355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Левашов » Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... » Текст книги (страница 20)
Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить...
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:58

Текст книги "Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить..."


Автор книги: Николай Левашов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 39 страниц)

Так что финансовые пирамиды строили не только на постсоветском пространстве, где люди ещё совсем ничего не понимали в финансах, но и в США, где вроде бы люди уже должны были научиться на опыте своих предков, пускай и не таком основательном. И хотя американский писатель О’Генри в своём рассказе «Трест, который лопнул» весьма красочно описал один из вариантов финансовой махинации, он, похоже, никого и ничему не научил. И одна из причин этому – почти никто из коренных американцев НЕ ЧИТАЛ этого писателя вообще, а не только этот рассказ.

У кого-то может сложиться впечатление, что, возможно, только писатель О’Генри и его книги «выпали» из круга зрения американского обывателя? Отнюдь нет! В школьной программе нет не только О’Генри, но и многих других американских писателей. А лет десять назад из школьной программы изъяли и книгу Марка Твена «Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна» только за то, что в своих книгах Марк Твен называет негра негром, а не как положено в соответствии с правилами «политической корректности» – афроамериканцем! Вот такие вот «тонкости» американской жизни! Как выяснилось при разговорах с аборигенами США, в пределах Сан-Франциско более-менее известно имя Джека Лондона, и не по его произведениям, а в связи с тем, что на берегу залива в районе пристани Окленда сохранилась избушка Джека Лондона времён «золотой лихорадки»! А многочисленные его произведения никто даже не читал, не говоря уже о книгах писателей из других стран! Из русских писателей что-то слышали о Льве Толстом и Достоевском, и то, в основном из телевизионных передач, в которых периодически упоминаются эти имена.

Конечно, есть очень небольшая прослойка в американском обществе, которая читала значительно больше, чем основная масса, но и в этой прослойке далеко не все знают литературу даже в пределах школьной программы, которую мы изучали в своё время. А ведь в наше время практически все читали в несколько раз больше, чем того требовала школьная программа. Читали не только школьники, студенты и люди интеллектуального труда. Читали все: от рабочих и крестьян, до докторов наук и академиков. Так было во время нашей юности и молодости, и мне искренне жаль, что в современной России любовь к книге постепенно умирает, и школьники и студенты, к сожалению, становятся всё больше и больше похожи на своих американских ровесников!

Вот так у нас состоялось знакомство с «воинами света», и это знакомство не вызвало восторга ни у меня, ни у Светланы! Конечно, в том, что люди хотели жить в хорошем доме и ездить на хорошей машине, нет ничего зазорного и плохого, но… всё это никакого отношения не имеет к борьбе за справедливость! И самое досадное в этой ситуации то, что «воинов света» совсем не интересовала справедливость вообще, их интересовало только своё собственное благополучие, а не справедливость, за которую надо бороться и очень часто при этом отказывать себе во многом! Воины света действуют не ради своих шкурных интересов, а ради справедливости в принципе, и чаще всего эта борьба за справедливость ради других, а не ради себя любимого! А в остальных случаях – это или просто словоблудие, или откровенная ложь социального паразита, чтобы хотя бы словами создать себе камуфляж и ввести в заблуждение остальных. И именно социальные паразиты больше всех кричат о своей заботе, обо всём человечестве, о необходимости «демократизации» социума и т. п. Ведь демократия, а точнее – псевдодемократия – лучшее прикрытие для социальных паразитов, позволяющее каждому конкретному социальному паразиту легко уйти от ответственности за свои паразитарные действия. Ведь когда какое-то решение принималось коллективно, то вроде бы и отвечать некому, ну, не наказывать же всех! В лучшем случае, найдут кого-нибудь крайнего, кого меньше всего жалко, и повесят на него «всех собак», а потом переведут на другую ответственную работу! И всё!

Псевдодемократия – это идеальный уход от ответственности, идеальный способ обманывать массы народные и скрывать свою паразитическую суть. Всегда, когда ответственность за совершённое перекладывается на всех вместе – это признак деятельности социальных паразитов! А для того, чтобы всё это скрыть получше, и придумали социальные паразиты выборы каждые четыре года, когда давшие предвыборные обещания своим избирателям уходят со своих постов, а вместо них приходят другие и дают, в принципе, почти точно такие же обещания, как и ушедшие. А ушедшие объясняют свою несостоятельность тем, что у них не хватило времени на реализацию своих обещаний. И чаще всего, социальные паразиты предлагают «спасительные» планы, на исполнение которых выделяют пятнадцать-двадцать лет! И это необходимо для того, чтобы, если волей случая их выберут на второй срок, им не пришлось отвечать на вопрос о том, почему данные ими обещания не выполнены! А так, когда срок исполнения обещанного наступит – спрашивать не с кого, так как дававшие обещания давно уже «не у дел»! Не правда ли, весьма ловкий трюк ухода от ответственности! Так вот, демократия или, что правильнее, псевдодемократия – это ловкий инструмент, придуманный социальными паразитами для обмана народных масс. Но это тема уже отдельного разговора, а теперь пора вернуться к текущим событиям…

К концу ноября, как нам было обещано, никаких официальных бумаг из офиса социального страхования не пришло. Это вызвало некоторое беспокойство у нас, и я попросил Джорджа позвонить в офис и выяснить, когда придут карты нашего социального страхования. Джордж тут же перепоручил это дело менеджеру здания, в котором мы жили, Джуди Сандерс, и она выяснила, что… наших заявлений на получение карточек социального страхования… в природе не существует!!! Что вызвало у нас и у Джорджа большое недоумение! Такое могло бы случиться, если бы мы сами чего-нибудь да перепутали, но… заявления за нас со Светланой заполнял сам Джордж, а он прекрасно знал, что всё заполнил правильно. То, что я сохранил квитанцию об оплате налога при оформлении заявлений, служило неоспоримым доказательством того, что мы всё-таки соответствующие формы заполняли. Так или иначе, нам пришлось второй раз заполнять те же самые формы, которые на этот раз никуда не исчезли и уже через две недели мы получили эти самые карты социального страхования…

Именно с этого начались «приятные» взаимоотношения с официальными властями США. Конечно, тогда мы думали, что произошло недоразумение. Работающие в офисе китайцы что-то перепутали, и наши бумаги потерялись в кабинетах. Но, к нашему сожалению, это были только «цветочки», только начало того, с чем нам пришлось столкнуться в будущем. А тем временем приближалось Католическое Рождество и Новый год! Ещё в конце ноября магазины, улицы, скверы и площади и даже просто дома стали украшаться к Рождеству, ибо в США в основном празднуют Рождество, а Новый год отмечается как-то между делом. По-крайней мере, почти все после Рождества убирают, как там их называют, Рождественские ёлки, и на Новый год ёлок почти ни у кого не остаётся, хотя вокруг всё в разноцветных лампочках, особенно вечером, каждый старается украсить лучше других, и всё это действительно красиво. Конечно, ничего подобного в СССР нам со Светланой видеть не приходилось, и мы с интересом рассматривали витрины больших магазинов, которые украшались наиболее красочно. Отправились и мы со Светланой за ёлочными игрушками в ближайший к нам большой магазин Мейсис (Macy’s)и удивились многообразию ёлочных украшений.

Половина магазина Мейсис была в рождественских ёлках! Было очень много искусственных ёлок разных цветов, от привычных зелёных до «серебряных» и «золотых». В первый раз мы по привычке купили для себя живую ёлку. Ёлочные базары на улицах Сан-Франциско выглядели точно так же, как и в СССР, только оформлены были несколько лучше, и ёлки были, как на подбор. За ёлкой мы отправились на старом грузовичке Джорджа. Он выбрал ёлку для своего дома, а я, соответственно, для нас. Так что оставалось только купить игрушки, и это дело было «отдано» в руки Светлане, а я выступал, в основном, в роли носильщика. На некоторое время мы сами превратились в детей. Игрушки были такие красивые, и их было столько много, что просто разбегались глаза.

Новогоднюю ёлку я последний раз наряжал на Новый 1987 год. После этого мне приходилось кочевать с одной съёмной квартиры на другую, и честно говоря, было не до новогодних ёлок и игрушек. И вот… приближается Новый, 1993 год, и мы со Светланой вспомнили детство. Я вспоминаю свои детские годы, и в памяти чётко всплывают картины и ощущения тех лет. Наша семья никогда не голодала, но особо и не было роскоши ни в чём, ни в еде, ни в одежде, ни в чём другом. Поэтому такие праздники, как Новый год, Дни Рождения, 1 мая и 9 мая, 7 ноября, для нас, детей, были настоящими праздниками. Все, кто ещё помнит советские времена, поймёт мои детские воспоминания. И если Новый год, Дни Рождения были, по крайней мере, для меня действительно праздником для души, несущим радость и некое волшебство в обычную жизнь, то 1 мая и 7 ноября мы, дети, ждали в основном из-за дополнительных праздничных дней и того, что всегда в эти дни был праздничный стол. Праздник Победы в череде праздников советской эпохи занимал особое место. С этой войны не вернулось трое только самых близких родственников. С войны не вернулся отец моей мамы и два её дяди. В принципе, в её семье погибли все мужчины. Мой дед со стороны отца был из репрессированных аристократов, и его не призвали в армию по возрасту, на момент начала войны он перевалил пятидесятилетний рубеж. А об остальных его родственниках по мужской линии мне практически ничего не известно до сих пор.

На 9 мая всегда вспоминали тех, кто не вернулся с войны из нашей семьи и всех остальных, кто тоже отдал свои жизни за свободу своей Родины. Мы, дети, расспрашивали и маму, и отца об их впечатлениях о войне. Так уж сложилось, что и отцу, и маме пришлось пережить немецкую оккупацию. В памяти мамы навсегда осталась память об отце, когда он, поцеловав своих дочурок-близняшек, пошёл к калитке двора, возле которой его ждал газик, посланный за ним. Он так и остался в её памяти молодым, красивым, в офицерской форме, покидающим дом навсегда, правда, тогда об этом ещё никто не знал. Но эта картина навсегда врезалась в память маленькой девочки. Потом их чуть не расстреляли, как семью офицера, но, видно, им не суждено было умереть, их только выгнали из дома и поместили в подвал их собственного дома, где всё время оккупации и проживали её дедушка и её мать с тремя маленькими детьми. Ещё мама рассказывала, как все испугались, когда к ним в подвал спустился немец, который, увидев двух испуганных малышек, подарил им по плитке шоколада, которого они ещё никогда и не пробовали (младшая сестра мамы родилась в январе 1942 года и была ещё совсем малышкой). А отец нам рассказывал, что, когда немцы оккупировали Кисловодск, к немецким властям обратились старейшины карачаевцев с просьбой-предложением: если немцы позволят им провозгласить город Кисловодск своей столицей, то в благодарность за это они готовы вырезать всех русских! Немцы их предложение не приняли и в просьбе отказали. Так что не было особой «любви» у некоторых народов к русскому и тогда, а не только сейчас!.. И оба рассказывали нам, как тяжело было с едой и в годы оккупации, и в послевоенные годы. Мама рассказывала, как они собирали колоски, где они им попадались, а потом, собрав зёрна, несли их домой, где ручными жерновами добывали из зёрен немного муки и… пекли небольшие лепёшки. В пищу шло всё съедобное, что можно было найти в окружающей природе…

Это я опять немного ударился в воспоминания. Мы, дети, всегда ждали праздников ещё и потому, что это действительно было праздниками для нас. В те советские времена, когда продукты питания были большим дефицитом, купленные очень часто по спекулятивным ценам разные деликатесы сохраняли именно к праздникам, чтобы, когда придут гости, не ударить «в грязь лицом»! И все эти вкуснятины порой собирали по несколько месяцев, доставая по блату с большой переплатой или в магазинах, отстояв многочасовую очередь без переплаты, и то, если достанется. И, добыв тем или другим способом деликатесы или просто очень вкусные продукты, сохраняли их к праздникам.

Всё сказанное, конечно, относится только к обычным людям, а советская «элита», в виде мясников, заведующих магазинами, директоров торговых баз, а тем более, высшая «элита» в виде «слуг народа», ни с чем подобным и не сталкивались! Так что, так или иначе, изложенные мною детские воспоминания знакомы подавляющему числу людей, которые хотя бы частью своей жизни застали советскую власть. И мы, детвора, открывая дверь холодильника, всегда видели эти лакомства и терпеливо ждали праздников, чтобы их попробовать. Любопытно и то, что такое отношение к гостям, какое было принято в СССР и осталось в современной России, я не встречал ни в Германии, ни в США. В Германии, когда я там был 1990 году, меня поразил ещё один факт типичной бюргерской жизни, кроме уже упомянутых мною раньше. Если на обед семьи неожиданно попадают близкие родственники, даже родители, хозяйка дома, даже если она их дочь, никогда не предложит своим родителям отобедать или отужинать вместе! И комментарии к этой ситуации, которые я услышал при этом, меня тогда потрясли не меньше самого факта! Суть этих комментариев заключалась в следующем: «…мы на них не рассчитывали, и пищи достаточно только для нас самих, если пришли без предупреждения, то пускай сидят голодными!»

Для русского человека, да, думаю, и не только, такое поведение и даже сами мысли покажутся кощунством! Всё-таки наш менталитет отличается принципиально от менталитета людей из других стран. Не оказалась исключением и Америка. В Штатах коренные американцы, даже из очень богатых семей, даже приглашая к себе в гости, стараются минимизировать свои расходы и уж, что совершенно точно, никогда не будут откладывать лакомый кусочек для своих гостей, а предпочитают оный лакомый кусочек съесть сами. Обычно, устраивая приём для гостей или party, коренные американцы выставляют для гостей столы с маленькими бутербродами, нечто похожее на, так называемый, шведский стол. Напитки и маленькие бутерброды – вот, в принципе, и всё угощение для гостей. Именно таковы почти все американские вечеринки и приёмы гостей. Отличаются эти вечеринки только тем, из чего сделаны маленькие бутерброды. Чем богаче американец, тем начинка бутербродов дороже. Но, если на бутербродах красуется икра или красная рыба, то обычно размер такого бутерброда меньше! А многие и очень богатые люди не делают даже и это, так как считают сие излишеством и выбрасыванием денег на ветер! Так или иначе, в Америке не принято выставлять лучшее на стол для гостей, а только для самих себя! Единственным исключением из этого правила можно назвать День Благодарения, когда на стол выставляется обязательная в таком случае индейка. И то, это в принципе семейный праздник, когда за одним столом собирается в основном одна семья! Другими словами – свои!..

Очередное лирическое отступление, но, видно, у меня без них не получится передать моё внутреннее состояние и пояснить, почему я делал тот или иной шаг, принимал то или иное решение. Так что, нравится это кому-нибудь или нет, а я вновь возвращаюсь в своё детство…

Из всех праздников для меня самым ожидаемым, конечно, был мой День Рождения! В этот день был только мой праздник, и я всегда гадал, какие подарки мне подарят. Для меня любой подарок был дорог, вне зависимости от его цены! И очень часто подарки к моему Дню Рождения я сохранял бережно, как память о том человеке, который мне его подарил. Особенно это ярко у меня проявлялось в раннем детстве, но и до сих пор у меня сохранилась привычка беречь подарки, особенно если они от дорогих мне людей. И хочу повторить ещё раз – меня не волновала цена подарка. Помню, как-то на мой день рождения бабушка Марфуша подарила мне красивый набор для ухода за зубами. В жестяной коробке, расписанной жар-птицами и героями русских сказок, лежал зубной порошок в красочной коробочке, мыло душистое в красочной упаковке, зубная щётка и т. д. Так вот, я несколько месяцев ничего не использовал, так как всё было очень красиво, и мне не хотелось портить такую красоту. Я любовался изумительными картинками по сюжетам русских сказок и… клал всё обратно в красочную коробочку. Только гораздо позже я использовал всё по предназначению, когда всё грозило уже стать просто непригодным для употребления. Только саму красочную жестяную коробку я ещё хранил долгое время. Так что для меня подарки не имели материальной ценности, да и не интересовало меня тогда (да и сейчас), сколько стоит подаренное мне в денежном эквиваленте. У меня всегда была своя шкала ценностей, ориентированная на мой внутренний резонанс.

Вторым по значимости праздником для меня в детстве был именно Новый год! Новогодние ёлки, подарки от Деда мороза и Снегурочки, и хотя довольно рано я стал понимать, что Дед Мороз и Снегурочка не настоящие, но, тем не менее, я сам для себя создавал сказочный мир, и всё сразу же становилось настоящим! Особенно я радовался, если новогодние подарки удавалось получить дважды! Такое счастье приваливало в младших классах школы, когда подарки давали на школьной Ёлке и ещё на Новогодней Ёлке у отца на работе. Мы были очень рады и довольны. Я всегда очень любил мандарины и… поэтому был очень рад, если они оказывались в подарке. Особенно, когда мандарины оказывались спелыми, а не зелёными и кислыми. Меньше я радовался, если в подарке попадались апельсины, я их тоже любил, но вкус мандарина мне как-то был приятней. Иногда мы устраивали обмен, я отдавал сестре или брату то, что им больше нравилось из подарка, а получал взамен то, что больше нравилось мне. Особенно часто мы это делали с моей младшей сестрёнкой, она всегда уступала мне свои мандарины, взамен конфет или яблок, которые она очень любила в детстве. Вполне возможно, моя сестрёнка отдавала мне любимые мною лакомства, чтобы сделать мне приятное, но тогда я был уверен, что она действительно любит яблоки больше, чем мандарины.

Это, как мама, всегда, когда делила на всю семью варёную курицу, себе оставляла куриную попку вместе со скелетом. Куриные ножки почти всегда шли отцу на обед, который мама собирала ему на работу, а всё оставшееся делилось на всех. Кому доставалось крылышко, кому белое куриное мясо, кому красное, а себе она всегда брала куриную попку с костями. И я всегда ещё думал тогда, почему мама всегда берёт себе куриную попку и был уверен, что она очень… очень любит именно эту часть курицы, и не мог понять, чего же там вкусного! Только уже став старше, я спросил её о том, действительно ли ей нравится именно эта часть курицы, или она просто так говорила, чтобы мы могли спокойно съесть свои порции? Может быть, это и покажется кому-нибудь наивным, но именно так было. Я был уверен, что если мама сказала, что ей это нравится – значит, так оно и есть. Причём, делала она это очень убедительно, показывая всем, как ей вкусно! Так что наивная доверчивость сказанному у меня была с детства. И одной из причин этому было то, что я сам никогда не говорил неискренне. Я всегда говорил правду, то, что я думаю и чувствую, и думал, что все другие поступают так тоже. Конечно, мама говорила нам маленькую ложь, но это было не той ложью, за которую можно обвинять человека. Она хотела отдать всё самое лучшее нам, а ей оставалось то, что оставалось! Причём, такое своё самопожертвование она обставляла так, что все были совершенно уверены в том, что это чистая правда, в том числе так думал и мой отец! Он тоже долгое время был совершенно уверен, что мама действительно больше всего на свете любит куриные попки, пока в один прекрасный день она не пояснила ему, почему она так поступала! И он ещё после этого долго себя казнил за то, что так легко «купился». Вот так мастерски мама всех вводила в заблуждение. Явно здесь не обошлось без её природных данных ведуньи, которые мама всегда использовала молча, ничего не говоря о них на своей работе в детской поликлинике, и кто знает, сколько детей она спасла и скольким сохранила здоровье…

Вообще, вспоминая детские годы сейчас, удивляюсь, как по-другому, другими глазами я смотрел на Мир. Даже время текло совсем иначе. В детстве я очень любил мультфильмы и всегда старался не пропустить их показа. Насколько я помню, каждый день мультфильмы у нас «крутили» в 17 часов и в 20 часов вечера. И гуляя во дворе, я прибегал домой несколько раз, чтобы узнать у мамы время и не прозевать мои любимые мультфильмы. И каждый раз, услышав от мамы – ещё рано, с досадой про себя думал, когда же наступят эти пять часов вечера! А они всё не наступали и не наступали… Время в детстве тянулось бесконечно долго, каждый день казался просто невероятно долгим. А как долго тогда приходилось ожидать Нового Года – этого самого сказочного праздника моего детства!

У нас в доме всегда была Новогодняя ёлка, и мы все вместе дружно её наряжали. Отец всегда пытался принести домой ёлку-красавицу, но не всегда это получалось, и тогда, поворачивая её к стене неказистой стороной, отцу удавалось скрыть недостатки ёлки, и она всё равно выглядела для нас сказочной. Когда на новогодней ёлке впервые появились ёлочные огни, мы, дети, могли часами сидеть и наблюдать за такой красотой. Особенно красивы были ёлочные огни в темноте! В нашей семье вешали на ёлку и конфеты, и обёрнутые в серебряную или золотую фольгу грецкие орехи, которые собирал отец в ореховых рощах под Кисловодском. Отец, как охотник, облазил все окрестности под Кисловодском. Когда мы жили в этом городе, он очень часто ходил на охоту в горы и нередко возвращался домой с добычей. Несколько раз ему удавалось уложить и кабана, и тогда у всех был праздник. Мясо кабана коптилось на дыму, и вкус копчёного мяса был изумительным! Как я уже писал ранее, до шести лет отроду я прожил в городе Кисловодске, а в 1967 году отцу дали квартиру на работе, и мы переехали в город Минеральные Воды.

Так вот, на Новый год из погреба всегда вытаскивали соленья. Осенью бабушка Марфуша по своим семейным рецептам солила помидоры, огурцы, капусту. Солили и квасили только в дубовых бочках, и соленья всегда были очень вкусными. Нам, детворе, всегда был интересен процесс засолки, когда вытаскивали пустые дубовые бочки, специально их обрабатывали перед засолом, а потом… а потом, начинался засол! Особенно интересно нам было наблюдать за квашением капусты. Для засола капусты выбирались крепкие сорта, и обязательно покупалась капуста после первых морозов. Огромные белоснежные кочаны капусты шинковались вручную, на специальных досках, чем-то напоминающих стиральные доски тех времён, только на этих досках параллельными рядами располагались ножи с небольшим зазором. И вот, большой кочан капусты разрезали на две половинки, брали одну из них и начинали «стирать» на такой доске. В результате такой «стирки», на выходе получали одинаковой толщины шинкованную капусту, которую, перемешивая с шинкованной морковью, отправляли в подготовленные бочки, плотно утрамбовывая эту смесь, посыпая её солью, бросая туда же горошины чёрного перца, листья вишни и смородины. Периодически в шинкованную капусту помещали половинки кочанов капусты и яблоки, засыпая их потом шинкованной смесью. И вновь всё плотно утрамбовывалось, и когда дубовый бочонок оказывался заполненным под самую завязку, сверху клали дубовую крышку и хороший «гнёт» на неё. Почти сразу же показывался капустно-морковный сок и… начинался процесс засола! И когда потом из этих бочек доставались соленья, все уплетали их за обе щёки! В том же погребе хранились и маринады в трёхлитровых банках, которые тоже были очень вкусными. Иногда солили и арбузы, и тогда на Новый год у нас на столе были и солёные арбузы!

Новогодний праздник для нас, детей, был не только «обжираловкой». Мы никогда не голодали, но… в этот день мы всегда могли от души покушать чего-нибудь очень вкусненького, чего не было возможности поесть каждый день. Но не еда была главным для нас в новогоднюю ночь! В шестидесятые годы Новогодний Огонёк был действительно очень интересным. Вокруг ёлки устраивалось самое настоящее праздничное представление. И я помню, как всеми силами старался не уснуть до наступления Нового года, и у меня это далеко не всегда получалось. Если я всё-таки засыпал, то меня всегда будили, но после новогоднего боя курантов я не очень долго мог выдержать и засыпал вновь, уже до самого утра. А потом всегда был раздосадован тем, что опять уснул и не смог досмотреть новогодний Огонёк до конца. А когда я уже немного подрос, и сон не мог меня повалить наповал без моего на то желания, новогодний Огонёк уже было неинтересно смотреть. Вместо праздничного концерта, новогодний Огонёк превратился в скучнейшее мероприятие, когда за столиками сидели герои социалистического труда, доярки, пастухи, комбайнёры, космонавты, инженеры и т. д. И вот… ведущие новогоднего Огонька начинали вещать на всю страну: « …а вот за этим столиком у нас сидит герой соц. труда… которая выдоила за смену… количество коров и получила рекордный надой!..». Я ничего не имел против рекордных надоев и всего остального, но… какое это всё имело отношение к Новому Году, мне лично было непонятно. И тогда вспоминал о том, какими интересными были Новогодние огоньки ещё несколько лет назад, и мне становилось обидно за то, что я тогда засыпал, как суслик, и не мог досмотреть их до конца. Но было уже поздно «кусать локотки», оставалось только сетовать на то, что «наша дорогая и любимая» партия даже у детей украла волшебный праздник Нового Года!..

И вот, в декабре 1992 года мы со Светланой наряжаем Новогоднюю ёлку! Конечно, мы её нарядили до католического Рождества, до 24 декабря, и на Рождество устроили праздничный стол. Светлана постаралась на славу, всё было необычайно вкусно, и наши гости, Марша и Джордж были явно в восторге, многие блюда они попробовали впервые, особенно Марша. В США большинство людей разбирают свои ёлки сразу после Рождества, и на Новый год практически никто не устраивает праздника. Но мы – не американцы, и наша ёлка простояла и Новый Год, и, так называемое, православное Рождество, и Старый Новый год, само понятие которого для американцев даже было трудно объяснить.

Так что мы себя чувствовали там, как если бы мы продолжали быть в России. И это совершенно понятно, ведь Родина всегда была с нами, где бы мы ни находились. Конечно, мы скучали по России, и это естественно, мы скучали по русскому духу, которым в Америке даже и не пахло, несмотря на то, что в Сан-Франциско было очень много иммигрантов из СССР. И это понятно. Большинство иммигрантов из СССР – евреи (точнее – иудеи), которые в Америке вдруг все стали «русскими», и которые почти все стали очень быстро подстраиваться под американский образ жизни, со всеми вытекающими из этого последствиями. Представители истинно русской иммиграции – первой волны, после «русской» революции 1917 года и второй волны – после Второй Мировой войны или уже вымерли, или полностью перекрасились в «настоящих» американцев. Дети многих из них даже не знали нескольких слов по-русски. А о, так называемой, третьей волне иммиграции вообще не стоит говорить, так как среди них русских по национальности практически не было, а были в основном евреи, выехавшие из Советского Союза в Израиль, который «почему-то» оказался Соединёнными Штатами Америки! И вот в Америке мы со Светланой впервые столкнулись со странным явлением – иудеи из СССР неожиданно все стали «русскими», которых они так презирали в СССР!

Я несколько позже ещё напишу об этом странном явлении, а пока вернусь к новогоднему празднику. Новый, 1993 год мы со Светланой встречали вдвоём, Джордж и Марша ненадолго заскочили к нам вечером, а потом мы стали сами ждать прихода Нового Года, который оказался полон неожиданностей и разных сюрпризов, как приятных, так и не очень. Новый год для нас начался ещё днём, потому что мы звонили и поздравляли всех родных и друзей с Новым годом сначала в России, а потом и в Литве. А в калифорнийскую полночь мы принимали ответные поздравления с Новым Годом уже из России и Литвы! Так что Новый, 1993 год оказался для нас первым таким Новым Годом, когда мы поздравляли и получали поздравления с праздником в течение двенадцати часов!

Для нас было странным, что на Новый Год в Америке было всё тихо, по крайней мере, в Калифорнии. Кроме иммигрантов из СССР его почти никто не празднует. Единственным, чем отмечается Новый год в Калифорнии, так это салютом в полночь! И желающие увидеть Новогодний салют, а это в основном молодёжь, собираются на местах, с которых он хорошо виден и, полюбовавшись красотами фейерверка, расходятся по домам. Никаких праздничных программ по телевидению! Зато Рождество – самый буйный праздник в США, когда все бросаются покупать друг другу подарки, устраивают праздничные обеды, рождественские праздничные программы по всем каналам телевидения, рождественские художественные фильмы, мультфильмы и т. д. Короче, всё, что в СССР, а потом в России, происходит на Новый год, в США происходит на Рождество!

Любопытно и то, что в США только в Рождество все дарят друг другу подарки, стараются быть внимательными друг к другу, стараются относиться друг к другу по-человечески, тепло и по-доброму! А в остальные дни года относятся друг к другу, как к потенциальной возможности поживиться. Конечно, не все такие в Америке, но… для подавляющего большинства личные интересы превыше всего. Таких примеров я видел превеликое множество, и поэтому крылатая американская фраза – « Nothingpersonal, justthebusiness» ( ничего личного, только бизнес) – является мотивом для действия почти всех американцев. Почти каждый ставит свои интересы превыше всего! Так что на Рождество люди позволяют себе один день в году быть людьми, а всё остальное время – нет, но при этом ощущают себя хорошими и гордятся тем, что они сделали в этот день! Гордятся собой, что накормили голодного, дали ненужную тёплую одежду нуждающимся и т. д. А о том, что, к примеру, голодные дети хотят есть и остальные 364 дня года, стараются не думать. Такой психологический трюк позволяет людям успокоить свою собственную совесть, в том случае, когда она у них есть. И никаких угрызений совести! В остальные 364 дня года человек может пустить детей по миру, отобрав у них последнее, а потом на Рождество бесплатно угостить этих самых детей обедом, и будет ещё с гордостью об этом говорить. Вот такой вот менталитет у большинства американцев – один день в году быть живым человеком!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю