355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Ткаченко » О дружбе (СИ) » Текст книги (страница 4)
О дружбе (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:15

Текст книги "О дружбе (СИ)"


Автор книги: Наталья Ткаченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– А так бы и не подумала, худенькая такая, – хмыкнула недоверчиво Тхар.

Дирелл только что-то неразборчиво промычал в ответ, очевидно, снова погружаясь в воспоминания, и его оставили в покое.

Во второй половине дня они зашли на почту и получили письма. И если Тхар пришло два скромных письмеца от деда с бабкой, то Ллио с Диреллом мать отправила не только почти два десятка посланий, но и довольно объёмистую бандероль. И Тхар, быстро прочитав весточки из дома, поспешила на чердак к эльфам, сгорая от любопытства.

– Тук-тук! – она заглянула внутрь. – Ну что, всё хорошо?

– Да, но я пока только на третьем письме, – Ллио лежал на животе, подперев щёку кулаком, и скользил взглядом по строчкам, вслух зачитывая сидящему рядом брату содержание. – Причём оно было отправлено всего через два дня после предыдущего.

– Мама волнуется за нас, – укорил его Дирелл. Старшему брату не удалось отвоевать право читать самому и сейчас он немного сердился.

– Я понимаю, – успокоил его Ллио и продолжил чтение: – "Знаю, мои дорогие, что эта новость огорчит вас, но я всё же окончательно развелась с вашим отцом"…

Юноша замолчал на минуту. Конечно, он этого ждал и даже понимал мать, но осознавать себя причиной развода родителей было тяжело.

Дирелл только вздохнул, и Ллио продолжил чтение:

– "Вы оба прекрасно знаете мотивы моего поступка и, надеюсь, не осудите меня".

Ллио вздохнул вслед за братом.

– "Я также собираюсь покинуть дом мужа и отправиться на север. Надеюсь, подруга юности не откажется приютить меня на время, пока я не приду в себя и не решу, что делать дальше. Сингареллиор всячески поддерживает меня, признаться, я думаю, без него мне было бы гораздо тяжелее. Я очень по вас скучаю, дорогие мои, и с нетерпением жду того дня, когда вы вернётесь. И, разумеется, я буду очень рада увидеть Тхар и надеюсь…"

Ллио запнулся, отчего-то смутился и, пробормотав: "Это не важно", проскочил несколько строчек:

– "А пока собиралась, нашла несколько вещей, которые могут вам пригодиться. В голубой коробочке – для"… гхм… "для Тхар", – быстро завершил Ллио и скомандовал: – Открывайте!

А сам, пока брат с подругой снимали многочисленные слои бумаги, спрятал листок за пазуху, обречённо подумав: "И ты, мама, туда же!"

– Ух ты! – восторженно протянула Тхар, открыв коробочку. – Красотища какая! – она вынула серебряный медальон. Крышка была покрыта лазурной эмалью, а по краям – оплетена тонкими серебряными нитями, усеянными искусно сделанными листьями и бутонами. Девушка открыла медальон, заглянула внутрь и коварно усмехнулась:

– Дирелл, можно у тебя ножницы попросить?

– Да, конечно, – старший эльф взял с полки несессер и протянул ей маникюрные ножницы.

Тхар кровожадно ими пощёлкала и направилась к Ллио, по-прежнему сжимая в другой руке открытый медальон:

– Дирелл, не хочешь помочь мне и одновременно немножко отомстить?

Эльф на секунду замер в замешательстве, но тут же бросился на брата с воплем:

– Держу! Режь быстрее!

– Эй! – испуганно завертелся Ллио, пытаясь сбросить обрадованного брата. – Вы что! Тхар?!

– Ага, как другому волосы стричь, так пожалуйста, как самому, так не тронь! – засмеялась Тхар, присаживаясь рядом и отлавливая одну прядку. – Да не бойся, все туда не влезут! Просто пустой медальон дарить – это как пустой кошелёк, – она щёлкнула ножницами и довольно показала Ллио светлый "хвостик", заботливо приговаривая: – Вот видишь, маленький, а ты боялся!

– Я не маленький, – буркнул Ллио, выворачиваясь наконец из-под посмеивающегося брата и садясь.

Тхар присела рядом и свернула прядку колечком в медальоне.

– Вот, теперь я действительно могу его взять, – она расстегнула цепочку и надела медальон на шею.

– Тогда я тоже хочу прядку твоих волос, – заявил Ллио, глядя, как девушка перебрасывает медальон за ворот кофты.

– Ой, холодный, – она поёжилась. – И куда ты положишь мою прядку? Тем более, что у меня их и так немного, я не собираюсь ими разбрасываться!

– Дай-ка, – Ллио вытянул медальон за цепочку и подышал на заднюю стенку, потом сжал его в ладонях.

– Гхм, – прокашлялся Дирелл, – вы, кажется, на мамином письме сидите.

– Что, правда? – встревожилась Тхар и завертелась, насколько позволяла цепочка. – Нет, вот оно, – она протянула действительно немного помявшееся в ходе борьбы за локон Ллио письмо.

Дирелл взял и принялся раскладывать перемешавшиеся страницы в правильном порядке, а Ллио закинул медальон обратно за ворот Тхар:

– Ну как, лучше?

– Гораздо, – кивнула девушка. – Не дуйся, я иначе не могла бы его взять. Примета такая. А поскольку портрет твой и так всё время у меня перед глазами, – усмехнулась она, глядя на Ллио, – я решила позаимствовать прядку волос.

– Я совсем не дуюсь, – успокоил её Ллио. – Примета так примета, к тому же… – он покосился на брата и добавил шёпотом: – Теперь Дирелл не будет ворчать.

– Буду! – сурово возразил брат, не отрывая глаз от письма, и засмеялся вместе с ними.

– Восьмая страница, – благоразумно подсказал Ллио – седьмая притаилась у него под туникой.

– Да, нашёл, – кивнул Дирелл. – И, кстати, надо уже провести обряд, чтобы вы наконец стали братом и сестрой, – заметил он внешне невпопад, а внутренне – справедливо беспокоясь.

– Вот вернёмся и проведём, да, Ллио? – предложила Тхар.

Эльф кивнул, и она встала:

– Я пойду. Помогу Виралине с ужином.

– Мы тогда, наверно, тоже? – привстал Ллио, глядя на брата.

– Да уж читайте, – усмехнулась девушка. – Что я, не понимаю, как вам хочется узнать всё ли в порядке. А на это, – она махнула на стопку писем, – вам времени до ужина едва-едва хватит!

Она улыбнулась и скрылась за дверью, оставив эльфов наедине с вестями из дома.

В четыре руки ужин готовится гораздо быстрее, и две хозяйки на кухне вполне способны ужиться, если одна решает, что они будут готовить, вторая – как, и обе согласно занимаются исполнением задуманного. К тому же, от мытья посуды старшая хозяйка освободила младшую, заявив только:

– Иди, лучше, Радега позови.

Тхар только картинно вздохнула, слушаясь. Виралина, с первых минут взявшая её под крылышко, очень ей нравилась, к тому же, девушка была счастлива получить материнскую заботу, которой была лишена всю свою сознательную жизнь. Но уж больно настойчиво мать радела за сына. Вроде и незаметно, намёками, жестами – а выходило, что Тхар постоянно оказывалась рядом с Радегом, а то и наедине. Впрочем, она с удовольствием отметила, что дома орк как будто построжел к самому себе: рук не распускал, замуж звать каждые пять минут прекратил, и даже, в отличие от матери, ни на что не намекал. А как смутился, когда представил Тхар матери, и та воскликнула: "Ну наконец-то"! Тхар не растерялась и сочувственно спросила: "Что, надоел уже своими похождениями, котяра?" А Виралина рассмеялась: "Да вот никак в хорошие руки не пристрою"…

– Чему улыбаешься? – спросил Радег, ставя новый чурбак на пенёк и занося топор.

– Да так, – ещё шире улыбнулась девушка. Радег опустил топор, и деревяшка разлетелась на две ровные половинки. – Скоро ужинать пора, – она присела и стала собирать дрова на согнутую левую руку.

– Брось, – попытался остановить её Радег. – Сам потом уберу. Ты сегодня весь день ходила. Нога, небось, болит?

– Болела бы, я бы сидела в уголке и ныла, – девушка распрямилась и подошла к крытой поленнице, едва ли наполовину наполненной дровами. Стала плотно укладывать чурбачки: – Давай, заканчивай, дождь уже собирается. Лучше помоги мне собрать.

Радег послушался, но сначала едва ли не силой усадил девушку на пенёк под навесом:

– Сиди и не спорь.

– Я вот так и знала, – возмутилась Тхар, всё же устраиваясь на предложенном месте. Она бы ни за что не призналась, но нога словно специально выбрала этот момент, чтобы заныть. – Так и знала, что ты за меня решать будешь!

– Я не хочу, чтобы тебе было плохо, – коротко ответил Радег, занося под шиферную крышу последние поленья и топор. И как по команде, прямо за его спиной хлынул дождь, орк аж отскочил к поленнице. Где-то едва ли не прямо над их головами прогремел гром.

– Ты не боишься грозы? – повернулся Радег к девушке. За время их путешествия шли только нудные дожди, настоящие зимние грозы должны были начаться где-то через месяц, а вот поди ж ты.

– Нет, – Тхар действительно улыбалась, глядя на настойчиво колотящиеся в землю струи дождя. – Наоборот, люблю. А ты? – усмехнулась она, глядя на орка.

Радег уже хотел громко возмутиться – как это, он, большой сильный смелый орк, да какой-то грозы боится?! – как в голову ему пришла интересная мысль.

– Боюсь, – заговорщицки признался он, наклоняясь к девушке, подхватил её на руки, и сам сел на её место, пристроив попытавшуюся выскользнуть Тхар на колени. – Посидишь тут с маленьким перепуганным орком, пока гроза не пройдёт? – жалобно попросил он, ухмыляясь совсем не испуганно.

– Да ну тебя, – буркнула Тхар, отворачиваясь.

– Или я заверну тебя в свою куртку и отнесу домой, – предложил он на выбор. – Правда, из-за дождя ни зги не видно, боюсь, ошибусь дверью, и окажемся мы с тобой на сеновале…

– Радег! – больно ударила его локтём под рёбра девушка, вскакивая.

– Уий! – сдавленно взвыл орк, прижимая ладонь к ушибленному месту. – Тхар, я ж пошутил!

– Да ну тебя с твоими шутками! – воскликнула девушка, разворачиваясь.

– Куда под дождь! – мгновенно перехватил её парень. – Да не бойся, я тебя не трону! Просто переждём самый ливень, а то пока добежим до дома, до нитки промокнем. Или ты заболеть хочешь?

– Не хочу, – согласилась девушка, убирая его руки со своей талии, и отступила, прислоняясь спиной к поленнице.

Некоторое время они молчали, потом Радег вздохнул и преувеличенно печально начал рассуждать, обращаясь, за неимением другого собеседника, которому можно бы пожаловаться на Тхар, к топору:

– Не, ну вот чем я ей не хорош? Красавец, умница, не то, чтобы богач, но ничего так себе. Характер – золото!

Тхар фыркнула.

– Да-да, чистое золото! – продолжил уверенно Радег. – Просто беспокоюсь за неё, а она, глупая, не понимает…

– Да, ты у нас умница, а я, конечно – глупая, – обиделась девушка.

– Нет, я не прав, она не глупая, – тут же исправился Радег, по-прежнему ведя диалог с топором и якобы не замечая ту, о которой шла речь. – Она умная, красивая, добрая, честная и… – орк замялся.

– Что, список кончился? – хихикнула Тхар. – Или дальше идёт: "И порядочная зараза?"

– И просто чудесная девушка, которую я очень сильно люблю, – завершил орк, переводя взгляд на Тхар. Та только фыркнула. Радег встал и шагнул к ней, Тхар подняла руки ладонями к нему, он мягко взял их в свои и сказал: – И которую я вот уже в третий раз прошу стать моей женой.

Тхар вздохнула и уже открыла рот, но Радег попросил:

– Может, хотя бы подумаешь? Скажи "Да", а я попытаюсь повернуться к тебе какой-нибудь удачной стороной своего золотого характера… Как тебе, – орк завертелся на месте: – Левый бок, правый, спереди, сзади?

Девушка чуть улыбнулась:

– Ну да, кто же устоит против такого красавца, – она протянула руку и легонько дёрнула орка за краешек левого уха, грубовато спросив: – Кто тебе ухо-то откусил?

– О, мне его отрубили в схватке, – тут же голосом заправского враля начал историю Радег. – Иду я как-то тёмной ночью по улицам Заречного, смотрю, девушку обижают. Трое… нет, пять… нет, десять! – Тхар засмеялась, и Радег довольно улыбнулся. – В общем, их была целая толпа. У всех мечи, даги, стилеты, а у меня – ничего. Пришлось отрывать доску от ближайшего забора и бросаться в бой с ней наперевес… В общем, я, конечно, всех положил, но ухо мне отрубили, – завершил он печальным голосом и вопросил: – Может, кто-нибудь здесь поцелует защитника слабых девушек?

– А если честно? – приподняла бровь Тхар, игнорируя намёк.

Радег некоторое время смотрел на неё, и улыбка постепенно покинула его лицо.

– А если честно, – сказал он серьёзно, – то полуха мне отрубили ещё в детстве. Добрые соседские дети. За то, что сын шлюхи и орочий выродок. Хотели оба, так сказать, под человека подровнять, но я вырвался.

Радег резко шагнул назад и отвернулся к дождю, скрестив руки на груди.

Некоторое время они молчали, Радег вспоминал тот день, а Тхар… Тхар смотрела на его широкую сильную спину и испытывала какое-то непривычное чувство. Нет, определённо не жалость – жалеть орка, который сам добился наверняка гораздо большего, чем его обидчики, было бы глупо. Тхар недоумённо задумалась и вдруг поняла. Она шагнула к Радегу, положила ладонь на его локоть и заметила:

– Знаешь, а я тобой горжусь.

– А? – удивлённо отозвался вырванный из мрачных раздумий орк.

– Да. У тебя самая замечательная мама на свете, – начала издалека девушка.

– А то я не знаю, – довольно усмехнулся орк, раскрывая руки и подтягивая правой девушку к себе. На его удивление, она не стала отталкивать его или вырываться, а спокойно сказала:

– Не знаю, какой ты был в детстве, и подозреваю, что тот ещё хулиган, но ей удалось вырастить из тебя очень хорошего полуорка. Мне нравится, – завершила она и под поражённым взглядом Радега быстро добавила: – Но замуж я за тебя не пойду. И не люблю.

Радег сморгнул и тут же попросил:

– Тогда хотя бы не уезжай до праздника, а? Я ведь тебя знаю, ты наверняка решила сбежать, пока меня не будет…

Тхар только насупилась: именно так она и собиралась поступить. Проклятый догадливый орк!

– Пожалуйста, – попросил Радег, наклоняясь к ней. – А я тебе пообещаю, что не последую за тобой.

– Ты же уже обещал, – подозрительно посмотрела на него девушка.

– Я обещал не напрашиваться в компанию, – уточнил Радег. – Не отправляться вслед за тобой, чтобы убедиться, что с тобой ничего не случится, я не обещал.

На самом деле, такая мысль пришла ему в голову только что, и Радег решил тут же её использовать.

– Ладно, – сдалась Тхар. – Но на следующий же день мы уедем.

– Договорились, – кивнул Радег и снял куртку: – Вроде дождь приутих. Накинь и побежали.

Глава пятая. Об опасности купания на пустынных пляжах

Ллио сидел на скамейке перед домом и скучал. Дирелл исчез ещё утром, наскоро проглотив завтрак, пробормотав: "Я гулять," – и проредив с разрешения Виралины её самую красивую клумбу. Риан с Тилей заняли комнату Тхар, а сама она была у матери Радега, задавшейся целью сшить девушке платье ко дню Солнцестояния.

Началось всё безобидно – Виралина очень обрадовалась подарку, тут же размотала рулон, прикинула длину и заявила, что тут хватит на кофту и платье. Причём платье она сошьёт в первую очередь и вовсе не себе. И все возражения Тхар, что это подарок, что ей совсем не нужно платье, и что на празднике Солнцестояния никто всё равно эту роскошь под курткой не увидит, Виралина пропустила мимо ушей. И сейчас как раз шла последняя примерка.

А Ллио щурился на необычно тёплое зимнее солнышко и скучал по тем дням, когда они с Тхар вдвоём шли через перевал. Вдвоём! И Тхар не надо было отвлекаться на всяких рыжих орков и на платья, которые для них шьются. Можно подумать, непонятно, ради чего Виралина это затеяла! Нет, против неё Ллио совсем ничего не имел, даже наоборот, женщина ему очень нравилась, но ему стало не хватать Тхар.

Он уже было приготовился вздохнуть в незнамо какой раз, как дверь дома распахнулась, и Тхар соскочила с крыльца, закидывая за спину болтающуюся на плече сумку:

– Пойдём на море? День такой хороший, я хочу искупаться.

– Искупаться?! – поразился Ллио, поднимаясь и забирая у неё сумку. Хотел свистнуть бегающего в саду Малыша, но Тхар уже тянула его к воротам:

– Пойдём-пойдём. Неделю в двух шагах от моря живём и до сих пор не сходили к нему! Я так понимаю, ты купаться не будешь? – уточнила она, вопросительно глядя на эльфа.

– Ты что, холодно же! – воскликнул он, всё же следуя за подругой. – И тебе не стоит!

– Виралина сказала, как найти бухточку, где вода успевает прогреваться за день, – ответила Тхар. И ответила таким тоном, что Ллио понял: спорить бесполезно, хотя подруга и добавила: – Правда, речь шла о конце весны.

– Хорошо, но пообещай мне, что не будешь далеко уплывать, – потребовал он.

– Обещаю, – засмеялась Тхар. – И не волнуйся, я просто окунусь, поздороваюсь с морем.

Ллио промолчал, но про себя сделал зарубку: присмотреть за подругой. Уж он-то знает, какой у неё увлекающийся характер! Уже не раз получал подтверждение слов Тили, что стоит только Тхар дорваться до того, чего ей не хватало, чувство меры ей отказывает. Будь то сон, булочки или море.

Море Ллио услышал издалека, хотя и не узнал сразу, даже спросил:

– А что это за шум?

Тхар со смехом объяснила, и Ллио ускорил шаг. Они вышли к скалистому мысу, о подножие которого бились волны глубокого бутылочно-зелёного цвета.

– Пляж вот там, – махнула Тхар и развернулась: – Ллио, ты идёшь?

Но юноша ей не ответил. Он смотрел прямо перед собой, на протянувшуюся до горизонта водную гладь, серебрящуюся под солнцем и кое-где нерешительно вспенивающуюся барашками. Смотрел на небо, рассечённое белыми стрелами чаек, слышал их крики, сливающиеся с шумом прибоя, чувствовал на щеках непокорный морской ветер, треплющий волосы и пронизывающий холодом, кажется, насквозь, и вдыхал непередаваемый, то ли восхитительный, то ли мерзостный запах водорослей и соли.

– Ллио, – шёпотом сказала Тхар, тихонько дёргая его за рукав.

Юноша вздрогнул, словно проснувшись, и посмотрел на неё. В его глазах было такое благоговейное восхищение, что Тхар только усмехнулась. Она сама в первую встречу с морем носилась по пляжу с восторженными воплями, отпрыгивая от волн и нарочно подбегая к самой кромке воды. А потом и вовсе разулась и зашлёпала босыми ступнями по мокрому песку.

Плавать она научилась позже. Через три дня.

Поскольку Тхар не тянула его обратно на тропинку, Ллио снова перевёл глаза на море, машинально беря руку девушки в свою.

– Это волшебно, – тихо сказал он и уверенно добавил: – Я стану моряком.

Тхар засмеялась и уже открыла рот, чтобы сказать что-то насмешливое, но передумала. В конце концов, каждый имеет право на мечту.

– Это не так легко, как ты думаешь, – всё же заметила она. – Для начала, ты плавать умеешь?

Она снова потянула Ллио за собой, и на этот раз юноша послушался, вспомнив, что они идут как раз к морю.

– Да, у нас недалеко было озеро…

Ллио поморщился. А на берегу озера был дом. И в этом доме умерла Ллан.

– Ну, может, юнгой тебя и возьмут, – пожала плечами Тхар, не замечая набежавшую на его лицо и тут же исчезнувшую тень. – Только придётся выбирать – осенью либо в Леса со мной, либо на корабле в дальнее плаванье. Женщин на борт не берут.

– Тогда я летом пойду ненадолго юнгой на корабль, а осенью мы отправимся в Леса, идёт? – предложил Ллио.

– Идёт, – согласилась Тхар. – Всё равно я буду работать, так что времени свободного мало останется.

– А почему женщин на борт не берут? – запоздало удивился Ллио. – Снова примета?

– Нет, – хмуро ответила Тхар. – Просто представь: женщина одна, мужчин много, все перед ней выпендриваются, гоголями ходят, считают, сколько кому раз она улыбнулась. Рано или поздно передерутся. А какому капитану бардак на корабле нужен? Вот и не берут женщин на борт.

Ллио вздохнул:

– Ясно.

– Ллио, – Тхар подёргала его за руку, – ну что ты такой насупленный?! Мы наконец-то у моря, а у тебя лицо, как…

– Всё, больше не буду, – искренне пообещал юноша и даже улыбнулся подруге. – Просто воспоминания, – он глубоко вздохнул и резко сменил тему: – Может, немного погуляем, прежде чем ты искупаешься?

– Давай, – кивнула Тхар. – Тем более что в этой части побережья я тоже в первый раз. Кажется, здесь.

Они расцепили руки и гуськом-бочком стали спускаться меж валунов и россыпей камней. Слева бухту огораживала та скала, с которой Ллио увидел море, справа тянулись дюны, в паре сотен шагов сменявшиеся всё более высокими валунами, перерастающие в покрытые лесом холмы, защищающие бухту с востока. Здесь не было ветра, и волны не бились яростно в берег, а мягко, почти лениво наползали на песок.

Тхар с Ллио спустились к ровной полосе пляжа и медленно пошли вдоль прибоя, время от времени со вскриками и смехом отскакивая от особо ретивых волн. Ллио любовался морем, а Тхар вскоре стала внимательно оглядывать песок у них под ногами.

– Увидишь большую белую ракушку, сразу скажи, – попросила она. – Они очень крепкие. Говорят, сверху может встать пятилетний ребёнок, и всё равно она выдержит. Я свою дедушке с бабушкой подарила… А если вдобавок будут обе створки, так вообще мечта…

– Это из них мы видели поделки на рынке? – вспомнил Ллио. Когда они искали подарок Виралине, он обратил внимание на женские безделушки, украшенные волнистыми белыми полукружьями и на поделки из ракушек – шкатулки и украшения.

– Да, – кивнула Тхар, всё же отрывая взгляд от песка и переводя его на море. Мысль окунуться уже не казалась ей такой уж заманчивой, но отступать было поздно. – Ладно, я – купаться!

С этими словами Тхар сбросила с плеча сумку и стала расстёгивать пуговицы на куртке. Ллио только и оставалось, что отвернуться и, положив свою куртку на песок, сесть сверху.

– Я пошла! – предупредила его через какое-то время Тхар. – И можешь повернуться, у меня вполне скромный купальный костюм!

Ллио уже собирался пробормотать "Да нет, я так посижу…", как сообразил, что так он не сможет видеть, что с Тхар происходит. Он осторожно обернулся и облегчённо выдохнул: человеческая мода на купальники была ещё более пуританской, чем эльфийская. На Тхар оказалось трикотажное платье с рукавами буф и юбкой до колена, и длинные, до середины голени трикотажные же штанишки. Конечно, вырез платья мог быть и поменьше, но в остальном Тхар не нарушила ничьих правил приличия

– Уверен, что не хочешь присоединиться? – улыбнулась девушка, зябко потерев ступню правой ноги о щиколотку левой.

– Уверен, – покачал головой Ллио. – Я тебя здесь подожду.

– Как хочешь! – ничуть не огорчилась Тхар, повернулась и легко побежала к морю.

Почти у самой кромки воды она вдруг резко остановилась, попятилась, наклонилась и что-то подобрала, отряхнула находку, вытерла краем юбки и поспешила обратно к Ллио, размахивая рукой:

– Смотри, что я нашла!

Она с размаху плюхнулась на куртку рядом с юношей и протянула ему на раскрытой ладони раковину:

– Смотри!

Ллио осторожно поддержал её ладонь, поворачивая. Снежно-белые, а по краям – ярко-жёлтые, как сердцевина ромашки, створки прятали перламутрово-розовое нутро. Ллио невольно залюбовался тем, как чудесно смотрится раковина на такой же светлой ладони Тхар

– Очень красивая, – наконец сказал он.

– Не то слово! – немного обиженно заметила Тхар, взяла его руку и вложила в неё находку: – Держи.

– Но… – удивлённо начал юноша.

– Я её затем и искала, чтобы тебе подарить, – нетерпеливо прервала его девушка. – А то у меня есть медальон, а у тебя – ничего. Нечестно!

– О! Большое спасибо, – немного растерянно ответил юноша, переводя взгляд с радостно улыбающейся Тхар на ракушку.

А девушка тем временем уже вскочила и снова побежала к морю. На этот раз она, не останавливаясь, влетела в воду, и над пляжем разнёсся её крик:

– Ой-ой-ой-ой! Ой! – это накатила волна.

– Тхар, возвращайся! – мгновенно вскочил Ллио, встревоженно сжав в ладони подарок.

– Нет! Сейчас окунусь, и станет тепло! – крикнула девушка, отважно заходя глубже. Когда было уже почти по пояс, она оттолкнулась и бросила тело вперёд, рассекая волны, но не погружаясь в них с головой. Ллио напряжённо следил с берега, как она, не слишком умело загребая руками, плывёт. К счастью, девушка здраво оценила свои силы – сделав два небольших круга, она повернула к берегу.

Спрятав раковину за пазуху, Ллио поспешно поднял с сумки её полотенце и развернул, готовясь укутать в него подругу. Тхар поспешила к нему, обхватив руками плечи и, похоже, вовсю стуча зубами. Ллио отметил посиневшие губы и покрытую мурашками кожу и неодобрительно нахмурился.

– Ой, не смотри на меня так, мне даже не очень холодно! – упрямо соврала девушка, уворачиваясь от полотенца и скручивая в жгут юбку: – Погоди, выжму… О! – осенило её. – держи его вот так, – Тхар обернула полотенце вокруг себя, вручив концы Ллио и, повернувшись к юноше спиной, а лицом – к морю, подобрала подол и, неловко путаясь в мокрой ткани, потянула платье через голову.

– Тхар? – неуверенно позвал юноша, на всякий случай зажмуриваясь.

– Что толку так вытираться, – отозвалась девушка приглушённо – мешало хлюпающее водой платье. – Сейчас сниму купальный костюм, вытрусь, – голос её зазвучал звонче, очевидно, с платьем она разделалась, и, судя по тому, как задёргалась полотенце в крепко сжатых пальцах Ллио, пришёл черёд штанишек. – Вытрусь, – шмыгнула носом Тхар и задела его ледяной рукой, – и надену вещи на сухое тело. З-ззы! Как же холод-дно! – сдавленно пробормотала она, шурша одеждой.

– Всё в порядке? – спросил через пару минут Ллио, поскольку девушка только тихо шипела, уже, судя по звуку, повернувшись к нему лицом

– Да, – коротко ответила Тхар. – Я…

Резко повисло молчание, полотенце перестало дёргаться.

– Тхар? – недоумённо позвал эльф.

– Ллио, пожалуйста, открой глаза, обернись и скажи мне: эти парни в нашу сторону пялятся или просто морем любуются? – быстро попросила Тхар.

Ллио повернул голову и открыл глаза. Шум моря заглушил шаги двух незнакомцев, которые, как правильно догадалась Тхар, с интересом их рассматривали. Вернее, взгляды их были обращены на Тхар, отчасти скрытую Ллио. И выражение их лиц юноше совсем не понравилось.

Эльф шагнул влево, загораживая девушку полностью, и спросил, не сводя взгляда с неторопливо приближающихся мужчин:

– Тхар, ты одета?

– Нет, я только бельё и юбку успела надеть, – хмуро ответила девушка. – Я кофту уронила и не могу за ней наклониться.

– Держи полотенце, я подниму, – быстро сказал Ллио и, почувствовав, как пальцы Тхар сомкнулись на полотенце рядом с его, перевёл глаза вниз, поднял кофту, отряхнул её и вручил девушке, перехватив полотенце.

Подруга быстро натянула одежду и стала застёгивать пуговицы. Тем временем двое молодых мужчин, ниже Ллио, но значительно шире в плечах и накачанней, подошли на расстояние нескольких шагов.

– Ей, красавица, как вода? – весело спросил один из них, наклоняясь в сторону, чтобы разглядеть Тхар за плечом Ллио.

– А ты сам как думаешь? – холодно отозвалась девушка, натягивая поверх хлопковой кофты вязаную и для верности ещё и шарф на шею наматывая. Ллио свернул ставшее ненужным полотенце и положил в сумку.

– Как парное молоко! – захохотал другой.

– Ты, наверно, замёрзла, – с удовольствием усмехнулся первый. – Тебя, может, согреть?

Тхар только хмыкнула, одной рукой держась за Ллио, а второй отряхивая ступню от песка.

А юноша предложил незваным собеседникам:

– Шли бы вы… дальше.

– Тебя забыть спросили, – стёр с лица улыбку первый, вразвалочку подходя ближе.

Ллио покосился на Тхар – она как раз натянула носок и засовывала ногу в сапог. Ещё немного, и они сами смогут уйти.

– Вот-вот, не вякай, – последовал за ним второй.

– Ребята, серьёзно, шли бы вы дальше, – спокойным тоном попросила Тхар. – Меня ваша компания, как видите, не интересует…

– Зато нас интересует твоя, – ухмыльнулся тот, что пониже, и сделал шаг вперёд.

Ллио преградил ему дорогу:

– Вы ведь слышали, что сказала девушка, – медленно произнёс он, чувствуя, как в груди закипает ярость, и отчаянно кляня себя за то, что не взял ни меч, ни лук, ни даже нож. "Остаётся только надеяться, что я смогу их отвлечь, и Тхар успеет убежать", – подумал он. Юноша прекрасно знал свои возможности и понимал, что шанса погеройствовать и покрасоваться ему эти двое не оставят. Перед ним стояла простая задача – не дать им добраться до Тхар. Или, скорее, непростая, учитывая, что соотношение и сил, и количества было совсем не в его пользу.

Мужчина хмыкнул, выразительным взглядом окинув худощавую фигуру эльфа:

– Отошёл бы, а то смахну и не замечу, – криво улыбнулся он одной стороной рта.

Ллио отступил на шаг, загораживая Тхар уже от обоих, и протянул назад левую руку, пытаясь определить, где девушка. Но в ладонь ему неожиданно ткнулась холодная рукоять, и опустив глаза, Ллио увидел в своей руке кинжал Тхар.

– Держи, – спокойно сказала девушка и, повысив голос, обратилась к приостановившимся парням: – Может, всё же дадите нам уйти по-хорошему?

Те переглянулись, потом один из них, косясь на эльфа, сказал лениво:

– Да валите на здоровье.

Ллио про себя выдохнул с облегчением. Ему вовсе не хотелось драться, рискуя всё же кого-нибудь убить, хотя он и был рассержен на этих любителей подглядывать за девушками.

– Отлично, – сказал он и наклонился поднять сумку Тхар.

– Ллио! – вскрикнула подруга, и эльф чудом ушёл от удара.

Дальнейшее Ллио помнил смутно, всё происходящее слилось для него в один бесконечный хоровод ударов, попыток увернуться и ударить в ответ. В какой-то момент нож Тхар выскользнул из руки, оставшись в одном из нападавших, и растерявшийся эльф пропусти мощный удар в грудь.

Ллио обнаружил, что на внешне мягкий песок очень больно падать. Он с натугой глотал воздух, ощущая во рту солоноватый привкус крови и пытаясь заставить чёрные мурашки перестать пачкать жизнерадостно-голубое небо. И гадал, почему его не добивают. "Тхар!" – молнией сверкнуло в мозгу озарение, эльф неуклюже перевернулся на бок и сел.

Тхар невозмутимо отбросила здоровенный булыжник, для верности попинала носком сапога распростертое тело и подобрала с песка кинжал, вынутый из плеча самим раненым. Тот покосился на неподвижно лежащего товарища и выдохнул:

– Ты его убила!

– Оглушила, – поправила его Тхар.

В подтверждение её слов лежащий пошевелился и застонал. Тхар сбегала за своей сумкой и курткой Ллио и вернулась к юноше, протягивая руку:

– Давай, вставай.

Эльф послушался, справившись своими силами – он уже вполне оправился. Когда Тхар развернулась к дюнам, он, конечно, поторопился за ней, хотя и спросил неуверенно:

– Может, им нужна помошь? Они всё же ранены…

Тхар, обернувшись, ответила ему таким красноречивым взглядом, что Ллио смущённо уставился себе под ноги, тем более, что самое время было это сделать – они уже поднимались по тропинке наверх.

Некоторое время шли молча; у Ллио болело, казалось, всё тело, но юноша отмечал это краем сознания. Ему было стыдно за то, что он в который раз показал, какой он бесполезный, снова не смог защитить Тхар, и ей пришлось справляться самой. Он тайком глянул на девушку, она шла рядом, хмурясь и цепляя подошвами сапог землю.

– Тхар… – приготовился он принести извинения, но девушка подняла голову и тихо вскрикнула, встревоженно остановив его:

– У тебя кровь!

– Где? – потянулся потрогать лицо Ллио, но Тхар перехватила его руки и, вытащив из кармана сумки мятый платок, быстро приложила к его губам и щеке, затараторив:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю