Текст книги "Позабытый командир (ЛП)"
Автор книги: Николь Бланчард
Соавторы: К. Уэбстер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Сейчас! – крикнул я.
Дрейвен без колебаний кинулся вперед, отводя назад руку. Он подбежал ближе и выпустил копье, которое, вращаясь, полетело вперед и пронзило брюхо безволосого животного прямо под сердцем.
Саблезуб зарычал, приземляясь на четыре лапы, отчего копье вошло еще глубже, пронзая позвоночник. Однако пока Дрейвен не схватит его и не выдернет, основное действие копья не активируется.
Мелкий саблезуб позади, которого я теперь смог рассмотреть, оказался детенышем и тут же кинулся обратно к северной стороне бункера.
– Разберитесь с ним! – крикнул я Терону и Джарету.
Однако прежде, чем они успели хоть что-то предпринять, вперед бросился Адриан.
Рекков морт!
Терон и Джарет кинулись за ним, а я направился к Дрейвену, чтобы помочь ему подобраться ближе к огромной особи, которая замахивалась на него массивными когтистыми лапами. Дрейвен достал маг-нож из ножного ремня и вытянул перед собой.
– Есть еще? – прокричал я Сайеру по связи.
– Нет, – отозвался он. – Убежали из-за усилившегося геошторма. В сторону пещер у озера Ацидо.
– Хорошо, – рыкнул я, обходя саблезуба по широкой дуге. Дрейвен отвлекал его и злил, бросая в него камни. Саблезуб истекал кровью и был в ярости, но пока старался держался на расстоянии.
Животное хлестало хвостом из стороны в сторону, из-за чего мне пришлось быть осторожным, иначе обязательно наступил бы на него. В следующий миг я бросился саблезубу на спину, держа в уме, где именно находилось копье. Мой маг-нож глубоко вонзился ему между ребер. Из-за рева раненного животного загрохотала скала.
Лишь спустя несколько мгновений я понял, что скала была ни при чем… Это самый настоящий гром.
«Рекк!»
На стекло маски стали попадать капли воды, мешая обзору. Шторм усиливался, а животное продолжало сопротивляться. Однако я был проворнее. Маг-нож был наготове, и я снова вонзил его в плоть саблезуба. Он снова встал на задние лапы, пытаясь меня сбросить.
Это стало его роковой ошибкой.
Дрейвен зарычал и кинулся вперед, хватая копье, чтобы выдернуть его.
Послышался хруст и звуки раздираемой плоти, когда оружие сработало по назначению. Выдирая копье, Дрейвен разрывал внутренние органы саблезуба. Наконец, животное обмякло подо мной и рухнуло на каменистую землю.
Послышался пронзительный визг, и я понял, что младший саблезуб еще где-то поблизости. Дрейвен кивнул мне, говоря, что разберется здесь, и я слез с животного, чтобы побежать на выручку своим людям. Когда я вывернул из-за угла, заметил хлеставший по скале хвост. Однако ни Терон, ни Джарет не бежали вперед.
– Чего вы ждете? – потребовал я.
– Он поймал Адриана в ловушку. Думаем, саблезуб напуган и не знает, куда идти, – пояснил Джарет.
Грудь сдавило. Только не Адриан. Он же мне, как родной мортлинг. Я готов был умереть, чтобы защитить этого мальчика. Может, сейчас он уже и с меня ростом, стал настоящим бойцом, однако для меня Адриан навсегда останется мортлингом, потребовавшим однажды, чтобы я сменил его грязный комбинезон.
«Рекк!»
О чем я только думал? Адриан еще не готов. Слишком импульсивен, почти неуправляем. Ему никогда не стать лидером, как он того желает, если продолжит так себя вести.
Но Адриан не умрет.
Только не в мою смену.
Я бросился вперед по скалистому склону, чтобы посмотреть смогу ли взглянуть вниз, в то ущелье, где саблезуб поймал его в ловушку. Поднявшись на вершину, я увидел, что Адриан прижат к животному. Саблезуб рвал его защитной снаряжение, пытаясь расправиться с плотным материалом, словно тот ничего не значил. У меня перехватило дыхание. Если саблезуб проколет его скафандр, то на кожу Адриана мгновенно попадут витающие в воздухе примеси. Последнее, что мне сейчас нужно, чтобы этот юный морт подхватил радес. Адриан этого не переживет. Дрейвен едва ли смог справиться, а он вдвое мощнее него.
– Адриан! – крикнул я.
– Я в порядке, – отозвался он. – Рекк, этот саблезуб такой тяжелый!
Животное подняло голову и впилось в меня взглядом трех глаз. Я заметил, как в них промелькнул страх, но не позволил этому повлиять на мое решение. Выживет либо этот саблезуб, либо Адриан. Я всегда буду выбирать своих людей, а не этот гнилой ландшафт и то, что на нем обитало.
Я спрыгнул в расщелину, приземлившись прямо на спину саблезубу. Он взревел, но я не дал ему времени среагировать, вонзив маг-нож в его горло и разрывая плоть от уха до уха. Хрипы и бульканье подсказали мне, что я задел все важные артерии. Через несколько секунд саблезуб свалился на Адриана.
Морт застонал и задергался. Животное слишком тяжелое, чтобы я смог стащить его с Адриана в одиночку, но, к счастью, к нам смог протиснуться Терон. Вместе мы все же приподняли его, освобождая Адриана, и вытащили из ущелья.
Джарет прошел мимо нас, чтобы помочь Адриану подняться. Он достал герметичную ленту и стал латать дыры в костюме. В этом мире нельзя было медлить. У нас не было права на ошибку. Нужно было срочно заделать все отверстия, чтобы избежать попадания внутрь вредных бактерий и патогенных микроорганизмов. Я мог лишь надеяться, что мы уже не опоздали.
Когда мы вытащили саблезуба на открытое место, нас буквально захлестнуло порывами ветра и дождя. Геошторм продолжал набирать обороты. Ветер был такой сильный, что было почти невозможно нести убитую тушу в противоположном ему направлении. Мы медленно продвигались вперед, пока не встретились с Дрейвеном. Адриан и Джарет поспешили к нему, поскольку его саблезуб был больше. В конечном счете мы впятером потащили свою добычу к западному входу, где нас уже ожидал Сайер в защитном костюме. С его помощью мы затолкали туши в дезинфекционный отсек, а сами прошли в тот, что был поменьше.
Как только мы все оказались в замкнутом небольшом помещении, Сайер нажал несколько кнопок на панели. С шести направлений на нас полилась державшаяся под давлением вода. С четырех стен, с пола и потолка. Она очищала нас от воздействия стихии и грязи. Затем начиналась вторая фаза. С потолка подавался воздух, сильный и яростный, сравнимый с геоштормом. Мы все схватились за ремни безопасности в стенах, чтобы не упасть. После нас ополоснули еще одной порцией воды.
В качестве третьей фазы шел разработанный Каликсом химический реагент. С потолка полился дождь, окутывая нас. Сильный и скользский. По словам Каликса этот реагент атаковал любые сохранившиеся патогенные микроорганизмы. Дождь пропитывал нас несколько секунд, а как только он сделал свое дело, снова отовсюду полилась вода. Затем вновь порывы ветра. И лишь после раздался звуковой сигнал, указывающий, что мы очищены должным образом.
Мы не каждый раз проходили последнюю глубокую фазу обеззараживания. Например, в случае отлучек на орбиту Терона и Сайера. Однако охотничьи миссии и любые поездки с Галеном, в которых мы подвергались длительному воздействию, не оставляли нам иного выбора. Особенно когда речь шла о соприкосновении с кровью.
По другую сторону двери нас ждал Каликс, в полном защитном снаряжении.
– Адриан, пойдем со мной.
Должно быть, Джарет связался с ним по связи и сообщил о прорванном костюме Адриана. Поскольку Каликс был нашим специалистом по инфекционным заболеваниям, то его долг теперь убедиться, что Адриан не рисковал вскоре умереть.
– Тебя там чуть не убили, – рыкнул я на Адриана.
Он лучезарно улыбнулся мне, по-прежнему не снимая маску.
– Но я все еще жив, старина морт. Все еще жив, – он показал руками в перчатках рога, и я улыбнулся.
Когда Адриан был еще мал и не мог свободно говорить, он любил рассматривать книги о животных, которые реккски редки, но невероятно вкусны при обжарке. Тогда Адриан показывал мне этот знак. Сигнализируя, что хотел посмотреть картинки своих любимых животных. Теперь же он продолжал показывать мне этот жест, словно он сам столь же эффектен, как и одно из тех редчайших животных – рогстадов.
– Иди давай, редкое животное, – я качнул головой и похлопал Адриана по плечу, когда он прошел мимо. – Я хочу незамедлительно получить отчет о его состоянии.
– Конечно, командир, – заверил меня Каликс, прекрасно понимая, как много для меня значил Адриан. – Убитых саблезубов тоже очистили.
Я удовлетворенно кивнул. Теперь их можно было готовить без опаски.
– Дрейвен, займешься? – спросил я, когда мы вышли из дезинфекционного отсека.
Он кивнул. Остальные начали снимать костюмы, но не Дрейвен. Тот ему еще понадобится, когда он пойдет разрезать саблезубов. Гален отлично готовил и будет рад узнать, что мы принесли сразу две туши. И что они съедобны. Не раз мы убивали больных особей, понимая это лишь после их смерти. Пустая трата времени. Однако в этот раз мы будем спать с набитыми животами.
К слову о набитых животах…
От усталости ломило кости. Я хотел свернуться калачиком рядом со своей женщиной и обнять ее. Аромат Арии напоминал мне сильнодействующее вещество, помогавшее заснуть. У моей маленькой инопланетянки был ряд преимуществ, которые я не мог не отметить. Сейчас она наверняка с нетерпением ждала моего семени, невероятно гордая, что сегодня я справился с двумя саблезубами. Но «наверняка» тут ключевое слово. Моя маленькая инопланетянка любила меня удивлять и, похоже, не была слишком уж впечатлена моей силой. Возможно, мне следовало лучше стараться.
Зевнув, я направился в свою каюту.
Позже.
Я обязательно расскажу ей о нашей отважной охоте, погружу внутрь нее член и подарю свое семя, но когда отдохну.
Сперва стоило вздремнуть.
Проходя мимо командного центра, я замешкался, на миг решив войти. Но меня также тянуло и к Арии. На несколько мгновений я замер в нерешительности.
Мы могли бы вместе постоять под ультрафиолетовыми лучами.
Я широко улыбнулся.
Я смогу получить и то, и другое.
Член дернулся под костюмом.
Меня ждала награда за утомительный солар.
«Я иду, маленькая инопланетянка, и, рекк все подери, у меня для тебя заготовлено угощение».
ГЛАВА 8
Ария
В комнате царил беспорядок.
Одежда, одеяла и странные облегающие костюмы, из-за которых тело Бреккана выглядело убийственно, беспорядочно валялись на полу. Тюбики с маслами и гелями, которые обнаружила в ванной, теперь лежали в раковине. Я не узнала ни одну из консистенций, но все равно открыла каждую и выдавила, надеясь найти что-то полезное.
Мне следовало бы чувствовать стыд за порчу вещей Бреккана, но воспоминание о том, каково было лежать под ним абсолютно беспомощной, быстро остудило совесть. Не говоря уже об изображении других женщин на экране Аврелла.
Прорывшись в комнате не меньше часа – хотя, кто знал, у меня не было часов – я прокопала все его шкафы, успела поискать слабые места в стенах, просмотреть боковые панели за раздвижными дверьми, но не нашла ничего полезного. Сама конструкция оказалась непроницаема. Эти парни хотели, чтобы стены были крепкими. Очевидно, из-за того, что Адриан рассказывал об их суровой планете.
Согласие родить этим инопланетянам детей было ошибкой эпических масштабов. В своей жизни я принимала много дерьмовых решений, но лечь в постель к инопланетянину – явно в первой пятерке.
Сбежать, пока мужчины сражались с какими-то чудовищными монстрами, населяющими планету, было бы удобнее всего. Если бы я только смогла придумать, как выбраться из комнаты. Впрочем, я не уверена, что стоило поспешно выходить наружу. По телу прокатилась волна дрожи, когда я вспомнила слова Адриана об ужасающей планете. Мне определенно стоило лучше продумать план, поскольку выскользнуть со станции и оказаться на открытой местности в столь небезопасном мире – явно не лучшая идея.
Теперь же я лежала на горе вещей и чувствовала себя побежденной. Мне не удастся выбраться из комнаты без наручного браслета или кода, который они вводят на панели. Измученная и подавленная, я задремала, окутанная ароматом Бреккана и воспоминаниями о его с длинных когтях, отметины от которых все еще виднелись на моей коже подобно татуировкам. У меня возникло такое чувство, что они будут там всегда. Разумом овладели мысли о том, как он целовал меня, так властно и всепоглощающе. Мне понравилось. На долю секунды я даже потерялась в этих ощущениях, когда необычный раздвоенный язык Бреккана скользнул по моему. На вкус он оказался непохож ни на что, что я когда-либо пробовала, но было неплохо. Мятный – самый близкий привкус, с которым я могла его сравнить. Мне хотелось закрыть глаза и представить, что я вернулась домой и целовалась с большим и красивым мужчиной. Но когда его острые, как бритва, клыки царапнули меня, это стало угрожающим напоминанием о том, кем он был. Тогда я нашла в себе решимость укусить его. Я заставила его истекать кровью и считала, что Бреккан это заслужил.
Когда я проснулась, Бреккан лежал на мне. Первой мыслью стало: «Черт возьми, а он действительно серьезно относится к вопросу размножения».
Второй: «Я не хочу, чтобы меня снова парализовало».
Каким-то образом он умудрился раздеть меня, не разбудив. Я лежала обнаженной на кровати, кисти обездвижены за головой его когтистой рукой. Бреккан поднял мне ноги, прижав к груди и закинув ему на плечи, а сам терся своим огромным членом о клитор. Охвативший меня страх обездвижил не хуже токсина. Единственное, что я еще могла чувствовать: как чертовски хорошо все это ощущалось.
«Не думай об этом, Ария».
«Будь сильной».
«Прекрати покачивать бедрами навстречу его движениям».
Но у меня не выходило игнорировать, как головка его члена скользила по чувствительному клитору. Я смогла сосредоточиться лишь на том, как умело Бреккан оживлял мое тело. Трение было слишком приятным.
Мне захотелось, чтобы он поскорее оказался внутри меня. Перестал дразнить и вошел внутрь. Мысль о том, что я жаждала этого монстра, как глоток флоры, заставила усомниться в своем здравомыслии.
«Будь сильной».
С губ слетел смущенный и нуждающийся стон. Видимо, это порадовало Бреккана, поскольку он улыбнулся. Слишком тепло, чтобы я нашла в себе силы оставаться сильной.
– А вот и ты, моя маленькая Ария. Возвращайся ко мне. Тебе хорошо?
«Очень».
– Нет, – солгала я, голос оказался хриплый.
Бреккан усмехнулся, крутанув бедрами. Я содрогнулась, волны удовольствия разошлись по всему телу, пронзая каждое нервное окончание. Рядом с ним я теряла разум. Старалась убедить себя, что это ужасная идея, но никогда я еще не чувствовала себя такой живой. Он дарил мне столь приятные ощущения. Слишком приятные. Трудно продолжать его ненавидеть, когда он так старался доставить мне удовольствие, даря оргазмы.
Перед глазами запрыгали искры. Я все еще дрожала, переполненная блаженством, когда Бреккан стал медленно погружаться внутрь. Растягивая и наполняя до предела. Это ощущение усилило мой оргазм, и я громко застонала, когда он полностью вошел в меня.
Толчок. Толчок. Толчок.
Внутри все сжалось от потребности снова кончить.
Толчок. Толчок. Толчок.
«О Боже».
– Не волнуйся, я о тебе позабочусь, – проскрежетал Бреккан. – Рекк, ты так хорошо ощущаешься. Я планировал отдохнуть, но ты явно слишком сильно скучала по мне. Я принял во внимание твое недовольство. Потому решил оплодотворять тебя этим вечером несколько часов подряд, чтобы загладить свою вину.
Толчок. Толчок. Толчок.
Ощутив приближение своего собственного оргазма, он застонал, а в следующий миг его сперма оказалась внутри меня. Член пульсировал при расставании с каждой ядовитой каплей. Больше не было нужды держать меня за руки, его парализующая сперма подарила ему преимущество, потому теперь он мог беспрепятственно водить пальцами по каждому доступному дюйму моего тела. Взгляд, каким Бреккан одарил меня из-под ресниц, привел в бешенство. Мне захотелось залепить ему пощечину за то, что он заставил меня наслаждаться этим. Однако мне пришлось довольствоваться убийственным взглядом.
Бреккан продолжал медленные толчки, пока его член не обмяк – если это можно так назвать – потому едва мог находиться внутри. Однако он не спешил слезать с меня, а я же могла лишь выжидать. Аврелл утверждал, что с каждым разом на восстановление будет уходить все меньше и меньше времени, но теперь я задумалась, не было ли это очередным бредом, скормленным мне, лишь бы я все сильнее не сходила с ума.
Я мудро решила не думать о том, что имел в виду Бреккан под несколькими часами оплодотворения.
Вытащив член, он провел по нему рукой, чтобы собрать сперму, капавшую с кончика. Не сводя с меня взгляда, он нежно потер пальцами мои половые губы, а затем проник внутрь влажными пальцами.
Я откинула голову. Действие токсина в организме ослабло достаточно, чтобы я смогла громко простонать. Даже при том, что я знала причину, и что этого не должно было происходить, его действия вызвали внутри волны удовольствия.
Глаза Бреккана стали счастливо поблескивать.
– Прими все до последней капли, мортания. А как только придешь в себя, я кое-что тебе покажу. Уверен, тебе понравится.
Пока я лежала на кровати, не в силах пошевелиться, Бреккан оделся и стал ходить по комнате, убирая учиненный мной беспорядок. Он и не подумал ругать меня. Закончив, Бреккан смочил небольшое полотенце и подошел ко мне, принявшись нежно и заботливо вытирать между ног, пока посматривал на меня своими черными глазами. А я старалась игнорировать странное волнение в груди. То, с какой радостью Бреккан обо мне заботился, сбивало с толку. Внутренний инстинкт подсказывал ненавидеть его, но в такие моменты это становилось трудным. Особенно, когда он так мил. Его рука благоговейно прошлась по моему плоскому животу, и у меня в груди что-то защемило. Бреккан смотрел на меня с гордостью и надеждой. Сейчас он совсем не выглядел пугающим и не приводил в бешенство. Нет, совсем нет. В этот момент, когда Бреккан смотрел на меня так, словно я – весь его мир, меня затопило осознанием, как он был красив. Раньше на меня так никто не смотрел. Со вздохом сожаления, Бреккан, наконец, отошел от меня и отправился на поиски одежды. Даже одевая, он делал это с осторожностью, словно не хотел причинить мне боль.
Черт бы побрал Бреккана за то, что он запудривал мне мозги.
Когда морт взял меня на очередную прогулку по станции, я забыла про злость.
– Куда мы идем? – спросила я, как только ко мне вернулся голос.
Возможно, это мой шанс придумать план побега. Или, по крайней мере, отвлечь Бреккана настолько, чтобы забрать у него браслет. Я тут же ощутила укол вины за желание предать его, но мне нельзя было позволять себе подобные слабости. Эти… мужчины без колебания решили использовать меня. И я не должна испытывать угрызения совести, решая ответить им тем же.
Бреккан улыбнулся мне плутоватой улыбкой, и я отметила, что секс, очевидно, улучшил настроение обычно хмурого командира.
– В командный центр.
Едкий ответ застрял в горле. Командный центр.
– Можешь поставить меня? Дальше я могу идти сама.
– Я не против нести тебя, – он даже не замедлился. – Ты очень легкая для женщины твоих размеров.
– Моих размеров?
– У тебя бедра и грудь женщины, способной выносить и выходить потомство. Я думал, ты будешь куда тяжелее.
Я перекувырнулась и чудом приземлилась на ноги.
– Какого черта? Ты назвал меня толстой?
Он изогнул брови и посмотрел на меня, как мне показалось, несколько насмешливо.
– Ты сердишься? Но твоя фигура идеальна для того, чтобы растить потомство. Не понимаю, почему ты недовольна.
«Ария, помни про командный центр».
– Забудь, – выдавила я сквозь стиснутые зубы. – Еще долго идти? – я уже, похоже, запомнила в каком направлении от его комнаты находятся самые важные помещения. Вскоре мы прошли кабинет Аврелла и медицинский отсек, которые я запомнила еще по прошлым вылазкам.
– Немного южнее, – ответил Бреккан, посмотрев на меня так, словно никак не мог меня понять.
«Значит, нас тут двое, приятель».
Командный центр оказался пуст к нашему приходу, и я задумалась, закончилась ли смена Адриана, раз Бреккан направился именно сюда. Он поднес браслет к датчику, после чего раздался звуковой сигнал, и они раскрылись.
– Добро пожаловать, командир Бреккан, – раздался немного механический женский голос.
– Доброго солара тебе, Уви, – поприветствовал Бреккан.
Когда мы вошли, он подошел к стене с компьютерными экранами, возле которой стояли столы, усеянные различными кнопками. Пока Бреккан пристально изучал экраны, я побродила по комнате, пытаясь сориентироваться. Прямо напротив двери располагалось гигантское окно, сейчас закрытое массивной металлической заслонкой. Я уже бывала тут. Да, теперь я вспомнила. Шея стала краснеть, стоило мне подумать, как Бреккан в тот день стоял перед окном, греясь под лучами солнца. Тогда он показался мне высоким, как воздушный змей. Когда мы вошли, Аврелл протянул ему тряпку, чтобы вытереться. Очень неловко. Однако несмотря на то, что мы застали его за ублажением себя, стыда я на его лице не увидела.
Заставив себя отвлечься от Бреккана и его члена, я стала осматривать оборудование в комнате. Все выглядело довольно старым, как и вся станция, но невероятно чистым. Другого я и не ждала от этих странных мужчин. Они упоминали о болезнях и инфекциях, но я начинала догадываться, что чистоту тут доводили до крайности.
– Мы сможем пробыть тут лишь пару минут, твоя кожа пока еще слишком чувствительна.
– Моя кожа? – повернулась я к Бреккану, подошедшему ко мне со спины.
– Смотри, – отозвался он и потянул металлическую заслонку, прикрывающую окно. – Я покажу, – перемещения сопровождал громкий скрежет, и я вздрогнула. – Не волнуйся, – тихо произнес Бреккан, вновь вставая позади меня. – Я тебя защищу.
Лучи света омыли меня волной тепла. Я даже не понимала, насколько холодно в помещениях, пока кожи не коснулись горячие лучи. Я застонала от восторга. Бреккан позади напрягся и с шипением выдохнул, но я не обратила на него особого внимания, поскольку солнечные лучи показались великолепными, почти как в ясный день дома на пляже. Свет был таким ярким, что я закрыла глаза – ведь в окно все равно было сложно смотреть – и вообразила, что лежала на песке, слышала шум волн и попивала приятный коктейль, поставив его сейчас неподалеку.
Минуты шли, я не знала, сколько прошло времени. Но достаточно много, поскольку колени успели занеметь, а кожа зудела, словно я получила солнечный ожог. Но оно того стоило. Впервые я не чувствовала себя такой испуганной. И одинокой.
Повернувшись, я хотела поблагодарить Бреккана или что-то в этом роде – я не была уверена, но это неважно. Его кожа приобрела ужасающий оттенок красного, а темные круги под глазами побелели. Издав какой-то вгоняющий в ужас звук, Бреккан упал на колени и закатил глаза, после чего окончательно повалился на пол.
На миг я запаниковала. Часть меня хотела немедленно направиться к двери. Время для побега казалось идеальным. Вспомнив о суровых условиях и жутких животных, о которых говорил Адриан, я поежилась. Что ж, может, побег – плохая идея. Я тут же отбросила эту мысль, поскольку все перевесило беспокойство за Бреккана.
Мгновения нерешительности могли дорого мне обойтись, но в следующий миг я все же додумалась, как поступить.
Я принялась закрывать гигантские ставни на окнах. Это потребовало больше усилий, чем мне казалось в начале, но, ворча себе под нос, я все же справилась, хотя скребущий звук и атаковал мои барабанные перепонки. Бреккан дрожал у моих ног, но расслабился почти сразу, как только из помещения исчезли последние солнечные лучи. Я без раздумий сняла с его безжизненного тела браслет, чтобы разблокировать дверь, выбежать в коридор и позвать кого-нибудь на помощь. Кабинет Аврелла был совсем неподалеку. Он должен был меня услышать. Убрав браслет в карман, я вернулась к Бреккану, оценивая ситуацию.
Он буквально горел, а в некоторых местах кожа уже покрылась язвами. Я боялась даже прикоснуться к нему, не то что двигать, однако все же осторожно уложила его голову себе на колени, задумавшись, не потому ли мужчины здесь носили столь прочные костюмы. Я даже не заметила, как он приспустил его у меня за спиной. В итоге все туловище приобрело ярко-красный и болезненный вид. Не потому ли у них столь бледная кожа? Морты не подвергались воздействию солнечных лучей, потому, очевидно, не загорали. Пока ждала подмогу, я размышляла о происхождении этих инопланетян и их особенностях.
Когда я, наконец, услышала торопливые шаги в коридоре, Бреккан начал приходить в себя. Стоило ему открыть глаза, и мои собственные заслезились от облегчения.
– Почему ты не сказал, что тебе больно? – потребовала я, слезы все же скатились по щекам и упали ему на волосы.
Бреккан поднял покрытую рубцами руку, поймал одну из соленых каплей и поднес к своим губам.
– Мне показалось, что моя женщина очень счастлива. Я не хотел мешать тебе.
Я ощутила первые признаки… даже неясно, чего именно. И мне не хотелось узнавать. Но чувство было схожим с тем, что я ощутила в груди во время занятия сексом, и когда Бреккан решил после обо мне позаботиться. Когда подошел Аврелл, я поспешила вытереть слезы. Он с удивительной легкостью поднял Бреккана, и мы поспешили в смотровую, в которой я бывала даже слишком часто.
Пока они с Брекканом обсуждали случившееся, я следовала за ними, пытаясь разобраться в путавшихся мыслях.
– Мы с тобой уже это обсуждали, – буркнул Аврелл. – Твое поведение выходит из-под контроля.
– Не выходит, – проворчал Бреккан. – Я в порядке.
«Я в порядке, у меня все под контролем».
Я вспомнила, как говорила эти слова своей сестре. Мы тогда разговаривали по телефону, и я призналась, что принимала флору. Вместо того, чтобы продолжить разговор, она заволновалась, что я пристрастилась к этому.
«Я не зависима».
Тогда я посмеялась над ее вердиктом, но мне было больно слышать эти слова. Я уже подсела на флору, несмотря на свое отрицание. И каждая новая доза стала единственным способом борьбы со стрессом из-за работы и всего, что со мной случилось. Моя жизнь больше походила на кошмар, чем на реальность. Я была кумиром, но обращались со мной ужасно. Так я стала жить ради умопомрачительного кайфа. Так я спасалась бегством от самой себя.
Но отчего спасался Бреккан?
Я с трудом понимала произошедшее, но, похоже, он получил передозировку солнечными лучами. Так что заставляло его бежать от себя?
Ответственность. Чувство обреченности. Боль.
И снова я ощутила, как в груди кольнуло. Я его понимала. Нести на своих плечах тяжесть гибели целого мира – невероятное бремя. Дома меня учили выглядеть и вести себя определенным образом. Никогда мне не давали шанса просто жить.
А здесь?
Я ни разу не испытала тягу к флоре. Новый мир был очень большим и страшным, но мне не хотелось дурманить разум, чтобы мысленно сбежать отсюда. Может, лишь в начале, но чем больше времени я здесь проводила, тем отчетливее понимала, что бесконечной тяги заглушить мысли больше нет.
Воспоминания вернулись к тем мгновениям, когда мы с Брекканом лежали в его постели. Я была парализованной, но вовсе не оцепеневшей. Чувствовала, как он доставлял мне удовольствие, буквально поклонялся. И ужасным это не было. Нет, совсем нет.
Дома же мне приходилось переживать совсем… иное. Все было куда хуже.
Я старалась спрятать свою личность и как можно сильнее абстрагироваться от собственного тела. Стать скорее вещью, чем человеком.
Здесь же… я нужна им так сильно, как раньше никто во мне не нуждался. Бреккан, несмотря на свою дерзкую и дикую натуру, проявил ко мне нежность. Мне так давно не приходилось с ней сталкиваться. Если я вообще хоть когда-то видела ее проявления. Теперь обо мне заботились, дарили умопомрачительные оргазмы. Я ощущала себя желанной и… нужной.
Буду ли я испытывать те же чувства, если все же вернусь домой? Испытывала ли подобное хоть раз в жизни? На этой планете я почувствовала себя почти… довольной. И не могла припомнить, когда последний раз была счастлива дома без наркотического тумана. Да и флора дарила лишь мимолетные мгновения радости.
Впрочем, я понимала, что мне тут все равно не место. И нужно спасти остальных женщин.
Только вот… поняла, что уже не так хотела возвращаться домой.
Даже не уверена, что хотела знать, что со мной произошло на моей планете. Как… каким образом я оказалась в одной из тех криокапсул и летела сквозь космос. Погруженная в криосон. Это ужасало. Тем более, что я совершенно не помнила, что могло к этому привести. Меня похитили? Или вынудили на этот шаг? Когда сознание обрело некую ясность, меня стал мучить вопрос: как я вообще оказалась в таком положении? И если кто-то отослал меня оттуда, почему я должна спешить вернуться?
«Не должна».
Жить без постоянного тумана, окутывающего разум, оказалось приятно. Я снова начала хотеть чего-то лично для себя. Во мне зашевелилась целеустремленность.
Я была способна на большее, чем актриса Ария Делани.
Еще во мне прорастала жажда жизни. Способность не унывать. Стойкость.
Я пережила несколько страшных испытаний, и все же выжила. Оказалась на страшной планете в обществе сексуальных светлокожих гигантских вампиров с эльфийскими ушами, но, похоже, тут не так уж и плохо. Совсем неплохо.
Возможно, если я получше узнаю этих парней, у меня появится желание остаться. Может, я смогу им помочь. На моих условиях.
В конце концов, похоже, мы не так уж и отличались друг от друга.
ГЛАВА 9
Бреккан
Аврелл прижал к самой большой ране на моей груди салфетку, пропитанную заживляющим раствором. Взревев, я впился когтями в кушетку.
– Рекк! Ты пытаешься прожечь во мне дыру?
Ария подошла ближе и прищурилась.
– С твоей стороны это было безрассудно, – она шумно вдохнула и сжала губы в тонкую линию. Будто упрекала меня. – Ты даже потерял сознание, – Ария указала на мою грудь. – Только посмотри на себя. Ты чуть не поджарился, черт бы тебя побрал!
– Пахнет жареным? – спросил Адриан, громко принюхиваясь и входя в медицинский отсек.
– Каликс тебя выпустил, как вижу, – буркнул я, меняя тему. – Когти саблезуба тебя достали?
Адриан расстегнул молнию на своем костюме и оголил торс, показывая раны. Его бледная кожа была расцарапана, покрыта красными пузырями, но проколов я не заметил.
– Насколько большим был тот зверь? – потрясенно выдохнула Ария, рассматривая отметины на Адриане. Она подняла руку, будто хотела к нему прикоснуться, но все же не решилась.
– Не бойся, – прошептал Адриан достаточно громко, чтобы я услышал, – я не кусаюсь… если не попросишь, конечно, – он приподнял брови, обнажив свои двойные клыки. Ария захихикала.
Захихикала!
Этот рекков морт в последнее время сильно действовал мне на нервы, но прямо сейчас я готов был обнять его и поблагодарить за искреннюю радость, которую Адриан подарил моей паре.
Наблюдая за тем, как Ария оценивала его боевые раны и болтала с ним, я вдруг с ясностью понял, что она несчастна. По крайней мере, не так рада, как я. Встреча с Арией стала лучшим, что могло со мной произойти.








![Книга Возвращение людей [= Когда планета сошла с ума; Люди возвращаются] автора Джек Холбрук Вэнс](http://itexts.net/files/books/110/no-cover.jpg)