355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Романецкий » Файлы №315-316. Погребенные заживо » Текст книги (страница 3)
Файлы №315-316. Погребенные заживо
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:53

Текст книги "Файлы №315-316. Погребенные заживо"


Автор книги: Николай Романецкий


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Эй! – воскликнула трансвеститка. – Так нельзя!

– Можно, – не согласился Молдер. – Я только что вам это продемонстрировал. – Он встал из-за стола. – Будем привлекать к себе внимание местной полиции? Или пойдем договариваться?

Привлекать внимание мисс лошадь явно не хотела, потому что безропотно поднялась со стула. Однако язык ее еще оказывал некое подобие сопротивления:

– Вы нарушаете мои гражданские права!

Молдер усмехнулся:

– Какие права могут быть у гражданина страны, которую он предал?! Ведите меня туда, где вы собираетесь встретиться с покупательницей.

Получасом позже

Пока они добирались до места, стемнело.

Оказывается, с покупательницей мисс лошадь собиралась встречаться в местном отделении своей фирмы. Во всяком случае, на двери, к которой они пришли по темному коридору, висела вывеска "Спасательные операции Дж. Каленчук".

– Открывайте.

– У меня нет ключа. Он остался в аэропорту, в камере хранения.

– Ничего страшного, – сказал Молдер. И высадил двери ногой. – Прошу прощения, – он уступил даме дорогу, но правила приличия велят мужчинам пропускать женщин вперед.

Мисс лошадь сплюнула себе под ноги и шагнула в помещение.

Внутри тоже царил полумрак. Похоже, в этом доме вообще не любили света.

– Где здесь выключатель? – спросил Молдер, заходя следом.

– А выключатель у меня! – послышался чей-то голос, мужской и очень знакомый.

Молдер обернулся.

Уличного света, проникающего через закрытые жалюзи, вполне хватало, чтобы рассмотреть, что перед ним стоит с пистолетом наизготовку тот, кого он меньше всего ожидал здесь увидеть.

– Крайчек?

Ситуация была аховая. Оружия нет. А для демонстрации приемов восточной борьбы груз на левой руке тяжеловат и малоподвижен.

– Вроде бы пистолеты здесь вне закона? – проговорил Молдер, судорожно соображая, как незаметно достать ключ от наручников.

– Знаешь поговорку, – возразил Крайчек, – когда пистолеты поставлены вне закона, только у преступников они и найдутся.

Ненависть вспыхнула в душе Молдера.

– В таком случае застрели себя! Как моего отца – в голову.

– Прекрасно! – сказала Каленчук. – Как вы…

– Заткнись! – Крайчек схватил ее за руку и поволок в коридор.

Молдер не стал сопротивляться, под шумок полез в карман, за ключом.

Крайчек вытолкал мисс лошадь за дверь, а дверь прикрыл – насколько позволяла цепочка от наручников. Во всяком случае, свобода движений у Молдера теперь была ограничена еще больше. Однако он уже нащупал в кармане ключ.

– Так не обращаются с деловым партнером. Особенно, если он поставляет секреты, которые можно сбыть за приличную цену. А с женщиной так обращаться вообще неприлично. Ты ее трахнуть не пытался?

– Заткнись! – Крайчек двинул Молдера пистолетом под ребра.

Тот уже вытащил из кармана ключ, и оставалось отвлечь противника от предстоящей операции.

Но тут в коридоре раздался выстрел.

Каленчук коротко вскрикнула, Молдера дернуло за руку, и он едва не впечатался физиономией в пол.

Крайчек бросился к окну.

– Кажется, сейчас вы с нею станете партнерами.

Он поднял жалюзи и раму, перемахнул через подоконник и был таков.

Молдер дернул цепочку. Впечатление было такое, что она пристегнута к мешку с камнями. И ключ, как назло, вывалился из пальцев, когда падающее тело Каленчук заставило Молдера встать на колени.

В коридоре послышались негромкие голоса. Говорили по-французски. Видимо, плечистые ребята оказались не столь просты, как ему показалось в Сан-Франциско.

Но Молдер уже нащупал свою, потерю.

Секунда – и он был свободен. И немедленно проследовал по пути, проложенному Крайчеком.

Оказавшись на свободе, он тут же нырнул в толпу, чтобы не подстрелили из окна, и свернул за ближайший угол. Остановился, прислушался. Кажется, погони не было…

Он не знал, что погоню бы снарядили немедленно. Да только не успели. Едва налетчики ворвались в офис убитой спасательницы-посредницы, в коридоре послышался стук женских каблуков.

Плечистые французы выскочили навстречу, нацелили стволы, пальцы были готовы нажать на спусковые скобы, но…

В полутьме коридора был виден лишь силуэт женской фигуры. Весьма и весьма стройной. В таких женщин не стреляют.

Во, всяком случае, французские мужчины.

Таких женщин валят на кровать. И не только французские мужчины…

Сексапильная дамочка остановилась. И вдруг вспыхнула, как порох. Свет, излучаемый ею, был настолько ослепительным, что плечистые французские мужчины мгновенно лишились зрения. А потом, завопив от нестерпимого жара, и вовсе выронили оружие и мешками повалились на пол. Впрочем, вопили они недолго.

Когда перестал шевелиться последний, дама погасла и, стараясь не споткнуться о лежащие тела, прошла в офис "Спасательных операций".

Часть II

Кафе «У Бетти Джонс» Вашингтон

Скиннер еще и потому любил это кафе, что здесь подавали домашний кофе. Не растворимый и не из шипящей кофеваркиавтомата, а из обычной, никелированной, переносной, с ручкой.

Вот и сегодня, зайдя, он сразу спросил Бетти:

– Кофе горячий?

Кофе был горячий.

Его стол в это время Бетти никому не давала занимать, и Скиннер, бросив снятый МАТЕРИАЛЫ плащ на соседний стул, сел на привычное место, вытащил из кармана "Вашингтон пост", поправил очки а-ля Джон Леннон.

Бетти, одетая в красную пару с белым передничком, подошла с кофейником и чашкой, налила кофе.

Скиннер благодарно улыбнулся ей: – А как бифштексы?

– Отлично!

– Тогда средней прожаренности.

Бетти кивнула и унесла кофеварку на место.

Скиннер, развернул газету и сделал глоток. Кофе, действительно, был горячий.

Мимо прошел какой-то тип, но не к выходу, а к стойке. Принялся топтаться возле кассы. Бетти прибежала за стойку, вопросительно посмотрела на клиента.

– У вас таксофон не работает, – сказал тот. У него был легкий мексиканский акцент.

– Никто не жалуется, – сказала Бетти.

– Я жалуюсь!

– Сэр, простите, пожалуйста. Наверняка уже позвонили, и его починят.

Клиента такой ответ не устроил.

– Вы уверены? Возможно… Но я пока пропущу важный телефонный звонок. Это будет стоить мне времени и денег.

Скиннер обнаружил, что прислушивается к разгорающемуся скандалу.

Конечно, его это нимало не касалось, но настойчивость амиго граничила с беспардонностью.

– Кто и когда придет его чинить?

Бетти изо всех сил стремилась следовать закону "Клиент всегда Прав!" Простите, но я не знаю, что я еще могу сказать.

– А вы скажите, что вернете мне доллар, который съел таксофон.

Такой клиент хоть прав, хоть лев, суть одна – дерьмо на палочке. Следовать вышеназванному закону Бетти становилось все трудней.

– Нет. Вам придется разбираться с телефонной компанией.

– Это вы с ними разбирайтесь. А я хочу получить назад свои деньги.

Похоже, пора было вмешаться и закрыть Бетти широкой грудью. И Скиннер вмешался. Он встал, подошел к стойке и коснулся рукой плеча амиго: Проблемы?

Тот обернулся.

Скиннер замер: это лицо он где-то уже видел.

– Да! – сказал амиго. – Очень серьезные проблемы! У тебя!

В его правой руке был пистолет.

Раздался грохот. Скиннера сильно ударило в живот – там сразу стало горячо и больно, – и тут же отказали ноги.

Бетти оглушительно завизжала.

Скиннер упал.

"Очки разобьются", – подумал он, и эта мысль показалась ему очень важной.

Последнее, что он услышал перед тем, как на него обрушилась тьма, был голос Бетти:

– Боже! Кто-нибудь! Наберите девять-один-один!

Вашингтон

Скалли прилетела из Калифорнии к вечеру. Молдер больше не звонил, и она, не заезжая в Контору, отправилась прямо домой. Хотелось принять горячий душ, лечь на мягкий диван, вытянуть усталые ноги и забыть навсегда старого Йохансона и на время молодого Молдера…

Но не успела она даже туфли снять, как ожил мобильник. Наверное, партнер вспомнил-таки о партнерше в своем Гонконге… Забудешь его, как же!

Однако голос был женский.

– Спецагент Скалли?

– Да.

– Это Ким Коллинз.

Кимберли Коллинз была секретаршей Железного Винни. Сейчас что-нибудь выкатит на бедную голову. Раз Скиннер сам не решился позвонить, значит, опять что-нибудь гнусное по делу об убийстве Мелиссы.

– Слушаю, Кимберли.

Ким как-то странно хрюкнула в трубку и после некоторой паузы сказала:

– Только что поступила скверная новость. Помощник директора Скиннер получил пулевое ранение.

– Когда? – Скал ли опешила.

– С час назад. Его отвезли в северо-восточный Джорджтаун.

Горячий душ, мягкий диван и вытянутые ноги были мгновенно забыты.

– Я выезжаю туда, Кимберли. Немедленно.

И Скалли ринулась на улицу.

Международный аэропорт Гонконга

Молдер нашел Крайчека легко – достаточно было понаблюдать за стойкой, возле которой начиналась регистрация пассажиров на рейс 1121, следующий по маршруту "Гонконг – Вашингтон". Зарегистрировавшись, Крайчек отошел к таксофонам, кому-то позвонить собрался.

Тут, в укромном уголке, Молдер его и ущучил. Сунул правый кулак под ребра, а левый в челюсть, поймал за отворот куртки, чтобы затылком стену не пробил. Пока не опомнился, разоружил.

– Это тебе за партнершу Джерри, – и еще раз, в переносицу. – Это за меня! – в четвертый раз, теперь уже стволом под ребро, чтобы почувствовал: миг, и нет тебя. – А это за моего отца.

Придержал, чтобы не рыпался.

Когда Крайчеку удалось восстановить дыхание, он прохрипел:

– Я не убивал твоего отца!

– Неужто? – Молдер снова замахнулся. Но бить на этот раз не стал: информации от бесчувственного тела не получишь. Да и полиция могла вмешаться…

– Это был не я! – прохрипел Крайчек.– Из правой ноздри его потянулась тоненькая алая струйка.

– М-да? А кто же?

– Не знаю!

– Ты лгун!

Крайчек вытер тыльной стороной ладони под носом, пощупал шатающийся зуб.

– Коли я лгун, Молдер, то кончай эту разборку! Пристрели, и делу конец.

– Мне нужна кассета. ТА САМАЯ кассета…..

– У меня ее нет.

– Черта с два у тебя ее нет! На ней же секреты, которыми ты торгуешь. На ней информация о контактах с внеземными цивилизациями, которую скрывает правительство.

– У меня нет ее, – повторил Крайчек.

Похоже, он не врал. Да и было бы глупо таскать с собой по всему земному шару столь важную вещь…

– Полагаю, если даже у тебя ее нет, – сказал Молдер, – то ты прекрасно знаешь, как до нее добраться… Где она?!

– Я ее достану, если ты отпустишь меня.

– Так где же она?!

– В Вашингтоне. В одной камере хранения, – Крайчек осторожно поволок руку в нагрудный карман.

Молдер на всякий случай приготовился к неожиданностям, но неожиданностей не последовало. Крайчек вытащил из кармана небольшой ключ, показал Молдеру.

На ключе виднелась маркировка "CI".

– Дай! – Молдер протянул руку.

– Хрен! – ключ нырнул назад.

Молдер оглянулся: на них уже обращали внимание. Надо было переходить на более спокойную стадию общения…

Крайчек мгновенно почувствовал перемену в его настроении.

– Если ты меня отпустишь, я тебе все расскажу.

Деваться Молдеру было некуда. .

– Когда кассета будет в моих рyках, – сказал он, – тогда и обсудим жот вопрос. А теперь ступай в сортир, приведи себя в порядок, кровавые сопли утри. И если ты не выйдешь оттуда через три минуты, я войду следом и пущу тебе пулю в лоб.

Крайчек скрылся в мужском туалете.

А Молдер остался в коридоре, вглядываясь в окружающих мужчин. Шустрые плечистые французы вполне могли выследить посетителей местного филиала фирмы "Спасательные операции Дж. Каленчук".

Он и не знал, что процесс проверки спас ему жизнь.

Когда мимо прошла стройная женщина, он не обратил на нее никакого внимания. Не заметил он и того, что она нырнула в дверь с табличкой, на которой был изображен мужской силуэт.

Крайчек в этот момент справлял малую нужду. Когда возле соседнего писсуара, отделенного небольшой перегородкой, ктото остановился, Крайчек скосил глаза. И обнаружил под перегородкой обнаженную лодыжку в женской туфле. Повернул голову, глянул поверх загородки. На него пялилась вполне симпатичная дамочка вполне симпатичного возраста.

Крайчек осклабился и хотел спросить, не меняла ли дама недавно пол, коли по привычке оказалась в мужском туалете.

Но сострить ему не дали. Дама стремительно протянула поверх перегородки изящную ручку, схватила Крайчека за шкирку и впечатала физиономией в стену…

– Ну как, полегчало? – спросил Молдер, когда Крайчек вышел из туалета.

Неизвестно, что у него было с ребрами, но крови под носом, по крайней мере, не наблюдалось. И вообще физиономия была такая, будто ее и не чистили пять минут назад.

– Как заново родился, – сказал он.

– Ну так шагай вперед, на посадку.

Крайчек пошагал. А Молдер отстал на шаг, держа руку с пистолетом в кармане.

Поэтому он и не увидел, как на пару секунд изменились карие глаза Крайчека.

У них вдруг не стало зрачков, а глазные яблоки сделались абсолютно черными.

Как обсидиан. Или гагат…

Военно-морской госпиталь

Пирл-Харбор, Гавайи 19 августа 1953 года

Акустик подводной лодки "Зевс Фабер" Сэмюэл Беккер умирал. Даже он сам знал это, а уж гостям его судьба была известна досконально. У медиков теперь хватало опыта, чтобы определить ее безошибочно.

– Флотское начальство очень хотело услышать мой рассказ, – говорил Беккер. – Я в долгу перед мертвыми. Ради них я должен рассказать всю правду, одну только правду, и ничего, кроме правды, и даже бог мне не поможет.На его язвы было жутко смотреть.

– Мы вас внимательно слушаем, – сказал один из гостей, прикуривая от окурка новую сигарету.

– Я последний, – продолжал Беккер, – кто знает, что убило людей на борту подводной лодки. Последний, кто знает, что наша миссия была миссией камикадзе. Но я скорее сгорю в аду, чем расскажу это убийцам, отправившим нас на смерть.

– Мы приехали к вам из самого Вашингтона, – сказал Билл Моддер. – Мы выслушаем ваш рассказ и сделаем все, чтобы справедливость восторжествовала. Вы сказали, после вашего срыва первый помощник Йохансон запер вас вместе с капитаном…

– Йохансон сделал то, что обязан был сделать, – Беккер откашлялся. – На войне как на войне. Некоторых приходится приносить в жертву, чтобы – выжили остальные… Когда та дверь закрылась, я осознал, что моя жизнь и жизни тех, кто остался по эту сторону, попросту принесены в жертву.

Тихий океан 42 градуса с. ш.171 градус в. д. август 1953 года

Когда Йохансон задраил дверь между отсеками, Беккер сразу понял, что это конец.

В общем-то, он не осуждал первого помощника, хотя и кричал поначалу: "Открой, сволочь!" Всем отрезанным от центрального поста быстро стало ясно, что самое страшное осталось с ними. И звали это страшное – капитан Стэнфордт. Вернее, обличье оно имело – капитана Стэнфордта. Ибо люди очень быстро поняли, что таких глаз не может быть даже у сумасшедших… В них, глазах этих, не было ничего человеческого. Но рука у "капитана Стэнфордта" была человеческой, а в ней пистолет… И. если Йохансон надумает отключить вентиляцию, то "капитан Стэнфордт" быстро сведет количество потребителей кислорода до одного. Себя, родимого… Впрочем, все эти мысли приходили в голову акустику Беккеру уже позже, после того, как все случилось. А в тот момент он просто понял, что "капитан Стэнфордт" – не капитан Стэнфордт, а неведомая тварь, являющаяся врагом всего живого на лодке. И когда глаза "капитана Стэнфордта" даже в первом приближении перестали быть глазами – а что еще можно сказать об абсолютно черных образованиях, не имеющих ни зрачков, ни белков? – Беккер решил, что с него хватит.

Удар гаечным ключом по затылку превратил "капитана Стэнфордта" в свеженький труп. Мертвое тело грянулось об пол. Свидетели – так бы определил статус этих людей суд – ошалело смотрели то на труп командира, то на сошедшего с ума акустика Беккера. Некоторые, похоже, пока еще и не понимали, что "капитан Стэнфордт" вовсе не капитан Стэнфордт.

– Ты рехнулся, Беккер! – сказал моторист Джон Бэйли. – Во что ты всех нас втравил? Это ж трибунал!

Однако сука-судьба недолго держала их в неведении.

Тело капитана вдруг дернулось. Из глазниц его, ноздрей и открытого рта пятью струйками потекла… нет, не кровь, человеческая кровь не бывает такого угольно-черного цвета.

Все отшатнулись, а Беккер выронил гаечный ключ, и звон пошел гулять по всей лодке.

Струйки черной жидкости стеклись на полу в небольшую лужицу, а та вытянулась и зазмеилась в сторону ближайшей вентиляционной решетки. Просочилась сквозь отверстия и была такова…

И только теперь все поняли, что же именно убивало их в течение всех этих последних дней. И что капитан Стэнфордт стал всего лишь первой жертвой этой твари.

Хотя "поняли" – это было бы сказано слишком громко…


Военно-морской госпиталь Пирл-Харбор,


Гавайи 19 августа 1953 года

Беккер вновь закашлялся. Гримаса боли исказила его лицо, которое, в общем-то, тоже трудно было назвать человеческим – так изуродовали его язвы.

– Вы назвали тварь врагом, – сказал Билл Моддер. – Так что, это был какой-то организм?

– На базе нам заявили, что мы ходили поднимать со дна ядерную бомбу. Оттуда, мол, и ожоги. Да пошли они! Будто мы кретины последние… Я не знаю, что там было в самолете, но нас послали охранять именно ЭТО. И именно поэтому экипаж облучился прежде, чем оно ускользнуло туда; откуда пришло… обратно в море… обратно бог знает куда…

Беккер начал запинаться, и Билл Молдер протянул руку к магнитофону, собираясь остановить запись, но умирающий жестом остановил его.

– Эта тварь где-то еще живет, – пробормотал он. – Флот по-прежнему будет все отрицать. Но вы должны расследовать случившееся до конца, чтобы люди узнали правду. Мистер Молдер, ведь вам можно доверять?!

Билл Молдер перевел взгляд на своего напарника, который Беккеру не представился..

Тот выщелкнул из пачки очередную сигарету, прикурил и сказал, не сводя глаз с умирающего: – Вы можете всем нам доверять.

Акустик Беккер так и не узнал его имени.

Медицинский центр Северо-восточный Джорджтаун, Вашингтон

Припарковав машину возле Медицинского центра, Скал ли тряхнула головой, отгоняя мысль, которая преследовала ее всю дорогу. Ей вдруг пришло в голову, что покушение на Скиннера впрямую связано с делом Мелиссы. Она и сама не могла объяснить своей уверенности в этом. Просто так говорила интуиция…

Но главное было в другом. Если Железный Винни пострадал из-за того, что настаивал на продолжении расследования убийства Мелиссы Скалли, то сестре убитой сам бог велел, чтобы неведомые убийцы не довели начатое в отношении Скиннера до конца. И уж она, Скалли, за этим проследит.

Войдя в здание центра, она обратилась в справочное.

– Простите, я ищу мистера Скиннера. Он поступил к вам недавно с огнестрельным ранением, – Дэйна показала девушке удостоверение агента ФБР.

Ей тут же объяснили дорогу, она поднялась на второй этаж и пошла по коридору, рассматривая таблички на дверях.

– Агент Скалли? – донесся знакомый голос.

Скалли повернула голову: – О, мистер Фадлер.

Оказывается, из фэбээровцев она была здесь не первой.

Рядом с Фадлером стояла симпатичная метиска лет двадцати пяти.

– Это агент Колериско, – представил ее Фадлер. – Нам поступил звонок из полиции Вашингтона.

– Как состояние Скиннера?

– Он сейчас в операционной, – сказал Фадлер. – Пока ничего не известно.

– Какой-то псих-латинос выстрелил в него в кафе, – добавила Колериско.

– Есть что-нибудь по стрелявшему?

– Есть, – сказал Фадлер. – Фоторобот со слов официантки. И пистолет, брошенный на ближайшей автостоянке, – правда, незарегистрированный и без отпечатков пальцев.

– Зато наши парни нашли две улики на кассовом аппарате в кафе, – с энтузиазмом добавила Колериско. – Волосок и маленький кусочек ткани.

Скалли поморщилась. Похоже, эти двое и в самом деле относились к случившемуся как к делу рук психопатаодиночки. Надо немедленно вправить им мозги. Ияи что там у них, в черепной коробке?..

– Застрелен помощник директора ФБР! – сказала Дэйна строго. – Мы должны бросить все ресурсы на это дело. И надо выставить охрану у палаты, в которой он будет лежать.

– Извините, но у нас… – начал Фадлер.

В это время открылась дверь операционной, и на каталке вывезли укрытого простыней Скиннера. Лицо Железного Винни было бледным, глаза закрыты.

Следом вышел врач.

Скалли кинулась к нему: – Что с раненым?

– Ему сейчас несладко, – сказал врач, – но мы сделали все возможное. Операция прошла успешно.

Каталку отвезли в палату. Скиннера переложили на кровать. Скалли, несмотря на сопротивление медицинских работников, прорвалась к нему.

Если потребуется, она тут все и вся разнесет, но окажется рядом с раненым, когда он придет в себя!

Дэйна заставила медработников принести в палату табуретку, села рядом с Железным Винни и взяла его за руку.

Когда что-либо делаешь от чистого сердца, бог, как правило, приходит тебе на помощь. Так учила своих дочек Мэгги Скалли… На этот раз именно так и случилось. Не прошло и десяти минут, как рука Скиннера слабо сжала ладонь Скалли.

Дэйна вскочила с табуретки, склонилась над раненым.

Глаза помощника директора были открыты.

– Я видел его где-то раньше, – сказал он чуть слышно. – Я имею в виду того, кто стрелял в меня. Ни о каком психе после этого не могло быть и речи!

Вашингтон, район Международного аэропорта им. Даллеса

Прилетев в столицу, Моддер повел Крайчека в ближайшую фирму по прокату автомашин.

Крайчек всю дорогу вел себя тише воды ниже травы. Он ни разу не сделал попытки сбежать или привлечь внимание посторонних к себе и своему сопровождающему. Это сразу показалось Молдеру подозрительным, и после некоторых размышлений он пришел к выводу, что задержанный ведет себя так по одной-единственной причине: события развиваются именно так, как ему выгодно.

Ему надо было прилететь в Вашингтон, вот он и не сопротивлялся перелету.

Ему надо заиметь машину, вот и топает вперед как шелковый. Но как только машина появится, надо будет держать ухо востро.

Поэтому, взяв машину в прокатной фирме, он посадил за руль Крайчека.

Сам сел на сиденье справа, пистолет снял с предохранителя и держал наготове. Только спусковой крючок нажми, и гром грянет… Так ведь было у Брэдбери…

Однако теперь стоило побеспокоиться и о ключе. С ключом в кармане ситуация будет надежней.

– Дай мне ключ.

– Не сейчас, – не согласился Крайчек. – Когда приедем на место.

– Давай! Я хочу быть уверен, что мы приедем туда вместе. – Молдер ткнул Крайчека стволом в бок. – Давай ключ, говорю!

Крайчек пожал плечами, сунул руку в нагрудный карман, вытащил ключ. Молдер взял его и теперь осмотрел внимательней.

С одной стороны головки уже виденные буквы "CI", а на противоположной три цифры: пять, один, семь… Или пятьсот семнадцать.

Явно номер ячейки в камере хранения, только вот где находится эта камера?..

– Что значат эти буквы си-ай?

Крайчек бросил на Молдера короткий, равнодушный взгляд:

– Скажу, когда приедем на место.

И выжал педаль сцепления.

Медицинский центр Северо-восточный Джорджтаун Вашингтон Больше Скиннер ничего сказать не успел, снова потерял сознание. Открылась дверь, в палату вошли Фадлер и Колериско.

– Как у него дела? – спросил Фадлер.

Скалли повернула голову: – На минутку пришел в себя, но снова потерял сознание… Я просила вас организовать охрану.

– Мы уже обратились в полицию, и она занялась этим…

"Как же, поможет вам полиция, – подумала Скалли.– Люди, которые решили убить Скиннера, с полицейскими справятся в два счета. Собери хоть все подразделения округа…"

– Я требую не полицию, а охрану из наших!

– Тогда придется снять людей еще откуда-нибудь, – сказал Фадлер.

Скалли встала с табуретки и посмотрела на него в упор:

– Мне наплевать. Даже если вы с агентом Колериско сами встанете возле дверей в эту палату. Этого человека нужно защищать всеми ИМЕЮЩИМИСЯ силами. Вы поняли?

Окружная дорога 512 Мериленд

То, что у них "образовался хвост", Молдер заметил не сразу. Понаблюдал некоторое время, убедился, что ошибки нет.

– За нами хвост. Темный седан с выключенными габаритными огнями. Ярдах в ста за спиной.

Крайчек отнесся к новости индифферентно. Ни волнения не проявил, ни скорости не прибавил, ни глаз в зеркало заднего вида не скосил. Будто наличие хвоста вполне соответствовало его тайным планам.

– Прибавь газу, – Молдер вновь ткнул Крайчека пистолетом в бок. Прибавь газу, говорю.

Крайчек неторопливо, словна нехотя, прибавил газу.

Тут же сзади вспыхнули фары, причем включен был дальний свет. Молдера ослепило, и он выругался. Крайчек не издал ни звука.

А потом машину что-то толкнуло, и она замоталась по дороге туда-сюда.

Свет фар больше не слепил, и Молдер быстро разобрался в диспозиции.

Неизвестная машина раз за разом толкала их в левый бок, и намерения ее водителя были яснее некуда: сбросить с шоссе. И то ли ему это удалось, то ли Крайчек сам свернул на обочину, но Молдер вдруг увидел, что на них несется штабель каких-то бочек, а потом сила инерции попыталась выкинуть его через лобовое стекло, но столкнулась с непреодолимым сопротивлением ремня безопасности…

Эта схватка привела к тому, что до конца Молдер сознания не потерял. Однако руки и .ноги у него куда-то пропали, и отыскать их с ходу не удалось.

Однако голову он приподнять сумел.

Таранившая их машина проскочила по инерции ярдов на двадцать вперед, тут же дала задний ход и остановилась рядом.

Из нее выскочили двое. Один, одетый в черный плащ, вытащил из-под мышки пистолет, подошел к левой дверце и сказал Крайчеку:

– Вылезай, приехали!

Никакого французского акцента у него не наблюдалось.

Крайчек, похоже, вообще не пострадал, потому что выбрался из машины с легкостью и без стонов.

Фары неизвестной машины освещали впереди какую-то стену, и Молдер не сразу понял, что это железобетонная опора проходящего над шоссе 512 путепровода. Чуть дальше виднелась вторая.

– Вперед! – сказал неизвестный и ткнул Крайчека стволом в бок.

"Бедный Крайчек, – почему-то подумал Молдер. – У него весь правый бок, наверное, – сплошной синяк".

Крайчек и тип в плаще скрылись между опорами, и Молдер понял, что Крайчеку пришел конец, и ему, Молдеру, не видать кассеты, как своих ушей.

Второй неизвестный подошел к машине с правой стороны, открыл дверцу. В руке у него тоже присутствовал пистолет, кажется, "вальтер".

– Где кассета?

Никакого акцента у него также не было. Модцер медленно повернул голову в его сторону. Нападавший был афроамериканцем, по всем движениям от него за милю несло агентом секретной службы.

Лицо его было Молдеру не знакомо.

– Кассеты у меня нет.

Вряд ли этот молодчик поверил Молдеру, но к допросу с пристрастием он приступить не успел.

За опорой вдруг вспыхнул ослепительный свет, раздался душераздирающий вопль. По дальней опоре, как по экрану театра теней, заметались эти самые тени, но что там происходит, было совершенно непонятно.

Афроамериканец тут же потерял всякий интерес к Молдеру и кассете и бросился на подмогу приятелю.

Видимо, удача от него отвернулась, потому что к первому вошло тут же добавился второй.

А потом на мир разом обрушилась тишина, Ослепительный свет погас. И Молдер, наконец, потерял сознание.

Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия

Когда на следующее утро Скалли явилась в Контору, выяснилось, что нечастный гуляка по гонконгам тоже угодил на больничную койку. Правда, в отличие от Железного Винни, ничего страшного с ним не случилось: автомобильная авария и легкое сотрясение мозга. Руки-ноги целы, череп тоже, внутренних кровотечений нет. Поэтому, прежде чем ехать к нему, Скалли решила забежать к экспертам – тем более, что кто-то из них уже звонил.

Выяснив, к кому попали материалы по делу о покушении на Скиннера, Дэйна немедленно отправилась в лабораторию.

– Вы мне звонили? Чем порадуете?

– Нашли кое-что, – сказала эксперт. – Проверка отпечатков с кассового аппарата ничего не дала. Но мы нашли образец слюны на пиджаке помощника директора Скиннера. Провели анализ, разложили на химические компоненты, и… вот результат. – Она подала Скалли распечатку с данными.

– Значит, – сказала Скалли, – мы ищем мужчину, которому под сорок, группа крови вторая, резус-фактор положительный.

– Да, – эксперт кивнула. – Впрочем, о мужчине под сорок мы знаем и так – из показаний официантки. Но есть еще вот что, – эксперт взяла в руки еще одну распечатку, на этот раз на прозрачной пленке прямоугольной формы. Мы провели хромосомный анализ волоска, найденного на кассе. Вот карта.

– Надо срочно искать, чей это волосок.

– Мы проведем сравнение с данными всех преступников, арестованных в Вашингтоне. Но это довольно длительный процесс.

Скалли вдруг пришла в голову весьма любопытная мысль, которую непременно стоило проверить.

– Можно, я возьму у вас ненадолго карту хромосомного анализа?

– Да, конечно, – сказала эксперт.

И Скалли вновь отложила поездку к попавшему в аварию напарнику. Впрочем, ненадолго – проверка заняла у нее всего пару минут.

Неустановленный госпиталь Вашингтон – – Их нашли ночью, – сказал врач. – На дороге пятьсот двенадцать. Судя по всему, сильные радиационные ожоги. Точь-в-точь как у тех французских моряков в Сан-Диего.

– И каков прогноз? – спросил Курильщик.

– Все решит время. Обычно подобное поражение ведет к перерождению клеток. У него будет не тело, а сплошная раковая опухоль.

Курильщик медленно затянулся, раздумывая.

– Кто-нибудь навещал-их?

– Нет, – сказал врач. – Вы же приказали держать их в полной изоляции. Впрочем, никто и не пытался. И в справочное не звонили. Наверное, родственники еще не знают, – он снова посмотрел на больного. – Мне кажется, не мешало бы привлечь к лечению специалистов. Честно говоря, в моей практике подобных случаев никогда не было…

– В моей были.

– Да? – удивился врач. – Где? Вам известна причина поражения?

Курильщик пропустил его вопросы мимо ушей.

– Уничтожить трупы! – приказал он.. – Немедленно!

– Но, сэр! – врач опешил. – Ведь люди еще не умерли!

– Они УЖЕ умерли. – Курильщик закурил новую сигарету. – По вашему же прогнозу.

Медицинский центр Северо-восточный Джорджтаун Вашингтон

Когда Молдер очнулся, оказалось, что он лежит на кровати – не дома, – а рядом в глубокой задумчивости сидит Скалли. Он пошевелил руками и ногами, крутанул головой. Та слегка кружилась, но самую малость. Скалли встрепенулась, тут же схватила его за руку, и он обнаружил, как она рада.

– Вроде бы я не мертв.

– Что произошло? – спросила Скал ли.

– Что произошло, – повторил Молдер. – Может, ты мне это сообщишь?

– Полиция штата нашла тебя без сознания на дороге пятьсот двенадцать. Ты был пристегнут ремнем безопасности в машине, взятой напрокат. Машина снесла с обочины какие-то бочки и торчала в кювете.

Молдер закрыл глаза, вспоминая. И вспомнил: – Нас столкнули с шоссе двое типов в седане. Белый и черный…

– Кого – вас?

– Меня и Крайчека.

– Крайчека? – удивилась Скалли. – Где ты его откопал?

– Он был в Гонконге. Кассета у него. Он явно торгует секретной информацией государственного значения.

– И что, эти двое хотели получить от него кассету?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю