355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Найо Марш » Танцующий лакей » Текст книги (страница 5)
Танцующий лакей
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:37

Текст книги "Танцующий лакей"


Автор книги: Найо Марш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 5
Толчок в спину
I

Утром Мэндрейка разбудила горничная, когда раздвигала шторы. Он глянул в окно, и дух захватило от неземной белизны. Горничная сказала, что всю усадьбу занесло снегом. Сейчас вроде снегопад поутих, но к вечеру снова ожидается метель. Она разожгла камин и вышла.

Мэндрейк решил, что выспался. Встал, умылся, оделся и спустился в столовую. Там завтракал один Уильям.

– Доброе утро. Вы не считаете, что сегодняшняя погода прекрасно подходит для купания?

– Что? – не понял Мэндрейк.

– Скоро Ник должен будет искупаться в бассейне, – напомнил ему Уильям. – Иначе проиграет десять фунтов.

– Может, не надо?

– Почему? Если он не захочет лезть в бассейн, это его дело. Но Ник захочет. Не любит мой брат признавать поражение.

– Но я слышал, у него слабое сердце.

– Чепуха. Купание ему не повредит. Я выходил посмотреть. Все в порядке, бассейн не замерз. Плавать он не умеет, так что ему надо будет только влезть в воду там, где мелко, окунуться и быстро назад. – Уильям усмехнулся. – Думаю, такое испытание он выдержит.

– А не отменить ли вам пари?

– Чего ради я должен отменять? – сердито произнес Уильям. – Он согласился, пусть теперь сам и отменяет.

Некоторое время они ели молча, пока не появились Херси и Клорис, а следом за ними Джонатан.

Хозяин дома пребывал в прекрасном настроении.

– Какое-то время погода будет солнечной, – объявил он. – Правда, к сожалению, не надолго. Так что давайте ловить момент.

– Если ты намерен звать нас лепить снеговика, то я отказываюсь, – сказала Херси.

Уильям вскинул голову.

– А что, занятие интересное. Я не прочь поупражняться на свежем воздухе. Но только после купания Ника. Довожу до вашего сведения: Ник должен окунуться в бассейн. Таковы условия пари, которое мы заключили.

Херси кивнула:

– Твоя мама мне говорила. Но ты ведь не станешь настаивать?

– У него есть право отказаться.

– Но, Билл, скажи ему, что ты пошутил, – с надеждой попросила Клорис.

– Нет, нет, – упрямо проговорил Уильям. – Пари есть пари.

– Мне кажется, это жестоко.

Жених внимательно посмотрел на нее.

– Боишься, что он подхватит легкий насморк? Да это же чепуха. Совсем недавно во Франции я почти полчаса просидел в ледяной воде, и то ничего.

– Я знаю, дорогой, но…

– А вот и сам Ник, – невозмутимо возвестил Уильям. – Доброе утро. А мы только что тебя вспоминали. Все считают, что ты должен отказаться от нашего пари.

– Чего это ради? – возмутился Николас. – Тебе придется выложить десятку.

– А я что говорил! – Уильям улыбнулся. – Он это сделает. Только не мочи свою красивую форму. Ник. Надеюсь, Джонатан снабдит тебя купальным костюмом. А можешь взять мою. Ее не жалко, она уже…

И тут все, находящиеся в комнате, заговорили одновременно, а Уильям, усмехнувшись, налил себе еще чашку кофе.

Николас направился к буфету, а Мэндрейк все ждал, когда вмешается Джонатан. Но тот только пробормотал что-то о том, какие современные молодые люди смелые, и принялся сравнивать их с древнегреческими воинами. Николас же тем временем опять разошелся. Мэндрейка даже покоробило его фальшивое веселье.

– Вы придете на меня посмотреть, Клорис? – спросил младший Комплайн, присаживаясь рядом.

– Я вашего безрассудства не одобряю, – ответила девушка.

– Да что вы, Клорис. Не надо на меня сердиться. Я этого не переживу. Скажите, что вы не сердитесь. Ну пожалуйста. И приходите. Мне нужны зрители, без них я не могу.

– Не дурачьтесь.

«Надо же, – подумал Мэндрейк, – а ведь она кокетничает. Вот уж не ожидал».

Вошел доктор Харт. Сухо поздоровался со всеми, начал есть. Выглядел он ужасно и на завтрак взял себе только тост и черный кофе. Николас бросил на него взгляд, где любопытным образом сочетались злоба и нервозность, и заговорил еще громче о своем пари с Уильямом, обращаясь к Клорис.

Херси, которой, очевидно, надоела его болтовня, поинтересовалась, не пора ли перейти от слов к делу.

– Но еще не все собрались, – заметил Уильям. – Нет мадам Лиссе.

– Это дивное создание еще в постели! – картинно воскликнул Николас, скосив глаза на доктора.

– Откуда ты знаешь? – спросил Уильям, видимо, не чувствуя, как всем остальным не хочется, чтобы он задавал этот вопрос.

– Я проверил, – с готовностью отозвался брат. – По пути сюда заглянул к ней сказать доброе утро.

Доктор Харт с шумом поставил чашку и быстро вышел.

– Ну и глупец же ты, Ник, – еле слышно пробормотала Херси.

Уильям допил кофе.

– Опять пошел снег. Так что тебе стоит поторопиться с купанием.

II

Это пари никому не нравилось. Даже Джонатан, когда они перешли в библиотеку, попытался отговорить Ника. Правда, не очень решительно. А Херси вообще заявила, что вся эта затея сплошная глупость. Клорис тоже принялась просить Уильяма отменить пари. Каким-то образом узнавшая об этом миссис Комплайн передала через горничную, что запрещает сыну купание в бассейне. Затем от мадам Лиссе сообщили, что она намерена наблюдать подвиг Николаса из окна своей комнаты. Мэндрейк предложил гостям поиграть в бадминтон в пустом амбаре, но никто не заинтересовался. При этом Уильям сохранял благодушие, а его брат оставался веселым.

Они договорились, что Николас отправится в павильон, где переоденется в купальный костюм, а затем окунется в самом мелком месте бассейна. В качестве обязательного условия он потребовал, чтобы за этим, кроме Уильяма, наблюдал еще один свидетель. Херси и Клорис идти к бассейну отказались, Джонатан куда-то подевался, и получилось так, что на этом глупом представлении, которое устраивали братья Комплайны, пришлось присутствовать Мэндрейку. Ворча что-то себе под нос, он последовал за ними в холл.

Остальные гости все куда-то исчезли. Николас разгладил усы и с улыбкой посмотрел на Мэндрейка.

– Глупо все как-то выглядит, вам не кажется?

Мэндрейк кивнул:

– Я с вами согласен. Вдобавок ко всему идет снег. Может, для вас лучше проиграть пари?

– Отдавать Биллу десятку? Еще чего. – Николас помолчал. – Так вы идете?

– Сейчас, только поднимусь наверх за пальто, – с неохотой произнес Мэндрейк.

– Зачем куда-то идти? Смотрите, тут много всего. Я, например, надену тирольский плащ.

– Джонатана?

Николас усмехнулся:

– А может, и Харта. Какой подойдет. Ладно, я иду в этот чертов павильон переодеваться, и вы не задерживайтесь. Скоро там появится Билл.

Николас скрылся в гардеробной и вскоре вышел в тирольском плаще. Другой протянул Мэндрейку.

– Вот, надевайте и не задерживайтесь.

Он набросил на голову капюшон и вышел через парадную дверь. Пару секунд Мэндрейк видел его, окруженного снежным вихрем, а затем Николас исчез.

Из-за больной ноги Мэндрейк не мог идти быстро. Пришлось выбрать путь покороче. Он вспомнил, что боковая дверь выходит прямо на дорожку, ведущую к бассейну. Уильям, наверное, пойдет тем же путем, но Обри решил его не дожидаться, ему не нравилось, когда идущие рядом вынуждены приноравливаться к его хромоте.

Накинув на голову капюшон, Мэндрейк двинулся по коридору. У двери его кто-то окликнул из глубины дома, но он не обернулся и, злясь на себя за то, что согласился участвовать во всей этой глупости, похромал в метель.

Северный ветер дул в лицо, прижимая плащ к правой стороне и задирая с левой. Снег слепил глаза. Пришлось надвинуть капюшон поглубже на лоб. Осторожно ступая по глубокому снегу, он медленно дошел до конца террасы. Внизу был виден бассейн, черный прямоугольник на белом поле. Напротив – украшенный снегом павильон, похожий на декорацию к веселому спектаклю. Конечно, удобнее наблюдать за происходящим с террасы, но ветер был такой сильный, что пришлось спуститься по длинной лестнице к бассейну. В довершение ко всему не хватало сейчас поскользнуться и сломать здоровую ногу. Поморщившись от этой мысли, Мэндрейк дошел до края бассейна. Наверху, на террасе, было пусто. Видимо, никто сюда больше не придет. Взглянув на павильон, Обри увидел в одном из окон Николаса. Тот махал ему улыбаясь.

«Пошел ты к черту. – Мэндрейк съежился под плащом. – Пошли вы к черту все, идиоты. Уильям и Джонатан».

Казалось, никогда в жизни ему не было так холодно и противно.

Сильный порыв ветра заставил Мэндрейка слегка покачнуться, а в следующее мгновение кто-то сильно толкнул его в спину, заставив шагнуть вперед, в пустоту. Затем он с головой погрузился в ледяную воду.

III

«Только бы освободиться от плаща», – билось в мозгу. Плащ залепил глаза и рот, мешал рукам и ногам. Холод впивался в тело тысячью кинжалов, а вода была всюду – в ушах, в носу. Тяжелый ортопедический ботинок тянул вниз. Казалось, прошла вечность, прежде чем Мэндрейк смог расстегнуть застежку у горла. В этот момент он уже достиг дна, оттолкнулся и вынырнул на поверхность, жадно ловя ртом воздух. В глазах плыли круги. «В чем дело? – спросил он себя. – Я ведь умею плавать». И только после этого попытался удержаться от того, чтобы не отправиться на дно снова. Где-то неподалеку раздался голос, а затем рядом в воду что-то шлепнулось. Правой рукой он нащупал скользкий предмет, но удержать не смог. Попробовал еще раз, сообразил, что это надувной лебедь, и охватил руками его шею, задыхаясь от кашля.

– Обри, работайте ногами, – раздался голос. – Вы совсем рядом от края.

Мэндрейк, будто вспомнив, как это делается, замолотил ногами, и через несколько секунд его голова ударилась о что-то твердое.

– Это бортик, осторожнее. Держитесь за мою руку. Вот так. Хорошо.

Его вытащили из бассейна. Он увидел над собой пять лиц, перевернутых, с открытыми ртами. Тут были все – Уильям, Николас, Клорис, Джонатан и доктор Харт. Стуча зубами, он попытался заговорить, но ничего не вышло. Из ноздрей к подбородку вытекала вода. У нее был противный едкий вкус.

– Черт побери, как вы оказались в воде? – спросил кто-то, кажется, Уильям.

– Здесь на краю очень скользко, – сказала Клорис. – Я сама чуть не упала.

– Я не упал, – с трудом выдавил из себя Мэндрейк. – Меня кто-то столкнул.

Николас рассмеялся его словам как удачной шутке. Мэндрейку в этот момент очень хотелось схватить его за ногу и опрокинуть в бассейн. Пусть наконец искупается.

А младший Комплайн не унимался:

– Вы слышали, оказывается, его кто-то столкнул!

– Да замолчите вы наконец, Николас, – с укором проговорила Клорис.

– Что мы в самом деле медлим?! – воскликнул Джонатан. – Его надо вести в дом, в тепло, к камину, дать горячего пунша. Правда, доктор? Обри, вы можете идти?

Мэндрейк кивнул. И его повели наверх к дому, к сожалению, медленно, быстро он идти не мог. Уильям и доктор Харт с двух сторон подхватили его под руки, Ройал заботливо накинул на плечи пальто.

Через некоторое время пришлось остановиться. Мэндрейка вырвало.

– Сейчас вам станет легче, – пообещал доктор.

В доме Джонатан сразу крикнул дворецкому:

– Кейпер, принесите бренди. И пусть приготовят горячую ванну, быстро! Камин в его комнате, надеюсь, затоплен? – Он повернулся к испуганной экономке. – Вы представляете, миссис Паутин, наш гость, мистер Мэндрейк, чуть не утонул.

После ванны его уложили в постель, в ногах пристроили грелки. Дали выпить горячего пунша.

Мэндрейк смотрел на огонь, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло, и все думал и думал, пытаясь сообразить, что же с ним все-таки произошло.

– Ник увидел вас, когда вы уже были в воде, – произнес Джонатан. – Броситься в бассейн спасать вас он не мог, потому что не умеет плавать. Но он позвал на помощь и вовремя бросил вам надувного лебедя. Там в павильоне зимой хранится несколько. Первыми появились Уильям и Харт, а потом мы с Клорис. Уильям уже снял пальто, готовый броситься в воду, но, слава Богу, вы сами подплыли к бортику. Обри, дорогой, у меня нет слов, как я расстроен. Глотните, пожалуйста, еще пунша.

– Джонатан, ко мне кто-то подкрался сзади и толкнул в бассейн.

– Но, дорогой мой…

– Уверяю вас, это так. Я до сих пор чувствую толчок в спину. Довольно чувствительный. Так что я не поскользнулся. Кто-то намеренно сбросил меня в воду.

– Но Николас никого не видел.

– Конечно, к тому времени, когда он снова выглянул в окно и увидел меня в воде, злоумышленник успел скрыться. За ограждением его бы уже никто не увидел.

– Когда появились Уильям и доктор Харт, у бассейна никого не было.

– Они пришли вместе?

– Пожалуй… нет. Харт вышел через парадную дверь, а Уильям через боковую.

– Кто из них пришел первым?

– Не знаю. Я уговорил доктора выйти прогуляться, чтобы успокоиться после вчерашнего. Наверное, он был где-то близко от павильона, когда услышал крики Николаса о помощи. Сам я тоже их услышал и догнал мисс Уинн. Она была уже на террасе. Когда мы подошли к бассейну, оба брата Комплайны стояли у бортика. Обри, дорогой, не буду утомлять вас разговорами. Допейте пунш и постарайтесь заснуть.

– Но я совсем не хочу спать. Неужели вы думаете, что можно спокойно уснуть, зная, что совсем недавно кто-то в вашем доме пытался меня утопить? И прошу вас, не смотрите на меня как на помешанного.

– Но это действительно потрясение, – смущенно проговорил Джонатан. – Возможно, у вас поднялась температура. Так что…

– Если вы и дальше будете отмахиваться от моих слов, у меня действительно поднимется температура. Но в данный момент, уверяю вас, я полностью здоров. И повторяю еще раз, если вы прослушали: кто-то пытался меня утопить в вашем чертовом бассейне! И мне крайне желательно узнать, кто это был.

– Может, кто-то неудачно пошутил? – пробормотал Джонатан.

– Ничего себе шутки! – воскликнул Мэндрейк. – Над инвалидом.

Ройал молчал.

– А Элиза Лиссе? – предположил Обри. – Она собиралась наблюдать за купанием Николаса из окна. Возможно, мадам что-нибудь видела?

– Нет. – Джонатан отрицательно покачал головой. – Эту часть бассейна загораживают деревья.

– Почему вы так решили?

– Я знаю. Вчера заметил это, когда занимался цветами в ее комнате.

Мэндрейк задумался.

– В таком случае злоумышленник должен был знать об этом. Иначе…

В дверь постучали.

– Войдите! – крикнул Джонатан.

IV

На пороге стоял Николас.

– Извините за беспокойство, но мне нужен Джонатан. – Он посмотрел на Мэндрейка. – Как вы себя чувствуете?

– Спасибо, хорошо, – ответил Обри.

– Извините, что я тогда рассмеялся. Сразу не понял, что это совершенно неуместно.

Драматург кивнул.

– Все в порядке. Признаюсь, мне это не очень понравилось, но я не сержусь. Тем более вы первый пришли мне на помощь и бросили этого лебедя. Он мне сильно помог.

– Джонатан, – спросил Николас, – а вы поняли смысл того, что произошло? Что мистер Мэндрейк оказался в воде не случайно?

– Именно это я и пытаюсь ему объяснить! – воскликнул Обри. – Господи, да меня буквально швырнули в бассейн! Мне надоело повторять, что совсем недавно кто-то пытался меня утопить.

– Не вас.

– Что вы сказали?

– Утопить пытались меня.

От удивления Мэндрейк даже сел в постели.

– Вот это новость!

Николас повернулся к Джонатану.

– Позвольте мне рассказать ему о наших отношениях с Хартом.

– Я все знаю, – сказал Мэндрейк.

– Вот как? – Комплайн вскинул брови. – И откуда же?

– Какая разница.

– Дорогой Ник, – поспешил вмешаться Джонатан, – Мэндрейк за обедом, а потом за игрой заметил, что между вами какое-то напряжение, и спросил меня, а я…

Николас махнул рукой.

– Ладно, не важно. Значит, вы знаете про его угрозы? Отлично. А теперь скажу вам вот что. По пути к бассейну я взглянул на дом и увидел, что он наблюдает за мной из окна второго этажа, – Комплайн посмотрел на Джонатана, – которое над парадной дверью.

– Но, дорогой Ник…

– Уверяю вас, Харт за мной наблюдал и видел мой плащ. А то, что на Мэндрейке такой же, доктор не знал, так как Обри выходил из боковой двери. – Увидев, что Ройал собирается возразить, Николас поднял руку. – Погодите, Джонатан, не перебивайте меня, это серьезно. Когда Мэндрейка столкнули в воду, он стоял у бортика. А там снега почти по колено. Поэтому тот, кто подкрался сзади, его ноги не видел. И капюшон у Обри был накинут на голову. Верно я говорю, Мэндрейк?

– Да.

– Вот видите. Харт столкнул вас в воду, уверенный, что это я.

– Ник, дорогой, – произнес Джонатан, – зачем делать такие поспешные выводы?

– Слушайте меня внимательно, – продолжил Николас. – Надеюсь, вы читали детективные романы и знаете, что у каждого преступления должен быть мотив. Так вот, у кого из присутствующих в доме были основания топить Мэндрейка?

Обри задумался.

– Действительно. Я со всеми, кроме Джонатана, познакомился только вчера.

– Вот видите, – торжествующе заключил Николас.

Открылась дверь, и в комнату стремительно вошел доктор Харт.

Сидевший на краю кровати Комплайн быстро вскочил и вышел. Джонатан, бормоча что-то себе под нос, отошел к окну.

Доктор пощупал пульс Мэндрейка.

– Рад видеть, что вы уже оправились. Но сегодня, пожалуй, вам следует побыть в постели. С учетом стресса, какой вы испытали.

Харт повернулся к хозяину дома.

– Могу я поговорить с вами, мистер Ройал?

Джонатан чуть вздрогнул.

– Разумеется. Здесь?

– Я собирался предложить какое-нибудь другое место, но… вспомнил, что мистер Мэндрейк, когда его вели к дому, несколько раз повторил: его умышленно столкнули в бассейн. – Он посмотрел на Обри. – Вы по-прежнему настаиваете на этом?

– Я в этом совершенно уверен.

Доктор Харт усмехнулся:

– Тогда я спешу вас успокоить. На вашу жизнь никто здесь не покушался. Вас просто приняли за другого.

– Боже мой, – прошептал Джонатан.

Доктор Харт кивнул.

– Вы были в моем плаще, и столкнувший вас человек думал, что это я.

V

Мэндрейку очень хотелось рассмеяться, но он сдержался. Ему показалось, что на лице Джонатана – тот стоял спиной к свету – мелькнуло удивление. Затем Обри услышал его голос со слегка визгливыми интонациями:

– Харт, дорогой, с чего вы это взяли?

– А с того, уважаемый мистер Ройал, что среди ваших гостей есть человек, сильно желающий моей смерти.

– Не может быть.

– Может. Я не собирался утомлять этими делами мистера Мэндрейка, поэтому лучше нам, наверное, все же перейти в другую комнату.

– Умоляю вас, – воскликнул Мэндрейк, – не уходите! Я чувствую себя прекрасно и хочу все знать. Не забывайте, что это меня злоумышленник заставил искупаться в бассейне.

– Это верно, – согласился Джонатан.

– И должен заметить, доктор Харт, – продолжил Обри, – что, когда я спускался к бассейну, меня видел Комплайн из окна павильона и даже помахал рукой. Он знал, что это я.

– Позвольте вам возразить, – твердо проговорил доктор. – При таком сильном снегопаде вы не могли видеть, как он махал рукой. Вам это просто показалось. А на голову вы натянули капюшон моего плаща.

– Кстати, плащ извлекли из воды? – озабоченно спросил Джонатан.

– Да, спасибо. – Доктор снова посмотрел на Мэндрейка. – Так что для меня очевидно, что Комплайн принял вас за меня. Он выскочил из павильона, подбежал сзади и толкнул вас в спину.

– Но вы забыли одно важное обстоятельство, – напомнил Мэндрейк. – Я инвалид, сильно хромаю. Такое трудно не заметить, доктор Харт.

– Ваши ноги были в снегу, – не сдавался доктор. – Комплайн не мог их видеть. И вообще по глубокому снегу никто не ходит твердой поступью. При таком снегопаде даже я, врач, вполне мог бы ошибиться, а уж Комплайн и подавно.

– А вот он утверждает, – заметил Обри, – что когда спускался к бассейну, видел вас в окне второго этажа. Вряд ли Комплайн мог предположить, что вы так быстро доберетесь до бортика бассейна.

– Отчего же? Я вполне мог это сделать. Тут идти всего ничего. И я действительно появился у бассейна всего через несколько минут. Мистер Ройал меня видел.

– Да, видел, – подтвердил Джонатан, – но, дорогой Харт, если даже все было так, как вы предполагаете, и Мэндрейка кто-то принял за вас, и ему пришла в голову – хотя это трудно вообразить – дикая мысль столкнуть вас в воду, то уже совершенно определенно это сделали не с целью… э-э-э… убийства. Ведь вы умеете плавать, не так ли?

– Да, но…

– В том-то все и дело. И я продолжаю думать, что Мэндрейк ошибся и его сбросил в воду сильный порыв ветра.

– Нет, Джонатан, меня столкнули.

– Значит, над вами кто-то зло пошутил.

– Ну это уже слишком! – воскликнул доктор Харт. – А впрочем, не знаю. Может, у вас, англичан, так принято шутить. Может быть, он действительно не собирался меня убивать, а только позабавиться, поднять на смех. Чтобы я вылез из воды, насквозь промокший, дрожащий, стуча зубами…

– Погодите, – перебил его Обри, – я только сейчас вспомнил, что Николас никак не мог нас спутать.

– Почему?

– Потому что он сам предложил мне надеть ваш плащ.

Доктор Харт долго молчал, хмуро переводя взгляд с Мэндрейка на Джонатана и обратно. Наконец произнес:

– Вы его защищаете, не понимаю почему.

– Уверяю вас, это правда.

– У меня появилась еще одна версия, – сказал хозяин дома, поправляя очки, – которая пока никому не пришла в голову. Я ведь тоже носил тирольский плащ, ваш замечательный подарок, доктор. В таком случае давайте допустим, что кто-то решил высмеять меня, посмотреть, как я буду плавать в своем чудесном бассейне.

– Но кто мог так поступить? – удивился Мэндрейк.

Ройал загадочно улыбнулся:

– Тут надо подумать. В принципе это мог сделать любой из гостей.

VI

Когда они наконец оставили Мэндрейка одного, он тут же заснул. Пережитый стресс и пунш дали о себе знать. Правда, спал недолго, полчаса, не больше. Затем, открыв глаза, почему-то сразу решил, что нужно встретиться с Уильямом. Обри даже произнес эту фразу вслух:

– Я должен увидеться с Уильямом Комплайном.

На карнизе за окном образовался целый снежный сугроб. Мэндрейк некоторое время смотрел на него, пока в дверь не просунулась красиво причесанная головка Клорис Уинн.

– Входите, – пригласил Обри.

– Я вас не разбудила?

– Нет.

– Я зашла узнать, как вы.

– Да вроде бы все в порядке. Садитесь и берите сигарету. Сколько сейчас времени?

– Скоро ланч.

– Понятно. И чем занимаются гости?

– Кто чем. Но все в дурном настроении. Мрачный Николас устроился у радиоприемника в курительной. Леди Херси и мистер Ройал по соседству в библиотеке говорят на повышенных тонах. А когда я заглянула в будуар по другую сторону от курительной, там были доктор Харт и мадам Лиссе. С хмурыми лицами, видимо, ссорились. Моя будущая свекровь, теперь уже бывшая, сидит у себя простуженная, а мы с Уильямом, чтобы не отставать от других, тоже поссорились.

– Из-за чего?

– Я упрекнула его, зачем он затеял дурацкое пари, а он в ответ сказал довольно обидные слова обо мне и Николасе. Разумеется, мне это не понравилось, и я обозвала его сумасшедшим, а он обиделся и сообщил, что разрывает нашу помолвку. Впрочем, это не интересно. Не знаю, зачем я взялась рассказывать.

– Жаль, что у вас так получилось, – посочувствовал Мэндрейк. – А что говорят обо мне? О том, что меня спихнули в бассейн?

– Большинство считают, что в воде вы оказались по ошибке. Почти каждый мужчина думает, что вас приняли за него.

– И Уильям тоже?

– Нет. Но ему очень бы хотелось, чтобы на вашем месте был Николас. Кстати, он все же получил от него свои десять фунтов.

– А что думаете вы?

– Когда я подошла к лестнице, там внизу у бассейна уже стояли Уильям, Николас и доктор Харт. Кричали, чтобы вы работали ногами. Я страшно испугалась. Подумала, что мистер Ройал непонятно как упал в воду.

– Почему вы решили, что это он?

– Не знаю. Наверное, из-за плаща, который плавал в воде, похожий на гигантский лист кувшинки. И мне почудилось, что там мистер Ройал.

Мэндрейк сел в постели.

– Но затем вы поняли, что это я.

– Да, когда подошел хозяин дома. Потом я увидела, как вы подплыли наконец к бортику. Волосы облепили лицо как водоросли, галстук перекосился на спину, глаза испуганные. – Ее голос дрогнул. – Я вас пожалела.

– Наверное, я представлял собой жалкое зрелище. Но, судя по всему, вы пришли туда не последней.

– Нет. Потом появился мистер Ройал.

– Чьих-то следов на террасе или лестнице вы не заметили? Разумеется, кроме моих. Прошу вас, постарайтесь вспомнить.

– Ну, ваши я заметила. Потому что…

– Да, да, мой ботинок, конечно.

– Там были еще следы Уильяма.

– А были такие, которые вели назад к дому?

– Нет. Я в этом уверена. Дело в том… Ведь вы полагаете, что кто-то украдкой спустился по лестнице, столкнул вас в воду, вернулся к дому, а потом снова явился к бассейну. Уже открыто, будто в первый раз. Верно? Так вот, когда я спускалась вниз, то ступала в ваши следы, так было удобнее. И сделать это мог любой другой. Снег шел такой сильный, что заметить следы в следах было невозможно.

Мэндрейк задумался.

– Харт шел другим путем, от парадной двери. Уильям двигался по террасе, следом за ним вы, потом Джонатан. Уильям столкнуть меня не мог, у него не было времени. Ведь я оказался в воде сразу, как только подошел к бортику бассейна. Николас тоже отпадает. Он сам предложил мне надеть плащ, поэтому ничего спутать не мог. Выходит, он прав. Это Харт. Он следил за Николасом и видел, как он вышел в плаще через парадную дверь. А потом доктор увидел человека в плаще, стоящего у бортика бассейна, толкнул его в спину и сразу ринулся назад. А когда услышал крики Николаса, вернулся. Это сделал Харт.

– Зачем ему это понадобилось?

– Как зачем?

– Да, да, конечно, из-за мадам Лиссе. Этот Николас настоящий идиот. Подумать только, довести человека до такого…

– А мне показалось, вы просто таете от его красноречия.

– Честно говоря, мне неприятно это слышать.

– Неприятно, поскольку здесь есть доля истины? Ведь Николас действительно дамский угодник, что мужчин, как правило, раздражает. Ладно, хватит о нем. Я тут вспомнил один незначительный эпизод, который существенно портит нарисованную мной картину. Я имею в виду Харта.

– И что же это?

– Понимаете, по дороге к дому меня вырвало. Извините за такую несимпатичную подробность. И теперь я отчетливо вспомнил, что, остановившись тогда, я увидел следы. Они шли из дома до конца террасы, а оттуда поворачивали назад. Это были следы маленьких ног.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю