355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никита Ермаченко » Белый волк (СИ) » Текст книги (страница 6)
Белый волк (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 17:30

Текст книги "Белый волк (СИ)"


Автор книги: Никита Ермаченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава 30



Путь до Куахога герои провели в молчании. Лидия не хотела с кем-либо говорить, поэтому бежала позади. Вильям не понимал, что произошло, ему никто ничего не сообщал. Райли, на которой он ехал, как и всегда, в этот раз выглядела совсем не так задорно как раньше. Она то и дело подбегала поближе к Брофи. Тот же, в свою очередь, понимал злость Лидии.

"Я не мог ей рассказать. В этом и была суть. В ином случае она погибла бы. И мы все. Она должна это понять" твердил себе Брофи.

Лидия ускорилась и сошла с пути, по которому бежали все. Собирая всю свою мощь, она бежала так быстро, как только могла. Девушка была уже впереди всей группы, когда прыгнув с холма, она раскрыв пасть, налетела на вражеского шпиона. Человек даже не успел осознать, что произошло. Сопротивления никакого не последовало. Держа тело в зубах, Лидия вновь почувствовала человеческую кровь. Развернувшись, она увидела, что все как раз подбежали. С неохотой разжав зубы, Лидия дала обездвиженному телу упасть на землю.

– Шпион. Почувствовала его несколько минут назад.

Райли зарычала.

– Странно, что никто из нас не почувствовал его, – сказал Брофи.

Ничего не ответив, Лидия развернулась и мощно отпрыгнув, продолжила бег.

Выбрав самый короткий путь от Вестерса, все волки уже были у Куахога. Группа Брофи тоже не заставила себя долго ждать. Войдя в город, Лидия сказала, что догонит всех чуть позже. Свернув с пути, она пробежала ущелья и холмы. Девушка остановилась возле одного из деревьев. Закрыв глаза, она попыталась мысленно осмотреть каждый угол ближайших территорий.

– Вот и ты, – воскликнула она и направилась в чащу леса, где находился её противник.

"Как бы схватить тебя живым?" никак не могла придумать девушка.

Остановившись за большим камнем, она снова закрыла глаза, мысленно ища человека.

"На востоке, третье дерево справа"

Догнав солдата она сделала несколько укусов по ногам. Потом, когда тот начал отбиваться – по рукам. Он закричал. Девушка взяла мужчину в зубы, стараясь не сжимать их сильно, чтобы он смог жить и побежала к своим. Отряд уже как раз достиг войска Фриландии. Лидия видела, как Брофи переговаривается с Кразом. Ей было, что сказать ему. Она все обдумала. За считанные минуты, она уже была перед генералом и вожаком, выпуская солдата из зубных оков.

– Поймала недалеко отсюда. Подумала, он сможет много вам рассказать. А потом, я хочу с тобой поговорить, – обратилась она к Брофи, – проверьте живой ли он вообще.

Краз перевернул солдата и увидел глаза полные испуга.

– Как видишь, жив.

– Краз, займись им. А мы с Лидией должны поговорить, – сказал вожак и превратился в волка.

– Посоревнуемся?

– Не сейчас. Я много обдумывала, что ты сказал. И пришла к тому, что ты был прав. Сначала я подумала, что вы просто использовали меня и всех тех девушек, чтобы защитить себя, так как ваши пророчества, говорят вам, что сами вы не выиграете. Однако, я вижу, что спасти вы хотите всех. Потому что жить под предводительством Кальвина будет невозможно. Особой роли в этой войне я не принимаю. Ну посмотри сам, я не разбираюсь в военных тактиках как вы, не говорю солдатам, что делать, единственное, что я делаю – убиваю противников. Как солдат.

– Я рад, что ты осознала, что мы делали это для всеобщего блага. Именно ради всеобщего блага, я не мог тебе рассказать, как тебе победить твою силу. Но ты играешь далеко не последнюю роль в этой войне. Ты играешь ключевую роль. Ради своей победы – Кальвин должен убить тебя. Тогда нас уже ничто не спасёт.

Со стороны Аттланта стал виден бегущий на полном ходу гонец.

– Идут! Кальвин! Идёт со своей группой, – кричал гонец.

Раздался еще один голос. К ним бежал гонец со стороны Лесмунда.

– Идут! Войско Кальвина! Будут здесь через несколько часов, – задыхаясь, прокричал гонец.

– Ну что же, начинается, – сказал Брофи.


Глава 31



– Как они смогли прийти так быстро? У нас должен был быть ещё целый день на подготовку.

– Ну а теперь у нас есть несколько часов. У нас появилась новая проблема. Поскольку идти они будут с двух противоположных сторон, нам придется сражаться на два фронта. Краз! – Брофи позвал удаляющегося генерала с пойманным шпионом.

– Скажи допрашивать его кому-то другому. Если Кальвин будет здесь через несколько часов, я хочу чтобы все мы были готовы держать оборону. Созови всех, нужно обсудить тактику. После этого я скажу волкам, что делать.

– Так точно.

– Я пока посмотрю окрестности. Если что-нибудь странное увижу, доложу. – Сказала Лидия.

Однако собиралась девушка делать совсем не то, что сказала. Выбежав из Куахога, она направилась в сторону Аттланта.

"Что же случилось с отцом? Как бы я просто хотела знать, что с ним все хорошо. Добрые духи, позаботьтесь о нём", думала Лидия.

Холмистая окрестность Куахога напоминала серию высоких волн воды, которые навсегда застыли в виде земли.

"Если часть его армии должна прибыть только через несколько часов, со скоростью моего бега, я успею вернуться"

Пробежав около часа, волчица резко остановилась. Она почувствовала солдат.

"За следующим холмом"

И превратилась в человека. Перебегая от одного к другому дереву, девушка выглянула из-за холма.

"Что это?" её удивлению не было предела.

Армия везла катапульты. Не одну. Не десять.

– А Кальвин зря времени не терял, – не заметив, что говорит вслух, сказала Лидия.

– Это уж точно.

Лидия обернулась. Перед ней стояла Райли. Когда Лидия стала волчицей, помимо того что она начала чувствовать противников, остальных волков, понимать тот или иной вой, она начала понимать, что говорят волки.

– Райли? Что ты здесь делаешь?

В человека Райли превратиться не могла. Пригнувшись, она ответила:

– Я вижу, что ты чувствуешь. Я тебя понимаю. Поэтому подумала, что помощь тебе не помешает.

– Почему я не чувствовала, что ты рядом?

– Ты слишком погрузилась в мысли и даже не думала, что я могу быть сзади.

– А почему я до этого тебя не понимала? Когда мы бежали к Куахогу.

– У вас с Брофи были не очень хорошие отношения. В тот момент, я молчала. Не хотела что-либо говорить. Ладно, как ты собираешься атаковать? Кого?

– Теперь-то я сама не знаю. Их слишком много. И эти катапульты.

– Впереди слишком много вооруженных солдат. Позади, посмотри, вроде бы отставшие от всех воины. Их все равно слишком много. Нас задавят количеством. Если ты и хочешь нападать, нам стоит делать это незаметно. Убивать по одному, не шумя.

– Соглашусь. Тогда дождемся, когда армия пройдет вперед. Поубиваем идущих сзади и когда нас уже заметят, отступим.

– Зачем ты вообще решила идти одна?

– Хотелось... Не знаю, не спрашивай.

– Ладно, долго будем ждать, пока они пройдут, лучше сами обойдем.

Лидия превратилась в волка. Хотелось снова почувствовать человеческую кровь.


Глава 32



Солдат отстал от армии. Все его друзья погибли в битве возле Вестерса, лишь он остался живым.

"Эти волки, откуда они появились? Хочется свернуть шею хотя бы одному из них. Вот бы только представилась возможность" думал он.

"Она представится. Нападем на Куахог, дальше дело будет за нами. Надо не отставать от остальных" последнее, что прозвучало в его голове, прежде чем он погиб. Лидия напала сзади. Он даже пискнуть не успел.

Еще несколько солдат шли впереди.

– Их трое, если подкрадемся и убьем двоих, третий может поднять тревогу. Что делаем? – Обратилась девушка к Райли.

– Не поднимет. Возьми на себя левого. Он стоит чуть дальше остальных. Я займусь этими.

Обе волчицы двинулись по разные стороны от солдат. Подав сигнал, Лидия атаковала своего противника. Перекусив его шею, она увидела, что Райли уже расправившись со вторым противником, переключилась на третьего, не дав ему понять, что произошло.

– Так по одному всю армию не убьёшь, – сказала она.

– У меня есть идея, – ответила Лидия, глядя на лежавший у лап волчицы труп, – погляди, у него был шлем.

Превратившись в человека, она сняв с головы солдата шлем, примерила его на себя.

– Так я смогу пробраться вглубь войска. Если ни с кем не контактировать, мне будет легко добраться до катапульт.

– И что дальше? Они заметят тебя и погибнешь смертью храбрых? Наверное, надо вернуться к нашим. Это была не лучшая идея, отправиться сюда самой. В одиночку против кучи солдат нет никаких шансов.

– Ты видела, сколько там катапульт? Нам нужно что-то с ними сделать, – продолжала Лидия, попутно надевая снаряжение солдата.

– В упрямстве тебе только со мной и соревноваться. Пройдешь ты к катапультам, дальше что? Она там не одна, чтобы сломать – и все, проблемы нет. Их там несколько десятков.

– Придумаю. Будь рядом возле холмов. Если увижу, что вариантов у меня нет, вернусь к тебе и побежим к нашим.

– Брофи мне не простит, что я отправила тебя в самый центр врагов в одиночку.

Лидия не ответила. Она спрятала белоснежные волосы под шлемом и снаряжением, и направилась в сторону катапульт.

"Как же тяжело ходить со всеми этими доспехами, свободно бежать в волчьем обличии намного приятнее"

Проходя все дальше и дальше, она видела солдат самых разных настроений. Некоторые шли раненые, не хотевшие от этой войны больше ничего, некоторые же, наоборот, готовы были сражаться прямо сейчас. В их глазах было видно лишь слепую ярость и веру в правоту Кальвина.

До одной из катапульт оставалось всего несколько метров, как Лидия увидела, что солдат позвал её. Видимо, это был какой-то офицер.

– Эй, ты, видишь тот огромный камень? Иди со всеми и перекатите его к катапульте.

Поняв, что отвертеться не получиться никак, она направилась к камню.

"Откуда же ты взялся так вовремя?" подумала Лидия, перед тем как увидеть, каких размеров был этот камень.

"Под этим весом любая катапульта сложиться пополам, они серьезно хотят его использовать?"

Однако выбора не было. Возле камня стояло человек пятнадцать.

– Тебя тоже послали его толкать? – Обратился к Лидии какой-то солдат.

Она кивнула.

– Неразговорчивый. Ну и ладно, иди ко всем.

– Раз, два, три! Снова, раз, два, три! – подгонял один из офицеров.

Лидия старалась не показывать, что особо усилий и не прикладывает. Помощи от хрупкой девушки явно не стоило ожидать.

Спустя двадцать, как ей показалось, минут, камень докатили к катапульте.

– Быстрее, быстрее! Мы и так отстаем от всех. Зато Кальвин будет доволен, какой подарок прилетит Фриландии! Погружайте его.

– Как? – Выкрикнул солдат, – мы его никак не поднимем.

– Я не спрашивал, сможете вы его поднять или нет. Я сказал, что вам нужно погрузить его в катапульту.

Офицер подозвал еще столько же солдат. Камень не поднялся от земли ни на миллиметр. Он подозвал еще несколько. Тоже самое.

– Сколько вас здесь?

– Где-то тридцать пять, – ответил один из мужчин.

Офицер подозвал столько же.

– Поднимайте!

На этот раз, камень все же поддался. Лидия уже начала думать, что стоило действительно послушать Райли. Однако, когда камень был погружен, офицер обратился к одному из бедолаг. Она услышала их разговор:

– Отлично, как видишь, катапульта выдержала. Я специально попросил мастеров сделать её, как можно прочней. Когда мы подожжем эту чертовщину и отправим в солдат Фриландии, Кальвин будет очень доволен. Я достал специальную смесь, которая может зажечь даже вот такие камни. Попросил сделать её много. На всю армию Фриландии хватит.

На ближайшем холме катапульту с огромным камнем занесло, поэтому ехавшее орудие вперед, повернулось на воинов.

Лидия услышал вой Райли.

"Это твой шанс" прозвучало в голове.

Незаметно подойдя впритык к катапульте, она глазами искала, что же запускает это орудие.

"Вот, рычаг, это должно быть оно"

– Что ты делаешь?! – Выкрикнул офицер.

Руки задрожали, Лидия уже не видела, что происходит впереди. Снаряжение мешало, всё тело болело.

Опершись всем весом, девушка заметила, что рычаг опустился.

Механизм заработал, единственное, что она увидела – камень, взлетевший в воздух.

Все что происходило дальше напоминало какофонию звуков. Треск, крик солдат, вой раненых. Освободив силу, Лидия кинулась убивать воинов одним за другим. Прорываясь сквозь ряды противников, она увидела, что ее окружили со всех сторон, как однажды окружили Брофи. В этот же момент в бой ворвалась Райли. Перебив мешающих оппонентов, она заметила впереди освободившуюся территорию.

– Уходим! – Выкрикнула Райли.

Выбежав с территории противников, они направились к Куахогу.


Глава 33



Краз подошёл к Брофи.

– Один из моих солдат допросил шпиона. Говорил он с неохотой, но усердно поработав над ним, мы узнали, что Кальвин соорудил много катапульт. Они везут их к нам.

– Ещё что-то говорил?

– Нет, клянется, что больше ничего не знает. Знает только, что катапульт много. Где Лидия? Уже прошло несколько часов. Офицеры отправились отдавать приказы и подготавливать войско. Если наша тактика сработает успешно, победа будет у нас в руках.

– Главное не дать им нас зажать. Где Лидия? А вон же она.

В этот момент девушка подошла из-за спины генерала.

– Какие новости? – Обратился Брофи.

Райли тоже подошла к ним.

– Я так понимаю, ты знаешь, где мы были. Если вкратце, у них есть много катапульт. И я, подслушав разговор одного из их солдат, узнала, что они собираются зажигать глыбы, специальной смесью, прежде чем кидать в нас.

– А ещё, она ненароком уничтожила пару их катапульт и несколько сотен солдат. Тот камень полетел, прям в кучу идущих людей. Не сладко им пришлось, – сказала Райли.

Краз услышал лишь слова Лидии и Брофи.

– О том, что не стоит самим идти вглубь вражеских войск, поговорим позже. Пока вас не было, мы обсудили тактику. Поскольку со стороны Аттланта, идёт уже меньшая часть войска, мы поставим полукругом тридцать тысяч солдат вдоль холмов. С ними будут ещё три тысячи волков. Со стороны Куахога, мы точно также выставим солдат полукругом, но только уже сорок пять тысяч. И четыре тысячи волков.

– С какой стороны будем сражаться мы?

– Думаю, будет приятнее поймать Кальвина самим. Предлагаю сражаться со стороны Аттланта, – ответила Райли.

– Согласна.

Краз ничего не понимал. Лидия задала вопрос, на который не получив ответ сказала: "Согласна".

– С-согласна с чем?

– Краз, точно, ты же не слышишь Райли. Она говорит, что нам всем лучше держать оборону со стороны Аттланта.

– Кальвин будет здесь через час. Мои солдаты уже должны стоять на позициях.

– Что же будем делать с катапультами? Они могут значительно нам помешать, – продолжала Лидия.

– Мне кажется, некоторым из волков надо будет подвести наших солдат до этих самых катапульт, чтобы они их разрушили.

– А где все остальные волки? Те четыре и три тысячи, что должны нам помогать.

– Они уже здесь. Все, – ответил Брофи, – призвал их сюда ещё давно.

– Согласна с вариантом, что волки проведут солдат к катапультам. Пока они занимаются катапультами, волки будут их защищать.

– Можно сделать даже лучше. У меня есть идея. Краз, приведи сюда полтысячи своих солдат, – сказал Брофи, – Райли, собери пятьсот волков, передай им, что у них будет особенное задание.

Через несколько минут нужное количество солдат и волков стояло перед вожаком.

– У Кальвина множество катапульт. С ними у них будет большое преимущество. Когда их войско перейдет в атаку, часть людей отойдет от катапульт. Именно в этот момент вы выбежите и довезете солдат к ним, – обратился Брофи к волкам.

– Ваша цель – уничтожить их, – добавил Краз.

– Нет. Ваша цель, если представится возможность, направить их на вражеских солдат. Как это сделала Лидия. Конечно, если вы видите, что вы можете только разрушить их – делайте это. Но в приоритете, отправить снаряд в противника. Разбейтесь по парам. Это будет ваша задача.

Из-за холма выбежал гонец.

– Кальвин идёт! Через полчаса будет здесь.

– Всем занять позиции, и подготовиться к бою! Уничтожим же их! – Приказал Краз.


Глава 34



Кальвин шел впереди войска. Ряды солдат – позади. Предводитель остановился. Вдали было видно воинов Фриландии. Кальвин обернулся к войску и прокричал:

– Докажите им, что страной должны править мы! Заряжайте катапульты! В атаку!

Началась битва. Солдаты столкнулись. В воздух взлетали звуки ударов, криков и приказов. Войско Кальвина ожидало волков. Они хотели поквитаться. Стоит им только появиться.

– Их нет! Волков нет! Задавим же их! – Выкрикнул один из солдат.

Кальвин ничего не успел сказать, как увидел, что его солдаты начали оттеснять противников. Воины Фриландии же, постоянно отступали назад.

Позади сражалась часть войска, защищавшая Куахог от атакующих со стороны Лесмунда. Нельзя было дать войску Кальвина зажать их. В этот момент в схватку ворвались волки. Они начали заполнять поле боя со всех сторон, однако некоторые из них – на которых ехал один из солдат – бежали вперед, не отвлекаясь на противников.

– Запускайте! – Дал приказ один из офицеров Кальвина.

Прошло мгновение и огромная горящая глыба взлетела в воздух. Потом следующая. Одна за другой.

– Снова. Запускайте, пока не убьем их всех! – Лишь успел сказать он. В этот момент солдат на одном из бежавшем волке отрубил ему голову.

Горящий камень упал прямо в сотню солдат Фриландии. Ещё один приземлился недалеко от бегущего волка. Рядом никого не было.

Солдаты поспрыгивали с волков. Воин увидел двух противников возле катапульты. Напав на одного и успешно его поразив, он

заметил, что волк расправился со вторым.

Катапульта стояла заряжена. Он повернул катапульту правее. Впереди было несколько противников. Они сбились в кучу. Нужно только навестись. Забыв о том, что происходит снаружи, он хотел лишь, чтобы снаряд добрался до цели.

Надавив на рычаг – камень взлетел. Зажечь его противники не успели. В этот момент, на солдата, запустившего катапульту в войско Кальвина, обрушился удар сзади.

Отдельные клочки земли пылали. Повсюду валялись трупы. Однако битва продолжалась. Брофи то и дело посматривал на солдат со стороны Лесмунда. С той стороны у противников не было катапульт. Лидия не давала противникам ни малейшего способа себя задеть. Продолжая чувствовать человеческую кровь, азарт внутри все разгорался.

Вильям бился неподалеку, с остальными солдатами. Камни то и дело взлетали и падали. Иногда успешно задевая солдат Фриландии, иногда – нет. Не всем воинам, пробивающимся к катапультам противника, удавалось запустить снаряд в солдат Кальвина. Некоторых просто окружали и уже не давали сделать что-либо перед смертью. Некоторые же, наоборот, успешно отправляли глыбы в оппонентов и после разрушали эти самые катапульты. В эти моменты, волки как никогда им помогали. Они защищали их от любых нападающих. Иногда ценой собственной жизни. Брофи развернулся в сторону Лесмунда. Он не видел противников. Только солдаты Фриландии. Они шли в его сторону.

– Перебили всех. Они сдержали оборону, – сказала Райли, – теперь они идут помогать нам, ещё чуть-чуть.

Договорив, волчица метнулась в сторону очередного противника. Катапульты одни за одной разрушались. Его воины отступали.

– Нет! Атакуйте их! Нас было в два раза больше! Мы не можем проиграть! – Выкрикнул он.

Однако никто больше его не слушал. Армии Кальвина больше не существовало. Отдельные остатки солдат. Все. Волки увидели Кальвина. Один за другим, они двинулись на него. Одним ударом, он поразил первого. Потом второго. Казалось, что никто просто не может дойти до него.

– Я им помогу, – сказала Лидия и ринулась к Кальвину.

Брофи и Райли тоже направились к нему.

Все волки, которые приближались к Кальвину, почему-то мгновенно получали ранение. Они не видели как. Просто образовывалась рана. Те, кто находился рядом с ним дольше – умирал.

– Стойте! Не подходите к Кальвину! – Приказал Брофи.

Однако Лидия уже была перед ним. Раны не появлялись.

– Ты проиграл. Фриландия победила.

– Нет, все далеко не так. Вы все умрете! Брофи тебе все рассказал?

Она обернулась.

"Откуда он знает про Брофи?"

– Он тебе все рассказал? Рассказал, почему не говорил тебе, как подчинить силу? Рассказал, почему все сейчас подходящие ко мне – умирают? Рассказал, почему ты до сих пор стоишь живая? Он тебе лгал. Они хотят лишь спасти себя. Я единственный, кто это знает. Я единственный, кто еще видел пророчество. Одна из трактовок объясняет, как их победить. И благодаря ей, я смог сделать это щит – убивающий всех волков, кроме "достойного". Никто из них не сможет с тобой тягаться. Переходи на мою сторону. Мы сможем вместе править миром. Никто нам не помешает. Мы вдвоем легко справимся с этими остатками ваших солдат. У тебя будет все, что пожелаешь. Они тебе не нужны.

"Зато есть человек, который мне точно нужен"

– Звучит заманчиво. Только при одном условии. Я хочу найти своего отца. Он пропал, после вашего нападения на Аттлант. Найдем его, после того как убьем их всех.

Казалось, будто все остановилось. Птицы замерли в воздухе. Волки затаили дыхание.

– Это будет одна из самых простых задач. Давай же покончим с этим.

Она подошла к нему и развернулась в сторону солдат Фриландии.

– Убьём же их, – сказала она, – только после тебя.

Голова Кальвина упала на землю. Выпустив его шею из зубов, безжизненное тело приземлилось у ног волчицы.

– Ты смогла сделать правильный выбор. Я рад, – обратился Брофи.

В этот момент солдаты Фриландии подняли мечи в воздух и заорали в первобытном крике, выражая торжество и победу.

– Все кончено? Мы победили? – Спросила Лидия.

– Да. Наши солдаты перебили оставшихся воинов. Некоторые сбежали. За ними отправился хвост. Останется добраться до его городов в Толлане. Дело за малым.

Волки обращались в людей. Теперь они могли обрести свои прежние тела.

Зло повержено.

Райли подбежала к Брофи и крепко обняла его. Она была достаточно высокого роста, с длинными волосами такого же темного цвета, как и ее шерсть в обличии волка.

– Рада знакомству в теле человека, – обратился она к Лидии.

Та в свою очередь, тоже превратилась в человека.

– И я. Теперь вы все, так же свободно можете, когда захотите, становится волками и людьми?

– Именно.

На поле битвы больше не было волков. Только люди.

Добро победило.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю