Текст книги "Зимние каникулы (СИ)"
Автор книги: Николай Чугунов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
– Сработало, – Лара восторженно толкнула подругу локтем в бок.
* * *
Вечерний Стармин встретил подруг громким кошачьим мявом, ржанием лошадей и всеобщей сутолокой, более типичной для какого-нибудь ярмарочного дня, нежели для вечера понедельника.
Навстречу травницам ехала карета со знакомым гербом на дверцах. Это ехала Ее Светлость графиня Голена Спайс-Гонотопская, новая фаворитка короля Наума. Впрочем, как рассказывали знающие люди, отнюдь не единственная. К чести Голены, никто не осмеливался называть ее «смазливой дурой» – если в случае с остальными фаворитками это грозило максимум расцарапанным лицом, то в случае с Голеной она бы просто сказала бы: «спасибо за комплимент», а после этого несчастный ломал бы голову, чего это лично для него налоги составили 120 % с оборота, или чего это он внезапно оказался организатором нового секретного заговора против Белории – мозгов и связей у Голены в ее 30 с небольшим лет было предостаточно. Однако рассказывали, что если на Голену нападет «хороший стих» или просто она увидит определенную выгоду в предложенном дельце, то слово свое она сдержит крепче дракона, и поступит с партнерами всегда по справедливости.
Карета Голены, до предыдущей субботы, вероятно, выглядела вполне обычно. Теперь же она представляла нечто, метко названное из толпы «кошкиным домом». Кошки были везде – они облепили крышу и лакеев, они непрерывно карабкались вверх и вниз по покрытым фигурной резьбой стенкам кареты, они бежали за экипажем огромным мохнатым ковром. Фаворитка сидела у дверцы с опущенным стеклом и горделиво посматривала на толпу. Внутри кареты тоже были кошки. Много. Сразу трое сидело на руках у Голены, наслаждаясь близостью к источнику столь милого им аромата и в полном восторге деря когтями на клочки заказное платье графини. Наверное, графине это было неприятно, но она терпела.
– Как ты думаешь, откуда такой аромат? – спросила Лара у Алрин, – она же, говорят, дважды одно и то же платье не одевает?
– Да наверно, в карете ездила, – зачарованно наблюдая за «кошкиным домом», ответила Алрин, – только зачем ей этот охреналин?
Лара не успела ответить. Внезапно взгляд Голены остановился на девушках, и она крикнула кучеру:
– Стой, болван! Да осторожнее, котяток не передави! – после чего жестом подозвала осторожно слезших с запяток кареты лакеев и отдала им какое-то распоряжение, махнув рукой на окруживших карету людей. Один лакей зачем-то начал обход вокруг кареты, а другой решительно вкрутился в толпу.
– Интересно, чего ему надо? – задала риторический вопрос Алрин.
– Кажется, любезная подруга, мы с тобой попали в серьезную переделку… – ответила подруге Лара.
* * *
– Итак, я буду говорить прямо. Я навела о вас справки. Вы травницы и работаете в главной лечебнице, в лаборатории экспериментальных препаратов, куда вас перевели после одного неприятного происшествия. Кстати, если вам будет так интересно, коврик от пола так и не отодрали.
Подруги фыркнули, но, вспомнив, где находятся, умолкли и с опаской уставились на Голену Спайс-Гонотопскую. Графиня сидела напротив, уже в новом платье, и ласково поглаживала лежащую на коленях кошку совершенно деревенского серо-полосатого вида. Животина восторженно урчала.
– И чем мы обязаны столь высокому вниманию? – нарушила затянувшуюся паузу Алрин.
– Как вы могли уже заметить, я и несколько простолюдинов имели неприятность подвергнуться излишнему кошачьему вниманию. Не скрою, это в определенной мере удобно – я всегда боялась мышей, и, кроме того, выяснилось, что наличие кошки у меня на коленях в ряде случаев очень помогает при ведении переговоров. Но кошек слишком много. Моим слугам трудно их сосчитать, многие достаточно похожи, но, по самым скромным прикидкам, их не менее сотни.
– А что привлекло столь упорное кошачье внимание? – задала напрашивающийся вопрос Лара.
– Как вы, вероятно, знаете, а я уверена, что знаете – мои источники всегда точны – я соизволила посетить этого проходимца, торговца «охреналином». Как мне доложили, он утверждал, что пара вдохов запаха его препарата на сутки избавляют пациента от необходимости есть и пить. Я, конечно, не верю, что пара вдохов могут насытить человека на весь день, но это мне показалось перспективной идеей для новой диеты. А теперь я готова выслушать ваши соображения по этому вопросу.
– Понимаете, Ваша Светлость… – Начала травница.
– Просто Голена и на Вы. Вы же все-таки травницы, у вас есть положение. Но продолжим.
– Понимаете, Голена, препарата «охреналин» на самом деле не существует. То, то за него выдается – обычная настойка виковита. Она применяется для того, чтобы… – и Лара с подругой начали свой рассказ.
– Так, я поняла, – задумчиво сказала Голена. – Теперь понятно, почему у этих милых тварей такая любовь ко всем участникам этой аферы. Пожалуй, я позволю себе вмешаться в ход расследования и прикрыть ваше участие в этом инциденте. Взамен вы мне сделаете курс препаратов для похудания, например, с четырех пудов до трех пудов с четвертью. Материалы – за ваш счет. Я в курсе, что контроля над вами фактически никакого, и вам это не составит большого труда. Если вы смогли сделать это кошкино зелье, то и это сможете. Идет?
– Идет, – радостно ответила Лара. По вспыхнувшим глазам графини было видно, что она удовлетворена.
– Отлично. Ожидаю вас в следующий понедельник, вечером. – Голена встала, показывая, что аудиенция закончена, и позвонила в серебряный колокольчик. – Аланек, проводи.
* * *
– Нда, и как мы это сделаем? Лично у меня никаких идей, – сказала Алрин, когда они удалились от дома графини на приличное расстояние.
– Есть у меня пара рецептиков, еще со школы. Я там на себе такие диеты испытывала, как вспомню, так до сих пор воротит. Легко сделаем! – радостно ответила подруга. – Только у самого эффективного ужасный вид и запах, так что главное – проглотить и удержать его в себе минут пять, желая о похудении, без посторонних мыслей. А как ты думаешь, почему я сейчас ем все, что угодно, и в ширину не расту? – и Лара с хохотом крутнулась вокруг своей оси так, что полы длинной куртки взлетели вверх, показав восторженным наблюдателям изящную талию, заметную даже сквозь теплый свитер, и стройные ноги, достойные попирать паркет королевского дворца.
– Отлично. Но, думаю, в этот раз нам стоит потратиться на свои материалы, так что айда на рынок, а потом – к алхимику! – и девушки припустили по улице.
* * *
Алрин протянула руку к звонку, сделанному в виде львиной головы, и резко потянула за кольцо, зажатое в клыках у льва. Львиная голова внезапно пошевелилась, бронзовые пряди гривы дрогнули, веки металлических глаз приподнялись, осветив потрясенных девушек изумрудным светом.
– Кто? – донеслось до них сквозь раздавшееся рычание.
– Травницы Алрин Органа и Лореаллина Маленка к графине, по договоренности, – ответила девушка.
– Проходите, вас встретят, – и дверь плавно отъехала в сторону. Вопреки ожиданиям, за ней подруги не увидели ничего, кроме клубящейся тьмы. Лара вздохнула и шагнула вперед. Тут же их осветил ослепительный свет, мешавший видеть также хорошо, как и клубящаяся тьма. Где-то в отдалении глухо лязгнула дверь, возвращаясь на свое место.
– Доложите цель визита, – требовательно спросил кто-то, не видный из-за ослепительного света.
– По договоренности, зелье для похудания, – растерянно ответила травница.
– Это правда, – раздался откуда-то справа женский голос и свет погас. Не видящие ничего из-за фиолетовых пятен в глазах подруги сделали несколько неуверенных шагов вперед и вдруг они почувствовали, что нечто нетерпеливо подталкивает вперед, негромко рыча на попытки повернуть в сторону.
– Ой, что это?!?! – испуганно взвизгнула Лара, пытаясь отмахнуться от загадочного существа рюкзачком, в котором лежала дюжина бутылочек с зельем.
– А, я вижу, вы уже познакомились с моим верным стражем, – внезапно раздался голос графини, – Все, довольно, место!
Топанье и рычание удалились.
Подруги протерли глаза и увидели графиню, сидящую на диванчике в той же комнате, в которой проходил их первый разговор. На ней было очередное платье, плотно обтягивавшее точеную фигурку и поражавшее своей простотой и изяществом. Сама комната также поражала кажущейся простотой, сочетавшейся с изысканностью стиля. Единственной дисгармонирующей деталью в комнате была уже знакомая травницам полосатая кошка, возлежавшая на персональном пуфике и увлеченно умывавшаяся.
– Титул светской львицы дается нелегко, а еще труднее – сохранить его. Много завистников, и некоторые из них в средствах не стесняются… Только за эту зиму моя охрана предотвратила два покушения. Я не могу рисковать, – объяснила графиня странный прием.
– А что бы было, если бы мы не прошли вашу проверку? – заинтересованно спросила Алрин.
– Вас бы расстреляли из арбалетов серебряными болтами, – улыбнулась Голена. – А потом бы похоронили за мой счет – это последняя жалость к побежденным. А побежденных этих скопилось уже у меня на небольшое кладбище. Я иногда, под настроение, посещаю могилки моих неудачливых врагов – знаете, это хорошо заставляет задуматься о бренности жизни. Уронишь слезинку, возложишь букетик – и как-то легче становится, – и графиня грустно улыбнулась. – Но хватит лирики. Как вы видели, свою часть сделки я выполнила – кошачье нашествие остановлено, все любители «охреналина» предупреждены о недопустимости самолечения, о вашей роли в вышеописанных событиях никто не знает. А вы намерены выполнить свою часть договора? Да, кстати, присаживайтесь, – и графиня указала на диванчик напротив.
Девушки присели. Лара быстро скинула рюкзачок на колени, расшнуровала завязки и достала из него звякающее и булькающее содержимое.
– И как это, – графиня указала на дюжину склянок, выстроившихся на столике, – вот это употреблять?
Содержимое и впрямь не блистало эстетичностью. Внутри склянок медленно переливалась маслянистая желтовато-красная жидкость, в которой медленно кружились какие-то волокна коричневого цвета.
– Это – декокт Морисана. Я сама отыскала этот рецепт в одном старом манускрипте! – восторженно затараторила Лара. Диетические зелья были ее стихией, и она намеревалась проявить себя во всей красе. – Вообще-то у него есть и другое название – «зелье исполнения желаний». Для получения эффекта необходимо выпить порцию, и до получения эффекта не думать ни о чем, кроме желаемого эффекта. В связи с невысокими кулинарными достоинствами этого зелья последнее представляет наибольшую трудность. Я лично проверяла – оно работает именно так, как описано.
– То есть, вы хотите сказать, если я загадаю похудеть, выпью это зелье и сосредоточусь на своем желании, то все сбудется? Так просто? – недоверчиво вскинула брови Голена.
– На самом деле, после получения эффекта кажется, что проще было бы добиться того же традиционным способом, – мрачно заметила Алрин. – Я проверила на себе зелье из этой партии, чтобы не было нареканий в случае чего. Вообще-то, очень сложно сосредоточиться, когда внутри это…
– Ну и какого эффекта вы добивались? – заинтересованно спросила графиня.
– Нос выпрямила и укоротила.
– Да, действительно, раньше он выглядел несколько иначе. Ладно, уговорили, давайте сюда ваше зелье, – Голена взяла любезно открытую бутылочку и замерла, видимо, сосредотачиваясь и загадывая желание.
– Только не нюхайте и не старайтесь распробовать на вкус, – посоветовала травница. Графиня кивнула, единым махом влила в себя бутылочку, сделала громадный глоток и замерла, закрыв глаза. Бутылочка выпала из рук и покатилась по безумно дорогому ковру, по лицу поползли красные пятна, пальцы судорожно сжались в кулаки и побелели. Казалось, что из-под ногтей вот-вот потечет кровь.
Внезапно раздался хлопок, и платье из эльфийского шелка, ранее плотно обтягивавшего фигурку графини, слегка провисло. Голена открыла глаза и глубоко задышала.
– По-моему, сработало, – удивленно сказала она, оглядывая себя. – Подождите, никуда не уходите, – добавила она, быстро выходя из комнаты.
* * *
Графиня вернулась примерно через полчаса, одетая в достаточно свободный охотничий костюм. На ладонях были заметны глубокие следы от ногтей.
– Действительно, ваше зелье такая гадость, что кажется, проще бы было просто поголодать. А насколько долго это продлится? – сказала графиня, подходя к мраморной плевательнице.
– А что вы загадывали? – спросила Лара.
– Я выразила желание иметь минимальный вес без ущерба для здоровья.
– Тогда это – навсегда, такова специфика декокта, – авторитетно ответила травница.
– Великолепно. Надеюсь, вы не возражаете, если я остальные бутылочки оставлю у себя? – спросила Голена и, получив утвердительный ответ, сказала – Тогда я вас не задерживаю. Аланек, проводи.
* * *
Уже подходя к дому, подруги наткнулись на Ваграна, согнувшегося под странным углом.
– Ой, что это с вами, уважаемый? – испуганно спросила Алрин.
– Ой, не говорите, отрава натуральная этот охреналин! Оказывается, его для солдат делали, а им-то жрать без надобности, убьют – вот и перевод денег. Надеюсь, я вам беды не наделал, когда у вас эту склянку купил, это ж зелье секретное вроде. А для обычных людей это чистая отрава… Может, вы, уважаемые, что-нибудь мне от брюха пропишете? – медник чуть не плакал.
– Конечно, мы вам поможем, пойдемте с нами! – и травницы увели приснопамятного визитера с собой.
* * *
Уже дома, прощупав медника, Лара сказала:
– Ну что же, уважаемый, не все так страшно. Это ваш организм возмущается на нечеловеческие условия работы и питания. А теперь слушайте меня внимательно. Во-первых, постарайтесь работать не больше десяти часов в день, ведь в могилу деньги не заберешь, верно? Во-вторых, вот Алрин вам набросала списочек продуктов, с разбивкой по дням – пару месяцев вам придется питаться именно ими и по графику – видите, тут часы указаны? И в-третьих, вот вам коктейль Аласин – при таких болях, как сегодня, выпейте чайную ложку. Вот, давайте.
Медник выпил, некоторое время еще постоял, согнувшись, потом блаженно улыбнулся и разогнулся:
– Прошло, точно прошло! Ой, вы мои хорошие, спасительницы! Сколько с меня?
– Да нисколько, – махнула рукой Алрин. – Нам тоже надо было охреналин вам не давать, так что – в расчете!
– Ну спасибо, всем расскажу, какие у нас хорошие травницы, чтоб там дайны не говорили, все ваше исполню в точности! А про ту отраву – я никому ни-ни! – обрадовано прогудел мужик и удалился, аккуратно прикрыв дверь.
– Вот уж точно, скупой платит дважды, – задумчиво сказала Лара, подкидывая на ладони «дутого орла», – хотел сэкономить на еде, так вывалил кучу денег на отраву, а теперь еще и на лечение потратится. – Точно, – ответила подруга, провожая взглядом катящуюся по полу монету. Она ехидно завиляла и выпала орлом. – Лер, ну что это такое, опять!
Глава 3
Чудные травки
У нас полная свобода! Не хочешь в колхоз – расстреляем.
И.В. Сталин, «Как оказывать влияние на людей»
Во вторник погода вознамерилась испортиться прямо с утра. Не взирая на все усилия магов, обещавших населению снег и прочую непогоду лишь по заранее согласованному графику, природа решила, что у нее может быть по этому поводу свое мнение, и уже к полудню небо было затянуто мрачно-серыми облаками, а по улицам побежали первые змейки поземки.
К вечеру Стармин уже было не узнать – сияние фонарей еле-еле пробивалось сквозь снежные вихри, сугробы местами уже были по пояс и все разумные и условно-разумные создания пытались спрятаться туда, где потеплее и не дует.
Лара сидела у окна и задумчиво разглядывала творившийся на улице снежный беспредел. Позвякивавшее окно намекало, что на улице все не так плохо, как кажется из теплой комнаты. Все было гораздо хуже. А самое плохое было то, что подругам предстоял долгий путь домой – от главной Старминской лечебницы до их скромной, но уютной, и при определенных усилиях, очень теплой комнатки, и этот путь травниц никак не вдохновлял.
Алрин подошла к окошку, выглянула наружу и сказала:
– Нет, по такой погоде совершенно не хочется по улицам шляться. Телепортнуться, что ли?
– Ага, дорогая, ты телепортнешься, а мне шкандыбай по этой метели, да еще и в полном одиночестве? Нет уж, будем мучиться коллективно! – обиженно возразила девушка.
– Ладно-ладно, пойдем вместе, что ты? – успокоила подругу Алрин.
* * *
Первый же порыв ветра заставил подруг все-таки пожалеть о принятом решении: Лару – о том, как нехорошо было сачковать уроки телепортации в Школе, а Алрин – о том, что она не попыталась телепортироваться вместе с подругой, взвалив ту на плечи. Ветер не то, чтобы пронизывал до костей, прорываясь буквально в каждую щелочку в одежде травниц, а буквально валил с ног. Казалось, погода поставила на сегодня себе задачу-максимум: опрокинуть и засыпать снегом все то, что не прикручено к земле как минимум полувершковой арматурой. И, надо сказать, в какой-то мере это ей удавалось.
Проходя мимо трактирчика «Лиса и Кувшин», подруги услышали треск и нецензурные вопли. Обернувшись, девушки увидели, что ветру удалось вырвать дощатую секцию из пристройки к трактиру, и в образовавшийся проем неторопливо выкатилась двадцативедерная бочка, подталкиваемая под круглые бока все тем же ветром-непоседой. Автор же воплей высунулся из сеней трактира и орал на самодвижущуюся тару, надеясь, видимо, что у этого негодного представителя славного семейства бочек проснется совесть, и бочка волшебным образом закатится обратно на место. Также в его речи упоминалась погода, Ковен Магов, бондарь, склепавший эту емкость, все гномы, добывшие и переработавшие руду, пошедшую на изготовление обручей для этого сосуда, дерево, пошедшее на клепки и даже свиньи, почему-то побрезговавшие желудями, из которых вырастают столь непослушные емкости.
Это зрелище было столь необычно, что девушки остановились понаблюдать за развитием сюжета. Хозяин трактира, придерживая рвущуюся из рук дверь, уловил некоторые изменения в пейзаже и заорал уже адресно. Цензурный перевод его речи был таков:
– Уважаемые, я испытываю некоторые затруднения с данной бочкой. Не соизволите ли вы ее как минимум остановить, а лучше – закатить на место, а я пока схожу за инструментом, чтобы исправить повреждения, причиненные непогодой моему домовладению?
Алрин кивнула, и заученным движением возвела перед не успевшей набрать большую скорость бочкой силовой щит, в который она и уперлась, после чего девушки покатили емкость назад, аккуратно придавая ей нужное ускорение легкими импульсами. К счастью, пристройка стояла прямо на земле, поэтому проблему порога решать было не нужно – скорее всего, тара не вынесла бы столь суровых испытаний. Буквально через минуту после того, как бочка вкатилась на свое законное место, к травницам подбежал запыхавшийся хозяин, тащивший молоток, гвозди и пару брусьев.
– Заходите внутрь, уважаемые, внутрь! – радостно закричал он. – Да зачем в обход, вот же дверь, а я сейчас приду, – он призывно указал на дверь, сразу не заметную за бочками и ящиками. Подруги сочли разумным принять предложение и, отряхнув друг друга от снега, прошли внутрь.
Внутри трактира было непривычно малолюдно. Из пары десятков столиков было занято едва ли три, да и за теми сидело всего по одному посетителю. В качестве культурной программы присутствовало некое создание, укутанное в какие-то шарфы с перьями и потрясавшее выдающимися формами. Оно пыталось шутить писклявым голосом и вовлекать немногочисленных посетителей в разнообразные конкурсы. Получалось не очень – и народу было мало, и до нужной кондиции было еще далеко.
Внезапно, когда «чудо в перьях» проходило мимо углового столика, посетитель со знаками различия сотника пограничной стражи Белории, сидевший за ним, ухватил создание за болтавшийся шарф, и, нещадно ломая крашеные перья, притянул его поближе. Зал выжидательно замер.
– Катилину знаешь? – строго спросил служивый, дыхнув перегаром.
– Кккакую Ккати… Катилину? – испуганно пролепетало создание.
– Балда… Песню «Катилина» знаешь? – лениво уточнил парень.
– Да…
– Тогда слухай мою команду… За-пе-вай! – и создание запело, при этом довольно неплохо:
– Средь высоких скал Молаг Амура часовые родины стоят!
От любования этим увлекательным зрелищем девушек отвлекло возвращение хозяина. Зайдя в зал, он шумно потопал, стряхивая снег, и важно сообщил в пространство:
– Ну и погодка! В аду, наверно, теплее!
– Да? – лениво поинтересовался служивый, – тогда мне еще пару пива, – и метко брошенная серебрушка зазвенела по барной стойке. Остальные присутствующие сделали похожие заказы.
Тут певичка закончила петь и выжидательно поклонилась. Это зрелище ненадолго вывело служивого из глубин ленивой меланхолии и подвигло запустить в певичку кладнем и заорать:
– Ай маладца, давай еще! – что и было с удовольствием выполнено.
Девушки почувствовали, как их настроение начало постепенно улучшаться, не взирая на вой ветра, доносившегося из-за плотно закрытых ставень, и присели за столик недалеко от барной стойки. Буквально сразу же к ним подлетел хозяин с огромным блюдом и бутылкой:
– Ой, спасибо, красны девицы, спасли бочку меда эльфийского! Я вам по секрету скажу – тут у нас свадьба намечается, так наказали, чтоб мед эльфийский был, и даже денег дали на это. А стоит-то он – ой-ой-ой… Думал, тут меня кондратий и обнимет – это ж чистое разорение бы было. А так… – и хозяин поставил на стол блюдо с запеченным в тесте бараньим боком. Сам бок был обильно посыпан перцем и петрушкой, и обложен по периметру мелкими жареными кочанчиками капусты. Бутылка же оказалась «Ворожейкой». – Приятного аппетита.
– Да, вот что значит, оказаться в нужное время в нужном месте, – авторитетно заключила Алрин, разливая «Ворожейку». – Ну, твое здоровье!
Постепенно бараний бок превратился в сборище костей. «Ворожейка» кончилась, и девушки заказали кваса, который также оказался очень неплох. Внезапно девушки обратили внимание, что в трактире уже довольно много народу, а певичка начала снова проводить свои конкурсы. Если «всухую» они казались тупыми и неостроумными, то сейчас, под пиво, «Ворожейку» и прочие алкогольные жидкости они пошли на ура. «Жертвам» пришлось и воду в стакан без помощи рук наливать, и гномий самогон пить на спор – начиная от наперстков и кончая пивными кружками, и морщинистое последнее залежалое яблоко по цепочке передавать. Последний конкурс вызвал невиданный ажиотаж, поскольку яблочко передавалось изо рта в рот, а участвовали в нем гномы, чьи лохматые бороды практически полностью скрывали «эстафетную палочку». Глядя на это, Лара прошептала:
– Я теперь поняла, откуда взялась легенда о том, что у гномов женщины тоже бородаты, – и подруги сдавленно прыснули, чтобы не привлечь к своему открытию ненужного внимания.
Наконец, изрядно пожеванное яблочко было доставлено по назначению, и участники эстафеты получили приз – по кружке пива каждому. Конечно же, оно было безбожно разбавлено, но никто не жаловался.
Допив призовую кружку и, утерев пену с бороды, гном заорал:
– Песню, а то скучно! – ответом ему был хохот окружающих, получивших изрядное удовольствие от предыдущего конкурса. Впрочем, певичка кивнула и затянула народную винечанскую песню, в которой рефреном повторялось: «Гоп-гоп, мы весело спяваем!». Народ, собравшийся в трактире, проникся, и начал подпевать, притоптывая под столом разнокалиберной обувью.
Вскоре эта песня закончилась, и певичка затянула следующую, тоже из винечанского фольклора. Тут собравшиеся не вытерпели, раздвинули столы по краям зала и пустились в пляс.
– Ха-ра-шо, все будет харашо, все будет харашо, ой, чита-дрита! – неслось со сцены. Присутствующие отвечали топотом и восторженными воплями в такт.
* * *
Утро было странным. С одной стороны, зверски ломило все тело, а ноги просто гудели. С другой стороны, на душе было очень легко и радостно – вечер и впрямь удался, несмотря на отвратительную погодку. Лара открыла глаза и уставилась в потолок. Зрелище показало, что, во-первых, она дома, а во-вторых, на сей раз она лежит на втором ярусе. Перегнувшись через край койки, она глянула на пол – «дутый орел» лежал чепчиком вверх. Вздохнув, она глянула на первый ярус. Алрин лежала на боку, страстно обняв подушку, и всем своим организмом демонстрировала непреклонную решимость спать как можно дольше. Впрочем, подобную решимость она демонстрировала каждое утро, а будить ее всегда выпадало Ларе.
Травница спрыгнула на пол, постаравшись попасть в тапочки, и быстро попрыгала к камину. От него несло легким теплом – снизу кто-то встал еще раньше, и уже кашеварил во всю. Грамотно поставленное на каминную полку ведро с водой уже слегка нагрелось и было использовано Ларой по назначению.
Завершив утренний туалет, девушка специально не стала сушить руки. Она подошла к койке, на которой все еще спала Алрин и брызнула на ее лицо холодными каплями, а потом еще и растерла их мокрыми руками. Эффект не заставил себя долго ждать.
– Ой, Лер! – взвизгнула Алрин, практически мгновенно просыпаясь и ныряя под одеяло.
– Пора-пора-пора! – пропела подруга, безжалостно содрав с сопротивлявшейся подруги одеяло. Как подтверждение истинности ее слов, где-то пропел петух.
– Ой, как хочется спать… Ноги гудят… Хорошо, хоть голова не болит… – проныла Алрин, потирая голени. Потом она поднялась и пошла по маршруту, проделанному подругой, использовав вторую половину теплой воды из ведра.
Лара уже пила чай со сделанным наспех бутербродом. Другой бутербродик дожидался Алрин наверху кружки со свежезаваренным чаем.
– Какой на сей раз? – спросила Алрин, сделав большой глоток.
– Каркаде какое-то, – ответила Лара. – Говорят, еще какие-то травки привезли, чуть ли не из Ясневого Града, прямо панацея, говорят. Врут, конечно, но посмотреть надо будет.
* * *
– Если третий день не хочется работать, значит, сегодня среда, – поприветствовал травниц очередной народной мудростью дежурный на входе в лечебницу.
– Спасибо, и вам того же, – с улыбкой ответила Алрин.
– А слышали, какую-то чудо-травку привезли, из самого Ясневого Града, чуть ли не от всего лечит, говорят, – продолжил дежурный.
– Да, слышали, но не видели, – ответила Лара.
– А, так это дело поправимое, – воодушевился охранник, – продавцов масса, могу к вам одного направить, если что.
– Спасибо, посмотрим травку, авось, и сгодится, – поблагодарила травница.
* * *
Уже близился обед, когда дверь в лабораторию экспериментальных препаратов со скрипом распахнулась, и в комнату зашел невысокого росточка худенький человечек. На лацкане его потрепанной куртки был прикреплен сияющий белизной значок со странным символом и надписью: «Хочешь исцелиться? Спроси меня как!». В руках он держал саквояжик, выкрашенный в тот же белый цвет.
– Здравствуйте! Я рад представить вам феноменальное открытие в области знахарства и травоведения, прорыв в лечении буквально всех болезней – вытяжку из корней секретного священного эльфийского растения туа-хоя! Всего пяток кладней – и первый курс лечения у вас в кармане! Конечно, большинство заболеваний могут быть излечены всего за один курс, но некоторые, особо сложные, требуют от двух до пяти курсов. Но я уверен, что вам это не потребуется, – закончил визитер, взглянув на пышущих здоровьем травниц.
– А скажите, в какой форме следует это все употреблять? – заинтересованно спросила Алрин.
– О, позвольте, я покажу. В зависимости от формы применения, достигается разный эффект, – с этими словами стол быстро покрылся какими-то баночками и пакетиками, непрерывно доставаемыми из белого саквояжика. – Вот, например, заварка для чая – отлично лечит от бессонницы, навевает приятные сны, стабилизирует аппетит. Вот приправа к супу, – и продавец продемонстрировал другой пакетик. – Нормализует пищеварение, помогает избежать отравления. В общем, все указано здесь, – и продавец потряс пухленькой, богато оформленной книжечкой.
– И сколько это стоит? – поинтересовалась Лара.
– Весь чемоданчик – сто пятьдесят кладней. Но учтите, это универсальный курс лечения, у нас отделения во всех крупных городах, мы не обманываем! – и продавец гордо тряхнул головой. – Но вы мне понравились, я вам дам совет. Сегодня вечером у нас в ратуше происходит представление этого курса лечения высшему свету, я бы мог вам дать пригласительные. А если вы еще и официально подтвердите, что все, что мы говорим – правда, наша благодарность не будет иметь границ в пределах разумного! Кроме того, мы быстро расширяемся – нам нужны квалифицированные работники, и вы можете ими стать! Вам всего лишь надо подойти на Водовозную улицу, дом пять, комната восемь. Там вы скажете, что вы от Ринио Муэти – это я, и вас оформят как розничных торговцев.
– Так просто? И нам сразу дадут такой чемоданчик как у вас? – недоверчиво спросила Лара.
– Нет, конечно. Мы компания молодая, и не можем позволить себе отпускать товар без оплаты. Поэтому вам, как и мне, придется выкупить товары, но по стоимости для агентов – всего девяносто кладней, а дальше – делайте, что хотите, хотите – продавайте, но не дешевле, чем в каталоге, хотите – употребите для своих нужд!
– Мы подумаем над вашим предложением, – сказала Алрин. – А пока… Почем заварка и вот этот омолаживающий крем? И выпишите пригласительные.
– Заварка – всего кладень, а крем – три.
* * *
– Так, очередная авантюра? – насмешливо протянула Лара, разглядывая пакетик с заваркой. Вдруг она почувствовала странный запах, развернула пакет и понюхала его содержимое. – Укроп… Я б тебе этого экстракта пук бы целый за кладень навязала!
Алрин грустно хмыкнула и сказала:
– Я ожидала что-то в этом роде. С другой стороны, ты получила эти волшебные травки, и мы можем авторитетно сказать сегодня вечером, что это полная туфта, – и она взяла со стола пригласительную грамотку.
Внезапно Лара насторожилась и понюхала пакетик еще раз, потом схватила баночку с кремом, открыла ее и тоже понюхала.
– А ведь не все так просто, любезная подруга… Укроп тут, похоже, для запаха и отвлечения внимания… Я чувствую что-то еще, и это мне не нравится… Давай-ка, проверим это зелье…
* * *
Вечером у ратуши было многолюдно. Девушки почти сразу увидели карету со знакомым уже гербом. Внутри было пусто – вероятно, графиня уже была внутри.
– Есть идея, – прошептала Лара, дернув Алрин за рукав.
Внутри ратуши они сразу заметили графиню. Голена спокойно сидела на кресле с родовыми гербами – вероятно, она привезла его с собой. Рядом с ней было пусто – два охранника в парадных камзолах отгоняли подальше всех любопытных. Алрин подошла к краю пустого пространства и приветственно замахала рукой. Взгляд Голены сфокусировался на девушке, и она что-то приказала склонившемуся камердинеру.








