355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Иствуд » Осенняя лихорадка » Текст книги (страница 3)
Осенняя лихорадка
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:00

Текст книги "Осенняя лихорадка"


Автор книги: Натали Иствуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

И что ему теперь делать? Самому развлекать красотку вдовушку? Ну почему порядочные женщины отпугивают Шона? Вечно твердит, мол, не хочу увлекаться... Не хочу чувствовать себя привязанным к одной-единственной женщине, а такие леди, как Терри Стоун, на скоротечные романы и мелкие интрижки не размениваются.

Ну как объяснишь этому дуралею, что настоящая любовь для мужчины все равно что якорь для корабля, что это родной порт и тихая гавань, где можно переждать любой шторм. Билл был женат только один раз, и двадцать пять лет его Мэри была ему и женой, и другом. Даже трудности, связанные с Эдом, не смогли разрушить то, что их соединяло. Их разлучила только смерть, и не было дня, когда Билл не тосковал бы по своей Мэри.

А Шон, видите ли, не желает терять свою свободу!

– Эй, на борту, привет! – прервал его невеселые мысли женский голос. – Я не опоздала?

Билл поднял голову: на причале стояла Терри Стоун. В новехоньких джинсах, белых кроссовках и белом вязаном джемпере. А на лице у нее сияла улыбка, исполненная такого радостного ожидания, что Билл был готов тут же сбегать в бар «Нептун» за этим паршивцем Шоном и силком притащить его на яхту.

– Добрый вечер, миссис Стоун! Позвольте я вам помогу. – Он подошел к сходням и помог Терри подняться на борт, заметив, что глаза у нее скользят по палубе в поисках Шона.

– К сожалению, Шона пока нет, – ответил Билл на ее немой вопрос, в душе кляня этого любителя холостяцкой свободы последними словами. – В последнюю минуту возникла одна проблема, он позвонил и попросил меня показать вам судно.

Улыбка потухла, но через пару секунд Терри взяла себя в руки и с учтивой улыбкой ответила:

– Спасибо. Буду вам весьма признательна. А вас зовут Билл, верно?

– Точно так.

– А это ничего, что я отнимаю у вас время? Не хочу доставлять вам лишние хлопоты.

– Ну что вы, какие еще хлопоты! Для меня это одно удовольствие, – совершенно искренне сказал Билл. Глядя в огромные серо-зеленые глаза Терри, он расплылся в улыбке и внезапно понял, почему Шон сбежал. – Может, начнем с верхней палубы? Вон там капитанский мостик. Оттуда следят за курсом и управляют кораблем.

– А как туда подняться?

– Можно снаружи, а можно из кают-компании, где вы уже были.

Решили подняться изнутри. По дороге Билл немного рассказал Терри об устройстве корабля.

– Вот это приборные доски. – Он указал на панель со всевозможными шкалами и циферблатами. – Они показывают уровень масла, объем топлива, глубину...

Не отрывая глаз от приборной панели, Терри осторожно провела ладонью по отполированному до блеска штурвалу, а потом посмотрела направо. – Так у вас и бортовой компьютер есть?

– Это Шон настоял. С его помощью мы прокладываем курс и узнаем прогноз погоды. Удобная штука! – Билл покачал головой. – Правда, Шон ухлопал на него наши последние денежки. Говорит, со временем окупится.

– Наверное... – Когда они спустились по трапу и снова оказались в кают-компании, Терри огляделась и сказала: – А кухня у вас просто замечательная!

– Не кухня, а камбуз! – поправил ее Шон, заглядывая в открытую дверь каюты.

Терри стремительно обернулась, а Билл с облегчением вздохнул.

Шон отвел глаза. Вид у него был недовольный и даже сердитый. Билл догадался: Шон злится на себя за то, что не сумел противостоять искушению и вернулся.

– Приятель, ты пришел как раз вовремя, – пряча улыбку, заметил Билл. – Я собирался показать Терри каюту капитана. Но, сдается мне, ты сделаешь это лучше меня. И с большим удовольствием.

Шон промолчал.

– У вас тут все так интересно! – оживилась Терри. – Я... я рада, что пришла.

Синие глаза Шона скользнули по ее ладным ногам, обтянутым голубыми джинсами, купленными только вчера, но уже выстиранными, чтобы они стали помягче и побледнее и облегали фигуру как влитые. Уголок его рта чуть приподнялся. Похоже на улыбку.

– Я тоже.

Он повел ее в каюту капитана. При входе наклонил голову и жестом пригласил гостью следовать за ним. Каюта оказалась просторнее, чем она ожидала. Тут все было так же опрятно, как и в остальных помещениях, но как-то более аскетично, что ли. Терри вспыхнула при виде огромной кровати, на которой могли разместиться трое, а то и четверо.

Шон проследил за ее взглядом и, похоже, угадал ее мысли: глаза у него внезапно потемнели.

– Хэд вон там, – не отводя глаз от лица Терри, сказал он, кивнув на узкую деревянную дверь. – Желаете взглянуть?

– Хэд? – переспросила она. – А что это?

Шон улыбнулся.

– На судне ванную называют хэдом, кровать – койкой, а окно – иллюминатором.

– А кухню – камбузом, – улыбнулась Терри. – Это я уже усвоила.

– Пойдемте, миссис редактор. Я покажу вам все остальное.

Терри с готовностью кивнула.

– В «Красе морей» от носа до кормы – двадцать пять метров, – рассказывал Шон. – Ширина – пять с половиной метров, а осадка – полтора.

Терри снова кивнула и, ткнув пальцем в какую-то железку у стены, спросила:

– А это что?

– Генератор. Их на борту два – основной, на двадцать четыре киловатта, от него питается все оборудование, и резервный. – И он указал на другую железку, а потом повел Терри обратно на палубу. – Передняя часть палубы называется бак. Средняя палуба там, где вы поднимались на борт, а сейчас мы на задней палубе, или юте.

С каждой минутой вид у Шона становился все более довольный. Внезапно Терри пришло в голову, что ее спаситель здорово смахивает на пирата. Только серьги в ухе не хватает. Она улыбнулась своим мыслям, а Шон с воодушевлением вещал о том, что на «Красе морей» проложено два километра разнообразных кабелей, продемонстрировал лебедку для подъема и спуска якоря, склад водолазного снаряжения и дюжину всяких штуковин, названий которых она не запомнила. Затем он повел Терри обратно в кают-компанию.

– Ну что, как вам наша красавица? – спросил он и широко улыбнулся. – Нравится?

От этой гордой и такой мужественной улыбки у Терри захватило дух, как в детстве, когда она каталась на чертовом колесе.

– Очень! – не покривив душой, ответила она. – На самом деле – краса морей.

– Не хотите выпить? – предложил Шон и открыл дверцу небольшого деревянного буфета.

– Если честно, я не большая любительница крепких напитков.

– И напрасно. Это поможет вам уснуть. – Шон достал два бокала и поставил на стойку.

– Если верить врачам, в конечном итоге от алкоголя становится только хуже.

– А им можно верить? – ухмыльнулся Шон. – Билл пьет исключительно красное сухое вино. Уверяет, что очень полезно для здоровья. А Биллу точно можно верить. И со сном у него полный порядок. Ну что, вам налить?

– От вина не откажусь.

Тут к ним присоединился Билл. Он наполнил два бокала вином и передал один Терри, а Шон плеснул себе в стакан немного виски.

– Я слышал, вы говорили о сне, – сказал Билл. – Надеюсь, у вас все наладилось?

Терри украдкой посмотрела на Шона, раздумывая, стоит ли говорить правду. Не хотелось бы, чтобы он считал ее законченной психопаткой. Хотя какой смысл хитрить?

– Пока что не очень...

– Не хотите говорить, не надо, – мягко вмешался Шон, приятно удивив Терри.

– Просто не хочу, чтобы вы думали, будто у меня в голове тараканы.

– На этот счет можете не волноваться! – Шон широко улыбнулся, и у него на щеках обозначились ямочки. – Меня самого раньше считали чокнутым.

– Почему это считали? – усмехнулся Билл. – Я, например, и сейчас так считаю.

Терри улыбнулась. Ей нравился Билл Хаксли, и вообще ей здесь все нравилось. Но возмутительнее всего было то, что теперь ее еще больше тянуло к Шону Брайту. Хотя какая женщина устоит против таких невероятно синих глаз, черных волнистых волос, да еще и ямочек?!

Шон пригласил ее сесть на диван, сел рядом и, откинувшись на спинку, вытянул перед собой длинные ноги. Билл устроился на кресле напротив, и какое-то время все трое молча потягивали вино, а потом болтали. Обо всем и ни о чем. Терри давно не чувствовала себя такой расслабленной и беззаботной. Время пролетело незаметно. Заметив, что уже темнеет, Терри поднялась, а следом за ней тут же поднялся и Шон.

– Уже поздно, – сказала она. – Хочу поблагодарить вас за то, что пригласили меня к себе. Экскурсия была на редкость информативной, а вино очень вкусным. Спасибо вам обоим за гостеприимство!

Шон чуть нахмурился.

– Ну что ж, я тоже рад, что у вас тогда все обошлось.

– Если бы не вы, я бы не отделалась легким испугом.

Помолчав, он суровым тоном предложил:

– Пойдемте, я провожу вас домой.

– Не стоит. Я могу и... – Перехватив его мрачный взгляд, Терри улыбнулась. – Ну ладно, пойдемте! Буду вам очень признательна.

Шон тоже улыбнулся и, подмигнув Биллу, спросил:

– Сообразительная леди, верно?

– Даже очень! – Хаксли с одобрением окинул Терри взглядом. – Приходите к нам еще, договорились?

Терри кивнула.

– Спасибо, Билл! Как-нибудь приду.

Шон провожал ее домой, и Терри понимала, что он поступил бы по-своему вопреки всем ее запретам. Рыцарство было в натуре Шона Брайта. Уже совсем стемнело, лишь редкие звезды просвечивали сквозь туман и перистые облака.

– Еще раз спасибо вам, капитан Брайт, – от души поблагодарила его Терри, когда они дошли до ее крыльца, – за чудесный вечер.

Шон смущенно закашлялся.

– Я тут подумал... мне пришло в голову... В субботу вечером у нас в баре турнир по пулу. Если вам интересно, может сходим?

– Турнир по пулу? – переспросила Терри. – Это что-то вроде бильярда?

Шон сделал круглые глаза и буркнул:

– Что-то вроде того. – И повернулся уходить.

– Я никогда не видела, как играют в пул, – сказала ему в спину Терри. – Интересно взглянуть, что это такое.

Шон замер и обернулся.

– А вы тоже будете участвовать? – спросила она.

Он молча кивнул.

– И во сколько начало?

– Если вы не шутите, то я заеду за вами в половине седьмого.

– А у вас есть машина? – вырвалось у Терри, и ей показалось, что этот вопрос его позабавил. – Извините... Просто я подумала, что...

Шон расплылся в улыбке, и на щеках у него снова заиграли ямочки.

– Интересно, и что же вы подумали? Что моряки и посуху перемещаются на парусных досках?

Терри покраснела и смущенно промямлила:

– Да, что-то вроде этого...

– Знаете, а ведь вы правы. Я люблю виндсерфинг. Но не только. Я вообще люблю спорт. И технику. Особенно автомобили и мотоциклы.

От подобных признаний Терри внутренне содрогнулась и ощутила внезапное желание убежать от этого красавца как можно дальше. Ничего общего? Да это слишком мягко сказано! Она терпеть не может спорт. Даже в пинг-понг и то никогда не играла. Что же до любви к мотоциклам...

– А что мне надеть? – услышала словно со стороны свой голос Терри. – Я понятия не имею, в чем ходят на турниры по пулу.

– Оденьтесь, как сегодня. Будет в самый раз. – И он окинул Терри таким красноречивым взглядом, что она снова залилась краской. – А то, если вы наденете открытое платье или какой-нибудь... откровенный топ, запросто сорвете соревнования.

– Я... у меня нет ничего такого... – залепетала она. – Я имею в виду топ... – Она смущенно улыбнулась. – Ну что ж, тогда до субботы?

Шон молча кивнул, не отрывая пристального взгляда от ее губ. От волнения Терри облизнула их, и ей показалось, что Шон подавил стон.

Он резко повернулся и бросил через плечо:

– До субботы, миссис Стоун.

Терри помахала ему вслед.

– До свидания, капитан Брайт!

– Признайся, упрямец, ведь она тебе нравится? – спросил Билл, устроившись в кресле напротив дивана. – Ведь нравится?

Шон плеснул на донышко стакана виски и хмыкнул:

– Переспать с ней я не отказался бы.

– Ну вот, так я и знал! – обрадовался Билл. – Терри Стоун тебе нравится.

Шон сердито фыркнул.

– Ну и что дальше?

– Как это что? – изумился Билл. – Приударь за ней, вот что!

– Слишком много возни! – сердитым тоном буркнул Шон. – К чему мне лишние хлопоты? На мой век женщин хватит.

– Это точно! – хмыкнул Билл. – Только помяни мое слово: женишься ты на Терри Стоун! Такие женщины великая редкость. А она еще и прехорошенькая!

– Еще чего! Чушь собачья! – Шон допил виски и, помолчав, пробурчал: – Не спорю, попка у нее славная и все остальное не хуже... Только такие скромницы не в моем вкусе.

– Знаешь, что я тебе скажу, приятель? – с ухмылкой заметил Билл. – В мое время считалось, что стыдливые скромницы с кроткими глазами в постели становятся совсем другими.

– Ну что ж, поживем – увидим...

Билл пересел на диван.

– Шон, только ты с ней полегче. Сам знаешь, она не такая, как все.

– В том-то все и дело! – согласился Шон, крутя в руках стакан. – Так что, если я посмотрю на нее еще хоть раз, можешь и дальше считать меня чокнутым.

– Шон, не мели чушь! Неужели тебе не хочется хотя бы для разнообразия показаться на людях с красивой умной женщиной? Скажи честно, тебе не надоели все твои безмозглые куклы? А с Терри есть о чем поговорить.

– Вот именно! – хмыкнул Шон. – Она будет всю дорогу трепаться о поэзии и классической музыке, а что я буду отвечать этой заумной редакторше?

– Слушай, не строй из себя дурака! Я-то знаю, что ты куда умнее, чем хочешь казаться.

Шон снова фыркнул и, брякнув пустой стакан на стол, объявил:

– Ну все! Я пошел спать.

– А когда ты снова увидишься с Диком Гритти? – спросил у него Билл напоследок.

– В четверг, только вряд ли это что изменит. – Шон вздохнул. – С деньгами дело дрянь. Контрактов у нас нет, взнос за судно платить нечем...

– Но ведь нам же обещали дать отсрочку, – перебил его Билл. – Еще в прошлом году.

– Пустые обещания! – отрезал Шон. – Гритти намекнул, что он, мол, походатайствует перед правлением банка, чтобы оно удовлетворило нашу просьбу о займе, но я же тебе говорил еще вчера: надежды на это мало.

– Давай не будем заранее думать о худшем! – со свойственным ему оптимизмом предложил Билл. – Может, все еще изменится?

– Да уж... – Шон слышал от Билла эти слова чуть ли не каждый день последние три месяца. Черт! Но ведь он-то знает: надежды на успех нет.

Разумеется, сидеть и ждать, пока придут кредиторы и заберут у него судно, Шон Брайт не собирался. Надо что-то придумать. Но что?!

4

В субботний вечер Терри оделась как можно тщательнее. Она нарушила золотое правило и поспала днем, чтобы выглядеть наилучшим образом.

Она натянула тесные джинсы (накануне выстирала их еще разок), а потом надела трикотажный топ изумрудного цвета, купленный в четверг по дороге с работы. Он оттенял молочно-белую кожу и четко обрисовывал изящный, высокий бюст. (Терри видела на обложке «Плейбоя» модель в подобном наряде и обратила внимание, что у той тоже маленькие груди – как два яблока.) Она впервые в жизни купила себе столь вызывающую вещь и не переставала удивляться своей лихости, но внутренний голос подсказывал: она поступает безошибочно.

Все равно Шон Брайт уже видел ее грудь и явно одобрил. При этой мысли Терри бросило в жар, который она приписала смущению, хотя в глубине души знала – причина тут совсем в другом.

Неужели она на самом деле идет в бар с Шоном Брайтом? Терри поделилась новостью только с Дороти. Скажи она об этом Ричарду, он бы рассмеялся ей в лицо. Вот почему, когда они ужинали с Ричардом в ресторане, она ни словом не обмолвилась о том, как на нее ночью напали два пьяных подонка и как ее спас красавец моряк.

А теперь этот красавец пригласил ее в пивной бар, где он будет играть в бильярд! И она идет с ним, да еще в таком пикантном наряде!

Боже праведный, видно она впала в детство!.. А ведь ей скоро тридцать. Никогда в жизни Терри не позволяла себе ничего подобного. Ну и ладно! Будь что будет! Она обещала Шону, что пойдет с ним в бар, и слово свое сдержит. Иной раз не помешает повеселиться – хотя бы для разнообразия.

Другие женщины позволяют себе и не такое, а она чем хуже?

Ровно в половине седьмого Шон постучал в дверь, а Терри уже минут пять нервно мерила шагами холл, обзывая себя последней дурой. Услышав стук, она вздрогнула и замерла, а ладони у нее тут же стали влажными.

– Глазам своим не верю. Вы готовы? – вместо приветствия выпалил Шон, как только Терри открыла дверь. – Неужели так бывает?

Увидев в проеме двери его мощную фигуру в линялых джинсах и черной тенниске, Терри затаила дыхание и не сразу обратила внимание, что у него почему-то недовольное выражение лица, а голос слегка хрипловатый.

– А что, вам это не нравится? – вопросом на вопрос ответила она, не понимая, почему у него такой сердитый вид и какой-то... взволнованный, что ли, почти как у нее самой.

Шон пожал плечами и шагнул в холл.

– Да нет... Просто не ожидал. Как правило, женщины обожают заставлять мужчин ждать, – не глядя на нее, заметил он. – Надо думать, чтобы их больше ценили.

– Ах вон оно что! – Терри вздохнула, а про себя подумала, что надо было и ей так сделать. Да, опыта у нее в таких делах явно недостаточно. – Значит, я обманула ваши ожидания?

– Не совсем так. Лично я, – сказал Шон, окидывая ее весьма откровенным взглядом, – предпочитаю женщин смелых, страстных и... – Он выдержал паузу и со значением завершил: – Всегда готовых.

Кровь прилила к щекам Терри, и в ее душу впервые закралось сомнение, правильно ли она поступила, приняв приглашение Шона Брайта.

– Поехали, а то опоздаем. – Он шагнул к двери, но внезапно остановился и, обернувшись, спросил: – У вас есть шарф?

– Шарф? – округлив глаза, переспросила Терри.

– Ну да, шарф или платок. А то испортите прическу. – Он одобрительно взглянул на ее распущенные и тщательно уложенные феном волосы. – Погодка что надо, так что я опустил крышу.

Вот оно что! Значит, у него машина с откидным верхом. Как же она сразу не догадалась! Терри быстро поднялась в спальню и вернулась с большим ярким шелковым шарфом, подаренным ей Дороти ко дню рождения. Она набросила его на голову и, завязав под подбородком, закинула концы на спину.

– Ну что, вы готовы? – спросила Терри. – Лично я готова.

Шон молча смерил ее с головы до ног тем же дерзким взглядом и кивнул. У Терри мурашки побежали по спине. Да, он настоящий мачо... Однако до сих пор Шон никогда так на нее не смотрел, и Терри запаниковала.

Шон взял ее за запястье и потянул к двери. Она высвободила ладонь, взяла со столика бежевую кожаную сумочку в тон туфлям, заперла дверь и пошла вслед за Шоном к калитке. Увидев у тротуара его машину, Терри замерла от восторга.

– Какая прелесть! – ахнула она, любуясь роскошным серебристым автомобилем. – Красотища!

Шон просиял.

– Скажу откровенно, после «Красы морей» эта, как вы выразились, «прелесть» моя вторая радость в жизни.

– А что это за марка?

– «Бентли». А если бы вы знали, какова она в деле! – Шон обошел машину, открыл дверцу и помог Терри сесть. Потом вернулся, сел за руль и достал темные очки. Надел, покосился на свою спутницу и усмехнулся. – Ну держись, крошка, сейчас я покажу тебе, что умеет моя «ласточка»...

За все неполные тридцать лет никто ни разу не назвал Терри крошкой. Казалось бы, она должна была возмутиться, что он ни с того ни с сего перешел на «ты» и вообще фамильярничает, но она почему-то ничуть не обиделась. И особенно ей понравилось, что Шон назвал машину ласточкой... Хоть что-то общее у них есть, обрадовалась она, и по телу разлилось приятное тепло. А ведь если задуматься, этот Шон Брайт ведет себя как... как пещерный человек! А ей подобное обращение нравится?! Нет, она точно не в себе! Пора обращаться к психиатру.

Шон включил зажигание и мотор взревел. Заработала магнитола. Из четырех мощнейших стереоколонок грянули «Битлз». Он сделал звук потише. Впрочем, разницы не было никакой: все заглушал гул мотора. Шон протянул руку и, пристегивая Терри ремнем безопасности, случайно коснулся ее груди. У нее сердце сбилось с ритма и перехватило в горле. Шон щелкнул замком, а потом пристегнулся сам.

– Как, вы тоже пристегиваетесь? – спросила Терри, пытаясь скрыть смущение. – А я почему-то думала, что вы лихач.

Шон усмехнулся.

– По правде говоря, раньше я не пристегивался. Пока в один прекрасный день не вылетел через лобовое стекло своей тачки. – Он покачал головой. – Чудом уцелел! Хорошо, что голова у меня оказалась крепкая...

Терри покосилась на него и только сейчас заметила длинный шрам на виске. Шон взглянул на нее сверху вниз, нажал на газ, и машина рванула вперед на бешеной скорости. Терри судорожно вцепилась в черное кожаное сиденье.

Они мчали по прибрежному шоссе. Половину дороги Терри проехала с закрытыми глазами, а Шон, прибавляя газу, обгонял все машины, и «ласточку» швыряло из стороны в сторону. Внезапно Шон заложил крутой вираж и на той же бешеной скорости помчался в обратную сторону. Через какое-то время Терри открыла глаза и заметила, что они едут мимо ее дома. Миновав несколько кварталов, он наконец сбросил скорость и припарковался на стоянке у бара «Нептун».

Из колонок по-прежнему громыхали «Битлзы». Терри за всю дорогу не вымолвила ни слова. Переведя дух, она с трудом отцепила онемевшие пальцы от сиденья и почувствовала, что после прогулки с ветерком у нее внутри все дрожит от напряжения.

– Ну, что скажете о моей «ласточке»? – спросил Шон, отрывая руки от руля и открывая дверцу.

– Что скажу? – пробормотала она и облизнула нижнюю губу, на которой виднелись отпечатки ее зубов. – Классная машина.

Дрожащими пальцами Терри развязала шарф и пригладила волосы. Шон молча покосился на нее, вылез, обошел «бентли» и открыл ей дверцу. Терри выставила ноги на асфальт и попыталась подняться, но поняла, что у нее дрожат колени. Однако она все-таки встала, но ее качнуло. Шон тут же поддержал ее, обхватив твердой рукой за талию.

– И это все, что вы можете сказать?

– А вы, как мне показалось, классный водитель...

Шон пристально смотрел ей в лицо. Терри подозревала, что сейчас она белее мела. Ноги все еще дрожали, сердце колотилось как бешеное.

Почувствовав ее состояние, Шон притянул Терри к себе и тихонько произнес:

– Черт! Я напугал вас до полусмерти! Почему вы мне ничего не сказали?

Терри умудрилась выдавить улыбку.

– Пустяки! Просто я не привыкла к такой быстрой езде.

Шон снова окинул ее пристальным взглядом, вздохнул, чертыхнулся и, запустив пятерню в черные волосы, сокрушенно покачал головой.

– Простите меня, Терри! Я вел себя как подлец, и, по правде говоря, преднамеренно.

У Терри окаменела спина. Она не верила своим ушам.

– Как это преднамеренно? О чем это вы? Вы что, нарочно устроили эту бешеную гонку?

Шон с виноватым видом кивнул.

– Вы что, хотели меня напугать? – догадалась Терри. – Но зачем?

Шон вздохнул.

– Наверное, пытался доказать что-то самому себе.

– Что доказать? – вытаращив глаза, спросила Терри.

– Думал, прокачу вас с ветерком – а я, когда один, всегда так езжу – и вы станете верещать как ошпаренная кошка, ну и вообще... заставите отвезти вас домой.

– Понятно. – От обиды у Терри заныло в груди, а на глаза навернулись слезы, и, чтобы скрыть их, она отвернулась и обвела глазами стоянку.

Шон убрал руку с ее талии, и Терри поняла, что ей не хватает тепла его руки.

– Если вы пожалели, что пригласили меня... – пробормотала она, избегая его взгляда, – если не хотите, чтобы я пошла с вами, то зачем же тогда...

– Дело не в этом, – оборвал он ее. – Терри, я...

– Только не надо ничего объяснять, – тихо сказала она, а в груди у нее разливалась странная острая боль. – Зря я согласилась. Вы пригласили меня из любезности, а я...

– Ни черта подобного! При чем тут любезность? – Шон снова пригладил волосы ладонью. – К вашему сведению, я никогда не любезничаю с женщинами. – Он помолчал. – Если честно, мне от женщины нужно одно – поскорее затащить ее в постель. А вы, Терри, совсем другая. Да это же и дураку понятно! Скажите, ну что вам делать с таким мужланом, как я?

– Значит, вы пригласили меня исключительно для того, чтобы потом затащить в постель? – с неподдельным изумлением уточнила она, а про себя подумала: какая же я дурища! Вырядилась, как девица с обложки «Плейбоя», а потом удивляется, что ее пригласили в бар лишь для того, чтобы потом переспать с ней.

– Черт побери, а вы что думали? – на этот раз смутился Шон. Сквозь загар на смуглых щеках проступил лихорадочный румянец. – Послушай, крошка, ты же чертовски привлекательная женщина, хоть и редактор. У тебя потрясающая грудь и такая аппетитная попка, что я... Черт меня возьми, ведь я же не голубой! И не евнух!

Скажи ей все это кто-то другой, Терри наверняка бы оскорбилась. Но ведь это Шон Брайт. И, к своему собственному удивлению, Терри внезапно ощутила себя женственной. И сексапильной.

– Да, Шон, вы правы, – с трудом сдерживая улыбку, подтвердила она. – С ориентацией у вас все в полном порядке.

Шон помолчал, а потом, заглянув ей в лицо, тихо сказал:

– Терри, я просто негодяй! Не пойму, как такой женщине, как вы, могло взбрести в голову принять мое приглашение...

– Какой «такой»? – спросила Терри и, не дожидаясь ответа, продолжила: – Зато я точно знаю, почему вы меня пригласили.

– Что вы имеете в виду? – удивился Шон. – И почему же, по-вашему, я вас пригласил?

– Именно потому, что решили, будто у меня с головой не все в порядке, – еле слышно сказала Терри, и от обиды у нее начали подергиваться губы. – Ну что, угадала?

С минуту Шон молча смотрел на нее, а потом широко улыбнулся.

– Нет, не угадали!

– А почему?

– Экая вы непонятливая! Да потому, Терри Стоун, что вы мне нравитесь, черт побери! И даже слишком.

От неожиданности Терри прыснула.

– Вы мне тоже нравитесь, Шон Брайт.

– Жаль! Что я могу дать такой женщине, как вы? Разве что головную боль...

– Я знаю... – Она вздохнула и потупилась.

– Ну что, Терри, вы еще не передумали смотреть турнир?

– А что, ваше приглашение все еще в силе? – Она подняла глаза. – Шон, вы на самом деле хотите, чтобы я пошла с вами?

– Терри, вы прекрасно знаете, чего я хочу, но турнир есть турнир.

От этих слов внутри у нее все похолодело, а потом полыхнуло огнем. Она никогда не встречала столь притягательного мужчину и не могла даже представить себе, что это такое – оказаться с Шоном Брайтом в постели.

– Терри, если мы идем в бар, надо поторопиться. – Шон взял ее под руку, и Терри снова обдало жаром. Его сильные смуглые пальцы сжимали ее локоть, а прикосновение курчавых черных волосков на руке возбуждало.

Терри Стоун, ты играешь с огнем! – предупреждал ее внутренний голос. И, словно подтверждая справедливость этих слов, соски под тонким топом напряглись и заострились. Не хватало еще, чтобы Шон заметил! – ужаснулась Терри и расправила шарф на груди. Тем временем Шон Брайт подвел ее к бару и остановился у двойных стеклянных дверей.

– Терри, обещайте мне, что в другой раз, если я вас чем-то напугаю, вы мне сразу скажете. Договорились?

– Договорились... – Кажется, он хотел не то успокоить ее, не то попросить прощения, но Терри уловила главное: «в другой раз». Значит, он хочет снова увидеться с ней. Боже праведный! Какой еще другой раз? Она насилу пережила первые полчаса «первого раза»...

А еще он открыто заявил, что хочет переспать с ней.

Перехватив тревожный взгляд Терри, Шон сжал ее ладонь и спросил:

– А я уже говорил, что сегодня вы потрясающе выглядите?

– Нет, но... спасибо. – И Терри снова вспыхнула.

Шону страшно нравилось вгонять ее в краску. В эти минуты ее нежные щечки становились ярко-розовыми. Какой же он кретин, что решил напугать ее! А вдруг она на самом деле заставила бы его отвезти ее домой? Что бы он тогда делал?!

– И не только сегодня, – добавил он и нежно сжал ее запястье.

Тут Шону впервые пришло в голову, что Терри вряд ли бывала в подобных заведениях. Впрочем, после прогулки с ветерком в его «бентли» она вряд ли получит большее потрясение. Похоже, вечерок обещает быть на редкость интересным... Он толкнул тяжелую стеклянную дверь.

Тускло освещенное помещение пропахло табачным дымом. Шон сделал глубокий вдох и машинально погладил пачку сигарет в кармане тенниски. Пора с этим завязывать. В ближайшее время перестанет таскать ее с собой.

– Думаю, вы здесь впервые? – спросил он Терри, и та молча кивнула в ответ. – Так я и знал.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы смекнуть: Терри Стоун в таких дешевых заведениях делать нечего. Тут не было ни единого намека ни на роскошь, ни на стиль.

Ни кресел индивидуального дизайна, ни дорогих картин на стенах, ни живой музыки, ни создающих уют светильников... Только музыкальный автомат в углу с полным набором попсы, дешевые пластмассовые столики, «капитанские» кресла с низкими спинками и стойка бара с дюжиной высоких табуретов.

В задней части зала стояли два больших бильярдных стола, еще один размещался в смежной комнате. Вдоль стены стоял ряд убогих киев – искривленных и никуда не годных.

Единственным украшением бара служила яркая неоновая реклама марок пива, да еще пожелтевшие фотографии владельца бара и его многочисленных приятелей, среди которых были и матросы, и докеры, и рыбаки, и просто местные завсегдатаи.

– Привет, Шон! – Сэм Трентон помахал ему рукой и двинулся навстречу. – Ты пришел как раз вовремя. – Увидев Терри, Сэм остановился и белесые брови на его острой физиономии поползли наверх.

– Привет, Сэм! – Шон хлопнул его по плечу. – Помнишь Терри?

– Еще бы!.. Привет, Терри!

– Добрый вечер, Сэм! – застенчиво ответила она.

Трентон ухмыльнулся и перевел взгляд на Шона.

– Признайся, приятель, каким образом тебе удалось заманить сюда такую потрясающую женщину?

– Секрет фирмы! Скажу только одно: это было нелегко! – проворчал Шон, раздосадованный тем, как Сэм смотрит на Терри. Взяв ее за руку, он повел ее к стойке бара, замечая, что и другие посетители начали перешептываться, а кое-кто даже довольно громко захихикал. Ясное дело! Этим парням палец в рот не клади. А он впервые привел сюда такую стильную даму, а не грудастую телку.

– Красного вина? – предложил Шон Терри, заказав себе пива. – Пойдет?

– Пойдет.

Шон обхватил ее за талию и подсадил на высокий табурет. Даже от этого мимолетного прикосновения он тут же возбудился. Проклятье! Такого с ним еще не бывало, хотя когда он говорил Терри о постели, он не солгал ни полусловом.

Ну что ж! Ведь он ее предупредил. И его совесть чиста. Теперь он играет с Терри Стоун в открытую. Насколько он понял, эта скромница вполне может постоять за себя.

– Знаете, а ведь я никогда еще не видела соревнования по бильярду, – сказала Терри, потягивая вино. – Может, объясните мне в двух словах что к чему, ладно?

– С удовольствием. – Шон снял Терри с табурета и окликнул бармена.

Тот порылся в черном кожаном футляре, достал личный кий Шона и бережно передал его из рук в руки.

– Соперник еще не готов. Так что у меня есть время показать вам, как это делается, – со снисходительным видом сказал Шон и, взяв Терри за локоток, повел к дальнему столу. – Уверен, что вы способная ученица. Главное – острота глаза и твердость руки.

Очень скоро Шон пожалел о том, что взялся обучать Терри. Свинтив две половинки кия с перламутровой рукояткой, он дал ей полюбоваться этим произведением искусства. Опершись локотками о зеленое сукно, Терри наклонилась, и Шон чуть не задохнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю