355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Черепашки-ниндзя. Новые приключения » Текст книги (страница 5)
Черепашки-ниндзя. Новые приключения
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:26

Текст книги "Черепашки-ниндзя. Новые приключения"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

–   Ну тогда можно захватить мешка три муки, – пошутил Леонардо. – Что может быть вкуснее, чем свежие булочки на необитаемом острове. Лучше всего с маком или изюмом.

  Донателло промолчал. Не время теперь ссориться. Знали бы они, как та же рассыпанная мука помогла им всем.

  Закрыв жилье, ниндзя пересели в готовый для отлета аэрокар. Конечно, аэрокар не космическая ракета, однако на душе было несколько тревожно. Ниндзя летели не на отдых. Впереди снова была неизвестность.

Глава 2.

–   Начинай! – скомандовал Леонардо, – экипаж к отлету готов.

  Донателло взмахнул фиолетовой косынкой и на мгновение задумался, сочиняя фразу.

–   Хотим попасть в такое место на Земле, где орудуют силы зла и людям необходима наша помощь.

  Что-то зашумело. Аэрокар медленно поднялся вверх, покачнулся, словно раздумывая и выбирая направление, стремительно набрал скорость. Стрелка аэрокомпаса показывала на юго-восток. Леонардо деловито разложил на коленях карту.

–   Если направление аэрокара не изменится, через восемь с половиной часов мы окажемся здесь. – Он ткнул карандашом в одну из точек на карте.

–   Где это?

–   Бермудские острова, – чуть только бросив взгляд, сказал Рафаэль. Не напрасно он столько времени копался в атласах и справочниках.

–   Бермудский треугольник, – уточнил Донателло. – И для него название не было в новинку.

–   Тот самый? – удивился Микеланджело.

–   Да. Те самые острова, в районе которых вот уже несколько сотен лет уходят под воду корабли или же корабли остаются без экипажа и морские течения носят их до тех пор, пока не прибьют к берегу, – продемонстрировал свои познания в морских делах Микеланджело.

–   Значит, летим на Бермуды, – констатировал Леонардо. Было видно, что и здесь он брал руководство в свои руки. Опыт командира космического корабля давал ему на то некоторое право.

  Аэрокар стремительно летел над океаном. Изредка внизу проносились острова. Одни растянутые, подобно континентам, другие совершенно крошечные. За пять минут можно обежать вокруг несколько раз. Время от времени ниндзя любовались красивыми океанскими лайнерами под разноцветными флагами. В это время Леонардо и Микеланджело не могли не вспомнить далекую и полюбившуюся им планету Антигона, на которой совершенно не существует государств, а, следовательно, и государственных флагов.

  Аэрокар замедлил скорость и постепенно начал снижаться. Впереди лежал незнакомый тропический остров. Даже с большой высоты отчётливо были видны пальмы и лианы. Наконец колеса коснулись земли, и ниндзя вышли из аэрокара. Стрелка компаса всё ещё показывала прежнее направление.

  Ниндзя стояли в окружении пышной тропической растительности. Невидимые птицы свистели и трещали вверху. Доносился запах сырости, перемешанный с запахом цветущих растений. Был слышен шум морского прибоя. Ниндзя казалось, что они чувствуют вкус брызг.

  Черепашки оставили аэрокар и пошли к океану. Картина открылась неописуемая. Ниндзя стояли на высоком берегу, а внизу под обрывом клубилась пена океанских волн. Сероватозеленые волны накатывались на прибрежные скалы и с шумом разбивались о камни, поднимая брызги. Огромные птицы с разноцветными, как у павлинов, хвостами сидели на краю скалы и, не страшась, рассматривали путешественников. Однако же не заморскими чудесами любоваться приехали ниндзя.

–   Что будем делать дальше? Давайте будем решать вместе, – предложил Леонардо. – Не сидеть же и не ждать приключений. Вполне возможно, что остров необитаем.

–   Может быть, – согласились и остальные. – А пираты и прочая нечисть орудовали здесь лет двести тому назад. Ведь и бабушка-косынка не моложе.

–   Нет, не может этого быть, – не соглашался Донателло. – Надо просто получше присмотреться.

  И действительно, взобравшись на высокую прибрежную скалу, ниндзя увидели прилепившийся к холму небольшой дом.

–   Да вот же он! – воскликнул Донателло, указав рукой на черепичную крышу. – Идем.

  Ниндзя, не раздумывая, пошли к домику. На самом деле его можно было назвать и старинным замком. Стены сложены из красного кирпича. Вверху башни и башенки.

–   Мне кажется, в этом замке нам ничто не угрожает, – сказал Леонардо. – Несмотря на его бойницы и каменные стены.

  Путешественники легко справились с неглубоким рвом, окружавшим замок, перешли через вал и осмотрели замок со всех сторон.

–   По-моему, здесь совершенно нет дверей, – сказал Рафаэль. – Странно...

–   Ещё более странно было бы, если б эти двери существовали, – рассудил Лео. – В старинных замках вход делали за несколько десятков метров. От него вёл тоннель. В случае, когда нападают враги и держать оборону нет никакой возможности, израненные и обессилившие защитники через подземный ход покидают помещение. Под самым замком, кроме всего, существует столько помещений, складов и всего прочего... Ещё один замок под замком.

  Ниндзя ещё раз обошли замок вокруг, но так и не смогли отыскать какой-нибудь намёк на вход. Сплошная стена.

  Леонардо подошёл к стене и постучал по ней кулаком. Звук был глухим. Значит, стены имели приличную толщину. Лео приложил ладони ко рту рупором и громко крикнул:

–   Есть ли кто-нибудь живой?

  За стеной послышалось то ли далёкое эхо, то ли и в самом деле ответ хозяина.

–   Есть... Живой...

–   Кто с нами разговаривает? – спросил Лео.

–   Никого нет дома, – прозвучало из-за стены уже выразительнее.

  Это становилось интересным.

–   Как нам сюда войти? – спросили черепашки.

–   Догадайтесь сами. Но сначала скажите, кто вы такие, и подумайте, так ли уж нужны здесь.

–   Мы черепашки-ниндзя.

–   Не слыхали о таких. Видно, слоняетесь вы по белому свету без дела.

  Разговор утомил черепашек, и они устало прислонились к каменной стене. И тут черепашки почувствовали, как стена уходит в сторону. Ниндзя резко отбежали. В стене возникла узкая щель. Через неё уже можно было как-то протиснуться.

–   Можно ли нам войти? – спросил Леонардо вежливо.

–   Вы уже вошли, – ответил голос.

  Едва вошёл последний из ниндзя, дверь сразу же закрылась.

–   Как же нам отсюда выйти потом? – забеспокоился шедший последним Рафаэль.

–   Прежде, чем зайти в любое помещение, надо подумать, как оттуда выйти, – поучительно сказал тот же неизвестный голос.

–   Где же вы? – спросил Леонардо.

–   Везде, – отвечал голос, – хозяина на месте нет, и я вынужден с вами беседовать.

–   Вы что-нибудь понимаете? – вполголоса обратился Леонардо к несколько растерявшимся ниндзя.

  После некоторого молчания свое предположение высказал Рафаэль:

–   Замок не может молчать по причине отличной акустики. В горах, к примеру, голос отбивается от скал и возвращается к говорящему совершенно искажённым. Стены же замка устроены каким-то образом так, что новая звуковая волна пробуждает поглощённые стенами волны, и ответ может звучать совершенно невпопад.

–   Не трудно проверить, – согласились остальные ниндзя. – Возможно, ты и прав. В темноте нельзя рассмотреть как следует, но всё же можно заметить, что камни имеют какие-то необычные вмятинки и зазубринки.

–   Какая сторона горизонта противоположна южной? – громко спросил Рафаэль первое, что пришло в голову.

–   Сегодня, кажется, среда, – ответил замок.

–   Сколько планет в солнечной системе? – спросил Леонардо.

–   Не забудьте убрать за собой, – выдавал полезные советы замок.

–   Какие времена года вы знаете? – уже совершенно ни к чему спросил Микеланджело. Одна из тайн говорящего замка, была, можно сказать раскрыта.

–   Хозяин будет сердиться, – еще раз невпопад ответил голос и замолк.

–   Так мы выведаем все секреты, – уже вполголоса сказал Леонардо.

  Замок молчал. Он реагировал только на громкий голос.

  Постепенно глаза ниндзя привыкли к царившему в замке полумраку. Свет падал лишь через узкие щели сверху. Можно было осмотреться. Помещение не делилось на комнаты. Виднелись колонны, приставные лестницы, громоздкие сундуки, кованные железом. В углу стоял пюпитр с раскрытой книгой. Донателло подошёл к книге, надеясь продемонстрировать свои глубокие познания в древних языках. Но никакой шифровальщик в данном случае не смог бы помочь. Шрифт очень походил на ту вязь, что была выбита по кайме на косынке Донателло. Скорее всего, книга была необычной книгой волшебства. Ею часто пользовались, если судить по аккуратным закладкам.

  Рядом с книгой стоял бокал с какой-то желтоватой жидкостью. Донателло уже хотел попробовать её на вкус, но ниндзя не позволили ему этого сделать.

–   Не сметь! Возможно, это отрава, – вскричал Леонардо. – Не исключено, что дом принадлежит колдуну или волшебнику.

  На второй ярус забраться не удалось, все приставные лестницы оказались гнилыми и подняться к узким бойницам, чтобы посмотреть, что делается вокруг, не было никакой возможности. Ниндзя занялись более тщательным осмотром помещения.

  Леонардо подошёл к большому коричневому сундуку, на котором латинскими буквами было выведено всего одно-единственное слова «Memento». «Помни» – без труда перевёл ниндзя.

  «Интересно, что здесь», – подумал Леонардо. Неудобно без хозяев делать обыск, но всё же его разбирало любопытство. Леонардо приподнял тяжелую крышку сундука. Что-то щёлкнуло, и крышка отскочила. Удивиться было чему. В сундуке, разделенном на перегородки, лежало оружие и предметы амуниции военных моряков двух последних веков. В крайнем, узковатом отделении – поясные ремни с выбитыми на пряжках заклинаниями, изображениями фрегатов, парусников, крабов и осьминогов. На обратной стороне каждой бляхи были выбиты имена. Потёртые, сильно почерневшие ремни, видно, долго послужили своим хозяевам верой и правдой.

  В следующем отсеке лежали тщательно ухоженные морские кортики с выбитыми именами их хозяев, самые различные кинжалы, кривые турецкие сабли, мечи, острые с обеих сторон.

  В третьем отделении находилось огнестрельное оружие: мушкеты, пистолеты разных систем и калибров, начиная от изящных дуэльных и заканчивая самыми современными многозарядными. На рукоятках пистолетов тоже были выбиты или выгравированы фамилии их владельцев.

  Ниндзя склонились над этим необычным арсеналом, покрутили в руках оружие. Ясно, что это была не коллекция и не склад пиратского оружия. Тем более и не сейф с драгоценностями. Хоть в узеньком ящичке на самом верху и лежали монеты разных стран и времен, некоторые из них были даже серебряными. Хозяин сундука держал их с какой-то другой, одной ему известной, целью.

–   Всё-таки нехорошо копаться в чужом сундуке. Нас могут обвинить в воровстве, – сказал Лео.

–   Но мы же не хотим ничего украсть, – оправдывались черепашки.

–   Воры тоже заверяют, что не хотели ничего украсть, – заметил Лео.

–   Мы всё объясним, и умный человек поймет сразу.

–   А не очень умный? Как бы там ни было, но всё же давайте оставим всё как есть. Странно как-то, – сказал Лео несколько громче.

–   Ничего странного... После зимы наступает весна, – послышался голос.

  Ниндзя одновременно повернулись, но тут же спохватились, вспомнив, что этот дом умеет разговаривать.

–   Хозяин скоро будет, – продолжал голос.

  Ниндзя закрыли крышку сундука и только теперь обратили внимание, что на стенах замка висели морской кортик и меч в украшенных золотой резьбой ножнах. Рафаэль, как истинный ценитель подобного оружия, не удержался, чтобы не взять его в руки. Так и хотелось выхватить меч из ножен и сделать боевой выпад. Однако Рафаэль удержался. Он только внимательно рассмотрел надпись на рукоятке «Миринг». Такая же надпись была выбита и на морском кортике, и на рукоятке висевшего пистолета.

  В это время послышался глухой скрежет, и черепашки опять, как по команде, повернулись. Щель в стене медленно расширялась. Через неё хлынул поток солнечных лучей, и в этом потоке закружились пылинки. Ниндзя увидели старика с совершенно седой бородой. На голове у него была широкополая шляпа, сплетённая не менее полувека назад из тонких и длинных корешков каких-то кустарников или деревьев. На плечи старика был накинут плащ цвета морской волны. В руках старик сжимал длинный и крепкий посох, сделанный из какого-то полупрозрачного материала. На волшебника, каким рисуют его в сказках, старик не был похож совершенно, но во всей его фигуре чувствовались уверенность и степенность.

–   Извините, что мы пришли к вам без разрешения, – попросил за всех прощения Леонардо. – Мы здесь у вас ничего не трогали.

–   Я и не сомневаюсь, мои юные друзья, – улыбнулся старик. – Раз уж вы зашли, давайте будем знакомиться. Поскольку я раз в пять старше, значит, вам начинать.

  Ниндзя назвали имена, кратко рассказали о себе и о своих приключениях.

  Старик слушал и только улыбался. Создавалось впечатление, что ему все известно, и теперь хозяин замка только хитрит: слушает черепашек, желая уличить их в хвастовстве.

–   Молодцы, – похвалил старик то ли за искренность, то ли за хорошие дела.

–   А вы кто? – не терпелось ниндзя побыстрее узнать, с кем они имеют дело.

–   А вы разве не догадались?

–   Волшебник?

–   В некотором роде да. Можете считать меня и волшебником, не обижусь.

–   А что вы умеете делать?

–   Очень многое. Но я не делаю ничего просто так, из стремления показать себя или из праздного любопытства. Я ничего не делаю, если в этом нет необходимости. Во-первых, в мои годы это несерьёзно, а, во-вторых, стоит ли растрачивать волшебство понапрасну.

  Ниндзя не могли не согласиться. Они тоже нигде не щеголяли своим боевым искусством просто так, чтобы позабавиться и потешить зрителей.

–   А где вы научились волшебству? – спросил Микеланджело.

–   Волшебству нельзя научиться ни у кого из людей. Можно научиться делать фокусы и разгадывать кроссворды, – сказал хозяин дома. – Волшебству учит сама природа, сама жизнь. А они очень мудрый учитель... Tак вот, оказавшись в замке один, я жил в полном согласии с природой, стараясь разгадать её язык. Теперь я понимаю, о чем пересвистываются птицы, о чем переговаривается ветер с кронами деревьев, что предрекает морской прибой. А это и есть самое настоящее волшебство. Не правда ли?

–   Да, вы правы, – согласились ниндзя.

–   В таком случае считайте меня волшебником, – улыбнулся старик.

–   Скажите, а что это за оружие развешено у вас по стенам? – спросил Леонардо.

–   О!! Длинная история, – волшебник стал серьёзным. – В своё время служил я на большом военном корабле. Лет восемьдесят прошло с тех пор, если не больше. Однажды попали мы в сильный шторм. Огромный корабль мотало словно шлюпку. Моряки предчувствовали беду и на скорую руку сооружали плоты из всего, что было под рукой. Наше судно затонуло всего в пятидесяти метрах от берега. Эти места с давних пор считаются неблагополучными, и их обходят умелые капитаны. Одним словом, команда оказалась в объятиях пучины. Многие пошли ко дну. Другие держались до последнего. Шторм закончился ещё более неожиданно, чем начался. На остров нас вышло ровно пятьдесят человек, ровно половина команды. Мы смогли выжить на этом пустынном острове.

–   Миринг, это ваше имя?

–   Да. Так называли меня на корабле старшие.

–   Вы были младше всех?

–   Мне было пятнадцать. К сожалению, мне не пришлось быть пятнадцатилетним капитаном. Я был пятнадцатилетним матросом и наравне со всеми нёс нелёгкую морскую службу.

–   Этот замок построен руками ваших товарищей?

–   Конечно, ими, – вздохнул Миринг.

–   А где они теперь?

–   Мне скоро сто, – сказал волшебник. – Им было бы намного больше. Человеческая жизнь, к несчастью, так коротка в сравнении с вечностью... Один за другим уходили мои друзья в иной мир, а в сундуке рядами укладывались один к одному боевые кинжалы и кортики...

–   Значит, их там ровно сорок девять штук?

–   Несколько больше. Иногда волны прибивали к нашему берегу плоты с погибшим и от голода и жажды матросами, иных выбрасывали волны. Это страшные места. И наш остров не один. Их целая гряда.

–   Понятно.

–   Как давно вы здесь один? – спросил Рафаэль.

–   Скоро полвека.

–   Наверно, это скучно, быть одиноким волшебником.

–   Не сказал бы. Одиночество, кроме всего прочего, имеет много положительного. У меня есть то, к чему многие стремятся. Человеку ищущему и думающему даже на необитаемом острове необходим уголок одиночества, и уж тем более он нужен волшебнику.

–   Так куда вы хотели попасть, мои друзья? – вернулся Миринг к прерванному разговору.

–   Мы хотели попасть на остров, где еще не искоренилось зло и где оно правит, – ответил за всех Леонардо.

–   К сожалению, зла ещё хватает повсюду, – задумался Миринг. – и если с ним не бороться, оно заполнит всю сушу и всё море. Хорошо, я вам подскажу, раз уж необыкновенная косынка привела вас в мои палаты.

–   А почему вязь на кайме косынки и шрифт лежащей на столе книги совпадают? – поинтересовался Донателло.

–   Попробую объяснить... Мы, волшебники, очень много внимания отдаём слову. Без этого нельзя. Без слова мы бессильны. Им, словом, можно и спасти, но можно и убить. Простые повседневные слова для волшебства мало пригодны. Они стираются, изнашиваются, как и всё на свете. В конечном итоге к ним привыкают и запоминают. У нас, волшебников, свои слова и свой алфавит.

–   Это как эсперанто, язык для всех стран, или же латинский к примеру, – уточнил Леонардо.

–   Нечто подобное... Замечено, что четыре-пять звуков в определенных сочетаниях, которые называют словами, начинают обладать магической силой. Какие звуки и в каких сочетаниях – этого вам не объяснит ни один ученый. На это способны только волшебники. Так что научиться читать и понимать такую книгу – дело невозможное.

–   Так где же все-таки остров, о котором мы с вами говорили?

–   Искать его долго не надо, добираться туда – тоже, – сказал Миринг.

–   Зло и недобрые силы где-то близко, а мы только говорим о них и ничего не делаем, – заторопился Леонардо. – Давайте не будем терять время впустую.

–   Вы считаете, что разговор с волшебником или вообще старшим по возрасту пустая трата времени? – обиделся хозяин замка.

–   Извините, конечно мы так не думаем, – пошёл Леонардо на попятную.

–   Добраться к острову можно по узкому переходу, – продолжал Миринг. – я укажу вам направление. На пути будет несколько мелких островков, по площади не более этого помещения. – Волшебник обвёл вокруг рукой. – Песчаная коса, так назовем этот переход, то появляется, то снова пропадает под водой. Это зависит от приливов и отливов. Последнее время океан отступил. Так что дерзайте. Через несколько часов вы окажетесь на острове Бермуд. Такое же название носит и находящийся там замок. Не стоит очень любоваться им. Под оболочкой красивого замка скрывается тёмный и злой мир. И победить его не так просто. Впрочем, стоит ли вам об этом говорить. Ниндзя ещё никогда не были в проигрыше. Так что отправляйтесь к замку. Сначала через лес, затем по песчаной косе. Увидите сами. Дорога здесь одна.

–   Спасибо, очень рады были видеть и слышать вас, – поблагодарили ниндзя.

  Волшебник, судя по всему, остался доволен новым знакомством. Он даже повеселел, словно выполнил очень важное дело.

–   Ну тогда в путь. – Миринг подошёл к одному из сундуков, порылся в нём и вытащил старинный фонарь.

–   Темнеет. Пригодится в дороге.

  Фонарь, как и всё в этом доме, оказался волшебным. Когда Миринг только достал его из сундука, фонарь еле светился жёлтым светом. Но по мере того, как в замке темнело, свет фонаря становился все ярче и ярче.

  Миринг подвел ниндзя к стене и постучал посохом по околышу своей шляпы. После этого дотронулся концом посоха к стене и сказал какие-то непонятные слова. Стена легко раздвинулась, пропуская ниндзя вперед.

–   Всё злое боится света и... – старик улыбнулся, – задорной песни. Хоть имею ли я право в вашем присутствии говорить о трусости?

Глава 3.

  Ниндзя ещё раз поблагодарили волшебника и отправились в путь.

  Лес был совсем рядом. Из него доносились леденящие душу звуки:

–   Ух.

–   Ах.

–   Ой-ой-ой...

  От света фонаря шарахались в сторону какие-то тени. Лес был наполнен шумом, скрежетом зубов, тяжёлым дыханием, хлопаньем крыльев, гавканьем. Но что это было для легендарных ниндзя? Так, пустяк. Они шли друг за другом, напевая свою боевую песню.

  Но что это? Леонардо, который шёл первым, нечаянно оступился. Камень под его ногой дрогнул. Леонардо вместе с фонарем полетел куда-то вниз. Он только вскрикнул, но фонарь не выпустил. Свет фонаря стал почти невидим. Следом за Леонардо провалились в бесконечно глубокую шахту Микеланджело, Донателло и Рафаэль.

–   Ниндзя оказались на дне глубокой шахты. К счастью, дно было не слишком твёрдым. Ниндзя посмотрели вверх, где в кромешной тьме горели звёзды. Кругом была сплошная тёмная пелена. Где-то далеко капала вода и раздавался странный хруст, подобный тому, будто дробили кости. Затем что-то ухало – словно перекатывали большие камни.

–   Вперёд! – скомандовал Леонардо.

  Ниндзя обнажили мечи и двинулись в сторону непонятных звуков, которые с каждым шагом становились все слышнее и слышнее.

  Впереди, словно из-под земли поднимался тусклый свет. Это обрывался тёмный тоннель. Торопясь, ниндзя подошли к обрыву, но вовремя остановились. Несколько камней сорвалось вниз.

–   Этот проклятый камень чуть не проломил мне голову, – донёсся глухой голос.

  В ответ раздался грубый смех:

–   Ты-ы-ы! Да у тебя голова такая, что из неё и вышибить то нечего.

  Некоторое время голосов не было слышно.

–   Так что, сильно садануло? – вновь послышался голос.

–   Да так себе, слегка помяло.

  Леонардо украдкой посмотрел вниз, приказав своим товарищам на всякий случай держаться подальше.

  Беседовали двое. Один, пострадавший, с чёрной повязкой на глазу. Второй – рыжебородый с взлохмаченными немытыми волосами.

–   Вот и молодчина, – сказал Рыжий, – что ты не пострадал.

–   К чему такие поросячьи нежности? – удивился одноглазый. – Ты бы ещё что-нибудь холодненькое к шишке приложил.

–   Да нет, ты мне совершенно безразличен, но если бы тебе раскроило голову, мне пришлось бы тащить тебя в парадный зал и объяснять, что это не я стукнул тебя по затылку из-за твоей глупости. А кто мне поверил бы?

  «Кто они такие? Что тут делают? – рассуждали ниндзя, глядя на удаляющуюся тележку с камнями, которую двое разбойничьего вида мужчин толкали по подземной узкоколейке. – Зачем столько камней и куда они их везут?»

  Ниндзя спустились с отвесного обрыва, легко цепляясь за каменные выступы, и оказались внизу, на том самом месте, где только что стояла тележка с камнями. При слабом свете коптивших фонарей можно было рассмотреть стены каменоломни и уходившие во мрак рельсы. Ниндзя, крадучись вдоль стены, пошли за уходившей тележкой. Впереди послышался глухой гул подземной реки. Рыжий и Одноглазый продолжали беседовать, время от времени величая друг друга то идиотами, то чудовищами, злодеями или придурками. Ни один, ни другой не обижались на эти обидные прозвища и все воспринимали, как должное.

–   Наш новый хозяин любит делать всякие гадости. Он на них большой мастер.

–   И не говори, – восхитился Одноглазый и криво улыбнулся, поправляя повязку, – не было и нет у нас другого такого хозяина. А ты, придурок, никакой гадости не можешь придумать.

–   Нет у меня фантазии, – признался Рыжий разочарованно.

  Тележка катилась из одной пещеры в другую, где-то рядом шумела подземная река, и доносился хруст и скрежет.

–   Стой! – приказал Одноглазый.

  Рыжий принялся хватать камни и сбрасывать их с телеги.

–   А ты почему дурака валяешь? – крикнул он одноглазому.

–   Тебя, идиота, охраняю. А ты ещё и не доволен.

  Сказанное понравилось Рыжебородому. Его охраняют словно какую-то важную персону. Такая высокая честь любому будет приятна.

  Ниндзя услышали грохот тяжёлых молотков, разбивающих каменные глыбы. Поперёк подземной реки велось строительство плотины.

  «Что это за подземная плотина?» – недоумевали ниндзя.

  Но тут раздался звук горна.

–   Бросай работу, глухарь, – крикнул Одноглазый. – Слышишь, горн зовёт на общий сбор в парадном зале.

–   Что ещё случилось?

–   А чёрт его разберёт. Может премии будут давать за усердие.

  Все, кто находился в пещере, бросили работу и поспешили к черневшему входу в штольню.

–   И что они собираются делать с этой плотиной? – не могли догадаться ниндзя. – Ведь уже и теперь собралось порядочное озеро.

Глава 4.

  Ниндзя один за одним подошли к пещере и затаились у входа. Пещера была огромной. Отблески освещавших её дымящихся факелов метались по стенам и по ужасным лицам собравшихся здесь разбойников.

  У стены располагался трон, над которым был укреплён щит с крысиной мордой. На троне восседал король – маленький горбатый человек в короне. Корона для него была большой и тяжелой. Поэтому держать голову подземному королю было трудно. Однако, несмотря на это, глаза его величества сверкали, казалось, из них сыпались искры. На полу пещеры, подогнув под себя ноги, сидели остальные разбойники. Среди них находились уже знакомые ниндзя, Рыжий и Одноглазый.

  Властелин подземного королевства злобным взглядом окинул присутствующих, с присвистом вдохнул своим крючковатым носом воздух и громко чихнул. Брызги полетели на разбойников, сидевших внизу. Одноглазый утёрся грязным рукавом, но сказать ничего не посмел. Рыжий зло хихикнул и ткнул Одноглазого локтем. Тот лишь блеснул своим единственным глазом, но сдачи дать не посмел, так как заметил, что король уставился прямо на них.

–   Что-то здесь не тем пахнет, – прошипел король.

–   Это от Рыжего, он не моется, – хихикнул Одноглазый и саданул соседа в бок.

  Рыжий вскочил на ноги.

–   Это я не моюсь? Такое сказать! Да я сегодня дважды свалился в реку, возя эти проклятые камни.

–   Какие это проклятые камни? А ну молчать! – рявкнул король так, что корона свалилась у него с головы. Он, как жонглёр, поймал её ногой, ловко подбросил, и корона опять оказалась на месте, еще более нахлобучившись на голову короля.

–   Когда говорит король, все должны молчать!

–   И ослу понятно, – сказал Рыжий.

–   Так вот слушай и молчи, – вновь рявкнул подземный король.

  Ниндзя стало смешно. И что это они слушаются какого-то мерзкого старикашку?

  В это время к подземному королю подошёл горбатый разбойник в тяжёлых рыцарских доспехах.

–   Разрешите сказать, ваше величество. Меня уполномочило собрание.

–   Говори, Горбун, – милостиво разрешил король.

–   Ваше величество. Мы занимаемся ненужным трудом. Мы же разбойники, а не строители. Наше дело разрушать, убивать и грабить.

–   Ты дурак, Горбун.

–   Я знаю, ваше величество, поэтому остальные разбойники и поручили мне держать перед вами слово.

–   Если ты скажешь ещё хоть одно слово, которое тебе поручили держать, я велю снять с тебя голову и на две недели спрятать в самом дальнем углу самой глубокой пещеры.

–   Ха-ха-ха! – засмеялись разбойники удачной шутке. Но король опять глянул строго, и пришлось замолчать.

–   Он говорит правду! – выкрикнул Одноглазый. – Раз мы разбойники, значит, должны убивать и грабить.

–   Замолчи, дурак, – опять двинул его под бок Рыжий, – иначе останешься без последнего глаза.

–   Ничего вы не понимаете, безголовые истуканы. Грабить и убивать вы ещё успеете. Всему придёт свой черёд. На сегодняшний день наша задача состоит в том, чтобы обустроить подземное королевство надлежащим образом. Стыдно кому даже и признаться: я, король, кушаю за обедом гадких подземных крыс и червяков. Где это видано! Ни один земной король этого не делает. Я задумал великое дело.

–   Какое дело? – заговорили разбойники. Давно уже старый король не подавал никаких идей, а тут его вдруг осенило.

–   Мы перегородим подземную реку плотиной. В результате образуется что?

–   Озеро, – подсказал Одноглазый.

–   Правильно, – похвалил король. – А зачем нам нужно подземное озеро?

–   Чтобы построить флот, – выкрикнул разбойник в тельняшке.

–   Идиот, – осадил его король. – А, в общем, я подумаю над этим предложением, мы с принцем подумаем. Озеро нам необходимо для того, чтобы разводить в нём форелей для королевского стола, – наконец высказал свою идею король. Все только раскрыли рты. Действительно, как такое не пришло в голову остальным? Но король на то и король, чтобы думать за всех. И разбойники еще раз порадовались за властелина подземного мира.

  И тут вновь раздался пронзительный звук рога.

–   Принц. Его величество принц, – кричал глашатай, и эхо разносилось в подземелье, многократно повторяясь.

  Из подземной штольни, прихрамывая то на правую, то на левую ногу, вышел принц. На нём были помятые рыцарские доспехи, одетые на голое тело. На плечах болтались обрывки плаща. В руках принц держал меч. Принц сел на трон и принялся чистить ногти остриём клинка.

–   Ух ты, сколько у него грязи под ногтями! – позавидовал Одноглазый.

  За принцем появился облезлый и грязный кот. Он тут же вскочил принцу на колени.

  Все ждали, пока принц почистит ногти. Он делал это долго и основательно.

–   Ваше величество, – обратился подземный король к своему наследнику. – Что вы думаете по поводу того, чтобы в подземном озере разводить форелей? Не правда ли, очень стоящая пища для наших с вами благородных желудков?

–   Ерунда, – отрезал принц не думая.

  Надо сказать, что стареющий король заискивал перед принцем, чтобы тот преждевременно не сверг его с престола. В свою очередь принц при всяком удобном случае пытался продемонстрировать свой ум и сообразительность. Поэтому, если король говорил чёрное, принц говорил белое, и наоборот. Король предложил разводить форелей, значит, принцу надо было предложить разводить лягушек или, в крайнем случае, карасей. Но поскольку принц отличался недюжинными умственными способностями, его мысль заработала в другом направлении.

–   Ерунда, ваше величество, – повторил принц ещё раз, и все действительно поверили, что сказанное королём и правда ерунда. – Я предлагаю на каменной плотине построить мельницу, чтобы перемалывать и дробить камни.

–   Для чего? – спросил Горбун.

–   Тебе во всём надо найти смысл. А если просто так? Знаете, какой приятный звук будет стоять в подземелье? Душа отдохнёт, а боевой дух воинов поднимется на небывалую высоту. Представьте себе: скрежет, скрежет, хруст и скрежет.

  Принц страшно гримасничал, показывая, какое наслаждение он будет испытывать, слушая приятный его драгоценному слуху звук.

–   Ваше величество, – опять выступил вперёд Горбун. – А не лучше на плотине построить электростанцию, чтобы она освещала ваш дворец и подходы к нему?

  Мысль была интересная, и если бы она пришла в голову его величеству принцу, цены ей не было бы. А поскольку предложение сделал Горбун, то принять его было никак нельзя. Ведь что может быть хорошего в электрическом свете? Только глаза испортишь. Да и когда это разбойникам нравился яркий свет? Куда лучше дымящиеся факелы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю