355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Неточка О. Незванова » Жених по заказу (СИ) » Текст книги (страница 4)
Жених по заказу (СИ)
  • Текст добавлен: 19 января 2019, 17:00

Текст книги "Жених по заказу (СИ)"


Автор книги: Неточка О. Незванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Малфой стоял всего в нескольких шагах от неё, скрестив руки на груди. Несмотря на закрытость позы, выглядел он весьма расслабленно.

– Девочка моя, – всхлипнув, Молли заключила Гермиону в крепкие объятья. На мгновение Гермионе показалось, что она в приступе радости её просто раздавит. Несмотря на маленький рост и довольно упитанный вид, силы Молли было не занимать. – Гермиона, мы уже стали опасаться, что ты совсем не приедешь. Я так рада, так рада! Я очень скучала, – в подтверждение своих слов Молли схватила Гермиону руками за лицо, будто бы боясь, что, если она ослабит хватку, то та испарится как мираж в пустыне, и расцеловала в обе щеки. – Мерлин, да ты совсем исхудала. Ты что, совсем не кушаешь? – испуганно воскликнула она, разворачивая Гермиону лицом к свету, чтобы получше разглядеть её. – А какие синяки под глазами! Видно, ты совсем не спишь!

– Ну… я… – вяло запротестовала Грейнджер, пытаясь освободиться, чувствуя себя при этом пятилетним ребёнком, получающим выговор от строгих родителей, – я кушаю…

Но Молли её совсем не слушала. Поцокав языком, она продолжала сокрушаться над тем, что Гермиона с собой сотворила.

Готовая провалиться сквозь землю от унижения Грейнджер просто спиной чувствовала, как веселит Малфоя это импровизированное возвращение блудной дочери.

– Мама, ну что ты пристала к Герм?! – в дверях рядом с Молли материализовался Фред.

Гермиона благодарно улыбнулась ему, решив, что пришёл конец её мучениям. Подмигнув ей, Фред продолжил:

– Мама, ты же помнишь, что у Гермионы появился новый парень. Я думаю, у них есть занятия поинтересней, чем еда и сон. Разве я не прав, Герм?

Поняв намёк Фреда, щёки Гермионы невольно стали алыми, подобно парусам в одноимённой магловской книге.

Смущение Гермионы не укрылось от наблюдательного Фреда, и он, многозначительно хмыкнув, произнес:

– Вот видишь, мама, я угадал.

– О Мерлин, Фред, что за невоспитанность! – с негодованием воскликнула Молли. – Что о нас подумает жених Гермионы? Ты ведёшь себя как деревенщина!

На ее замечание Фред только скривился.

– Ну же, мама, отпусти уже Герм. Или ты так и собираешься стоять в обнимку с ней на крыльце?

– О, – спохватилась Молли, – конечно, ты прав. Прости меня, моя девочка.

В ответ Гермиона вымученно улыбнулась.

Стоявший немного поодаль Малфой негромко кашлянул, привлекая к себе внимание. Конечно, разыгравшийся перед его глазами любительский спектакль был безумно интересен, но хорошо и честь знать, как говорится.

Молли вздрогнула и, оторвав взгляд от Гермионы, посмотрела на источник звука. В ту секунду, как её глаза встретились с глазами Малфоя, она безумно смутилась, осознав, что, ослеплённая радостью, не заметила ещё одного гостя.

– Извините, мне не хотелось вам мешать, – учтиво произнёс Малфой и, сделав несколько шагов вперёд, поравнялся с Гермионой.

Приобняв Грейнджер за талию, Малфой ласково улыбнулся ей и перевёл взгляд на застывших в недоумении Уизли.

– Добрый вечер, миссис Уизли, – Малфой взял руку Молли в свою и поцеловал. – Фред.

Молли выглядела так, будто бы на неё только что рухнула бетонная стена. Гермионе самой вся эта ситуация напоминала театр абсурда. Гермиона еле подавила зародившийся нервный смешок и, решив взять инициативу в свои руки, произнесла:

– Хотя вы уже знакомы, но всё же хочу представить вам моего жениха. Знакомьтесь: это Малфой, то есть, Драко…

«Черт! – мысленно выругалась Грейнджер. – Что за бред я несу!»

В подтверждение её мыслей, рука Малфоя, до этого мирно лежавшая на её талии, чуть сжалась, напоминая, что по первоначальному плану Гермиона должна была помалкивать, предоставив все разговоры ему.

– Не правда ли, он прелесть? – притворно умилилась Гермиона, одарив Малфоя очаровательнейшей из улыбок.

Молли недоумённо посмотрела на Фреда, а потом на Гермиону. В данный момент она больше всего ожидала, что девушка хлопнет в ладоши, захохочет и объявит всем, что всё это – просто глупая шутка.

Но секунда сменяла секунду, а Гермиона не торопилась разуверить её в правдивости сказанного.

«Мерлин, что же они молчат?!» – в панике начала думать Гермиона.

– Это так неожиданно, – первой нарушила затянувшуюся паузу Молли, – я… мы… просто… Мерлин, да что же я держу вас на пороге?! Немедленно проходите в дом! – вспомнив обязанности хорошей хозяйки, произнесла она и улыбнулась.

Гермиона с облегчением вздохнула: ей показалось, что с её плеч упал огромный камень, до этого упорно своей тяжестью вдавливающий её в землю. По тому, как расслабилась рука Малфоя на её талии, она поняла, что даже профессионалы своего дела иногда нервничают.

Отойдя от входной двери, Молли пропустила гостей в холл.

– Добро пожаловать!

Войдя в очень скромных размеров прихожую, Драко с некоторой брезгливостью оглядел помещение, в котором оказался.

Быстро осмотревшись, он мог одним словом описать скромное убранство комнаты.

Убожество.

Хотя он от Уизли ничего другого и не ожидал.

Заметив на себе пристальный взгляд Фреда, Драко поспешил придать лицу доброжелательное выражение. Он чувствовал, что от него ждут, что он что-то скажет, но говорить о том, как здесь мило, было бы верхом лицемерия, и все это знали.

– Молли, – неожиданно пришла ему на помощь Грейнджер, – вы сделали ремонт! Обои просто великолепны. Такой нежный персиковый оттенок. Такое чувство, что в комнате поселилось солнце.

Драко мысленно усмехнулся: этот жёлто-оранжевый цвет, который Грейнджер так красиво именовала персиковым оттенком, уж с чем-чем, а с солнцем у него никак не ассоциировался.

– Ты считаешь? – умилилась Молли и немного покраснела. – Это была идея Джинни. Ты же знаешь, что у неё всегда был отличный вкус.

Услышав это, Малфой закашлялся, пытаясь спрятать невольно вырвавшийся смешок.

Гермиона огляделась по сторонам: тишина, царившая в доме, её немного насторожила.

– А где же все? – поинтересовалась она. – Я думала, здесь будет куча народу…

– Как? – Молли удивлённо всплеснула руками. – Неужели Гарри тебе не сказал?

– Что не сказал? – насторожилась Гермиона и с опаской посмотрела на Малфоя, который, почувствовав зарождающуюся в её душе тревогу, подошёл и, встав рядом, взял её за руку.

Наблюдавший за этим Фред невольно передёрнулся.

– Планы немного изменились. Понимаешь, мы не рассчитывали, что прибудет столько гостей, и… – Молли немного смутилась, – мы не сможем разместить всех у нас в доме, поэтому…

– Уф-ф-ф, – Гермиона с облегчением вздохнула. Это намного упрощало дело. – О, Молли, ничего страшного! Мы с Драко поживём в гостинице эти несколько дней!

– Господи, девочка, о чём ты говоришь! Что за глупость! Как ты могла подумать, что я позволю тебе… вам жить в гостинице? Для вас я приготовила отличную комнату на… верхнем этаже.

– Мама, это называется чердак, – уточнил Фред, с радостью мазохиста наблюдавший за реакцией Малфоя.

«Какого чёрта?!» – полный негодования, мысленно выругался Драко. На такое он не нанимался.

Заметив, что Гермиона заметно побледнела, Молли поспешно добавила:

– Фред, не говори глупостей! Ты же прекрасно знаешь, что мы уже давно переоборудовали его в комнату для гостей!

– О, я уверена, там очень мило, – с широкой улыбкой произнесла Гермиона и из-под ресниц посмотрела на Малфоя, опасаясь его реакции. Хотя внешне Малфой был спокоен как каменный идол с острова Пасхи, Гермиона прекрасно понимала, что, стоит им только остаться наедине, он выскажет ей с лихвой всё, что об этом думает. – Драко?

Драко доброжелательно улыбнулся и кивнул, мысленно представляя, как его руки сжимают тонкую шейку Грейнджер.

– Если бы вы приехали чуть раньше, то успели бы на портал. Не удивляйтесь, что здесь сейчас немного пустовато. Все отправились украшать зал для завтрашней предсвадебной вечеринки. А я осталась принимать опоздавших гостей. Хотя о чём я только думаю? Вы ведь, наверное, устали с дороги, – в глазах Молли отразилась забота, которой Гермионе так не хватало в последнее время.

Гермиона закивала.

– Есть немного.

– Ну конечно, есть. Фред, проводи дорогих гостей в их комнату, – приказала Молли.

– Слушаю и повинуюсь.

– И хватит кривляться! – возмутилась она, недовольная тем, как Фред шутливо склонил голову в поклоне.

– Пойдёмте, – Фред махнул рукой, приглашая их следовать за ним.

– Доброй ночи, Гермиона, – произнесла Молли, когда молодые люди уже почти скрылись за поворотом. – Доброй ночи… Драко.

Взявшись за медную ручку видавшей виды дубовой двери, Фред потянул её на себя и произнёс:

– Добро пожаловать в ваши апартаменты на ближайший уик-энд. Не пятизвёздочный отель, конечно, но дарёному коню в зубы не смотрят.

– Да уж, – хмыкнул Малфой и, заклинанием зажигая в комнате свет, вошёл внутрь.

Гермиона повернулась и, привстав на цыпочки, поцеловала Фреда в щёку.

– Спасибо, что проводил. И… я очень рада видеть тебя снова. Спокойной ночи.

Гермиона уже развернулась для того, чтобы уйти, но внезапно Фред ее схватил за запястье, притягивая к себе.

– Что ты делаешь? – удивилась она.

Немного смутившись, Фред посмотрел Гермионе в глаза и произнёс:

– Герм, я бы хотел с тобой поговорить…

– Поговорить? О чём? – на губах Грейнджер появилась доброжелательная улыбка.

Но от этого, казалось, Фред только больше смутился.

– Я понимаю, что лезу не в своё дело. Но неужели ты действительно собираешься выйти замуж за этого… подонка?! Ведь он столько гадостей тебе сделал. Извини, может, я что-то не так понял…

От слов Фреда Гермиона внутренне съёжилась. Именно этого она и опасалась с самого начала, когда только увидела Малфоя в дверях своего купе. Как, как она сможет объяснить своим друзьям, что человек, на протяжении стольких лет мучавший и высмеивающий её при каждом удобном случае, теперь гордо именуется женихом?

Но даже больше этого Гермиона опасалась, что их обман раскроется, ведь здесь их будут окружать не чужие люди, а друзья, которых она знает не один год и которые прекрасно знают её.

Глубоко вздохнув, Гермиона постаралась унять свои страхи. Когда она вновь подняла глаза на Фреда, они лучились обаянием и спокойствием.

– Фред, я понимаю, как это выглядит со стороны, но пойми: Драко уже не тот несносный мальчишка, каким был в школе. Жизнь его изменила, ты даже не представляешь, насколько. Я бы сама не поверила, если бы мне кто-то раньше сказал, что я полюблю его. Но я полюбила, и я счастлива. Я благодарю Бога каждый день, что встретила его. Я просыпаюсь с чувством радости на душе и засыпаю с ним. Это такое счастье – знать, что ты любима и что любишь сама. Фред, – Гермиона взяла его руку и прижала к своей груди, где билось её сердце. – Ты чувствуешь, чувствуешь, как оно бьётся? Это всё из-за него…

– Герм, прости, – пробормотал Фред и, обняв ее за плечи, прижал к себе. Гермиона уткнулась носом в его грудь и всхлипнула. – Я не имел права говорить это. Кто я такой, чтобы вмешиваться в твою жизнь? Ты заслужила быть счастливой. И я… мы постараемся подружиться с Малфоем.

– Спасибо, – ещё раз всхлипнула Гермиона, и по её щеке скатилась одинокая слезинка. – Ты даже не представляешь, что это для меня значит.

Попрощавшись с Фредом, Гермиона зашла в комнату и осторожно прикрыла за собой дверь. Сейчас она чувствовала себя последней сволочью. Фред поверил ей, а она…

– Браво! – произнёс Малфой, удобно устроившийся на старенькой кровати. – Я и не подозревал, Грейнджер, что ты такая лицемерка. А эти всхлипы, эти слёзы! Ещё чуть-чуть – и я бы и сам поверил в тот бред, который ты там несла.

Уставившись на довольного Малфоя, Гермиона нахмурилась.

– Ты что, всё слышал? – произнесла она, опускаясь на кровать рядом с ним. Голова Гермионы гудела так, будто бы тысячи маленьких колокольчиков решили разом устроить там перезвон.

– От первого до последнего слова, – усмехнулся Малфой. – И с какой это стати ты всё это выдумала? У нас ведь был заранее оговоренный план.

Грейнджер прыснула.

– Какой, к чёрту, план?! Легенда о том, как мы познакомились, не в счёт! А когда Фред спросил… ну, я растерялась и начала нести первое, что пришло в голову! – Гермиона повернулась и упрямо посмотрела в глаза Малфою. – Или, по-твоему, мне стоило сказать, что я тебя сняла?

Малфой спокойно выдержал её взгляд и ответил:

– Думаю, этого говорить не стоило. Слабые нервы мистера Уизли не выдержали бы суровой правды.

– Какой? Что ты проститутка? – съязвила Гермиона.

– Нет. Того, что ты пользуешься услугами «проститутки».

Не найдя, что ответить, Грейнджер закатила глаза и, застонав, откинулась на кровать. Ее взгляд моментально упёрся в деревянный потолок, наскоро выкрашенный в голубой цвет. Наверное, изначально предполагалось, что он должен напоминать безоблачное небо.

– Интересно, а если на улице идёт дождь, то он протекает?

Проследив за взглядом Гермионы, Малфой недовольно ответил:

– Надеюсь, нам не представится возможность это выяснить.

Гермиона улыбнулась: в её воображении ярко, словно вспышка молнии, возникла картина, как Малфой в семейных трусах и махровом халате бегает с ведром в руках в попытках остановить затопление их «любовного гнёздышка».

– А ты не знаешь: здесь есть ванная? – поинтересовался он, вставая на ноги. Гермиона ощутила, как просевшая кровать немного приподнялась вверх.

Подперев голову рукой, она изучающе посмотрела на Малфоя, пытаясь понять, шутит он или нет.

– А сам как думаешь?

– Если честно, милая, я уже ни в чём не уверен. Как по мне, так это не берлога, а просто сарай.

– Нора…

Повернув голову, Малфой пристально посмотрел ей в глаза.

– Берлога, нора… роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет…

– О, – изумилась Гермиона, – я не подозревала, что ты знаком с творчеством Шекспира.

– Женщинам нравится, – передёрнув плечами, пояснил Малфой.

– Ааа, понятно: пытаешься совершенствоваться в профессии, – съязвила она.

Одарив Гермиону холодной улыбкой, Малфой снял с себя пиджак и повесил его на кресло, расположенное у небольшого смотрового окошка, затем начал расстёгивать рубашку. Причем делал он это так буднично, будто бы был в комнате совершенно один. За рубашкой последовали туфли, потом брюки…

– Эй, – возмутилась Гермиона, – что ты делаешь?

Малфой, оставшийся теперь только в одних трусах и носках, повернулся к ней лицом.

– Разве сама не видишь? Раздеваюсь, – спокойно ответил он.

– Да нет, как раз это-то я и вижу, – пробормотала Гермиона, стараясь смотреть на его лицо. Но взгляд против её воли так и норовил опуститься ниже. – Зачем ты это делаешь?

Брови Малфоя удивлённо поползли вверх.

– Я собираюсь принять душ. Если тебе неизвестно, то сначала надо раздеться.

Гермиона фыркнула: он явно над ней издевался и ему доставляло удовольствие видеть её смущение.

– Я имела в виду, зачем раздеваться здесь?

– А ты что, хотела, чтобы я замочил водой дорогой костюм? Нет уж, милая, увольте. Сама ты, если тебе угодно, можешь мыться хоть в шубе.

– Обязательно, – кисло улыбнулась Гермиона и откинулась на кровать. Маячивший перед глазами зад Малфоя её порядком смущал, наводя на вполне недвусмысленные желания, поэтому она предпочла опять заняться созерцанием потолка.

Ванная находилась за соседней дверью. Судя по тому, каких крошечных размеров она оказалось, Драко сразу стало понятно, что её наспех соорудили трансфигурационным заклинанием. Наскоро вымывшись, Драко потянулся за полотенцем, но внезапно посетившая голову идея заставила отдернуть руку. Ухмыльнувшись, он надел так заботливо приготовленные тапочки и вышел в комнату. Грейнджер сидела на полу рядом с одной из своих сумок, старательно роясь в её содержимом.

– Гермиона, – позвал он, остановившись в нескольких шагах от неё.

– Что? – поинтересовалась она, поворачиваясь на голос. Взгляд Гермионы тут же упёрся в голого Малфоя, а точнее, в то, что находилось у него ниже пояса. – Ой, – вскрикнула она и резко отвернулась. – Малфой, ты голый! – возмутилась Гермиона. – Накинь хоть что-нибудь…

– Я в курсе, – спокойно ответил он. – Именно за этим я и пришёл. Ты не могла бы дать мне полотенце?

– А в ванной их что, нет? – изумилась Гермиона, стараясь не думать о том, что у неё за спиной стоит совершенно голый сексуальный мужчина.

– Есть, но мне они не понравились. У них такой вид, что…

– Ладно, – прервав его рассуждения, Грейнджер притянула к себе сумку и, достав полотенце, протянула его Малфою. – Держи. Скажи, как накинешь.

– Спасибо, – произнёс он.

Выждав несколько секунд, Гермиона поинтересовалась:

– Ты надел его?

– Ага.

Глубоко вздохнув, Гермиона поднялась на ноги и повернулась.

– Ну и отл… Малфой! – воскликнула она. – Ты по-прежнему голый…

Против её воли по щекам Гермионы пошли красные пятна.

– И что? Тебя смущает мой вид? – небрежно поинтересовался он, вытирая мокрые волосы.

– Вовсе нет, – поспешно выпалила Грейнджер, на что Малфой только ухмыльнулся.

– Ты не стесняйся, смотри: за это заплачено.

– О, меня это очень радует, но не мог бы ты всё-таки накинуть полотенце, а то вдруг кто-нибудь войдёт…

– Как хочешь. – Малфой пожал плечами и, обмотав полотенце вокруг бёдер, поинтересовался: – Так лучше?

– Да, – хрипло пробормотала Гермиона. Ей внезапно показалось, что у неё в горле застрял комок, мешавший ей не только говорить, но и дышать.

– Да что ты там всё время ищешь? – поинтересовался Малфой, когда Гермиона вновь вернулась к копанию в своей сумке.

– Пижаму. Да где же? Неужели я её забыла? – пробормотала она.

Подойдя к ней поближе, Малфой заглянул Гермионе через плечо и заметил:

– А я сплю голым. Говорят, что это очень полезно…

– Что значит голым? – вскрикнула Гермиона и, не удержав равновесие, плюхнулась на пятую точку.

Малфой картинно вздохнул.

– Милая, мне кажется, что мы уже выяснили: голый – это значит без одежды. Попробуй, может, и тебе понравится, – предложил он.

Гермиона нервно хихикнула.

– Как-нибудь в другой раз…

Наклонившись к сумке, Малфой выудил из неё серые фланелевые штаны.

– Это, случайно, не она?

Гермиона от досады хлопнула себя по лбу. Ну конечно, серая. И почему она решила, что пижама должна быть жёлтой? Вот дурочка.

– Спасибо.

– Обращайся.

Отвернувшись от Грейнджер, Малфой подошёл к кровати и, отогнув одеяло, лёг с левой стороны. Старый матрац тут же просел под тяжестью его тела.

– Надеюсь, ты не возражаешь? – учтиво поинтересовался он.

– Располагайся, мне без разницы, с какой стороны спать, – отмахнулась она и, сгребя в охапку пижаму, направилась в ванную комнату.

Драко проводил девушку взглядом и, положив руки за голову, откинулся на подушку.

«Если ей без разницы, с какой стороны спать, то это значит, что она привыкла спать одна».

Гермиона как можно дольше старалась продлить своё пребывание в ванной, надеясь, что, когда она выйдет, Малфой уже будет спать.

Ей вовсе не хотелось сейчас пускаться с ним в словесные баталии, учитывая то, что в данной ситуации перевес будет явно на его стороне. Сердце Гермионы начинало предательски ёкать, стоило ей только представить Малфоя с полотенцем наперевес.

– Да что со мной такое?! – возмутилась она, разглядывая в зеркале своё отражение. – Что я, голых мужиков не видела? Ладно, хватит дурью маяться. Мне совершенно наплевать на него.

«Интересно, – дал знать о себе её внутренний голос, – а он действительно спит голым?»

– Мне всё равно! – пыталась убедить себя Гермиона.

Набрав в ладони холодной воды, она ополоснула лицо и, погасив свет, вышла в комнату.

В помещении царил полумрак: единственным источником света здесь являлся небольшой ночник в жёлтом абажуре. Малфой лежал на кровати, закрыв глаза. Решив, что он, слава Мерлину, уже спит, Гермиона осторожно, на цыпочках, стараясь не шуметь, пошла к постели. Но как бы осторожно она ни ступала, деревянный пол вторил каждому её шагу меланхоличным скрипом.

Аккуратно присев на краешек кровати, Гермиона осторожно отогнула одеяло, пытаясь не потревожить спящего Малфоя. Поудобней устроившись, она уже собиралась выключить свет, как внезапно её посетила идея. Закусив нижнюю губу, Гермиона приподняла одеяло и, заглянув под него, чертыхнулась. Малфой не врал: он действительно лёг спать голым.

Потушив свет, Гермиона постаралась отодвинуться от Малфоя как можно дальше, насколько это позволяла весьма скромных размеров кровать, и, повернувшись на бок, закрыла глаза.

Драко, до этого успешно изображавший спящего, улыбнулся своим мыслям и задремал.

====== Глава 8 ======

Гермиона спала просто отвратительно, да и то состояние, в котором она пребывала, сном можно было назвать только с большой натяжкой. Всю ночь Гермиона периодически то проваливалась в липкую, словно подтаявшее желе, полудрёму, то вновь возвращалась к реальности. К тому же, от долгого лежания в одной позе тело её постоянно затекало, но она боялась даже немного пошевелиться, чтобы, не дай Бог, не разбудить мирно посапывающего рядом Малфоя. Который, в отличие от неё, похоже, спал просто великолепно, ни капельки не обременённый моральными терзаниями, разрывающими голову Гермионы на части.

Всё это, в конечном итоге, вылилось в то, что она задремала только под утро.

Яркие лучи восходящего солнца робко, словно маленькие воришки, пробирались в комнату сквозь неплотно прикрытые шторы, возвещая о том, что наступил новый день. Где-то на улице в подтверждение этого громко закукарекал петух.

Разбуженный непривычными звуками Драко медленно открыл глаза, в первый момент не совсем понимая, где он и кто он. Но весьма скромная обстановка комнаты с ужасным колченогим столиком посередине подтвердила его худшие опасения: произошедшее накануне ему не приснилось. Он действительно в доме, который эти Уизли так «мило» именовали то ли Берлогой, то ли Норой. Хотя почему же «мило»? Они просто констатировали факт. Даже камеры в Азкабане и то показались бы Драко уютнее, если сравнивать их с этим местом. Там он хотя бы был один, а здесь… Здесь есть Грейнджер.

Ухмыльнувшись, Драко перевёл взгляд на удобно устроившуюся на его груди Грейнджер. Странно, но он даже не заметил, когда она перестала жаться на своей половине кровати и перебралась к нему. Повинуясь внезапному порыву, Драко провёл рукой по волнистым волосам Грейнджер, убирая их с её лица. Грейнджер нахмурилась, что-то пробормотала во сне и, причмокнув губами, попыталась стряхнуть щекотавшие её кожу пряди. На губах Драко появилась широкая улыбка: спящая Грейнджер выглядела довольно забавно.

«Интересно, который сейчас час?» – подумал Драко, отвлекаясь от созерцания Грейнджер и протягивая руку к прикроватному столику за часами.

Потревоженная Грейнджер недовольно засопела и ещё теснее прижалась к Драко, не желая расставаться с такой удобной подушкой. Приподнявшись на локтях настолько, насколько ему позволяла спящая Грейнджер, Драко попытался нащупать на столике часы. Но вместо них под руку так некстати попался оставленный с вечера стакан с водой, который не преминул опрокинуться и разбиться на множество мелких осколков…

Грейнджер вздрогнула и резко открыла глаза.

– Дьявол! – выругался Драко, поднимая с залитого водой столика свои дорогие часы. Хорошо, что хронометр, ко всем своим достоинствам, был ещё и водонепроницаемым.

Стрелки, к удивлению Драко, показывали без десяти минут восемь, что его порядком озадачило. Как ни старался, он не мог припомнить, чтобы сам, по доброй воле, когда-то просыпался в такую рань.

– Сколько времени? – простонала Грейнджер, поудобней устраиваясь на его груди, и, широко зевнув, потёрла заспанные глаза.

– Почти восемь, – ответил Драко.

Заметив, как Грейнджер радостно скривила лицо, он добавил:

– Доброе утро, милая. Надеюсь, ты хорошо спала?

Гермиона хмыкнула. Да уж, действительно «хорошо». После ночи, проведённой в метаниях, Гермиона чувствовала себя разбитой, как старое корыто, и это при том, что она ещё даже не успела подняться с постели.

– Я тоже неважно. От того, что ты постоянно прижималась ко мне, мне было ужасно жарко. Да ещё окно пришлось закрыть, а то комары здесь размером с сов. Не сделай я этого, они бы нас просто сожрали, – как бы между прочим заметил Малфой, пристально наблюдая за реакцией Гермионы, которая, впрочем, не заставила себя долго ждать.

От резкого осознания сказанного Гермиона вскрикнула и села – сон как рукой сняло. Натянув одеяло до самого подбородка, Гермиона исподлобья уставилась на приподнявшегося на кровати Малфоя.

Заметив широкую ухмылку на лице Малфоя, Гермиона чертыхнулась, представляя, как всё это выглядит со стороны. Гермиона уже давно не чувствовала себя так глупо.

«Что же со мной такое происходит?! – возмутилась она. – Веду себя как первокурсница на свидании. Господи, что за бред…»

Опустив одеяло, Гермиона передёрнула плечами и, стараясь придать своему взгляду всю строгость, на которую только была способна, произнесла:

– Между прочим, ты храпел!

Малфой почесал выросшую за ночь щетину и, засмеявшись, отправился в ванную.

Как только за ним закрылась дверь, Гермиона со злостью ударила кулаками по матрацу, поднимая в воздух облачко пыли. Победа в этом раунде явно осталась за ним.

Потуже затянув пояс на пёстром шифоновом сарафане, Гермиона отвернулась от зеркала и посмотрела на скучавшего в кресле Малфоя.

– Ну как? – поинтересовалась она.

Малфой закатил глаза к потолку – это было уже пятое «ну как?» за последние полчаса.

– Великолепно, – на автомате ответил Малфой. – Как и всё предыдущее.

Гермиона через плечо оглянулась на своё отражение и нахмурилась.

– А может, лучше попробовать…

– Грейнджер! – резко перебил её Малфой. – Если ты сейчас же не прекратишь этот фарс, то я выволоку тебя из комнаты голой! Я прекрасно понимаю, почему ты уже чёртову уйму времени вертишься перед этим зеркалом. Как бы ты ни оттягивала момент, тебе всё равно придётся спуститься вниз и встретиться со своими придурошными друзьями! – Заметив, как покраснела Гермиона, Малфой продолжил уже в свойственной ему язвительной манере: – К тому же, они могут подумать, что у нас с тобой утренний секс…

Как он и ожидал, последний удар попал прямо в цель. Гермиона, размышляя, по инерции запустила пальцы в волосы, приводя в беспорядок с таким трудом уложенные локоны.

– Мерлин, а они ведь и впрямь так подумают, – в ужасе простонала она и кинулась к двери. – Дьявол, Малфой, ну что ты там копаешься? – прокричала она, натягивая на ноги черные туфли на шпильках.

– Ах, ну конечно, теперь, значит, я копаюсь? – усмехнувшись, пробормотал он, отряхивая от шерсти Живоглота светло-голубые джинсы.

Без труда нагнав Гермиону у самой лестницы, Малфой аккуратно взял ее за локоть, привлекая к себе её внимание. Гермиона испуганно вздрогнула и расширенными от ужаса глазами уставилась на Малфоя.

– Так, – спокойно, насколько этого требовала ситуация, произнёс Малфой, – только не надо мне говорить, что у тебя очередной приступ паники. Что на этот раз не так?

Гермиона натянуто улыбнулась и, запинаясь, пробормотала:

– Д-драко, я слышу голоса…

Малфой обречённо вздохнул и, проследив за направлением руки Гермионы, выглянул из-за угла.

– К твоему счастью, я тоже их слышу, так что можешь успокоиться – в больницу Святого Мунго тебе пока рановато, – не мог не съязвить он.

– Дурак! – возмутилась Гермиона и несильно толкнула его в плечо. – Я совсем не это имела в виду! В столовой, похоже, собралось всё семейство Уизли!

– Не может быть! – не поверил Малфой, беря Гермиону за руку и делая шаг вперёд. – У них есть столовая? Вот уж не подумал бы…

Гермиона не смогла сдержать улыбки и хихикнула, но, поняв, что он только этого и добивался, постаралась принять серьезный вид.

– Малфой, ты невыносим!

Тряхнув головой, Гермиона убрала за ушко непокорную прядь волос и уверенно зашагала вперёд. Горячая рука Малфоя, сжимающая её ладонь, предавала ей смелости.

Гермиона не ошиблась – в увеличенной заклинаем столовой действительно собралось всё благочестивое семейство Уизли. Большой деревянный стол был накрыт праздничной скатертью с вышитыми вручную рисунками. Гермиона припомнила, что когда-то Молли настояла, чтобы каждый из друзей и родственников оставил на ней частичку себя в виде маленькой незамысловатой фигурки. Не привыкшая держать иголку и нитку Гермиона тогда кое-как вышила улыбающееся солнышко, которое Рон тут же окрестил жёлтым осьминогом.

Застыв в нерешительности в дверях, Гермиона стала ждать, пока кто-нибудь из присутствующих обратит на них внимание, но Уизли было явно не до этого.

Молли, словно курица-наседка, порхала над столом, проверяя, у всех ли есть всё необходимое. Близнецы дружно заливались смехом, наблюдая, как Билл пытается удержать на руках свою маленькую вырывающуюся дочку, с пластичностью, свойственной змее, уклоняющуюся от ложки с кашей, которую Билл уже битый час пытался заставить её съесть. Флер с умилением наблюдала за Биллом и, немного картавя, что-то обсуждала с Джинни, которая просто лучилась счастьем. По левую руку от Джинни сидел Гарри и изучал принесённую совой утреннюю газету, на первой полосе которой красовалась просто гигантская надпись, сообщающая о близящемся бракосочетании Г. Поттера и Дж. Уизли. Под заголовком помещалась колдография, с которой Гарри и Джинни, держась за руки, радостно улыбались читателям.

Чарли, сидевший рядом с Перси, пытался, минуя кислую рожу брата, что-то втолковать Артуру, увлёченно ковыряющему вилкой омлет.

И только один Рон сидел мрачнее тучи, не принимая участия во всеобщем веселье. Лицо его было настолько кислым, что если бы на столе оказалось молоко, то оно не преминуло бы, минуя все стадии брожения, превратиться сразу в творог.

Гермионе хватило только одного взгляда на Рона, чтобы её сердце предательски защемило. Несмотря на прошедшее время, он…

– Ты посмотри, а Уизли совсем не изменился, – пробормотал ей на ухо Малфой. – Того и гляди, раскроет рот и из него опять вывалится недожёванная котлета…

Гермиона с негодованием посмотрела на брезгливо поморщившегося Малфоя, вспомнившего о неприятном инциденте, произошедшем на выпускном вечере.

– Прекрати, – шикнула она на него, – с каждым могло такое случиться.

– Да неужели? – Малфой в сомнении изогнул правую бровь. – С каждым?

Глубоко вздохнув, Гермиона сдалась и закатила глаза к потолку. Что уж тут было сказать, Рон никогда не отличался хорошими манерами и тактом, но в этом-то и был его некий шарм.

– Ну, хорошо, хорошо! Это было довольно неприятно…

Заметив, как поморщилась Гермиона, Малфой довольно засмеялся.

Гермиона испуганно дёрнула Малфоя за рукав.

– Ты что делаешь? Нас же заметят! – возмутилась она, глядя в серые глаза Малфоя.

– А разве мы не этого хотим? – поинтересовался он.

Гермиона недовольно нахмурилась: она понятия не имела, чего хотел Малфой. Она же в данный момент желала только одного: скинуть туфли и, громко крича, убежать из этого проклятого места.

– Гермиона? – как сквозь вату донёсся до неё до боли знакомый голос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю