Текст книги "Сибирские сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Якутские сказки
Волк и лиса
Жили волк и лиса, работали вместе, кормились с одного стола. С большим трудом они скопили берестяную кадушку хаяка – замороженной сметаны.
Волк был терпелив, бережлив, сам не дотрагивался до запасов и лисе не позволял.
– Надо пока питаться тем, что попадётся, а хаяк прибережём на случай большой нужды, голодовки.
– Ах, волчик, долго ли мы будем питаться отбросами? – говорила лиса. – Давай откроем кадушку и хоть попробуем, какой он есть, наш хаяк.
– Не позволю! Потерпи!
Лиса себе места не находит: и сядет, и встанет, из юрты выйдет, обратно зайдёт.
– Старик, я пойду в гости.
– Р-р-р, это к кому же?
– Э-э, схожу к Хара-Каану.
– Принеси мне чего-нибудь.
– Принесу, принесу, – сказала лисица, и только хвост её мелькнул за дверью.
Крадучись, от страха прижав уши к загривку, плутовка спустилась в погреб и стала уминать за обе щёки припасённый хаяк. Увидев, что кадушка опустела до верхнего обруча, лиса остановилась. «Кажется, я слишком много съела, – подумала она, – увидит клыкастый, мне от него крепко достанется».
Вспомнив про обещанный гостинец, лиса соскребла с мордочки и с лап прилипший хаяк, скатала его в комок величиной с куриное яйцо и понесла волку.
– Н-ны, н-ны! Ты вернулась?
– Э-э! А то кто же, куда я денусь.
– Как поживают соседи?
– У них радость и веселье, у старшей невестки первенец появился.
– Чем там угощали?
– Гостей на левой половине потчевали хаяком, на правой – кишками с кашей, на нарах – супом и кобылятиной, а в углу – лакомствами всякими.
– О, как много всего было! А мне что принесла?
– Названий много, кушать нечего. Вот всё, что могла захватить для тебя, – и она швырнула комочек хаяка.
Волк одним махом проглотил его.
Три дня волк и лиса просидели дома. Лиса, поевшая третьего дня хаяка, была бодрее, она топила печь, делала кое-что по дому.
Волк, свернувшись калачиком, дремал.
– Старина, ты бы сходил к Хара-Каану, может чем-нибудь попотчует, – сказала лиса.
– Э-э, не пойду я к Хара-Каану, меня собаки загрызут.
– Не сходить ли мне? – говорит лиса.
– Иди, сама поешь и мне чего-нибудь принеси.
– Ты думаешь, они каждый день устраивают праздники?.. Всё же я схожу, авось, и на этот раз чего-нибудь перепадёт мне.
Вильнула хвостом и юркнула за дверь, посмеиваясь про себя над глупым волком.
Снова забралась она в погреб и принялась за хаяк, опорожнила кадушку до нижнего обруча. Слегка опьянев от сытости, лиса соскоблила прилипший к мордочке и лапам хаяк, скатала в комок, величиной с кулачок пятилетнего ребёнка, и понесла в юрту.
– Почему так долго? – спросил волк, от голода еле шевеля языком.
– Задержалась у Хара-Каана, снова у него торжество: у средней невестки первенец появился. На вот, тебе гостинец принесла.
Волк проглотил комочек хаяка, облизал губы.
– Кто у них появился на свет?
– Сын, говорят.
– Какое ему дали имя?
– Обруч, говорят.
– Плохое дали имя, – сказал волк и задремал.
Прошло ещё несколько голодных дней.
– Волчище, не могу больше так мучиться, давай поедим запас.
– Не время ещё, терпеть надо, самый большой голод впереди.
Завертелась лиса, забеспокоилась и начала бегать взад и вперёд. Хочется ей в погреб, но боится волка.
– Старина, ты бы сходил к соседу нашему Хара-Каану.
– Э-э! Я покажусь, а он подумает, что иду его стадо резать, и напустит на меня своих собак…
– Мне, что ли, сходить?
– Иди, авось, снова чего принесёшь.
Того только и ждала плутовка. Она быстро скрылась за дверью, только хвост её мелькнул. По старому следу она спустилась в погреб и съела весь хаяк. Потом соскребла со дна остатки, собрала с пола крошки, скатала в комок, величиной с напалок рукавицы из телячьей кожи, сунула под мышку и пошла к волку.
– Где так долго пропадала? – спросил волк.
– Снова на праздник попала.
– Какой такой праздник?
– У младшей невестки первенец появился.
– Как думают назвать ребёнка?
– Днище.
– Неслыханное имя!.. А чем потчевали гостей?
– Угощения разного было очень много, наелась до отвала.
– А мне чего принесла?
– Пища вся была жидкая и горячая, её не понесёшь. Вот всё, что я могла захватить для тебя.
И она бросила ему кусок хаяка.
Волк съел и задремал.
Прошло ещё несколько дней.
Чувствует волк, конец ему приходит, не в силах он больше голодать.
– Пойдём в погреб, – сказал он, встав на ноги и пошатываясь от голода, – пропадаю совсем!..
– Пойдём, волчик, – сказала лиса, виляя хвостом.
Пришли они в погреб.
Увидел волк пустую кадушку и взвыл от горя и обиды:
– Н-ны! Рыжая, так вот куда ты ходила на праздник, вот где тебя потчевали!..
– Как ты смеешь так говорить, – завизжала лиса, – сам всё слопал, когда я в гостях у Хара-Каана бывала… Потому ты, хитрец, и не хотел из дома уходить.
Лиса визжала так громко, будто бы и впрямь виновником был волк.
– Вам, лисицам, никогда нельзя верить. Чем больше лести у вас на языке, тем больше злодейства на уме. Каждое ваше слово, каждая ваша слеза – ложь…
Долго-долго они бранились, а потом разошлись в разные стороны.
Обманутый волк, поджав хвост, ушёл в лесную чащу, а обманщица-лиса, заметая следы, скрылась в кустах.
Сказитель М. Н. Тимофеев-Терешкин.
Вражда
Ребята, вы ведь ели мёд? Правда, какой он сладкий да душистый?
Вот слух, что мёд очень сладок, дошёл до мишки-медведя. Кто не хочет сладкого да вкусного отведать? Захотелось и мишке-медведю полакомиться. Узнал он, что сладкий мёд хранят пчёлы в дупле старого дерева, и пошёл искать его. Ищет по лесу, присматривается к каждому дуплистому дереву. Навстречу ему бежит голодный серый волк.
Видит волк, что мишка-медведь что-то ищет в лесу. Он и спрашивает:
– Друг мой, куда торопишься, что ищешь?
Мишка-медведь был добр. Он и не думал скрывать, что ищет мёд.
– Звери говорят, что мёд очень сладок. Страсть как хочется медка отведать, – отвечает мишка-медведь.
– Неужели мёд слаще мяса? Нет, неправда, – не поверил волк.
– Знаю, мясо вкусно. Но говорят, что мёд ещё слаще.
– Возьми меня с собой, мишка-медведь, отведать сладкого мёду, – просит волк.
– Пойдём, что найдём, пополам поделим! – согласился добрый мишка.
Вот пошли наши друзья по лесу искать мёд. Идут они, прислушиваются к каждому шороху.
Медведь на слух был слаб, а волк слышит прекрасно. Услышал он, где-то недалеко на дереве, будто пчёлы гудят.
– Слышишь, мишка-медведь, где-то близко пчёлы жужжат?
– Давай, прислушаемся!
Да, действительно, слышится жужжание со стороны высокой старой лиственницы.
Побежали они к лиственнице и видят: высоко-высоко есть дупло. Около дупла кружится много крылатых насекомых.
– Видишь пчёл? – спрашивает мишка-медведь.
– Вижу… Их очень уж много! Наверно, мёду полно! – облизывается волк.
– Вот мы с тобой вдоволь полакомимся сладким мёдом! – заранее радуется мишка-медведь. – Давай, друг мой, залезем быстрей на дерево!
Подошли к лиственнице. Волк, сколько ни царапал дерево когтями, влезть не мог. А мишка-медведь, как акробат, быстренько поднялся наверх.
Волк остался на земле и кричит:
– Мишка, есть пчёлы?
– Жужжат. Наверно, есть.
И правда, когда мишка-медведь долез до дупла, он увидел, что там вьётся целый рой.
– Серый, слышишь, как они жужжат? – радостно спрашивает медведь.
– Я раньше тебя слышал! – хвастается волк. – А мёду много видно?
– Что-то большое серое видно, – отвечает мишка-медведь.
Он сунул лапу в дупло и разорвал осиное гнездо. Злые осы кинулись на медведя и давай жалить его со всех сторон. Медведь только фырчит, отдуваясь и отмахиваясь от ос. А волку кажется, что медведь так от жадности хватает мёд, что и слово не может вымолвить. У волка от зависти слюни текут. Бегает он вокруг дерева и истошным голосом воет:
– Оставь мне! Я тоже хочу сладкого мёду!..
Бедный мишка-медведь даже не слышал, что кричал волк. Он уже забыл, что за сладким мёдом на высокое дерево поднялся, стал отмахиваться от ос обеими передними лапами и сорвался с дерева!..
Медведь шлёпнулся прямо на волка.
– Ах ты, бессовестный обжора! – взвыл волк и бросился на медведя.
– Ох, серый, остановись!.. Там…
Волк не дал ничего объяснить мишке-медведю, начал кусать его.
Тут бедному медведю ничего не оставалось, как защищаться.
Началась страшная грызня. Волк мог разорвать мишку-медведя на куски, но сила медведя спасла, да и осы их жалили.
Разбежались волк и медведь в разные стороны.
С тех пор они навсегда стали врагами.
Написана по народным мотивам Н. Якутским. Перевод Л. Золотарёвой.
Удюргай-батыр
На зелёной мураве, около речки быстротечной, среди белых берёзок стоял ветхий домик. В этом домике жили старик со старухой. С малого возраста, не разгибая спины, трудились они для скупого и жадного богача Хара-Хаана. Богач Хара-Хаан был похож на огромного паука – если кто по нужде непредвиденной попадал в его сети, он не выпускал его до самой смерти.
На старости лет старуха совсем уже перестала двигаться. Тогда Хара-Хаан заставил старика трудиться за двоих. Но горевали старики не от тяжёлой работы, а от того, что нет у них детей, которые продлили бы их род.
Однажды, возвращаясь с работы, шёл старик через берёзовую рощу. Хотя не было ветра в этот вечер, почему-то ласково шептались листья белых берёз. Где-то так радостно пела птичка, что старик, усталый и голодный, не мог уйти, не оглянувшись в ту сторону, откуда доносилось пенье. Но увидел он не птицу, а большой-пребольшой удюргай (удюргай – нарост на коре берёзы). Остановился старик, сошёл с тропинки, по которой ходил около семидесяти лет. Подошёл он к удюргаю, оглядел его со всех сторон. Тут перестали шептаться листья, умолкла птица. Старик подумал: «Может, что-нибудь сделаю из этого удюргая. Красивый чорон (чорон – чарка для кумыса) с узорами… Или резной черенок для ножа…» Срубил он удюргай и понёс домой.
Увидела старуха старика, согнувшегося под тяжестью удюргая, всплеснула руками и воскликнула:
– Эх, старик, из ума ты выжил… Зачем тебе такой огромный удюргай?
А старик уже придумал, что ответить старухе:
– У нас с тобой нет детей, а я, может, вырежу такое, что продолжит наше имя.
Тут старуха стала внимательно осматривать удюргай, заставляя усталого старика поворачивать его во все стороны. Вдруг она всплеснула руками.
– Да, смотри, старик, чудо какое ты принёс! Удюргай-то похож на ребёнка! Вот как будто ноги, вот руки, а вот голова! – Старуха уже видела ребёнка в ещё не отёсанном удюргае.
Старик ничего не ответил, но, отдохнув немного, сразу принялся за дело. Мог бы он быстро сделать, что задумал, да времени у него было мало – почти целый день работал он на Хара-Хаана. Семь лет мастерил он куклу. Часто старик, прервав работу, говорил старухе, устало улыбаясь:
– Мы состарились, и нет у нас детей. А я сделаю человечка из крепкого удюргая, и он останется после нас…
Старуха, глядя на куклу, тоже улыбалась. Очень она похожа на ребёнка! Вот только глаза осталось сделать, и тогда они дадут ему имя, и он будет их наследником… Но старик не закончил человечка из удюргая – умер…
Осталась старуха с незаконченным деревянным человечком. Скучно ей было целыми днями одной. Положила она однажды куклу рядом с собой, полюбовалась ею, и уснула. Вдруг сквозь сон услышала она плач. Просыпается старуха и видит – превратился деревянный человечек в живого ребёнка, только глаз у него нет.
Рос ребёнок не по дням, а по часам и вырос богатырём. Стал он работать. Старуха нарадоваться не могла. Но увидел однажды слепого богатыря Хара-Хаан. Пришёл он к старухе и говорит:
– Старуха, твой старик умер, но долги его остались. Ты должна отработать их!
– Где же мне силу взять?
– Тогда я забираю твоего сына! – сказал богач и увёл с собою Удюргая-батыра.
Силён был богатырь, но не было у него глаз. Если нужно было дрова приготовить, его подводили к дереву, и он разламывал его, как щепку. Если нужно было сено привезти, его запрягали в огромные сани, и он тащил стог. Он не знал усталости.
Однажды Удюргай-батыр услышал свист змеи, шум крыльев и клёкот орла. Остановился он, прислушался и понял, что невдалеке происходит драка.
– Что за шум? – спросил Удюргай-батыр.
Шум прекратился, на траве у его ног что-то зашуршало, а над головой зашумели огромные, сильные крылья.
– Удюргай-батыр, давно мы ждём тебя. Только ты один можешь рассудить наш вековечный спор, – услышал он.
– Кто вы такие? – спросил Удюргай-батыр.
– Я, – зашипела в траве змея, – Могой (могой – змея), выслушай меня. Это было давно, когда я была молодой. Хотела я тогда подняться выше всех и поползла на высокую гору. Там солнце пекло, и не было ни сырости, ни влаги. Я задыхалась от жажды. Тут я увидела три яйца. Не подыхать же мне от жажды! Выпила я эти яйца. И вдруг на меня напал Хотой (хотой – орёл). За что он напал на меня, я и по сей день не знаю.
Тут послышался клёкот орла:
– Послушай меня, добрый человек. Чтобы размножить наше орлиное племя, высоко на горе я положил три золотых яйца. Думал я, что будут у меня птенцы, молодые Хотой-батыры. И вдруг, прилетев в своё гнездо, я нашёл разбитыми золотые яйца, а в моём гнезде лежала Могой. Лишив меня потомства, она ещё говорить смеет, что не знает, за что я напал на неё!
Могой и Хотой ещё долго бы спорили, но Удюргай-батыр сказал им:
– Принесите мне глаза, тогда я смогу рассудить вас.
– Принесу! – зашипела Могой и уползла.
– Принесу! – заклекотал орёл и улетел.
Долго ли, мало ли ждал Удюргай-батыр, и услышал он шуршание змеи в траве.
– Нагнись, я тебе приставлю глаза! – зашипела Могой.
Всю жизнь Удюргай-батыр хотел видеть мир, зелень трав, свет солнца.
Волнуясь, нагнулся он. Могой поставила ему в глазницы что-то мокрое, мягкое. Удюргай-батыр увидел солнце маленьким красным пятнышком в чёрном небе. Всё вокруг имело расплывчатые очертания.
– Почему же люди хвалят этот чёрный туманный мир? – спросил Удюргай-батыр и тяжело вздохнул.
– Правду ты говоришь, – зашипела Могой. – Нет ничего прекрасного в этом мире при дневном свете. Но ночью, когда наступит мрак, ты будешь видеть лучше, чем сейчас!
Задумался Удюргай-батыр над словами змеи. Они казались ему странными. Если ночь лучше дня, то почему же люди спят ночью? Когда он спросил об этом, Могой, засмеялась:
– Ш-ш-ш! Не верь ты людской болтовне! Люди слабые, они боятся ночного света. Этот свет для сильных, могучих, как ты и я. Ночью все сильные не спят. Не спят тигры, пантеры, филины, совы.
Не успел Удюргай-батыр поблагодарить змею за глаза, как в воздухе зашумели могучие крылья Хотоя. Подлетел он к Удюргаю и говорит:
– Возьми вот эти глаза!
Удюргай-батыр взял глаза, принесённые орлом, и приставил их к своим глазницам. О! Чудо! Он увидел землю, зелень трав, яркое солнце и голубой шатёр неба. Тут он понял, что змея неправа.
Удюргай-батыр отблагодарил Могой и Хотоя за глаза.
– Теперь три дня отдыхайте. Я посмотрю мир и подумаю, кто из вас виноват.
Пришёл Удюргай-батыр к своему хозяину Хара-Хаану. Приставил он глаза, которые принесла ему змея, и увидел: сидит его хозяин, со всех сторон к нему идут радостные люди, он их кормит и поит.
Тут Удюргай-батыр подумал: «Почему же я слышал, что люди недовольны хозяином? Я вижу, что он поит и кормит людей».
Приставил Удюргай-батыр глаза, принесённые Хотоем, и увидел: Хара-Хаан, толстый, маленький, сидит на высоком кресле, по левую руку от него стоит стол с едой. К этому столу подходят измученные люди, и хозяин даёт им лишь столько, чтобы они не умерли от голода. В правой руке он держит длинный хлыст и бьёт им каждого, кто осмеливается поесть его пищу и не сразу уходит на работу.
Тут Удюргай-батыр ещё яснее понял, какие глаза принесла ему змея. Эти глаза способны были скрасить злодейство богачей и хищников.
Идёт он по лесу и думает, как справедливо решить спор Могой и Хотоя. Вдруг слышит тонкий старческий голос:
– О чём задумался, добрый батыр?
Огляделся Удюргай-батыр, но никого не увидел.
– Кто со мной разговаривает? – спросил он.
Тут увидел Удюргай-батыр перед собой домик величиной с гриб. В дверях домика стоял старичок с длинной седой бородой. Он был одет в доху, сшитую из шкурки одной белки. Из передних лапок были сшиты рукавицы, из задних – унты.
Нагнулся Удюргай-батыр к старику и спросил:
– Кто же вы, почтенный старец?
– Я всегда добрым делам советчик, зовут меня Сэркан-былинником. О споре змеи с орлом я давно знаю. Знаю и то, что ты должен решить этот спор.
– Думаю я: как рассудить их, как найти наказание виновнику?
– Рассудить их ты сам должен. А наказание найти я помогу. Вот тебе мой меч. Отсеки им голову того, кого считаешь виновным, – сказал Сэркан-былинник и подал батыру богатырский меч.
Удюргай-батыр взял в руки богатырский меч и хотел поблагодарить старичка, но его уже не было. Снова шумел лес, пели птицы.
Пришёл Удюргай-батыр на условленное место, где его ждали Хотой и Могой. Прежде чем приступить к выполнению своего решения, Удюргай-батыр в правую глазницу вставил орлиный глаз, а в левую змеиный. Он считал, что это будет справедливым.
Посмотрел Удюргай-батыр левым глазом на змею и увидел её доброй, улыбающейся. А когда посмотрел правым глазом, то увидел это отвратительное существо горящим злостью и ненавистью. Вспомнил Удюргай-батыр и то, каким предстал перед ним хозяин Хара-Хаан, когда он посмотрел на него глазами Могой.
Это ещё больше убедило его в том, что нужно избавить мир от змеи.
– Слушайте моё решение! Виновата ты, Могой, высосавшая душу и тело птенцов Хотоя. Ты и умрёшь от моего острого меча!
Размахнулся батыр мечом, но вместо головы Могой меч рассёк только пустую змеиную шкуру. Удивлённый стоял батыр, и ворошил мечом старую шкуру змеи. Хотой посмотрел на это и сказал:
– Могой хитра и увёртлива, её так быстро не убьёшь. Теперь, в новой шкуре, она коварнее, чем раньше. Если ты хочешь избавить мир от злодейки, выбрось её глаза и пользуйся только моими глазами – орлиными, острыми. Ты всегда разглядишь зло, в какой бы шкуре оно не было!
Улетел Хотой в высокое, синее небо, а Удюргай-батыр пошёл по земле, чтобы избавить мир от всех злодеев.
Написана по народным мотивам Н. Якутским. Перевод Л. Золотарёвой.
Чыбыс-Чыахаан
В старину, когда русские ни плотов, ни кораблей ещё не знали, когда закон был писан на кулаке, а указы на ладонях, жил-был, говорят, Чыбыс-Чыахаан, ростом с вершок. Было у него хозяйство: бык-жук, сани-напёрсток с оглоблями из иголок – только и всего.
В двух верстах от той поляны, где он жил, находилась богатая юрта великана Анга-Монгуса. Много горя и бедствий принёс великан людям. Вот в одно утро Чыбыс-Чыахаан запряг своего быка-жука в сани-напёрсток и поехал к матери.
– Мать, скажи, как меня зовут? – спросил он, войдя в юрту. – Я хочу сразиться с великаном Анга-Монгусом.
– В уме ли ты? – всполошилась старуха-мать. – Великан только дунет на тебя, и ты упадёшь.
– Скажи мне, как меня зовут? – не отступал сын.
– Тебя зовут Чыбыс-Чыахаан.
Чыбыс-Чыахаан вышел из юрты, ведя за собой быка-жука, но, споткнувшись о травинку, упал и забыл своё имя.
Вернулся он и снова спросил, потом сел в сани-напёрсток и поехал, повторяя вслух своё имя, чтобы не забыть.
Когда-то жил на свете мужичок,
Всего-то ростом – с детский кулачок,
И бегал у него зимой и летом
В упряжке вместо лошади – жучок…
Он остановился у богатой юрты великана Анга-Монгуса и пропищал:
– Достославный и почтенный, шестисаженный великан, Анга-Монгус, я пришёл, чтобы померяться с тобой силой.
– Ха-ха-ха, – захохотал великан страшным смехом, словно железо загремело. Потом надул он щёки, дунул, и оглушённый Чыбыс-Чыахаан упал на землю.
Очнувшись, он вскочил на ноги, пугливо озираясь.
– Ну, как, богатырь? От земли не видать, падает до удара и ещё приходит драться. Человечек, скажи своё имя, буду знать, кого имел честь победить, – насмехается великан.
– Погоди, схожу домой, поем, потом снова приду с тобой драться, – отвечал не унывая Чыбыс-Чыахаан. – Когда вернусь, тогда я назову своё имя.
Приехал он домой, прикоснулся губами к груди своей матери и с молоком её всосал в себя богатырскую силу. Он вытянулся вверх, как стройная лиственница, раздался в плечах на шесть саженей. Взял с собой горсть земли, на которой родился, и несколькими шагами дошёл до богатой юрты великана.
Он головой достал почти до звёзд,
Он стал в плечах широким, словно мост,
Но если бы с рожденья был он трусом —
То не помог бы великанский рост!
– Злой, приносящий людям горе и несчастье, Анга-Монгус, моё имя Чыбыс-Чыахаан, я пришёл сразиться с тобой.
Они бились два дня и две ночи. На третье утро, когда солнце послало на землю первые сверкающие лучи, Чыбыс-Чыахаан приподнял Анга-Монгуса и ударил его о землю с такой силой, что тот погрузился в неё на семь саженей. Затем Чыбыс-Чыахаан выхватил острый нож, убил ненавистного народу великана и прах его развеял по ветру.
Чыбыс-Чыахаан, говорят, жил ещё долго-долго, радуясь и веселясь, помогая голодным и обогревая тех, кому холодно.
Сказитель М. Н. Тимофеев-Терешкин.