Текст книги "Избранная для Дракона (СИ)"
Автор книги: Наталья Мор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Глава 17
Я стояла рядом с Целией, наблюдая, как к нам приближается высокий подтянутый темноволосый мужчина. Светлая рубашка подчеркивает ширину плеч и мускулистые руки, кожаные штаны черного цвета обтягивают длинные ноги. Его походка была уверенной и спокойной. Глаза – глубокие, темные, смотрели с легкой искрой холодного расчета и скрытой страсти.
Осознав, что он, не отрываясь, смотрит на меня, сердце гулко стукнуло в груди и ускорило ритм. Внутри появилось легкое волнение. Как перед встречей с родными после долгой разлуки.
– Кто это? Ты его знаешь? – тихо спросила наставница. – Похоже, это по твою душу.
Ее слова напугали. Мужчина быстро приближался, не отрывая горящего взора от меня. Чувствуя неизбежность встречи и какую-то обреченность, я сделала шаг назад, не заметив небольшой ямки. Сразу же резко потеряла равновесие, не почувствовав опоры под ногой.
Но прежде, чем успела упасть, мужчина с молниеносной скоростью метнулся ко мне, преодолевая оставшееся расстояние смазанной тенью. Крепкие руки подхватили меня и вернули в вертикальное положение.
В смятении посмотрела на мужчину, что стоял передо мной. Именно его я видела в зеркале во время гадания. Он постоянно приходил во снах, разыскивая меня. Последний раз я видела его в сновидении почти месяц назад.
Темные глаза незнакомца, в которых мелькали языки пламени, смотрели прямо на меня. От пристального взгляда перехватило дыхание, сердце застучало радостно и взволнованно, будто узнавая стоящего передо мной мужчину. Окружающие звуки отодвинулись на задний план.
Взгляд незнакомца нагло скользнул по губам, а затем встретился с моими глазами. Я не успела отвернуться, как в его темных глазах вспыхнуло пламя – живое, дикое, необузданное, отдававшее чем-то древним и неукротимым, как сама природа.
Неожиданно внутри меня откликнулась огненная магия. Вены обожгло жаром. На мгновение все вокруг замерло, и я почувствовала вибрацию невидимой нити, которая соединяла нас. В тот же миг ощутила, как мой огонь ластится к его магии. Осторожно, но с теплотой. Магия Огня, которой у меня изначально были крохи, неожиданно проявила себя так явно, что я едва удерживала ее. Она тянулась к родственной стихии, желая слиться с ней в едином танце.
Я нахмурилась и прикусила губу, сдерживая стихию. На губах мужчины появилась довольная улыбка, будто он точно знал что происходит. В воздухе между нами возникло что-то невидимое, но вызывающее теплые и радостные чувства. Будто разбитое сердце соединилось вновь, став целостным.
– Все в порядке, леди? – нарушил тишину мужчина.
Его голос звучал хрипло, отдаваясь глубоко внутри эхом приятных, но давно забытых воспоминаний.
– Да, – мой голос дрогнул. – Благодарю за помощь.
Незнакомец взял меня за руку. Я опустила взгляд, рассматривая длинные сильные пальцы, которые уверенно сомкнулись на моем запястье, будто он имел на это право. Явно собственнический жест.
– Посмотри на меня, – его голос звучал тихо, но уверенно. – Посмотри и скажи, что помнишь меня, что ждала и рада видеть.
Я подняла голову. В его темных глазах бушевал ураган эмоций: боль, надежда, желание забрать, подчинить, сделать своей.
Внутри появился протест. Запястье охватил огонь. Однако незнакомец руки не убрал, а на его губах появилась ироничная улыбка.
– Ты ведь чувствуешь то же, что и я?
– Отпусти, – постаралась, чтобы голос звучал равнодушно.
Я старалась выглядеть отстраненно, одновременно пытаясь усмирить пожар эмоций, который становился все больше, ярче, и мог выйти из-под контроля. Непонятная ситуация и практически почти полное отсутствие контроля над магией Огня все больше раздражали меня.
– Это ничего не изменит для нас двоих.
Вот это заявление! Откуда такая уверенность?
– Как тебя зовут? – спросила, стараясь отстраниться от бушующих внутри эмоций.
– Лорд Дейтон Эверли.
«И здесь лорды», – усмехнулась мысленно.
– Что же, лорд Дейтон Эверли, жаль вас разочаровывать, но Вы мне никто. Я Вас не знаю и не хочу знать.
– Захочешь, – уверенно усмехнулся мужчина. – Мы нужны друг другу, и ты это знаешь.
Я не заметила, что он сделал, но нить, соединяющая нас, стала видна. И сейчас она была похожа на толстый канат. Рядом охнула Целия. А я зачарованно смотрела на видимое проявление нашей связи.
Внутри меня вспыхнула злость вперемежку с досадой. Огонь бурлил во мне, но не грозно, а ласково, будто уговаривая и напоминая, что я и незнакомец – единое целое. Но я все равно противилась этим чувствам, не желая признавать очевидное.
– Я сама решу, кто мне нужен, а кто – нет.
В глазах Дейтона вспыхнул огонь. Он прищурился, скрывая недовольство.
– Я уйду, но буду рядом с тобой. Дождусь, когда ты поймешь, что не можешь жить без меня, что мы – две половинки одного целого. Настанет момент, когда ты все осознаешь и сама придешь ко мне.
Лорд Эверли отпустил мою руку и сделал шаг назад. А я осталась стоять на месте, собираясь с мыслями. Однако он не дал мне времени на раздумья, чтобы я хоть немного пришла в себя. В следующее мгновение с изумлением и неверием я наблюдала за происходящим таинством. В руке мужчины появился меч, объятый пламенем.
«Он призвал меч? Насколько же он силен?» – мои брови поползли вверх, не скрывая изумления и восхищения.
Дейтон озорно улыбнулся, перекинул длинную толстую косу и одним точным движением отрезал ее.
– Ах! – не удержала удивленного возгласа.
Меч загадочным образом исчез, а лорд опустился на одно колено и протянул ко мне руки. На его ладонях лежала срезанная коса из густых черных волос, которая всего пару секунд назад была продолжением его прически.
Дейтон молча смотрел на меня, ожидая… Чего? Я растерялась и не знала, как реагировать на его действия. Что это значит? И чем это грозит мне?
Уже некоторое время, не отрывая взора, я рассматривала на косу в руках мужчины. Однако чем дольше смотрела, тем сильнее хотелось дотронуться до нее, зарыться пальцами, ощутить шелковистость волос, ведь еще недавно они были частью этого красивого и притягательного мужчины. Огромным усилием воли подавила в себе это желание и посмотрела лорду в глаза.
– Что Вы делаете? – спросила, наблюдая, как на короткое время вытягиваются зрачки глаз Дейтона и меняется их цвет с черного на золотой.
Неловкость и чувство тревоги отозвались дрожью внутри тела. Хотелось спрятаться от взора золотых глаз, но я стояла на месте, стараясь выглядеть уверенной в себе. Они смотрели на меня с насмешкой и, казалось, видели и знали все мои чувства и мысли. Последовавший через минуту ответ ошеломил меня.
– Я нашел тебя, Истинная. Прими в дар мое сердце, жизнь и душу.
Теперь волосы на голове Дейтона находились в творческом беспорядке. Две пряди падали на его темные глаза, как магнит, притягивая меня. Я почувствовала, как зудят кончики пальцев, желая убрать их. Его взгляд… Он смотрел так, будто боялся, что если моргнет, я исчезну.
В черных глубинах его глаз я видела надежду, радость и такую отчаянную жажду оказаться рядом со мной, что у меня перехватило дыхание. Я его не знала, но какая-то частичка моей души стремилась к нему, отзываясь на его просьбу в глазах.
Срезанная коса опять притянула мой взор. Я не заметила, как дотронулась до нее кончиками пальцев. В тот же миг их окутала темная дымка, скрыв полностью руки мужчины, косу и мою руку.
Неожиданно почувствовала, как что-то ползет по моему запястью. Змея? Паника накрыла меня с головой. Я уже хотела закричать, но заметила, что лорд Эверли довольно улыбается и с нежностью смотрит на меня.
А затем дымка пропала и на своем запястье я увидела красивый браслет. Тонкая изящная полоска металла, с нанесенными на ней символами на секунду плотно обхватила мое запястье, а затем налилась чернотой и исчезла, оставляя узор на коже.
– Это что такое? – выдавила из себя с трудом.
Я потерла рисунок пальцем, пытаясь стереть его. Ничего не получилось.
– Привыкай, Истинная, это знак принадлежности. Теперь ты являешься частью рода Эверли.
Гнев охватил меня, но в тот же миг я ощутила, что огонь ведет себя не так как следует. Вместо неистовой злости он ластился, будто пытаясь успокоить и смягчить мой гнев. Он не повиновался мне. Даже искорки не слетело с моих пальцев, хотя я честно пыталась достать ими дракона.
– Я всегда буду рядом, – подмигнул мне мужчина и, развернувшись, направился к лесу.
Однако даже до кромки леса он не дошел. На ходу обратился в дракона и взмыл вверх. Величественный зверь описал круг над нашими головами и устремился к горизонту, исчезая вдали.
– И даже магическая защита его не сдержала, – услышала рядом тихий шепот Целии.
Глава 18
Всю дорогу до Храма я волновалась из-за возможной встречи с лордом Дейтоном Эверли. Изредка кидала взгляды на татуировку, стараясь делать это незаметно. Однако Целия все равно заметила и стала подшучивать надо мной. Наставница спокойно отнеслась к тому, что у меня появился Истинный, только выразила сожаление, что я не смогу закончить обучение.
– Жаль, что он объявился так рано, но я все равно рада за тебя. Одно хорошо – у тебя есть гримуар. Благодаря ему сможешь освоить те знания, которые тебе еще только предстоит получить, – спокойно и уверенно рассуждала женщина. – К тому же, если лорд Эверли сделает для нас парные кристаллы связи, мы сможем общаться, так как расстояние уже не будет помехой. Некоторые неудобства никто не отменял, но это уже мелочи. Я очень рада, что ты нашла Истинного.
«Рада она… – фыркнула про себя. – А вот я не очень. Зачем мне мужик, который первый раз меня увидел и уже предъявляет права? Я никому ничего не должна, и пока не готова к такому повороту судьбы. Пф… Еще от роли Избранной не отошла, а уже стала Истинной, – тяжело вздохнула. – В каждом мире свои заморочки, а я – страдай».
Сначала я внимательно слушала Целию, потом злилась, затем пыхтела, но женщина словно не замечала моего состояния.
– Ты так хочешь от меня избавиться? – наконец, не выдержала я.
Прозвучало резко. Мы остановились посередине дороги и буравили друг друга взглядом. Я – злым, Целия – растерянным.
«Святая наивность! Она действительно рада тому, что объявился дракон, который желает меня присвоить? – злость сменилась удивлением. – Все-таки насколько разное у нас видение ситуации».
Я вздохнула, понимая, что не права. Зря обидела хорошего человека. Как бы ни было, но наставница желает мне счастья, и рада, что у ее ученицы все складывается отлично. С ее точки зрения. А вот мне требуется время, чтобы осознать и принять случившееся.
– Извини.
– Я не думала, что ты воспримешь это именно так… – растерянно произнесла Целия. – Ведь найти Истинного – это дар Богов. Очень редкий и ценный.
– Не иметь права выбора – это дар? Как тебе такое в голову могло прийти? Я его не знаю. Вдруг он садист, бабник или маньяк? Я вообще в шоке, что какой-то чужой мужик рассказывает, как он меня любит и как мы с ним здорово будем жить. А ничего, что он меня тоже в первый раз видит? Вдруг я стерва, истеричка и самовлюбленная дура? О какой любви речь вообще?
– Но ведь ты не такая. Зачем ты наговариваешь на себя?
– Я – ведьма! Кто знает, как он это воспримет. К тому же иногда я сама не знаю, что вытворю в следующий момент. Как-то же занесло именно меня из всех девчонок на вечеринке в другой мир, а затем в еще один. А ведь такого поворота судьбы у меня не было в ближайших планах.
– Ой, да ладно, Элайла! Ключевое слово – поворот судьбы. Прими и смирись. К тому же ведьм порабощали люди. Драконы не такие.
– Но они не вмешались и не помогли, когда ведьм порабощали и использовали, а фактически – истребляли. Так что я не собираюсь скакать от радости, что какой-то дракон назвал меня Истинной. На другой планете меня называли Избранной. Нас таких пятнадцать девушек было на одного лорда-дракона. Не многовато? Может и здесь так. Откуда ты знаешь, что все будет как в сказке: «они жили долго и счастливо до конца своих дней?»
Целия замолчала, задумавшись. Я зародила в ней сомнения. Все-таки небольшое зерно истины присутствовало в моих словах. Мы достоверно не знали, как именно обстоят дела у драконов.
Некоторое время шли в молчании. Женщина выглядела растерянной, а я была напряжена и готова к дальнейшим словесным баталиям.
– Ты права. Тебе нужно время, чтобы узнать… – Целия кинула быстрый взгляд на татуировку и добавила. – Своего будущего супруга.
– Есть еще что-то, чего я не знаю? – прищурилась, чувствуя подвох в ее словах.
– Нет, – беспечно махнула рукой женщина, и восхищенно вздохнула. – Просто вспомнила, как у тебя на руке появился узор. Никогда такого не видела. Очень красочное и незабываемое зрелище.
За разговором не заметила, как мы дошли до Храма. Я с облегчением выдохнула и вошла в здание следом за наставницей. Совершенно не хотелось разрушать «воздушные замки» Целии. Их у нее и так почти не было.
После проповеди жреца я подошла к статуе Богини Судьбы и положила в чашу небольшой букет лекарственных трав, которые лично собрала в лесу.
– Благодарю за бесценный дар Жизни. За шанс прожить полноценную жизнь, за открывшиеся способности, за мудрую и терпеливую наставницу, за возможность помогать людям. Сейчас я ощущаю себя цельной личностью, словно нашла или получила то, чего мне всегда не хватало. Благодарю, Богиня Судьбы.
Мое подношение из чаши исчезло, давая понять, что меня услышали.
«Интересно, а куда все-таки девается подношение? Я ведь не одна такая. Вон сколько людей хотят пообщаться с Богиней. И это только сегодня, а ведь Храм посещают и в другие дни», – окинула взглядом длинную очередь.
Не успела додумать, как услышала легкий смех. По Храму прошелся легкий ветерок, люди стали оглядываться, а я с трудом сдержалась, чтобы не ускорить шаг. Жрец в этот момент смотрел именно на меня.
«Какие занимательные мысли возникают в твоей голове. Хочешь стать Богиней?»
«А это возможно?» – заинтересованно встрепенулась и даже на миг остановилась.
Долго стоять мне не позволили. Идущий за мной мужчина подтолкнула меня в спину, давая понять, что я загораживаю выход из Храма.
«Не в этом воплощении, смертная», – слова Богини услышала, уже покидая Храм.
Я прошлась по площади перед Храмом, нашла свободное место на лавочке, и заняла его в ожидании Целии. Сегодня наставница тоже изъявила желание пообщаться с Богиней Судьбы. К Крейтону решили отправиться вместе. Несмотря на последние события, наши планы не поменялись. Целия решила познакомить меня с владельцем лавки «Эликсиры, мази, зелья», куда она продает готовые микстуры.
Затем по плану было посещение рынка, покупка продуктов, посещение кафе и дорога домой. Я вздохнула, задумавшись о том, когда мне, городской девчонке, станет скучно жить простой жизнью без удобств, которые всегда воспринимала как нечто обыденное. Погрузившись в размышления о благах цивилизации, которые хотелось вернуть, не заметила, что уже не одна.
– Рад видеть тебя, красавица, – услышала слева от себя приятный мужской голос.
От неожиданности вздрогнула и повернула голову к незнакомцу, уткнувшись в знакомые серые глаза, которые смотрели на меня с нежностью и интересом.
– Ты… – выдохнула растерянно.
– Я, – утвердительно кивнул мужчина.
Я оглянулась, заметив, что шум и гам, который всегда царил на площади перед Храмом, стал тише. Разговоры смолкли, были слышны только смех и крики детей. Многие из присутствующих на площади, смотрели в нашу сторону с неприкрытым интересом, некоторые кидали осторожные взгляды, стараясь делать это незаметно. Но все внимание толпы было направлено в нашу сторону.
Я перевела взгляд на Дейтона. Мужчина был молод, высок и хорошо сложен. На его губах блуждала игривая улыбка, глаза блестели азартом, легкий ветерок трепал короткие волосы. Красавчик! Неудивительно, что он привлек к себе повышенное внимание женщин.
Дракон поймал мой взгляд и усмехнулся. Время для меня остановилось. Я провела языком по вмиг пересохшим губам, и заметила как вспыхнули искорки в глазах Дейтона. На щеках появился румянец, сердце забилось быстрее, пробуждая внутри смесь страха, вызова и надежды.
Взгляд мужчины стал тяжелым и проникновенным, словно он желал познать все мои мысли и тайны. В его глазах я увидела желание, которое казалось одновременно и опасным, и невероятно соблазнительным. Каждая клеточка внутри моего тела мгновенно отозвалась на столь явное проявление симпатии, желая отпустить все страхи и сомнения, доверившись незнакомцу.
Разглядывая мужчину, я пыталась справиться с эмоциями, которые он вызвал во мне, и даже не заметила, как подошла наставница.
– Идем, – сказала Целия, останавливаясь около меня.
Женщина настолько задумалась, что не обращала внимания на толпу людей. На дракона она обратила внимание, только когда обратилась ко мне.
– Оу! Не ожидала увидеть Вас так быстро, лорд Эверли, – иронично улыбнулась Целия.
Наставница перевела на меня взгляд и подмигнула, давая понять, что заметила мое состояние. Я смутилась и опустила глаза.
– Вы куда сейчас направляетесь? Я вас провожу, – сказал мужчина, вставая с лавочки н уступая место Целии.
В этот момент на крыльцо Храма вышел жрец и посмотрел в нашу сторону. Наставница, почувствовав его внимание, нахмурилась и оглянулась. Дейтон заметил ее досаду и сразу же нашел взглядом мужчину. Дракон уставился на него пронзительным взглядом, слегка приподняв одну бровь. В его глазах мелькнули золотые искры, и я почувствовала исходящую от него Силу.
Это было неожиданно. Некоторые люди сделали один шаг назад. Целия с интересом смотрела на дракона. Через пару минут храмовник поклонился лорду Эверли и скрылся в Храме.
– Что это было? – спросила тихо Целию.
– Потом, – недовольно дернула плечом женщина. – Вы прогуляйтесь по рынку, а у меня дела. Встретимся в кафе.
– Но…
– Вам надо узнать друг друга лучше. Поговорите, пообщайтесь, – Целия смотрела в упор, еле заметно приподняв брови.
– Ты намекаешь, что я сначала должна узнать, как он отнесется к тому, что я ведьма?
– Сначала все же надо купить продукты. Я не собираюсь менять место жительства в ближайшее время, – сказала наставница, вставая с лавки. – Встретимся в кафе через два часа.
Я задумчиво кивнула, провожая взглядом Целию. На ступенях Храма опять появился жрец и сейчас он смотрел в сторону удаляющейся наставницы. Будто что-то почувствовав, женщина передернула плечами.
«Возможно, не только у меня судьба делает крутой поворот», – усмехнулась, глядя на жреца.
Мужчина, заметив мой взгляд, обозначил поклон и исчез за дверями Храма. Я перевела взгляд на дракона и широко улыбнулась, заметив, что мужчина проводил жреца хмурым взглядом.
– Когда Вы были последний раз на ярмарке, лорд Эверли? – смело посмотрела в глаза дракону.
– Ты…
– Что?
– Дейтон и на «ты».
– Хорошо, – потерла вмиг вспотевшие ладошки. – Дейтон.
– Очень давно. С радостью составлю тебе компанию. Это будет интересно и познавательно, – открыто улыбнулся дракон, показав крепкие белоснежные зубы.
Глава 19
Ярмарка встретила нас громкими голосами торговцев, зазывающими покупателей, мелодиями уличных музыкантов, звонким смехом детей и ароматами свежеприготовленных сладостей. Присутствие Деймона усиливало волнение внутри, а вместе с атмосферой ярмарки все сливалось в хаотичный, но завораживающий калейдоскоп чувств.
Дейтон спокойно шел на полшага впереди. Однако в этом спокойствии было что-то такое, из-за чего люди, увидев его, инстинктивно делали шаг в сторону. Кто-то просто отходил, кто-то оборачивался вслед, кто-то шел следом за нами.
Мы двигались между рядами по маршруту, известному только Дейтону. Напряжение не отпускало меня. Легкие прикосновения пальцев мужчины, когда он направлял меня к какому-либо шатру или подталкивал в спину, намекая пропустить очередной поворот, было подобно маленьким разрядам молний. Казалось, что время растянулось для меня.
Когда мы рассматривали товар, покупатели о чем-то шептались и расступались, освобождая место у прилавка. Однако далеко не уходили, наблюдая за тем, на что мы обратили внимание и какую вещь купили. Сразу же после нашего ухода там, где еще недавно стояли мы, образовывалась большая толпа, которая требовала показать товар, желая сделать покупки.
Сначала я чувствовала себя неудобно из-за повышенного внимания. Однако Дейтон вел себя естественно, абсолютно не замечая устремленных на него взглядов, свободно общался с продавцами, интересуясь моим мнением по поводу заинтересовавших его товаров. Своими разговорами он отвлекал меня, давая ощущение безопасности и защиты, а также возможность успокоиться, избавиться от внутренних тревог и принять очевидное.
Наблюдая за ним, поняла, что он не притворяется, а действительно не обращает внимания на толпу, которая подобно волнам на озере накатывает и отступает, оставляя после себя лишь тихий шорох. Исключительно мне он уделял свое внимание полностью и безгранично. И чем больше я присматривалась к мужчине, тем больше он мне нравился. Медленно и бесповоротно я тонула в его обаянии, забывая о своих тревогах и недоверии.
Несмотря на волнение, торговые ряды манили пестрыми товарами, украшениями и людьми, улыбающимися так широко и задорно, что ко мне буквально приклеилась улыбка.
– Элайла, – знакомый голос вывел меня из непонятного транса.
Я осмотрелась. Не заметила, как мы оказались возле торгового места Яси и ее отца.
– Вы приехали раньше, чем ты говорила.
– Да, – улыбнулась девушка. – Совершенно неожиданно боли отступили. Я теперь чувствую себя гораздо лучше. В надежде на то, что увижу вас, подготовила прекрасные наряды. А где ваша спутница? Целия, кажется.
– Она отлучилась по делам, но я с радостью посмотрю на платья, – сказала, подхватив девушку под руку, и направляясь внутрь шатра, где была организована примерочная.
Пока мы шли, магия тонким ручейком текла с моих пальцев в тело девушки, убирая последние затемнения в ее теле. Я примерила платье, туфельки и жакет. Покрутилась перед зеркалом. Неожиданно в шатер заглянул Дейтон.
Его взгляд остановился на моем отражении. Мужчина окинул меня внимательным взглядом, улыбнулся и кивнул, словно оценил мой выбор. Атмосфера мгновенно стала чуть более напряженной, и я почувствовала, как сердце забилось быстрее. Я покраснела, но взгляда не отвела.
– Ты выглядишь потрясающе, – улыбнулся чарующей улыбкой.
В этот момент я поняла – посещение ярмарки запомнится мне надолго.
– У вас хороший вкус и явный талант, Яся, – мужчина чуть склонил голову. – Нельзя прятать такое мастерство. Ваши работы заслуживают внимания и признания. Вам следует открыть ателье-магазин в городе.
Девушка зарделась от такого признания со стороны лорда Эверли.
– Я думала об этом, но пока не собрала достаточно денег.
– Я могу помочь с арендой помещения на первое время. Скажем, на полгода. За это время люди узнают о вас и ваших работах, и у вас появятся заказчики.
– Я буду благодарна Вам за помощь, – чуть запинаясь, ответила Яся.
Девушка опустила взгляд. На миг глаза Дейтона изменились. Мужчина многозначительно хмыкнул, а затем посмотрел на меня нечитаемым взглядом и произнес:
– Жду тебя возле шатра.
«Хм… Прозвучало так, будто муж обратился к жене, с которой он прожил вместе уже лет десять. Или он догадался о чем-то? – меня бросило в холод. – Нет. Не может быть. Я сделала все аккуратно и быстро. Никто ничего не заметил, а Яся и раньше не поняла, что это было», – успокоила себя.
– Яся, доставка, как обычно, а оплата…
– Лорд Эверли уже все оплатил.
– Да… – на минуту я зависла, пытаясь осмыслить сказанное. Решив разобраться с Дейтоном позже, добавила. – Хорошо. Тогда до встречи через неделю.
Отогнав тревожные мысли, переоделась и вышла из шатра. Дейтон стоял возле отца Яси, который выглядел напряженно. Узнать, что случилось, не успела. Дракон подхватил меня под руку и увлек в непрерывно движущийся поток людей.
Так же неожиданно он выдернул меня из толпы, остановившись возле прилавка, где были выложены симпатичные и недорогие украшения. Здесь же находился продавец, который со скучающим видом наблюдал за покупателями, выбирающими товар.
– Приветствую тебя, Тайрон, – обратился Дейтон к крепкому мужчине невысокого роста с бородой. – Откуда ты здесь?
– Дейтон! Рад видеть тебя, дружище, – мужчины обменялись крепким рукопожатием. – Переехал с семьей уже лет двадцать как.
Взгляд Тайрона скользнул по браслету, выглядывающему из-под рубашки моей блузки, затем по такому же браслету на руке дракона, и на мгновение замер. Через минуту глаза мужчины сверкнули, и на лице появилась понимающая улыбка.
– Ох, ты ж! Вижу, что тебе нужен особый товар, – с этими словами мужчина окинул меня проницательным взглядом, и исчез за занавеской, прикрывающей вход в шатер.
Когда он появился вновь, мое внимание привлекла красивая резная шкатулка из темного дерева, украшенная камнями. Посередине красовался зеленый кристалл в обрамлении зеленых камней меньшего размера.
– Надеюсь, я правильно определил дар Богов, – сказал, ставя шкатулку передо мной.
Я неуверенно посмотрела на бородача, затем на Дейтона. Дракон кивнул на шкатулку и произнес:
– Смелее.
С волнением в сердце я положила руки на шкатулку, проводя по вырезанным узорам и вставленным в темное дерево камням чуть дрожащими пальцами. Дотронувшись до центрального кристалла, почувствовала, как из меня потянули магию, а затем что-то острое укололо палец.
– Ай! – не сдержала возгласа.
На пальце выступила кровь и сразу же впиталась в кристалл, который засветился ровным светом. Перевела взгляд на руку, но ранка уже зажила. Я с опаской посмотрела на мужчин, но они с доброжелательной улыбкой наблюдали за мной. Никакой угрозы от них я не ощущала.
Успокоившись, медленно подняла крышку шкатулки.
– Теперь никто не сможет открыть ее, кроме тебя, – довольно произнес Тайрон.
«Она же очень дорогая! Как я расплачиваться буду? У меня ведь нет таких денег», – мысленно охнула про себя.
– Это мой подарок тебе, Элайла, – сказал дракон, отвечая на мои мысли.
Внутри на бархатной ткани лежал один из самых красивых гарнитуров, которые я когда-либо видела. Некоторое время я с восторгом наблюдала за игрой света в камнях, затем рука невольно потянулась к украшениям.
Колье, сережки, кольцо, браслет и тиара… Очарованная красотой изделий и мастерством исполнения, я некоторое время перебирала украшения, страстно желая примерить их. Но мысли о том, что я не могу позволить себе такие дорогие вещи, и неуверенность в том, стоит ли принимать от Дейтона столь ценный подарок, удерживали меня. Что бы ни говорил дракон, украшения стоят очень дорого. Ведь по блеску камней видно, насколько они чисты и безупречны.
К тому же, куда мне их надевать? С легким вздохом сожаления положила украшения в шкатулку, закрыла ее и медленно отодвинула, все так же сверля ее острым взглядом. Каждый элемент гарнитура вызывал в моем сердце трепет и вдохновение. Одно только созерцание украшений наполняло душу чувственной теплотой.
– Работа мастера поражает, но…
– Берем, – перебил меня Дейтон и уверенно добавил, обращаясь к продавцу. – Ты знаешь куда доставить. Жду вечером в гости.
– Приду обязательно, – усмехнулся Тайрон, сверкнув глазами.
Я не успела возразить, как Дейтон обнял меня за талию и сделал шаг в сторону от палатки, освобождая место другим покупателям, желающим купить украшения. Как только рука мужчины коснулась меня, все мысли вылетели из головы, оставляя только ощущения мягкого тепла, исходящего от его ладони.
Сердце забилось быстрее, внутри появилось легкое волнение, постепенно наполняя тело теплой волной предвкушения и нежности. Я почувствовала притяжение, ощущение искренней и нежной близости, похожей на безмолвную связь, которую невозможно выразить словами, только сердцем.
Я не успела до конца разобраться со своими чувствами, когда мы неожиданно остановились.
– А вот это действительно интересно, – протянул Дейтон, разглядывая одну из книг в потертом кожаном переплете. – Какие еще книги у вас есть?
– Прошу Вас пройти внутрь, – ответил продавец, поклонившись.
Осмотрела стоящие рядом шатры. Мы с Целией ни разу не проходили здесь раньше. Это была книжная лавка, но необычная. Бросив взгляд на книги, поняла: передо мной редкие и ценные издания, и цена на них весьма высокая.
Я вошла в шатер следом за Дейтоном. В помещении витал запах старых книг и кожи, смешанный с легкой ноткой древесного аромата. Легкий флер таинственности, словно невидимая ткань времени, окутывал пространство, создавая атмосферу уюта и загадочности.
Дейтон сосредоточенно осматривал книги, которые выкладывал перед ним продавец. Я замерла, увидев, как осторожно и трепетно мужчина берет в руки и рассматривает старые, потертые, даже ветхие книги. Тонкие пальцы медленно касаются страниц, словно пытаясь почувствовать энергию времени, запечатанную в этих древних фолиантах. В его глазах появляются уважение и признание, будто он держит в руках сокровище, хранящее веками историю и тайны этого мира.
Через некоторое время на столе появились четыре стопки книг. Самая высокая стояла возле продавца, остальных три – возле дракона.
– Сколько за все? – спросил Дейтон отрывисто.
– Пятьдесят тысяч. Вы ведь понимаете, что они очень редкие и дорогие.
– Тридцать и я бесплатно восстановлю вам вот эти книги.
Я с удивлением посмотрела на ветхие, порванные, без обложек книги, которые накрыл рукой мужчина. В моем понимании восстанавливать там было нечего.
Пару минут продавец сверлил неверящим взглядом дракона. Наконец, почти шепотом, на грани слышимости, с благоговением в голосе, произнес:
– Вы… У Вас… Не может быть…
Дейтон лениво кивнул.
– Я остановился в гостинице возле ратуши. Доставите вечером книги и спросите лорда Дейтона Эверли.
– Я согласен, – почти выкрикнул мужчина.
С удивлением посмотрела на продавца, не понимая его реакции на предложение Дейтона. Однако восхищенный взгляд, сложенные в молитвенном жесте руки и блеск в глазах намекали на то, что я многого не знаю о своем спутнике.
– Это тебе, – протянул мне две книги Дейтон.
Я машинально взяла их в руки и перелистнула первую из них, удивленно зависнув над картинками. Учебник «Основы целительства» содержал информацию о строении не только человеческого тела, но и гномов, орков, эльфов и драконов.
– Дома посмотришь, – захлопнул книгу дракон, чуть не прищемив мне пальцы. – А сейчас мы пойдем в кафе. Твоя наставница, наверное, уже заждалась нас.
Я молча кивнула, убрала книги в сумку и поспешила за Дейтоном. Уже покидая шатер, услышала благоговейный шепот продавца.
– Не может быть… – восторг в словах мужчины сменился досадой, а затем отчаяньем. – Мне же никто и никогда не поверит.
«О чем это он?» – на мгновение я остановилась на пороге.




























