поэтому, когда я освоил работу с графической программой «Фотошоп-2», то увидел невероятные возможности получить любой цвет, какой потребуется и возможность нанесения краски воздушной кисточкой плотностью от 1 до 100 %! И многое, многое другое! Конечно, не всё желаемое удалось реализовать, особенно с «Фотошопом-2», но вскоре появились более совершенные графические программы, в которых появилась возможность работать на разных слоях, и со временем графическая программа «Фотошоп» достигла такого уровня совершенства, что позволяла реализовать самое невероятное. Но это случится несколько позже, а в конце 1993 года я пробовал реализовать свои замыслы с той версией программы, которая была тогда. В чём-то мне удалось добиться желаемого, в чём-то нет, но я приобретал тот опыт, который мне позволил уже при наличии более совершенных графических программ, добиться желаемого. Но это произойдёт в моём будущем, а тогда я продолжал работу над иллюстрациями к своей первой книге и над своими первыми картинами, но об этом несколько позже. А пока вернусь в конец 1993 года!..

Ещё летом я сделал своей фотокамерой «Минолта», которая у меня была в то время, цикл фотографий Светланы в шубах компании «Revillon», а также цикл фотографий Светланы в шляпах с перьями. Когда Светлана показала эти фотографии представителям фирмы, то они вызвали настоящий фурор. Тут же предложили мне выкупить у меня эти плёнки, но я отказался продавать права на свои фотографии. Тогда обратились ко мне с просьбой сделать эти фотографии больших размеров и в одной фотолаборатории мне сделали распечатки фотографий размером 2×3 метра. Качество отпечатков получилось отменным, и эти фотографии вскоре оказались в витражах этой фирмы в Париже. И это событие получило вскоре продолжение, весьма неожиданное, особенно для Светланы. В ноябре 1993 года президент фирмы «Revillon»пригласил Светлану в Париж!!! Париж – был мечтой Светланы, и вот таким неожиданным образом её мечта осуществляется! К этому времени срок действия въездной визы в США давно закончился. Как я уже писал ранее, я получил рабочую визу H1, а Светлана, как моя жена визу H4, без права работы. Так вот, Светлана взяла копию своей визы H4 и отправилась в иммиграционную службу города Сан-Франциско чтобы выяснить, что ей необходимо, чтобы без проблем вернуться в Сан-Франциско. Она выстояла очередь в справочную иммиграционной службы и, показав свою визу H4, спросила о том, что ей ещё нужно кроме этого для того, чтобы вернуться обратно. Ей сказали, что кроме H4, ей ничего не нужно.

Светлана радостная вернулась домой и приступила к подготовке к поездке. С ней в Париж полетел и представитель фирмы «Revillon»в Сан-Франциско, поездка прошла очень удачно, Светлане предложили быть лицом этой фирмы и предложили подписать с фирмой контракт. Несколько дней в Париже пролетели быстро, мы со Светланой созванивались по возможности. В то время мобильных телефонов ещё не было, точнее – они не получили ещё широкого распространения. Так что мы общались со Светланой только тогда, когда она оказывалась в своём номере гостиницы – вечером, когда возвращалась в номер и утром, перед тем как она покидала этот номер. Обычно, она мне звонила, а я ей перезванивал. Её мечта детства осуществилась – она оказалась в Париже! И при этом наши новые друзья показали ей Париж таким, каким его мало кто видел, она увидела многое из того, что не показывают просто туристам и гостям этого города. Восторгам Светланы не было предела!

В Париже же Светлана познакомилась вживую и с девочкой Элизабет, и её братом, которые стали первыми студентами моей ментальной школы. Конечно, малыши были со своими родителями, и Светлана подружилась и с мамой этих малышей, и эта дружба продолжается до сих пор. Напомню, что девочка Элизабет – эта та малышка, которая была похищена и которую мы спасли не совсем обычным способом, о чём я уже писал ранее. Так что знакомство Светланы с этими детьми послужило подтверждающей обратной связью о реальности наших ментальных действий. И таких подтверждений становилось всё больше и больше. О некоторых подтверждениях мы узнавали из новостей, о некоторых – когда сами встречались с героями наших ментальных действий. Постепенно диапазон наших действий расширялся, но об этом несколько позже. А пока вернёмся в Париж, в ноябрь 1993 года…

Первое посещение Светланой Парижа прошло замечательно, но… её ждал весьма неприятный сюрприз по возвращению в Штаты. Её рейс из Парижа был с пересадкой в Нью-Йорке и именно там, Светлана пересекла границу США. И именно при пересечении границы, её ждал весьма неприятный сюрприз – её остановили на границе! Оказывается, в справочном бюро иммиграционного центра в Сан-Франциско ей дали неверную информацию, сознательно это сделали или по невежеству – уже не имело значения! Её остановили на границе и не хотели пропускать в страну. Когда Светлана показывала пограничникам свою визу H4, ей отвечали, что эта виза даёт её право на проживание на территории США, но не даёт права на пересечение границы! Вообще-то, полная нелепость, – человек может жить в стране, но не имеет права пересечь границу! Вот такой абсурд в законах США. Это равносильно тому, что человек может жить в доме, но не может пройти через дверь!!!

Когда Светлана не прилетела в назначенное время, я волновался, но не чувствовал ничего по-настоящему плохого. Когда стало ясно, что Светланы не было на борту самолёта, на котором она должна была вернуться домой, я поехал домой, так как Светлана могла позвонить в любой момент на домашний телефон. И я не ошибся, приехав домой, я обнаружил сообщение от Светланы о том, что у неё были проблемы при пересечении границы, но всё утряслось и что она летит в Сан-Франциско другим рейсом. Она сообщила номер рейса и время прилёта, и я практически сразу отправился снова в аэропорт.

На этот раз всё прошло нормально, её самолёт приземлился вовремя, и очень скоро после посадки в проходе на выходе показалась Светлана. В то время в США, особенно на внутренних рейсах, можно было спокойно пройти в соответствующий зал прилёта и при этом не было никакого досмотра и другого без(с)предела, который появился после 11 сентября 2001 года. Когда я увидел идущую по коридору от трапа самолёта Светлану, у меня отлегло от сердца! Я вручил Светлане огромный букет тёмно-бардовых, почти что чёрных роз, и мы радостные отправились получать багаж. Со Светланой вместе прилетел и сопровождающий её представитель фирмы «Revillon»Роберт, который поменял свой билет и помог Светлане разобраться в возникшей ситуации на границе.

Загрузив в мой Мерседес багаж Светланы и Роберта, мы покинули аэропорт Сан-Франциско. Подбросив Роберта к его дому (это меньшее, что я мог для него сделать), мы оказались дома. Дома нас уже ждал Роберт (сын Светланы), который уже успел вернуться с занятий в частной школе, куда мы его довольно-таки быстро перевели после того, как он некоторое время проучился в государственной школе (publicschool). Уровень образования в общеобразовательных школах США оказался очень низким (по сравнению с образованием в Советском Союзе, по крайней мере, в то время, когда я учился в школе). Частные школы давали чуть лучшую подготовку. Я вообще-то был поражён примитивностью образования в США. Роберт как-то показал мне своё домашнее задание по математике, когда он был в 10 классе школы при 11-летнем обучении. Задачки были уровня второго класса советской школы и были примерно такими: (5,3 + 4,7)/(2,1 + 7,9) =? Я, конечно, несколько утрирую ситуацию, но весьма немного. В числителях было по два слагаемых и в знаменателях тоже, и необходимо было выдать «на гора» результат. Самое смешное во всём этом то, что все учащиеся пользовались калькулятором и получали при этом РАЗНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ (и их было много!), которые записывал учитель на доске, а потом… а потом… брал свой калькулятор, и… получив правильный ответ, заявлял классу какой ответ правильный! И написанное мною – отнюдь не шутка, а пример урока по математике в 10-м классе!!! Зато в американских школах учат наизусть имена всех вымерших динозавров, самая настоящая динозавромания!

Вообще-то американское образование – это тема для особого разговора. Мне пришлось неоднократно беседовать с учителями американских школ, которые со мной говорили откровенно, не боясь того, что я напишу на них донос, что, кстати, очень приветствуется в Америке. К примеру, если ученик увидел, что кто-то курит марихуану и не донёс об этом, то получит наказание не тот, кто курил марихуану, а тот, кто не донёс! И это норма поведения учащихся в школах, можно сказать, что Америка – это страна Павликов Морозовых! И для большинства американцев – это норма поведения, ибо их так учат, чуть ли не с пелёнок. Так вот школьные учителя, которые проработали в школах по двадцать-тридцать лет, мне рассказывали о том, что, как только в одной школе объединили детей разных рас, американское образование быстро стало ухудшаться. И причина в том, что, если не брать случаи отставания в умственном развитии, которые присутствуют у детей всех рас, то учителю необходимо повторить новый материал для белых детей 1–2 раза, для китайцев – 3–4 раза, для мексиканцев – 5–6 раз, а для чёрных детей – 10–12 раз! И вот учитель должен повторять один и тот же материал по 10–12 раз, пока этот материал не усвоит последний ученик! Что самое интересное, так это то, что во многих школах в основном дети коренных американцев, а там где присутствуют дети иммигрантов из стран Европы, несмотря на то, что они оказывались в чуждой для них языковой среде, становились очень быстро лучшими учениками.

Так вот, когда мне это рассказали американские учителя, первым моим вопросом к ним было, а на каком языке они преподавали свой предмет? Оказалось, как ни «странно», на английском. Тогда я спросил о том, в одном ли помещении находились ученики во время объяснения нового материала? Оказалось, что в одном! Тогда я спросил о том, почему учитель должен повторять один и тот же материал по 10–12 раз, если для всех английский язык родной, и все находятся в одном помещении? Ответ на этот вопрос поразил меня больше всего! Учителя, разные люди, разных национальностей, в разное время, как в один голос сообщили мне, что в случае если они не будут повторять один и тот же материал 10–12 раз их обвинят в дискриминации по расовому признаку, и они потеряют работу!

Не знаю как для кого, но для меня всё услышанное было полнейшим абсурдом! Не имеет значения, какой расы человек, какой цвет его кожи, какой он национальности! А имеет значение лишь то, понимает он или нет излагаемый на уроке материал?! Школьная программа – общая для всех, и не важно, к какой расе принадлежит данный ученик, а важно только его способность к восприятию материала! Правда, в американских школах некоторое время пытались исправить ситуацию, распределяя детей в классы, согласно их способностям. Наиболее способных детей определяли в Класс А, среднего уровня способностей в Класс B, и, по аналогии, – Классы C, F и D. Но очень скоро отказались и от этого, так как в Классах D и F, в основном оказались, так называемые, афроамериканцы, а в Классах A и B – в основном дети белых американцев. И в силу этого, чтобы дети особенно из Классов D и F не чувствовали себя дискредитированными, всё это отменили, и теперь все «счастливы» – дети всех рас оказались ОДИНАКОВО БЕЗГРАМОТНЫМИ!!! И как показывает статистика, к примеру, ПЯТЬДЕСЯТ ПРОЦЕНТОВ ВЫПУСКНИКОВ ШКОЛ КАЛИФОРНИИ НЕ В СОСТОЯНИИ ПРОЧИТАТЬ ТО, ЧТО НАПИСАНО ПО-АНГЛИЙСКИ В ПОЛУЧЕННОМ ИМИ ДИПЛОМЕ ОБ ОКОНЧАНИИ ШКОЛЫ!

Вообще-то, о какой расовой дискриминации может быть речь, когда все дети слышат одни и те же слова, произносимые одним и тем же человеком? И если ребёнок не в состоянии воспринять простейший материал школьной программы, то это не имеет к расовой дискриминации никакого отношения. Если продолжить в том же духе, то скоро всех детей начнут равнять по детям, рождённым с синдромом Дауна. И равнять на основании того, что дети с этим заболеванием не в состоянии воспринимать материал так, как его воспринимают дети без синдрома Дауна, и поэтому, чтобы они не чувствовали себя таким образом униженными и дискредитированными, необходимо, чтобы все дети получали образование на уровне, доступном для детей с синдромом Дауна!

Странно получается! Права одних отстаиваются в прямом и переносном смысле с пеной у рта, в то время, как права других ущемляются по всем статьям, и, что самое интересное – это всех этих правозащитников совершенно не волнует! Ущемляются в Америке права всех детей, всех рас, всех национальностей способных учиться, способных хорошо и адекватно воспринимать информацию, детей, наделённых способностями и талантами от природы! И «почему-то» не находятся правозащитники в защиту их интересов. Скоро любой человек, обладающий от природы талантами и способностями, особенно выдающимися способностями, будет объявлен социальными паразитами врагом народа! И объявлен на основании того, что другие люди, которых всегда было большинство, особенно если говорить о реальной гениальности, НЕ МОГУТ повторить или достигнуть того, что им под силу и поэтому будут чувствовать себя ущемлёнными и дискредитированными!!!

Любой здравомыслящий человек поймёт, что это полнейший абсурд! Но неужели те, кто творят подобный абсурд, не понимают, что они делают? Конечно, прекрасно понимают! Теперь можно задать правильный вопрос о том, кому это выгодно?! Кому выгодно, чтобы молодое поколение вырастало безграмотным, понимающим и разбирающимся только в самым элементарных вещах, и то с горем пополам! И ответ на правильно заданный вопрос будет до странного прост и очевиден – это выгодно ТОЛЬКО СОЦИАЛЬНЫМ ПАРАЗИТАМ!!! Именно социальным паразитам ВЫГОДНО, чтобы дети в школах не могли получить хорошего образования в соответствии со своими способностями. Потому, что НЕВЕЖЕСТВЕННЫМИ МАССАМИ ОЧЕНЬ ЛЕГКО УПРАВЛЯТЬ, МАНИПУЛИРОВАТЬ ИХ СОЗНАНИЕМ!

И достигается это легко. Если ребёнок, как говорится, въехал в школьный материал после первого, максимум второго объяснения материала учителем, то на третьем, четвёртом… повторении такой ребёнок просто потеряет интерес к происходящему на занятиях и займётся своими собственными проблемами, и вскоре такой ребёнок окажется на уровне тех детей, которые «въезжают» в материал после десяти или двенадцати повторений! Именно этого и добиваются социальные паразиты, прикрывающиеся масками «защиты» прав человека. Своих собственных детей социальные паразиты «почему-то» оправляют в очень дорогие частные школы, в которых их «почему-то» обучают всему тому, что не считают необходимым преподавать для детей всех остальных школ. И «почему-то» в этих школах не ориентируются на самых отстающих учащихся, и «почему-то» учителя в этих школах не повторяют один и тот же материал по 10–12 раз! Оказывается, в этих школах их не волнуют вопросы дискриминации учащихся по какому угодному поводу, они считают, что их собственные дети должны получить полноценное образование и образование по максимуму. И если их детям необходимо немного попыхтеть для этого, они не видят в этом никакой дискриминации, а наоборот, очень даже приветствуют в своих детях подобное пыхтение. Странная позиция получается, как принято у социальных паразитов – двойные, а порой тройные стандарты!

Вот опять меня понесло, не смог «не пройтись» по хвалёной американской системе образования. И что самое интересно, такое положение дел не только в общеобразовательных школах. Когда я выбирал для своей первой книги переводчика на английский, я дал одну и ту же главу для перевода троим желающим, об этом я буду писать несколько позже, а сейчас я хотел бы остановиться на одном из тестируемых. Этот человек, канадец по происхождению, учился в Стэнфорде на факультете славянских языков на последнем курсе, и мне его порекомендовали, как хорошего специалиста. Я передал ему главу для перевода. Когда он принёс мне переведённую главу с русского на английский, я был удивлён тем, что он совершенно неправильно перевёл текст. Я начал спрашивать у него по-русски о сути перевода – он меня не понял, тогда я перешёл на английский и стал спрашивать о том, почему он перевёл данную фразу так, а не как она должна быть по своей сути?! Я взял свою книгу на русском и открыл её на нужной странице и показал ему место, о котором я ему говорю. Он не смог прочитать текст по-русски, и я для него перевёл на английский язык, как должно быть и показал его перевод. Только тогда он понял, о чём я говорю. Это очень меня удивило, и я отказал ему в переводе моей книги. Когда я потом об этом эпизоде рассказал тем, кто мне его порекомендовал, то был очень удивлён тем, что мне сообщили, что он лучший студент факультета славянских языков, и у него одни «А» (одни пятёрки) по русскому языку. Я был этим фактом очень удивлён, поскольку не слышал ни разу, чтобы он говорил по-русски, пускай даже неправильно! Позже он обращался ко мне по поводу его здоровья, и всегда когда он приходил ко мне в мой офис, мы с ним говорили только по-английски, и он даже не разу не попросил меня произнести что-нибудь по-русски, что мне показалось очень странным, особенно если учесть, что у университете он изучал именно русский язык и был круглым отличником! Насколько я понял, он овладел чтением на русском со словарём, и, скорее всего, обращался к словарю по поводу каждого слова! Я не берусь судить об остальных дисциплинах, преподаваемых в США в университетах, но в уровне обучения студентов на факультете славянских языков стэндфордского университета я убедился на собственном примере. Ну вот опять, уже думал, что вернусь к своей главной теме, так нет, меня вновь «понесло», одно утешает, что на этот раз это не продлилось долго…

Так вот, Роберт уже ждал нас дома, вернувшись с занятий в своей школе. Уже в спокойной обстановке Светлана рассказала о своей поездке, о встрече с людьми, с которыми мы познакомились заочно не совсем обычным способом. Вне всяких сомнений, когда встречаешься в привычной для всех реальности с теми людьми, с которыми «познакомился» в другой реальности, и все события и действия полностью подтверждаются, то невольно чувствуешь «…уверенность в завтрашнем дне…» – как говорит один из героев одной очень популярной в последние годы советской власти интермедии «Ночное». Так и Светлане было очень интересно увидеться с малышкой Элизабет и её братом, которые стали одними из первых учеников в моей ментальной школе. Она привезла и фотографии, на которых она вместе с ними, и много других фотографий с другими нашими земными друзьями, с которыми мы познакомились сначала ментально. И эти люди оказались именно такими, какими мы знали их по нашим контактам с ними, и это действительно дало нам уверенность в том, что мы делали.

Для меня всегда было важно убедиться в том, что то, что я даю другим людям, не является ни игрой воображения, ни чьей-то игрой! Поэтому каждый новый факт, подтверждающий правильность моей позиции, давал мне убеждённость не только истинности того, что я, что мы со Светланой делали и делаем, но и самое главное – убеждённость в том, что я не ввожу людей в заблуждение, пускай даже невольно! После возвращения Светланы из Парижа с приключениями, мы вернулись к нашим обыденным делам, которые для большинства людей лежат за гранью понимания. Какими бы необычными и невероятными и ни были для большинства людей наши дела, как и для нас самих в самом начале, со временем они стали, как это ни парадоксально звучит на первый взгляд, обыденными и рутинными. Я это могу прокомментировать на своём собственном примере. Когда у меня произошёл первый контакт с другой цивилизацией, а потом с ещё одной, и ещё… это меня потрясло до глубины души, и в мою память врезались намертво все мельчайшие подробности этих контактов и моих действий. И хотя потом происходили события гораздо более масштабные, даже несоизмеримые с теми первыми, но в памяти осталось далеко не всё, особенно, если происходящее в какой-то степени повторяло себя день за днём, месяц за месяцем. Другими словами, если делаешь подобное вновь и вновь, то повторные действия не оставляют в памяти следов. Конечно, можно напрячь свою память, вытащить или даже вернуться в нужное время и прочувствовать всё уже во второй или третий раз, но… такого ликования и восторга души, какие были при первых контактах, уже не будет никогда!

Только когда сталкиваешься с чем-то новым, необычным, вновь обретаешь ощущение новизны и ликования души, которые были при первых контактах. Удивительное дело – память! Всё, что связано с сильными эмоциями и стрессами, отпечатывается в ней в мельчайших деталях, вне зависимости от того, какого масштаба и значения эти события. И несмотря на то, что мне сейчас понятны все нюансы и механизмы формирования памяти, которые я описал в 1-м томе своей книге «Сущность и Разум», меня продолжает потрясать этот феномен! Так что, понимание сути того или иного явления природы, такого, как память, сознание, любовь, не лишает эти явления очарования и необычности, как об этом заявляют сторонники «загадочности» этих явлений. Наоборот, понимание всего этого даёт возможность не быть «слепыми котятами» и не тыкаться носом, куда попало, и при этом эмоциональная окраска не тускнеет, а, наоборот, начинает сиять в своём истинном свете…

Так что наша жизнь была обыденной для нас, но для остальных она была и остаётся необычной. Многие понятия, явления, факты, которые были абсолютно нормальными для нас, для почти всех были запредельными для понимания. Поэтому мы и не «грузили» людей подобной информацией. Но даже та информация, которую я сообщал людям на своих встречах и семинарах, для многих была тоже запредельной. Только постоянным студентам моих семинаров, постепенно, по мере расширения их понятий и представлений, я небольшими порциями давал новое.

В каждодневных делах приблизился Новый 1994 год! Новогоднюю ёлку мы нарядили на католическое Рождество, докупив только новых ёлочных игрушек. На этот раз мы никого не приглашали, и сами в гости не ходили. Мы как-то не очень вписывались в американскую среду обитания и не старались американизироваться, как это делали иммигранты из Советского Союза, большинство из которых были евреями, так страстно стремившимися на свою историческую Родину в Израиль, но… «по неведомым причинам» в статусе беженцев, оказавшимися в США! Практически все мои пациенты были или коренными американцами или европейцами, наши контакты с иммиграцией из Советского Союза были минимальными. В основном, когда мы заезжали в русские продовольственные магазины, в которых можно было купить продукты из России и местного производства, изготовленные по привычным для нас технологиям. В основном, наше общение на русском языке состояло из общения с Джорджем Орбелян, русскоговорящим американцем, и одной супружеской парой, иммигрантами из Риги. С Ириной, Светлана познакомилась в магазине «Пятая Авеню» («FifthAvenue»), в котором Ирина работала продавцом. Ирина, латышка по национальности, иммигрировала в США вместе со своим мужем, Александром Нудельманом, евреем по национальности. Александр оказался отличным парнем, с которым мы подружились, умным, с хорошим чувством юмора, всегда готовым прийти на помощь! А вот его жена Ирина, мне не понравилась с самого начала – завистливая, лицемерная и непорядочная во всех отношениях, что подтвердилось позже. Конечно, Светлане не хватало женского общения, и Ирина смогла втереться к ней в доверие, что потом дорого обошлось нам и в прямом, и переносном смысле этого слова.

Александр, Саша, был довольно частым гостем в нашем доме, и я всегда был рад его видеть, мы много беседовали по многим темам, довольно часто проводили вместе свободное время, ездили вместе в экзотические места Калифорнии и т. д. Александр часто приезжал к нам со своей дочерью Дариной. И хотя он знал, что я не в восторге от его жены Ирины, периодически они появлялись у нас вместе. Ирина всеми силами старалась втереться в доверие к Светлане, и при любом удобном и не совсем удобном случае пыталась появиться у нас дома, используя моё дружеское отношение к её мужу. Как друг, я понимал, что он не всегда может появиться у нас без своей жены, и чтобы не усложнять ему жизнь, я терпел его жену, насквозь видя всю её хамелеонскую натуру. Когда через несколько лет они развелись, я наконец-то вздохнул свободно. Стало возможным общаться с Александром без Ирины.

Новый 1994 год мы планировали встретить у себя дома, так как у американцев этот праздник особо не отмечается, только молодёжь в основном выходит к полуночи на улицу, чтобы наблюдать салют, который начинается с первой секундой Нового Года. Новогодние салюты действительно красочные, и каждый город соревнуется с другими, у кого салют лучше и красочней! Как ни странно, большинство американцев выбрасывают свои рождественские ёлки ещё до наступления Нового Года, тем самым подчёркивая, что они празднуют только рождество. Так вот, в Новогодний вечер к нам неожиданно пришла семья Нудельман, и они предложили нам встретить Новый Год вместе. Сообщив, что они заказали столик в высотном ресторане одного из самых высоких небоскрёбов Сан-Франциско, с прекрасной панорамой ночного Сан-Франциско и окрестностей Золотого моста (GoldenGate). И… мы отправились встречать Новый Год в этот ресторан.

Насколько я был рад встретить Новый Год со своим другом Александром, настолько я был огорчён необходимостью встретить его в компании Ирины, но… это было неизбежным злом, и что самое интересное, Ирина прекрасно знала, что я её раскусил и поэтому недолюбливаю, но она, несмотря на это, старалась найти любой повод, чтобы крутиться возле нас со Светланой, прекрасно зная, что уважая Александра, её мужа, я не подам вида, чтобы невольно не обидеть его. Эта её иезуитская хитрость и подлость меня возмущала до глубины души, но я не хотел ничем обидеть своего друга. Сам Александр видел, что я не в восторге от его жены, но я ему ничего не говорил по этому поводу до тех пор, пока он с ней не расстался. Но это событие произошло только через несколько лет. Светлана же была тогда очень доверчива, и ей очень хотелось верить в то, что люди искренни и честны, и это её в какой-то степени ослепляло. Она в душе оставалась ребёнком и смотрела на мир, на людей восторженными глазами ребёнка, несмотря на её кругозор, образованность и интеллект. Уж очень хочется нам всем видеть в окружающих только хорошее, что в принципе и правильно, но… при этом нужно быть и осторожным. Я уже прошёл через предательства и ложь многих меня окружающих и стал более осторожным, но в то же самое время, я никогда не проецировал отрицательный опыт на других. Я всегда считал и считаю, что до тех пор, пока человек не совершил того или иного поступка, нельзя вешать на него какой-либо ярлык. Ирина же, даже за то небольшое время, в течение которого я наблюдал за ней, неоднократно показывала свою потребительскую и паразитическую суть. Позже она полностью показала своё истинное лицо, которое было далеко не ангельским…

Итак, наступил Новый, 1994 год, впереди нас ждало много новых приключений. Я закончил работу над иллюстрациями для своей первой книги «Последнее обращение к человечеству», и у меня «чесались» руки сделать свою книгу, почувствовать её в своих руках. И для этого всё было готовым! Осталось только совершить последнее «волшебство» – превратить виртуальную, цифровую книгу в книгу реальную, которую можно подержать в руках…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю