Текст книги "Платформа J2Me"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Программирование
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
– местонахождение локализованных данных;
– механизм получения доступа к локализованным данным;
– используемый формат локализованных данных и символьная кодировка;
– следы локализованных ресурсов; производительность выполнения;
– проблемы процесса локализации, такие, как управление ресурсами разработки, восстановление и пр.;
– беспроводные сетевые среды, среды инициализации приложений и проблемы установки.
Cтроковая сортировка
MIDP не поддерживает строковую сортировку. Если ваши приложения нуждаются в выполнении лексикографической сортировки какого-либо вида, вам придется спроектировать и реализовать ваш собственный механизм для ее выполнения. Хотя подобная поддержка существует в J2SE, классы затрачивают слишком много ресурсов для сред устройств MIDP в настоящее время.
Форматирование дат, времени и чисел
MIDP не предоставляет поддержки форматирования дат, времени, числовых или денежных значений. В MIDP нет классов платформы J2SE, которые поддерживают это форматирование: здесь нет классов DateFormat, NumberFormat и DecimalFormat. Однако производители могут предоставлять определяемые реализацией классы для поддержки этих возможностей форматирования.
MIDP определяет классы Date и TimeZone в своем пакете java.util, но эти классы на самом деле не интернационализированы. То есть их интерфейсы не определяют каких-либо возможностей, которые связаны с чувствительной к региональным настройкам обработкой.
Класс Date просто представляет определенный экземпляр формата времени в Универсальном синхронизированном времени (UTC). В MIDP нет поддержки изменения значения Date на представление временного значения в любой другой временной зоне или для форматирования временных значений при отображении пользователям. Платформа J2SE, однако, имеет связанные классы (такие, как DateFormat), которые могут форматировать значения даты в манере, принятой в данном регионе. В MIDP нет таких классов.
MIDP поддерживает временные зоны с помощью своего класса java.util.TimeZone. Этот класс абстрактен. Ваша реализация MIDP предоставит, по крайней мере, один конкретный подкласс, который представляет временную зону GMT. Спецификация MIDP требует поддержки только временной зоны GMT, однако ваша реализация может также поддерживать другие зоны.
Метод TimeZone.getDefault() выдает объект TimeZone, который представляет временную зону, устанавливаемую по умолчанию, для сервера, на котором ваше приложение запущено. Убедитесь, что он может определить временную зону GMT, даже если это не временная зона, в которой работает приложение вашего компьютера.
Метод TimeZone.getTimeZone(String id) выдает объект TimeZone для трехбуквенного обозначения аргумента временной зоны, указанного в вызове. Имейте в виду, что выдаваемый объект может не представлять временную зону, которую вы запрашивали, потому что реализация не поддерживает ее. Очевидно, для вас как для разработчика приложения важно знать, в каких временных зонах поддерживается ваша платформа.
Поддержка календаря и временных зон
Опять же в отличие от платформы J2SE в MIDP есть только ограниченная поддержка календаря. Класс java.util.Calendar абстрактен. Поэтому каждая платформа MIDP будет предоставлять, по крайней мере, одну конкретную реализацию. Скорее всего, она не будет интернационализирована.
Конкретный подкласс платформы Calendar, вероятнее всего, реализует один определенный календарь, такой, как грегорианский или лунный. Он может соответствовать контекстам региональных настроек, в которых вы размещаете ваши приложения, а может и не соответствовать. Метод Calendar.getlnstance(TimeZone zone) выдает объект Calendar, который использует указанную временную зону и региональную настройку платформы, установленную по умолчанию. Обратите внимание, что этот фабричный метод не делает класс Calendar полностью интернационализированным классом. Он все еще не выдает соответствующий календарь, основываясь на региональном контексте. Например, если вы укажете китайское стандартное время (Chinese Standard Time), вы не получите объект, который представляет лунный календарь, используемый в Китае, во всех реализациях MIDP. Это означает, что вам нужно знать, какой календарь поддерживается вашей платформой, и согласуется ли он с региональной настройкой, поддерживаемой реализацией.
Разработка решения интернационализации приложения MIDP
В этом разделе представлены три подхода к разработке поддержки интернационализации и локализации приложений MIDP. Эти подходы были отобраны на основе доступных в MIDP API, которые могут предоставить некоторый уровень поддержки интернационализации, или тех, что включены в MIDP для работы с интернационализацией.
Использование атрибутов МID-лета для определения локализованных ресурсов
Как вы знаете, вы можете размещать определяемые пользователем атрибуты в файле JAD вашего приложения. Это означает, что вы можете использовать файл JAD для определения атрибутов MID-лета, которые представляют локализованные ресурсы, используемые вашим приложением.
В данном подходе программы больше не вставляют ресурсы (например, текстовую строку) в приложение. Вместо этого программы размещают ресурсы в файле JAD. Программа ищет ресурс, извлекая значение некоторого атрибута. Программист определяет имена атрибутов так, чтобы они содержали компонент, который представляет контекст региональной настройки. Таким образом программы могут извлекать версию ресурса, который совместим с их контекстом региональной настройки среды исполнения.
Для демонстрации данного подхода я вновь использовал демонстрационную программу HelloWorld из главы 3. Приложение переименовано на IISNDemo для отличия его от оригинальной версии.
В листинге 9.1 показан файл дескриптора приложения, используемый программой IISNDemo. Несколько новых атрибутов были добавлены в файл JAD. Они представляют собой текстовые строки, которые пользователь видит во время исполнения приложения. Обратите внимание, что существует две версии каждой из данных строк: одна английская и одна французская. Этот файл поддерживает выполнение приложения в английской и французской языковых средах.
Листинг 9.1. Файл JAD содержит один атрибут на строку приложения на поддерживаемую региональную настройку
I18NDerao-alert-en_US: Alert
I18NDemo-alert-fr_FR: Alerce
H8NDemo-alert_text-en_US: The button was pressed
I18NDemo-alert_text-f£_FR: Le bouton a ete presse
I18NDemo-alert_title-en_US: Button Pressed
I18NDemo-alert_title-fr_FR: Eouton a ete Presse
I18NDemo-cancel-en_US: Cancel!18NDemo-cancel-fr_FR: Quitter
I18NDemo-exit-en_US: Exit IlSNDemo-exit-fr_FR: Sortie
I18NDemo-greeting-en_US: Another MIDlet!
I18NDerao-greeting-fr_FR: Un autre MIDlet!
I18NDemo-help-en_US: Help I18NDemo-help-fr_FR: Aider
I18NDemo-item-en_US: Item I18NDemo-item-fr_FR: Item,
I18NDemo-menu-en US: Menu
I18NDemo-menu-fr_Fr: Menu
I18NDemo-ok-en_US: OK
I18NDemo-ok-fr_FR: OK
I18NDe: r.o-sayhi-en_US: Say hi
I18NDemo-sayhi-fr_FR: Dis bonjour
I18NDemo-screen-en_US: Screen
I18NDemc-screen-fr_FR: Ecran I18NDemo-stop-en_US: Stop
I18NDemo-stop-fr_FR: Arreter I18NDemo-title-en_US: Hello, World
I18NDemo-title-fr_FR: A116, tout le Monde MIDlet-1: I18N Demo 1,
I18n.png, I18NDemo MIDlet-Info-URL:
MIDlet-Jar-Size: 19101 MIDlet-Jar-URL: ilSn.jar MIDlet-Name:
I18n MIDlet-Vendor: Vartan Piroumian MIDlet-Version: 1.0
Имена атрибутов в файле JAD, показанные в листинге 9.1, приобретают следующую форму:
<название МID-лета>-<ключ>-<обозначение региональной настройки>
Например, следующие два атрибута определяют заголовок MID-лета на английском и французском языках:
I18NDemo-title-en_US: Hello, World.
I18NDemo-title-fr_FR: A116, tout le Monde
В листингах 9.2 и 9.3 показаны два файла, которые составляют исходный код приложения. Они определяют и реализуют схему поиска атрибутов, отражаемую именами атрибутов в файле JAD. Программа извлекает версию атрибута, связанного с контекстом региональной настройки, в котором приложение работает.
Проектирование интернационализации обуславливает использование указанной схемы для того, чтобы приложение было способно найти локализованные ресурсы в файле JAD. Данный пример демонстрирует, как разработка решения интернационализации вовлекает конфигурирование локализованных ресурсов и присваивание имен атрибутам.
Листинг 9.2. Измененный класс HelloWorld называется IlSNDemo. Он использует схему поиска для извлечения правильной версии атрибутов строки приложения, базируясь на региональной настройке
1 import javax.microedition.midlet.MIDlet;
2
3 import javax.microedition.Icdui.Display;
4 import javax.microedition.Icdui.Displayable;
5 import javax.microedition.Icdui.Form;
6
7 /**
8 Первая версия приложения IlSNDemo.
9
10 <р>Данная версия демонстрирует простейший подход к
11 загрузке локализованных ресурсов из файла JAD MID-лета.
12 этот подход быстро становится непригодным при большом
13 количестве ресурсов. И он полезен только для текстовых
14 сообщений, но не для других видов локализованных
15 ресурсов.
16 */
17 public class IlSNDemo extends MIDlet
18 {
19 // Региональная настройка, указанная для выполнения в
20 // данном MID-лете.
21 private String locale;
22
23 // Displayable. Этот компонент отображается
24 // на экране.
25 private HelloForm form;
26
27 // Экземпляр Display. Данный объект управляет всеми
28 // компонентами Displayable данного MID-лета.
29 private Display display;
30
31 // Экземпляр MID-лета.
32 private static IlSNDemo instance;
33
34 // Префикс имен атрибутов локализуемых
35 // ресурсов.
36 String attrPrefix = new String("I18NDemo-");
37
38 /**
39 Конструктор No-arg.
40 */
41 public I18NDemo()
42 {
43 super();
44 instance = this;
45 }
46
47 /*
48 Получает экземпляр данного класса, который существует в
49 работающем приложении.
50
51 Звоззращает экземпляр, созданный при запуске
52 приложения.
53 */
54 public static IlSNDemo getlnstance()
55 {
56 if (instance == null)
57 {
58 instance = new IlSNDemo ();
59 }
60 return instance;
61 }
62
63 /**
64 Запускает. MID-лет. Получает текущую региональную
65 настройку для реализации. Использует ее для
66 создания префикса ключей атрибутов всех
67 локализованных ресурсов. Названия локализованных
68 ресурсов в файле JAD соответствуют
69 совместимой схеме имен.
70 */
71 public void startApp()
72 {
73 // Извлекает региональную настройку из программного
74 // обеспечения AMS. Региональная настройка должна быть
75 // установлена прежде, чем данный MID-лет начнет выполняться.
76 locale =
77 System.get Property("microedition.locale");
78
79 // Создает элемент Displayable. Получает локализованную
80 // String, которая представляет заголовок
81 // Form, из определенных пользователем атрибутов файла
82 // JAD. Получает все локализованные строки таким
83 // образом.
84 String formTitle = getResource("title");
85 form = new HelloForm(formTitle);
86
87 // Это приложение просто отображает единственную форму,
88 // созданную ранее.
89 display = Display.getDisplay(this);
90 display.setCurrent(form);
91 }
92
93 /**
94 Выдает значение, связанное с указанным
95 ключом из списка определяемых пользователем
96 ресурсов MID-лета в файле JAD приложения.
97
98 @param key – ключ пары «ключ-значение».
99
100 @выдает значение, связанное с указанным
101 ключом.
102 */
103 public String getResource(String key)
104 {
105 StringBuffer index = new
106 StringBuffer(«ttrPrefix);
107 String value;
108
109 index.append(key);
110 index.append(-);
111 index.append(locale);
112
113 value = getAppProperty(index.toString ());
114 return value;
115 }
116
117 /**
118 Закрываем приложение. Уведомляем
119 реализацию о выходе.
120 */
121 public void quit(),
122 {
123 notifyDestroyed ();
124 }
125
126 public void destroyApp(boolean destroy)
127 {
128
129 }
130
131 public void pauseApp()
132 (
133
134 }
135 }
Листинг 9.З. Класс HelloForm определяет объект формы и использует ту же самую схему, что и основной класс МID-лета
1 import javax.raicroedition.midlet.MIDlet;
2
3 import javax.microedition.Icdui.Alert;
4 import javax.microedition.Icdui.AlertType;
5 import javax.microedition.Icdui.Command;
6 import javax.microedition.Icdui.CommandListener;
7 import javax.microedition.Icdui.Display;
8 import javax.microedition.Icdui.Displayable;
9 import javax.microedition.Icdui.Form;
10
11 /*
12 Данный класс определяет Form, которая отображает
13 простой текст и меню команд. Цель данного класса
14 заключается в демонстрации i18n и 110n
15 видимых пользователю атрибутов. Класс извлекает
16 локализованные ресурсы из программного обеспечения
17 управления приложениями.
18 */
19 открытый HelloForm дополняет Form
20 {
21 // Заголовок данной Form, устанавливаемый по умолчанию.
22 private static final String DEFAULT_TITLE =
23 "Hello, World";
24
25 // Блок прослушивания команд, который обрабатывает
26 // командные события в данной Form.
27 private MyCommandListener cl = new
28 MyCommandListener ();
29
30 //. Экземпляр дисплея, связанный с
31 // данным MID-летом.
32 Display display;
33
34 // Ссылка на связанный с данным объектом
35 // объект MID-лета.
36 I18NDemo midlet;
37
38 // Уведомление, отображаемое в ответ на
39 // активацию некоторых команд данной Form.
40 Alert alert;
41
42 // Команды, размещаемые в данной форме.
43 private Command showAlert;
44 private Command sayHi;
45 private Command cancel;
46 private Command exit;
47 private Command help;
48 private Command item;
49 private Command ok;
50 private Command screen;
51 private Command stop;
52
53 /**
54 Конструктор No-arg. Устанавливает заголовок по умолчанию
55 для данной формы.
56 */
57 HelloForm()
58 {
59 this(DEFAULT_TITLE);
60 }
61
62 /**
63 Конструктор.
64
65 @param title – заголовок Form.
66 */
67 HelloForm(String title)
68 {
69 super(title);
70
71 midlet = IISNDemo.get Instance()
72
73 // Добавляет строковый элемент в форму.
74 String msg = midlet.getResource("greeting");
75 append(msg);
76
77 display = Display.getDisplay(midlet);
78
79 // Добавляет MyCommandListener в Form для прослушивания
80 // события нажатия клавиши «Back», которое должно
81 // создавать всплывающее диалоговое уведомление Alert.
82 setCommandListener(cl);
83
84 showAlert = new
85 Command(midlet.getRe source("alert"),
86 Command.SCREEN, 1);
87 addCommand(showAlert);
88
89 sayHi = new.
9 °Command(midiet.getResource("sayhi"),
91 Command.SCREEN, 1);
92 addCommand(sayHi);
93
94 cancel = new
95 Command{midlet.getResource("cancel"),
96 Command. SCREEN, 1);
97 addCommand(cancel);
98
99 exit = new
10 °Command(midlet.getResource("exit"),
101 Command.SCREEN, 1);
102 addCommand(exit);
103
104 help = new
105 Command(midlet.getResource("help"),
106 Command.SCREEN, 1);
107 addCommand(help);
108
109 item = new
11 °Command(midiet.getResource("item"),
111 Command.SCREEN, 1);
112 addCommand(item);
113
114 ok = new
115 Command(midlet.getResource("ok"),
116 Command.SCREEN, 1);
117 addCommand(ok);
118
119 screen = new
12 °Command(midlet.getResource("screen"),
121 Command.SCREEN, 1);
122 addCommand(screen);
123
124 stop = new
125 Command(midlet.getResource("stop"),
126 Command.SCREEN, 1);
127 addCommand(stop);
128 }
129
130 // Данный класс просто прослушивает активацию
131 // какой-либо команды. Экземпляр HelloForm
132 // устанавливает экземпляр данного класса как
133 // свой блок прослушивания команд. Экземпляр
134 // объекта не проверяет информацию команды, а
135 // просто отображает модальное Ale показывающее,
136 // что экранная клавиша была активирована пользователем.
137 private class MyCoramandListener
138 implements CommandLister.er
139 {
140 public void commandAction(Command c,
141 Displayable d)
142 {
143 String title =
144 midlet.getResource("alert_title");
145 String msg = null;
146
147 if (c == showAlert)
148 {
149 msg = midlet.getResource("alert_text");
150 alert = new Alert(title,
151 msg,
152 null, AlertType.INFO);
153 alert.setTimeout(Alert.FOREVER);
154 display.setCurrer.t (alert, HelloForm.this);
155 }
156 else if (c == sayHi)
157 {
158 alert = new Alert("Button pressed",
159 msg,
160 r.ull, AlertType.INFO);
161 alert.setTimeout(Alert.FOREVER);
162 display.setCurrent(alert, HelloForm.this);
163 }
164
165 if (c == exit)
166 {
167 IISNDemo.get Instance(). destroyApp (true);
168 }
169 }
170 }
171 }
Проблема разработки интернационализации заключается в схеме поиска, используемой для нахождения локализованных строк в файле JAD. Программно определяемый метод getResource (String key), заданный в строках с 103 по 115, на самом деле определяет и реализует схему поиска. Чтобы обнаружить ресурс, метод getResource (String key) создает имя атрибута, а затем ищет сам атрибут.
Например, следующие два оператора, показанные в строках 84 и 85, выбирают строку заголовка Form, использующейся в приложении.
String formTitle = getResource(«title»);
form = new HelloForm(formTitle);
Метод создает полное имя атрибута, объединяя три строки: 118NDemo – префикс атрибута для данного приложения, идентификатор атрибута ресурса без какой-либо меняющейся в зависимости от региональной настройки информации и обозначение региональной настройки. Параметр строки title является идентификатором атрибута ресурса, а не заголовком формы.
В строке 36 MID-лет определяет префикс атрибута I18NDemo-. Метод startApp() извлекает информацию о контексте региональной настройки, в котором исполняется приложение, из системного свойства microedition.locale и сохраняет его как экземпляр атрибута.
Объект HelloForm использует значение, выданное вызовом getResource(), как его заголовок. Класс HelloForm в листинге 9.3 повторяет этот сценарий. Он просто вызывает getResource() для поиска локализованных значений всех текстов, которые пользователь видит во время исполнения приложения.
Поскольку реализации MIDP будут, скорее всего, поддерживать только одну региональную настройку, возможно, будет лучше для приложений сделать центральной ссылку региональной настройки, которую, как вы знаете, поддерживает ваше устройство, вместо того чтобы извлекать региональную информацию из свойств системы.
Альтернативный подход заключается в создании нескольких версий файла JAD приложения так, чтобы каждая версия содержала атрибуты для каждой региональной настройки. Добавьте соответствующую версию JAD для требуемого контекста региональной настройки. Конечно, вам понадобится определить контекст локальной настройки, в которой будет использоваться телефон, или просто местные настройки пользователя.
В листинге 9.2 используется системное свойство microedition.locale для извлечения региональной настройки для того, чтобы акцентировать внимание на понятии динамически определяемого контекста региональной настройки и ресурсов, связанных с контекстами региональных настроек. Разграничение ресурсов для различных региональных настроек может помочь пониманию вашей разработки и сделать ваше программное обеспечение более восстанавливаемым. Не забывайте, что в будущем, когда устройства станут более мощными, реализации MIDP смогут очень хорошо поддерживать множество региональных настроек. Когда это произойдет, подход, показанный в листинге 9.2, станет более предпочтительным.
Взглянув на метод getResource(), показанный в строчках с 103 по 115, вы увидите, что он использует метод MIDlet.getAppProperty() для извлечения ресурсов из файла дескриптора приложения и файла манифеста. Если атрибут существует в обоих файлах с абсолютно одинаковыми именами ключа, тогда значение извлекается из файла дескриптора приложения и значение в файле манифеста игнорируется. Если не найдено ни одного атрибута или если для ключа не найдено ни одного значения, выдается значение ноль. Если вводимый ключ не найден, сбрасывается NullPointerException.
Значения атрибутов в файле JAD (или манифеста) должны быть кодированы с помощью символьной кодировки, которая поддерживает нужный язык. Существует два способа выполнения этого:
Кодировать значения атрибутов с помощью символьной кодировки, предназначенной для языка региональной настройки. Символьная кодировка может быть той, что соответствует более чем одному лишь нужному языку, как, например, LJTF-8. Кодировать значения атрибутов с помощью последовательностей переключения кода Уникод, например u4EA9. Файл все равно состоит только из символов ASCII, но последовательности переключения уникода могут представлять любой символ любого письменного языка.
Листинг 9.2 включает поддержку английской и французской региональных настроек. Символьная кодировка ISO8859-1 может представлять английский и французский алфавиты. Если вы желаете локализовать данное приложение на языки, не поддерживаемые семейством ISO8859 (китайский, например), вам придется кодировать значения атрибутов с помощью соответствующей многобайтовой символьной кодировки.
Если вы выбрали первый из только что описанных подходов (кодирование с помощью символьной кодировки, предназначенной для языка региональной настройки), вам понадобится найти текстовой редактор, который поддерживает методы ввода китайского языка и записывает символы в соответствующую кодировку. Либо вы можете использовать второй подход и вводить последовательности переключения уникода Java для каждого символа. Просто найдите точку кодирования уникода для каждого символа в вашей строке. Этот подход работает, поскольку класс Java.lang.String знает, как создавать строковые объекты из последовательностей переключения уникода. Ваше приложение может затем считывать значения атрибутов и создавать из них объекты String.
Вы можете определить имена атрибутов с помощью панели Settings J2MEWTK. Поскольку WTK не поддерживает ввод не-ASCII текста, однако, вы не можете определить не английский локализованный текст значений атрибутов. Чтобы ввести не английские символы, вам придется использовать текстовой редактор для ввода символов непосредственно в файл JAD. Вы можете использовать тот, что поддерживает редакторы методов ввода (IME) для назначенного языка, или вводить последовательности переключения уникода.
Хотя эта разработка интернационализации и локализации, как кажется, работает прекрасно, у нее есть несколько проблем. Прежде всего, пример, который вы только что видели, обращается только к строковым ресурсам. Вам необходимо будет выполнить немного дополнительной работы для осуществления поддержки локализации других типов ресурсов, таких, как календари, средства задания формата даты и времени или даже изображения и цвета.
Чтобы поддерживать нестроковые локализованные ресурсы – например, чувствительный к региональной настройке числовой форматер, – вы можете установить значение атрибута на имя класса, который реализует ваш форматер. Например, вы можете определить атрибут следующим образом:
I18NDemo-number_forraat-fr_FR: NumberFormat_FR
Вы извлекаете значение атрибута, а затем создаете экземпляр данного класса. Следующий фрагмент кода показывает способ, с помощью которого ваш MID-лет может это сделать.
…
try
{
String name =
getAppProperty("I18NDemo-number_format-fr_FR");
// «name» теперь эквивалентно «NumberFormat_FR»
Class с = Class.forName(name);
NumberFormat_FR nf =
(NumberFormat_FR) с. new Instance();
}
catch (InstantiationException ie)
{
…
}
catch (IllegalAccessException iae)
{
…
catch (ClassNotFoundException cnfe)
{
…
}
…
Конечно, вы должны предоставить MIDP-совместимый классификационный файл Java с файлом JAR вашего приложения для того, чтобы эта схема работала.
Другой недостаток использования дескрипторов приложения заключается в том, что они неправильно обращаются с файлами JAD и манифеста для программно определяемых свойств. Вы, возможно, думаете, что это просто философское размышление, но это отражается на производительности. Чтобы прочитать файлы JAD или манифеста, вы должны привлечь помощь AMS. Единственный вызов вовлекает несколько компонентов реализации. Файл JAD на самом деле не предназначен для подобного частого доступа. Вы могли заметить, что происходит снижение производительности при попытке прочесть большой файл локализованных ресурсов – или любого другого типа программно определяемых ресурсов.
Кроме того, этот единственный файл JAD должен соответствовать всем МЮ-летам в наборе MID-летов, что делает его еще больше. При использовании файла JAD не в простой демонстрационной программе, а где-либо еще он станет слишком громоздким, так как число атрибутов вырастет.
Другой проблемой является место для указателя ошибок. Разработчик, вручную локализующий файл JAD, легко может сделать незаметные опечатки в указанных атрибутах. А файл JAD не поддерживает вставку комментариев, которые могут помочь людям понять использование атрибута в приложении.
Использование текстовых файлов приложения для определения локализованных ресурсов
Второй подход к локализации использует программно определяемые текстовые файлы, которые содержат локализуемые атрибуты. Приложение с помощью данной схемы может, например, определить один файл локализованных атрибутов для каждой региональной настройки. Схема имен может соответствовать обозначению региональной настройки, например, en_US.txt для английской, fr_FR.txt для французской, ja_JP.txt для японской и так далее. В листинге 9.4 показан один пример такого файла, содержащего пары «ключ-значение» локализованных строк.
Листинг 9.4. Имя данного файла – fr_FR.txt. Он состоит из франкоязычных версий строк приложения
alert: Alerte
alert_title: Bouton Presse alert_text: Le bouton a ete presse
cancel: Quitter exit: Sortie
greeting: Mon troisieme MIDlet!
help: Aider
item: Item
menu: Menu
ok: OK
sayhi: Dis bonjour
screen: Ecran
stop: Arreter
Mtle: A116, tout le Monde
Этот подход по существу тот же самый, что и предыдущий, за исключением того, что теперь вы должны создавать и поддерживать файл ресурса. Любые файлы ресурсов, которые вы создаете, должны быть частью JAR приложения. Вспомните, что спецификация MIDP запрещает прямой доступ к файлам на родной платформе.
Прежде чем идти дальше, важно повторить, что эта схема, как и первая, представляет собственный подход к созданию всестороннего решения интернационализации. Тем не менее, эти схемы представлены так, что вы поймете, в чем заключаются преимущества и альтернативы использования различных схем, а также то, как использовать средства различных платформ и API, доступные вам.
В листингах 9.5 и 9.6 содержится код, который реализует одну возможную разработку, которая использует файлы текстовых ресурсов. Этот код считывает файлы, отформатированные подобно тому, что показан в листинге 9.4.
Листинг 9.5. Класс I18NDemo2 использует потоки для чтения файлов текстового ресурса. Реализация getResource () теперь отражает новую разработку для извлечения ресурсов из файлов, находящихся в файле JAR приложения
1 import javax.microedition.midlet.MIDlet;
2
3 import javax.microedition.Icdui.Display;
4 import javax.microedition.Icdui.Displayable;
5 import javax.microedition.Icdui.Form;
6
7 import java.io.DatalnputStream;
8 import Java.io.InputStream;
9 import Java.io.InputStreamReader;
10 import Java. io. EOFException;
11 import Java.io.lOException;
12 import Java.io.Reader;
13 import Java.io.UTFDataFormatException;
14 import Java.io.UnsupportedEncodingException;
15
16 import Java.util.Hashtable;
17
18 /**
19 Вторая версия приложения HSNDemo.
20
21 <р>Эта версия'также дехонстрирует простой способ определения
22 локализованных ресурсов. Она считывает файл, который является
23 частью файла JAR приложения (не файла JAD)
24 для загрузки локализованных ресурсов. Файл
25 состоит из набора пар «ключ-значение», одной на строку,
26 которые представляют локализованные строки.
27 MID-лет должен затем проанализировать содержимое файла
28 и создать внутреннюю хэшированную таблицу для поиска.
29
30 <р>Этот подход требует слишком много усилий по обработке
31 потока, который содержит файл
32 локализованных ресурсов. Более того, этот подход
33 не отвечает за локализацию ресурсов, которые
34 не являются строками.
35 */
36 public class I18NDemo2 extends MIDlet
37 {
38 // Файл, который содержит ресурсы для
39 // активной локальной настройки.
40 private String resourceFile;
41
42 // Региональная настройка, указанная для выполнения данного
43 // MID-лета.
44 private String locale;
45
46 // Символьная кодировка, установленная по умолчанию,
47 // используемая данной платформой.
48 private String encoding;
49
50 // HashTable, которая содержит локализованные
51 // ресурсы.
52 private Hashtable resources = new Hashtable ();
53
54 // Displayable. Этот компонент отображается
55 // на экране.
56 private HelloForm2 form;
57
58 // Экземпляр Display. Данный объект управляет всеми
59 // компонентами Displayable данного MID-лета.
60 private Display display;
61
62 // Экземпляр данного MID-лета.
63 private static I18NDemo2 instance;
64
65 /**
66 Конструктор No-arg.
67 */
68 public I18NDemo2()
69 {
70 super();
71 instance = this;
72 }
73
74 /*"
75 Получает экземпляр данного класса, который существует
76 в действующем приложении.
77
78 @выдает экземпляр, созданный при запуске
79 приложения…
80 */
81 public static I18NDemo2 getlnstance ()
82 {
83 return instance;
84 {
85
86 /**
87 Запускает MID-лет. Получает текущее название
88 региональной настройки. Использует его для создания
89 имени файла, который содержит локализованные
90 ресурсы региональной настройки. Файл ресурса
91 находится в файле JAR приложения.
92 */
93 public void startApp()
94 {
95 // Извлекает региональную настройку из программного
96 // обеспечения AMS. Региональная настройка должна быть
97 // установлена до выполнения данного MID-лета.
98 locale =
99 System.getProperty("microedition.locale");
100
101 // Названия файлов локализованных ресурсов, соответствующих
102 // форме: <язык>_<страна>.txt.
103 // Создает строку имени файла и передает ее в
104 // метод, который открывает файл и извлекает
105 // содержимое.
106 resourceFile = locale +".txt";
107 int status = loadResources(resourceFile);
108
109 if (status < 0)
110 {
111 quit();
112 return;
113 }
114
115 // Создаем элемент Displayable. Получаем
116 // локализованную String, которая представляет
117 // заголовок Form.
118 String formTitle = getResource («title»);
119 form = new HelloForm2(formTitle);
120
121 // Это приложение просто отображает одну.
122 // форму, созданную выше.
123 display = Display.getDisplay (this);
124 display.setCurrent(form);
125 }
126
127 /**
128 Загружает определенные пользователем ресурсы приложения
129 из указанного файла. Файл является частью файла JAR