Текст книги "Проклятие фараона"
Автор книги: Наталья Александрова
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Годы будут проходить один за другим, Нил будет разливаться и снова возвращаться в свои берега – а три гонца должны не смыкая глаз нести свое послание.
Шаамер подумал, где можно найти слуг столь верных и столь долговечных. В поисках ответа он огляделся по сторонам и не увидел вокруг ничего, кроме серых камней да чудом выросших среди них искривленных, изломанных ветром пустыни деревьев.
Что ж, эти слуги долговечны и немногословны. Пусть они несут тайну Священного Числа.
Первый гонец будет каменным, второй – деревянным. Третий же… о третьем еще нужно подумать.
Шаамер решительно поднялся, бросил последний равнодушный взгляд на место недавней трагедии и быстро зашагал к своему храму, к Дому Чисел.
Над хижиной покойной Фетх уже кружили стервятники.
Что ж, они похоронят мертвых тем единственным способом, который знают. Способом старым, как мир. Ведьма и могильный вор и не заслуживают лучшего погребения. Два молодых жреца, конечно, достойны большего, но у Шаамера не было времени заниматься этим. У него было слишком много дел.
Вадим Коржиков обитал в типовой хрущевской пятиэтажке.
На скамье перед входом сидели две толстые старухи с бдительными выражениями лиц. Они проводили капитана Журавлеву такими пристальными взглядами, что ей захотелось предъявить им свое служебное удостоверение.
Преодолев этот неосознанный порыв, Наталья поднялась на четвертый этаж и позвонила в дверь.
В ответ на ее звонок в соседней квартире залаяла собака, судя по голосу – мелкая и истеричная, а из квартиры напротив донесся громкий старческий голос:
– Обнаглели, паразиты! Сажать, паразитов, нужно!
Только за той дверью, в которую она позвонила, ничего не произошло.
Наталья прислушалась.
Она готова была поклясться, что за дверью кто-то стоит, сдерживая дыхание.
– Откройте, Коржиков! – произнесла она негромко, но строгим официальным голосом.
За дверью еще немного помолчали, потом полузадушенный мужской голос отозвался:
– А вы кто?
– Милиция, – проговорила Наталья еще тише.
Тем не менее из-за двери напротив раздался торжествующий крик:
– Давно пора посадить, паразита!
– Лучше откройте, Коржиков, – повторила Наталья, – а то в нашем разговоре будет участвовать весь ваш дом.
За дверью вздохнули, скрипнул замок, и дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы Наталья смогла в нее протиснуться.
– Проходите уж! – прошелестел хозяин квартиры, неохотно посторонившись.
Это был невысокий, узкоплечий и чрезвычайно худой молодой человек с выбритой наголо головой. Наталья подумала, что он чем-то похож на древнего египтянина. Правда, одет он был не в длинную льняную хламиду, а в поношенные черные джинсы и черную же футболку с надписью «Металлика».
Но самым заметным во внешности этого человека был испуг.
– Вы правда из милиции? – прошелестел он сухим, как бумага, голосом, закрыв за Натальей дверь.
– Правда, – отозвалась она, холодно улыбаясь, и протянула молодому человеку свое удостоверение, прикрывая пальцем звание. Для начала она решила не пугать его еще больше.
– Надо же, – хмыкнул тот, разглядев фотографию, сравнив с оригиналом и заметно успокоившись. – Вы что, туда прямо после школы пошли?
Наталья ответила неопределенным междометием и спросила в свою очередь:
– Вы ведь – Вадим Николаевич Коржиков?
– Ну да, допустим! А чего вам надо?
– Да вот, послали опрашивать свидетелей по одному делу, – затараторила Наталья. – Я к вам и пришла задать несколько вопросов, у меня практика… мне нужно написать отчет…
– Каких еще вопросов? – недовольно и снисходительно переспросил Вадим. Испуг его явно прошел, и вместо него на лице проступило раздражение.
– Это вы рекомендовали Марину Леониде Васильевне?
– Ка… какую Марину? Какому Леониду? – Вадим попятился. На его лице снова появился испуг.
Наталья, тесня его от дверей, прошла в скромную спальню. Вся обстановка этой комнаты состояла из узкой кровати, застеленной клетчатым шерстяным одеялом, и полуоткрытого платяного шкафа. На шкафу стояло пыльное чучело совы.
– Не Леониду, – поправила Наталья Вадима, сверкнув глазами и придав своему голосу суровости. – Не Леониду, а Леониде Васильевне! Приятельнице вашей бабушки, которая дает уроки французского языка! Вы рекомендовали ей Марину примерно месяц назад!
– Ах, это! – в голосе Вадима снова прозвучало облегчение. – Ну допустим, рекомендовал… а что – это преступление? Девушке нужно было позаниматься языком…
– А где вы сами с ней познакомились? – не уступала Наталья, наступая на Вадима.
– Н-не помню… – промямлил он, и глаза его блудливо забегали. – Кажется, у друзей…
– Врете, Коржиков! – рявкнула Наталья, изменившись на глазах. Она больше не была похожа на скромную девочку-практикантку, а превратилась в настоящего капитана милиции, на счету которого не один десяток задержаний особо опасных преступников. – Врете, у вас и друзей-то никаких нет!
– Вы же… я же… – заблеял Вадим. – Вы только несколько вопросов… практика… сразу после школы…
– Капитан Журавлева, отдел по расследованию убийств! – прорычала Наталья.
– Ка… каких убийств? – Вадим побледнел, как бумага, и с размаху уселся на свою узкую кровать. Кровать жалобно скрипнула, хотя весил Коржиков совсем немного.
– Вопросы здесь задаю я! – проорала Наталья, угрожающе нависнув над Вадимом. – Отвечайте, кто вас с ней познакомил? Кто попросил рекомендовать ее Леониде Васильевне?
Последний вопрос она задала наудачу, под действием той самой интуиции. Но, как известно, именно такие случайные выстрелы чаще всего достигают цели.
Вадим побледнел еще больше (если это возможно) и чуть ли не прорыдал:
– Это… это Мишель… это он меня попросил… а сам я ее никогда не видел…
Только страшное слово «убийство» заставило Вадима Коржикова произнести это имя. Ни в какой другой ситуации он не назвал бы своего знакомого антиквара, через которого он не один год сбывал кое-какие музейные ценности. Но по сравнению с убийством даже кражи из музея показались мелкими шалостями.
– Мишель? – повторила Наталья, сверля Коржикова пронзительным взглядом, как электродрелью. – Полное имя, отчество, фамилия этого Мишеля, адрес и телефон!
– Михаил Аркадьевич Муфлонский! – прошелестел Вадим. – Телефон… – он назвал семь цифр, а потом добавил, видимо, рассудив, что снявши голову по волосам не плачут: – Его почти всегда можно застать в антикварном магазине «Модерн» на улице Некрасова…
За капитаном милиции Журавлевой захлопнулась дверь, и Вадим заметался по квартире, как дикий зверь по клетке. Причем не как крупный, солидный хищник вроде льва или тигра, а как мелкий и неопрятный зверь, например шакал. Или того хуже – гиена.
Коржиков бросался то к телефону, то к двери квартиры. Направляясь к телефону, он думал, что как честный человек обязан предупредить Мишеля о грозящей ему опасности. Но, еще не дойдя до аппарата, передумывал: разве можно считать честным человеком музейного вора? Да, в конце концов, кто ему Мишель – ни сват ни брат, а спасение утопающих, как известно, – дело рук самих утопающих. И вообще, этот Мишель втянул его в дело, которым интересуется, страшно сказать, отдел по расследованию убийств!
Передумав звонить, он бросался к двери, собираясь сбежать из квартиры и залечь на дно. Но, еще не дойдя до двери, останавливался: чтобы сбежать, нужны деньги, а чтобы залечь на дно – нужны большие деньги. А Мишель еще не расплатился с ним за последнюю партию украденных музейных экспонатов. И не расплатится, если его арестуют…
Так он и метался между дверью и телефоном, пока дверной звонок не задребезжал.
Вадим бросился к двери. Он решил, что молодая капитанша вернулась, чтобы задать ему еще какие-то вопросы.
Однако, когда он дрожащими руками открыл дверь, на пороге его квартиры стояла не Наталья Журавлева из отдела по расследованию убийств.
На пороге стоял высокий, немного сутулый человек с абсолютно неподвижными глазами. Зрачки его были так расширены, что эти неподвижные глаза казались совершенно черными. Черными и холодными, как два револьверных дула. Кожа на лице незваного гостя была тусклая, серая, неживая, как будто это было не человеческое лицо, а маска, и свисала свободными неопрятными складками. Одни только уши плотно прилегали к голове, и казалось, что уши-то и держат кожу, чтобы она не отвалилась.
Короче, это был тот самый человек, который сидел на заднем сиденье машины, припаркованной накануне возле служебного входа Эрмитажа.
От страшного гостя исходил такой холод, что Вадима Коржикова затрясло.
– Что… что вам нужно? – пролепетал Вадим, отступая в глубину квартиры.
Хотя в душе он уже знал, зачем пришел этот гость.
Не отвечая на вопросы и вообще не издавая ни звука, человек с неподвижными глазами шагнул к Вадиму. Вадим тонко вскрикнул и еще немного попятился, пока не уперся спиной в стену коридора, оклеенную дешевыми белорусскими обоями в мелкий цветочек.
Сейчас Вадим предпочел бы оказаться в руках милиции. Он даже сознался бы во всех кражах. Может быть, он взял бы на себя даже несколько лишних эпизодов. Но капитан Журавлева была недосягаема, а страшный гость надвигался медленно и неумолимо, как айсберг на корпус «Титаника».
Он пересек прихожую, выбросил вперед руку и схватил Вадима за горло. Рука его была сухой, твердой и холодной.
Она была такой холодной, что Вадима Коржикова словно пронзили сотни ледяных стрел. В глазах его потемнело, Вадиму, как накануне, показалось, что он лежит в глубокой могиле, заваленный толстым слоем сырой тяжелой глины, и он мертвым рухнул на давно не метенный пол прихожей.
Наталья Журавлева прошла мимо наблюдательных старух, безотлучно занимавших свой пост перед подъездом. Старухи проводили ее таким пристальным и многозначительным взглядом, что Наталья споткнулась.
И почувствовала, как развязался шнурок на кроссовке. Она наступила на него, и шнурок порвался.
– Чтоб вас… – едва слышно пробормотала она и добрела до свободной скамейки посреди сквера.
Пристроившись на этой скамейке, она сняла кроссовку и попыталась как-то вернуть ей рабочее состояние. В конце концов удалось связать остатки шнурка, так что можно было ходить.
Облегченно вздохнув, Наталья подняла глаза.
С того места, где она сидела, был хорошо виден подъезд Коржикова.
Как раз в это мгновение дверь подъезда открылась, и на улицу вышел высокий, немного сутулый мужчина с очень странным лицом.
Лицо это было серое и какое-то неживое, как будто и не лицо это вовсе, а маска. Причем не такая маска, какие носят на маскарадах, а такая, какие надевают грабители, отправляясь на дело.
Но самым странным и пугающим в этом лице были глаза – совершенно неподвижные, немигающие, с неестественно расширенными зрачками.
Наталья вдруг вспомнила, что столкнулась с этим человеком на лестнице, когда спускалась от Вадима. Но почему-то в тот раз она не обратила на его лицо внимания – то ли оттого, что на лестнице было темно, то ли оттого, что этот странный человек сам так захотел. Захотел остаться незамеченным.
Рассеянно следя взглядом за удаляющейся сутулой фигурой, она позвонила в отдел и попросила дать ей справку на Муфлонского Михаила Аркадьевича. Она хотела подготовиться к разговору.
Странный человек шел не спеша. Причем не оттого, что не было у него никакой заботы и хотелось просто подышать прохладным осенним воздухом, видно было, что он прихрамывает при ходьбе, волочит ноги и вообще переставляет их с видимым трудом. Притом что облик его дышал мрачной силой, и Наталья ощутила с холодком в животе, что не хотела бы столкнуться с этим типом ночью на узкой дорожке. Да и днем-то тоже не следует.
Странный тип завернул за угол. И туда же следом за ним завернула знакомая фигура. Наталья даже привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть, а потом устремилась в ту же сторону.
В преследовавшем человека мужчине она моментально узнала Пауля Штольца, только сегодня утром представлявшегося ей работником Интерпола. Он следил за странным типом, это Наталья поняла сразу. В следующую секунду она осторожно выглянула из-за угла. Незнакомец садился в черную машину, причем на заднее сиденье. Стекла в машине были тонированные, так что разглядеть водителя Наталья не смогла, номер заляпан грязью.
Рыжий интерполовец сел в свою машину, и тут у Натальи зазвонил мобильник. Немец оглянулся, и Наталья вспугнутой кошкой метнулась обратно за угол.
Миновав врата Дома Чисел, старший жрец Шаамер проследовал в свою келью. Но ему не суждено было отдохнуть этим утром. Вскоре в дверь кельи постучали, и вошел служитель главного жреца Дома Чисел, высокочтимого Таа-Меса. Служитель низко поклонился и сообщил, что молодой жрец Ат Сефор не пришел в Зал Занятий на утренний урок и вообще отсутствует в храме. А поскольку досточтимый Шаамер – наставник и руководитель молодых жрецов, ему следует незамедлительно найти замену Ат Сефору и сегодня же разобраться с причиной его отсутствия.
Шаамер ответил с должным смирением, как подобает отвечать посланцу высокочтимого Таа-Меса, и немедленно отправился в Зал Занятий.
В этот день он был не слишком строг к ученикам и пару раз не заметил леность и невнимание, достойные примерного наказания, потому что сам был рассеян и невнимателен. Он ни разу не вспомнил о своей крепкой палке, которая в другие дни так помогала ему вбивать в учеников знания. Шаамер чувствовал под одеждой деревянный футляр с бесценным папирусом и думал только о том, как выполнить свой долг, как сберечь тайну Священного Числа.
Едва дождавшись завершения урока, даже не подкрепив силы едой и питьем, он поспешно покинул Дом Чисел и отправился в квартал ремесленников, расположенный возле реки.
Здесь, на левом берегу Нила, в Городе Мертвых, обитали только те, чьей работой было все, что связано с захоронениями и культом мертвых. Здесь были жилища бальзамировщиков-тарихевтов, чье ремесло передавалось от отца к сыну; мастерские, где высекали из камня и вырезали из дерева саркофаги, изготавливали надгробья и мастерили из глины и дерева фигурки ушебти и всевозможные амулеты, ткали полотно для обертывания мумий и готовили снадобья и бальзамы для пропитывания этого полотна.
Только лачуги нечистых парахитов, вскрывающих трупы и извлекающих внутренности, располагались поодаль от людных поселений, ближе к Западным горам.
Кроме многочисленных мастерских, здесь, на узких улочках, в шумных прибрежных кварталах, помещались бесчисленные лавки и лавчонки, где можно было купить всевозможные приношения для предков и недавно умерших родственников – благовония и цветы, фрукты, сласти и прочие припасы. Здесь же продавали скот и птицу для жертвоприношений. Все животные были тщательно осмотрены жрецами, которые признали их чистыми, пригодными для жертвы и поставили на них священное клеймо.
В этих же лавках бедняки, которым не по карману были жертвенные животные, покупали раскрашенные хлебцы в виде гусей и коз, коров и газелей, чтобы хоть такой скромной жертвой умилостивить души своих предков.
Шаамер, прикрыв лицо краем одежды и не поднимая глаз, углубился в запутанный лабиринт узких улочек. Ремесленники и посыльные, сталкиваясь с высоким хмурым жрецом, низко кланялись и уступали ему дорогу.
Миновав лавку мясника, над которой с басовитым гудением роились крупные назойливые мухи, жрец остановился перед неказистой лачугой каменотеса. На улице перед входом стояли несколько тщательно вырубленных базальтовых статуй, дожидаясь своих заказчиков и одновременно демонстрируя случайным прохожим искусство мастера. Шаамер наклонился, чтобы не ушибиться о притолоку, и вошел в мастерскую.
Сам каменотес посреди мастерской препирался с молодым посыльным храма, который пришел сговориться о плате за надгробье. Двое подмастерьев вчерне высекали из базальтовой глыбы статую богатого зерноторговца. Сам торговец, пузатый и краснолицый, стоял поодаль, внимательно наблюдая за работой. Как человек практичный и предусмотрительный, он хотел заранее озаботиться о достойном надгробье для себя.
Увидев Шаамера, владелец мастерской прервал спор с посыльным и приблизился, угодливо кланяясь.
– Приветствую тебя, досточтимый Шаамер! Доволен ли досточтимый той надгробной плитой, которую я вырубил по его приказу? Или я чем-то ему не угодил?
– Доволен, – Шаамер пренебрежительно махнул рукой. – Но сегодня я пришел по другому делу.
Жрец понизил голос, настороженно огляделся по сторонам и проговорил:
– Готова ли статуя того писца, которую я видел у тебя в мастерской прошлый раз?
– Готова, досточтимый! – каменотес сложил руки и снова почтительно поклонился.
– Забрал ли ее заказчик?
– Он должен прислать за ней слуг завтра или послезавтра.
– Возьми это золото, – Шаамер опустил в ладонь ремесленника золотую печатку, – и сделай вот что…
Он еще раз внимательно огляделся, отвел каменотеса в дальний угол мастерской и продолжил так, чтобы никто, кроме них двоих, не мог расслышать разговора:
– Ты высечешь на табличке, которую держит в руках писец, несколько иероглифов. Только смотри – никому не говори, что это я поручил тебе такую работу…
– Воля досточтимого Шаамера – закон для меня! – проговорил каменотес и поклонился еще ниже.
В антикварном магазине «Модерн» было почти безлюдно. Только коренастый мужчина в светлом плаще, не скрывающем заметного чиновничьего живота, обхаживал бюро красного дерева с перламутровыми вставками. Характерный лихорадочный блеск в глазах выдавал в нем жителя столицы. Хорошо выдрессированный продавец-консультант, представительный мужчина лет сорока при галстуке, безмолвно двигался в нескольких шагах позади москвича, ненавязчивый, но готовый мгновенно ответить на любой вопрос.
Кроме этих двоих в магазине находился охранник, мрачный лысый дядечка из отставных военных, в хорошо отглаженной униформе, и двое провинциалов средних лет, муж и жена, тихие и несколько поношенные интеллигенты. Взявшись за руки, они обходили зал, разглядывая роскошную мебель, и дружно ахали, читая астрономические цены на табличках. Как охранник, так и продавец-консультант в упор их не замечали, резонно предполагая, что эти двое вряд ли что-нибудь собираются покупать.
Дверь магазина открылась с мелодичным звоном, и в просторное помещение вошла привлекательная скромно одетая девушка с лицом первой ученицы.
Оглядевшись по сторонам, она подошла к продавцу и едва слышно проговорила:
– Можно вас на минутку?
Продавец никак не отреагировал на эти слова.
Видимо, в его глазах скромная внешность девушки автоматически делала ее человеком-невидимкой вроде той же парочки поношенных провинциалов.
– Я хотела бы увидеть Михаила Аркадьевича! – проговорила девушка чуть громче.
Продавец блеснул глазами, опасливо покосился на москвича и прошептал, повернувшись к «первой ученице»:
– Зачем же так громко! Вас кто-нибудь услышит…
– Я и хотела, чтобы меня кто-нибудь услышал. Вы, например. А когда я говорила тише, вы не обращали внимания…
– Вот в эту дверь и направо по коридору! – едва слышно произнес продавец и хотел еще что-то добавить, но в это время москвич наконец на что-то решился, повернулся с вопросительным выражением лица, и продавец стремглав бросился к нему, утратив всякий интерес к малоперспективной девушке.
Девушка же вошла в указанную дверь, прошла по коридору и без стука заглянула в небольшую комнатку.
Здесь, за просторным письменным столом, восседал вальяжный господин лет шестидесяти, с седоватыми волосами, аккуратно зачесанными на розовую лысину, в светло-бежевом твидовом пиджаке, с пестрым шелковым шейным платком, выглядывающим из-под воротника белоснежной рубашки.
Вальяжный господин делал сразу три дела: пил чай из большой розовой с золотом чашки английского фарфора, разглядывал большую вазу, по поверхности которой разгуливали нарядные китайцы в расписных халатах, и разговаривал с худеньким юношей с маленькими жуликоватыми глазками.
– Новодел, Гоша, определенный новодел! – рокотал вальяжный господин низким хорошо поставленным голосом. – Посмотри на эту глазурь! Разве это глазурь? Сам подумай, разве может быть у настоящей «Мин» такая глазурь?
Подняв глаза на вошедшую девушку, господин прервал все три занятия и осведомился:
– Что вам, прелестное создание? А вас не научили, что в дверь принято стучать?
– Михаил Аркадьевич? – вместо ответа произнесла «первая ученица».
– Допустим.
– Меня направил к вам Вадим Коржиков…
Господин сделал знак глазами своему молодому собеседнику, и тот мгновенно испарился, как будто его и не было в кабинетике.
– Я вас слушаю, – Михаил Аркадьевич чуть привстал и показал девушке на свободный стул.
– Дело в том… – начала она, изображая некоторую робость.
– У вас была любимая бабушка, – подсказал ей господин. – Я угадал? И после ее кончины остались кое-какие ценные предметы…
– Вы угадали, но только отчасти! – ответила девушка, сбросив свою показную робость. – Бабушка у меня действительно была, но после ее смерти из антиквариата осталась только швейная машинка «Зингер».
– Это вы не по адресу обратились! – пробормотал господин и отчетливо заскучал. – Швейными машинками не интересуюсь. И смею вам заметить, что мое время очень дорого.
– А я и не затем пришла, – продолжила девица. – Как я уже сказала, меня к вам направил Коржиков…
– И зачем, интересно, он это сделал?
– Он сказал, что вы просили его рекомендовать его знакомой, преподавательнице французского языка, некую девушку Марину…
– А кто вы, собственно, такая? – поинтересовался господин, в глазах которого затеплилась догадка.
– Капитан милиции Журавлева, – ответила «первая ученица» и протянула вальяжному господину свое служебное удостоверение.
Тот долго изучал книжечку, брезгливо оттопырив нижнюю губу, наконец возвратил ее владелице и со вздохом проговорил:
– Молодеют, молодеют наши органы! Вам бы еще в школу ходить, шпаргалки в рукав прятать, а вы уже капитан! Нет, ничем не могу вам помочь! Никакой Марины не знаю!
– Так уж и никакой? – в голосе капитана Журавлевой прозвучало сомнение.
– Ну, так уверенно не скажу… – замялся вальяжный господин. – Жизнь длинная, девушек на свете много, всех не упомнишь…
– Ну, не кокетничайте, Михаил Аркадьевич! – перебила его Наташа. – Насчет девушек вы не большой знаток, вы больше юношами интересуетесь, из-за чего в прежние годы имели большие неприятности…
– Как вас зовут, милая? – осведомился господин, чуть ослабив шейный платок.
– Наталья Игоревна! – строго отозвалась Журавлева.
– Так вот, Натали, в наше время, слава богу, за мои интимные предпочтения больше не сажают, так что не надо на меня давить. Я не из таких…
– За это, конечно, больше не сажают, – согласилась Наталья, – а вот за скупку краденого, да еще в особо крупных размерах, – очень даже сажают! – она достала из сумочки блокнот и прочла с выражением, снова сделавшись похожей на первую ученицу: – Михаил Аркадьевич Муфлонский в тысяча девятьсот девяносто пятом году приобрел целый ряд предметов, украденных у коллекционера Горелика… список зачитывать не буду, чтобы не тратить ваше ценное время… в девяносто восьмом – по заказу того же Муфлонского совершена кража целой коллекции севрского фарфора у господина Акуловича… в двухтысячном купил картину «Натюрморт с окороком» кисти знаменитого голландского художника Виллема Кальфа, украденную из музея пищевых продуктов…
– Я по всем этим эпизодам оправдан! – воскликнул Муфлонский с пламенным возмущением. – Вы это отлично знаете!
– Знаю, – кивнула Наталья, – но и вы знаете, что сейчас, в свете недавних событий в Эрмитаже, людьми вашей квалификации очень интересуются, причем не только в моей скромной организации, а в ФСБ. И если эти давние дела пересмотрят – очень может быть, что суд примет совершенно другое решение. Так что вам, Михаил Аркадьевич, лучше не качать права, а сотрудничать с представителями органов охраны правопорядка…
– То есть с вами?
– То есть со мной!
– Ничего не знаю! – процедил Михаил Аркадьевич, затравленно озираясь.
– Неправильный ответ! – Наталья наклонилась к нему через стол. – Мало того, что вы окажетесь под колпаком у следствия по делу о краже антиквариата, вы еще и по убийству засветитесь!
– По какому еще убийству? – Муфлонский часто заморгал и испуганно взмахнул рукой. – Вы шутите, Натали? Я всю жизнь старательно избегал насилия!
– А вот оно вас может не избежать. Если, конечно, вы будете и дальше неправильно себя вести.
– Да кого убили-то? – вполголоса осведомился Муфлонский, недоверчиво взглянув на Наталью.
– Ту самую Марину. Которую Вадим Коржиков по вашей просьбе рекомендовал учительнице французского языка. Причем убили при таких обстоятельствах, что случайность исключается – не хулиган в лифте ножом пырнул, не наркоман по голове стукнул и не машина сбила. Там все гораздо серьезнее.
Михаил Аркадьевич еще больше ослабил узел шейного платка и принялся обмахиваться каким-то листком.
– Жарко? – сочувственно поинтересовалась Наталья. – А будет еще жарче, если вы не скажете мне правду! Так что советую не молчать. А то у меня тут еще целый список эпизодов. И скупка краденого, и хищения из музейных фондов… лучше скажите! Мне всего-то и нужно узнать, как вы познакомились с этой Мариной…
– Да я ее в глаза не видел! – выпалил Муфлонский. – Клянусь собственным здоровьем!
– Вот как? – Наталья пристально взглянула на него. – Разве можно рекомендовать почтенной старушке неизвестно кого? А вдруг бы эта Марина оказалась преступницей? Воровкой, мошенницей или кем-нибудь еще похуже?
– Вдруг, вдруг! – раздраженно повторил Михаил Аркадьевич. – На меня надавили! Мне угрожали! Мне сделали такое предложение, от которого я не смог отказаться!
– И кто же вам сделал это предложение?
– Не заставляйте меня! – неожиданно взвизгнул Муфлонский и окончательно сорвал шейный платок. – Я не могу этого сказать! После этого мне не жить!
– Михаил Аркадьевич, у вас все в порядке? – дверь приоткрылась, и в кабинетик заглянул магазинный охранник. – Может быть, вам нужна помощь?
– Все в порядке! – рявкнул Муфлонский. – Уйди, Артур! Видишь, что мне не до тебя!
Охранник что-то обиженно пробормотал и покинул кабинет, хлопнув дверью.
– Только, пожалуйста, не говорите мне, что вы и ваша организация сможете меня защитить! – проговорил Муфлонский, затравленно взглянув на Наталью. – Даже если бы вы захотели, у вас нет для этого ни сил, ни возможностей!
– Не буду, – охотно согласилась Журавлева, – зато вот что я вам скажу. Вам ведь важно, чтобы те люди, которых вы так боитесь, ничего не узнали, правильно?
– Правильно, – кивнул антиквар.
– Так вот, они и не узнают о вашей разговорчивости, если вы сами не проболтаетесь. И если мы с вами договоримся. Потому что вы сами признали – я совсем не похожа на капитана милиции, и наш с вами приватный разговор вряд ли кого-то заинтересует. А вот если вы будете молчать, как белорусский партизан, – я могу обидеться. И знаете, что я тогда сделаю?
Муфлонский ничего не ответил, да Наталья и не ждала от него ответа. Вопрос ее был чисто риторическим.
– Я выйду отсюда и буду шнырять по магазину, заглядывать во все углы, расспрашивать персонал. Причем делать это очень демонстративно. И между делом предъявлю кому-нибудь свое удостоверение. Например, этому охраннику, Артуру. А уж от него это моментально дойдет до тех людей, которых вы так боитесь. Я в этом практически не сомневаюсь. Лицо Артура почему-то вызывает у меня доверие. И эти люди, которых вы так очевидно боитесь, узнают, что вы, Михаил Аркадьевич, имели долгую и продуктивную беседу с капитаном милиции. И вот тогда-то вы действительно окажетесь в очень скверном положении!
Муфлонский побледнел, на лбу у него выступила испарина. Он откинулся на спинку кресла, расстегнул пиджак и достал из кармана пузырек с лекарством.
– Вам нехорошо? – сочувственно поинтересовалась Наталья. – Нужно чаще бывать на свежем воздухе. Вообще, вы ведете нездоровый образ жизни. Однако я боюсь, что, когда информация о вашем приватном разговоре с капитаном милиции дойдет до тех людей, – вам станет куда хуже, чем сейчас!
– Вы акула, – пробормотал Михаил Аркадьевич, – вы самая настоящая милицейская акула!
– Вы мне льстите, господин Муфлонский! – усмехнулась Наталья. – Вот вы действительно акула!
– Вы не оставляете мне никакого выхода! – антиквар положил таблетку под язык и немного порозовел.
– Надеюсь, что вы правы!
– Но вы просто не представляете, в какое ужасное положение я из-за вас попаду!
– Не из-за меня, – поправила его Наталья, – я тут совершенно ни при чем. Вы сами загнали себя в угол. Причем сделали это уже очень давно. Если бы вы не занимались скупкой краденого в особо крупных размерах и прочими милыми шалостями, думаю, ничего страшного с вами не случилось бы!
– Вот только не нужно читать мне мораль! – воскликнул Муфлонский, вытирая со лба мелкие капли пота. – Вы занимаетесь своим делом, я – своим, и не будем жевать сопли!
– Не будем, – охотно согласилась Наталья. – Совершенно с вами согласна. Итак, кто же с вами говорил об этой девушке?
Муфлонский положил под язык еще одну таблетку, перевел дыхание.
– Сергей Шустов!
Он выпалил это имя так, как будто выдал важнейшую государственную тайну.
В первый момент Журавлева испытала недоумение. Почему ее собеседник так боялся назвать это имя? Какой-то Шустов… Шустов… Шустов?
Муфлонский смотрел на нее с несколько странным выражением. Казалось, он был удивлен или растерян.
– Не хотите ли вы сказать, что это имя ничего вам не говорит?
И тут до Журавлевой дошло.
– Штабель? – неуверенно переспросила она.
– Тс-с! – Муфлонский прижал палец к губам и оглянулся на дверь. – Зачем же так громко? Здесь и стены имеют уши!
Наталья только потому не сразу поняла, о ком идет речь, что работала в «убойном» отделе, а господин Шустов, широко известный под кличкой Штабель, большей частью фигурировал по делам другого отдела, так называемого антикварного.
Он давно и прочно подмял под себя криминальный оборот произведений искусства и антикварных изделий в Северной столице. Если в Петербурге ограбили антиквара или коллекционера, если пропала ценная икона или музейная картина, если на черном рынке всплыла какая-то художественная редкость – можно было не сомневаться, что Штабель так или иначе причастен к этому событию.
Он был довольно молод, ему только-только исполнилось сорок, но среди криминальных авторитетов города он пользовался опасливым уважением.
Когда кто-нибудь спрашивал, откуда взялась кличка Штабель, друзья и недруги Шустова отвечали с примерно одинаковой интонацией:
– Он всех, с кем поссорится, в штабель складывает, а потом бензопилой…
И вот этого человека упомянул Муфлонский в связи с делом соседки Старыгина…
– Неужели сам Штабель приехал к вам просить за эту девушку? – недоверчиво поинтересовалась Наталья.