355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Иствуд » Осенняя лихорадка » Текст книги (страница 2)
Осенняя лихорадка
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:00

Текст книги "Осенняя лихорадка"


Автор книги: Натали Иствуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Ты меня здорово выручила. Могу себе представить, какую нотацию прочитал бы мне босс, если бы застукал меня мирно похрапывающей у монитора!

– Это точно! А ты опять не выспалась? – участливо спросила Дороти, худенькая брюнетка двадцати пяти лет из состоятельной семьи, выпускница Оксфорда.

Она была не замужем и, хотя жила отдельно от родителей, во всем считалась с ними, а те полагали, что работа в редакции – Дороти была ответственным секретарем – занятие интеллигентное и пристойное – словом, вполне соответствует статусу их дочери.

– Чем же ты занималась весь уик-энд? Хотя бы днем выспалась... Если не секрет, как прошли выходные?

– Хуже не бывает... – пробормотала Терри и вкратце поведала Дороти о том, как на нее напали и как ее спас Шон Брайт. – Сама понимаешь, такие встряски улучшению сна не слишком способствуют. – Она подавила зевок. – Спасибо тебе, Дороти, что прикрыла меня.

– Пустяки! – улыбнулась та. – А что из себя представляет этот Брайт? Он ведь сильно рисковал, вступаясь за тебя.

– Что из себя представляет? – с задумчивым видом переспросила Терри, чтобы потянуть время. На самом деле у нее было предостаточно времени подумать о Шоне Брайте. Все выходные он не шел у нее из головы. – Этакий мачо...

– А симпатичный? – не унималась Дороти.

Терри кивнула.

– Ну а все-таки, как он выглядит?

– Экая ты любопытная! – улыбнулась Терри. – Вообще-то я с ним познакомилась в ночи, да еще при таких «романтических» обстоятельствах, что разглядывать его с пристрастием мне в голову не пришло.

– Да ладно тебе! Ночь была лунная, а со зрением у тебя пока что все в порядке.

– Что удивительно, учитывая сколько времени я глазею в монитор! – усмехнулась Терри. – Он такой высоченный, под два метра, широкоплечий, загорелый... – Терри замолчала, словно припоминала, надеясь, что Дороти не обратит внимания на румянец, заливший ей щеки. – Брюнет с синими глазами и чуть насмешливой улыбкой. Короче, красавец-мужчина, но не в моем вкусе.

– А говорила, не разглядела! – хохотнула Дороти. – Прямо хоть фоторобот составляй. А ты еще с ним увидишься?

– Вряд ли... Думаю, я тоже не в его вкусе.

– Да будет тебе скромничать! – замахала руками Дороти. – Ты такая интересная! Я бы даже сказала, пикантная... – Она не без зависти вздохнула. – И потом неужели тебе не хочется показаться на людях с таким обалденным мужиком?

– Но ведь он не просил меня о встрече, – покривила душой Терри. – Не стану же я навязываться.

– Не просил? А жаль! – Дороти снова вздохнула и, бросив на Терри внимательный взгляд, добавила: – Вот ты говоришь, он не в твоем вкусе, а, по-моему, во всяком случае внешне, вы бы здорово рядом смотрелись. Ты у нас тоже не Дюймовочка, но такая изящная, я бы даже сказала изысканная... Да будь у меня такая внешность, я бы... Она, видите ли, не станет навязываться! – хмыкнула Дороти. – Ты что, напрашиваешься на комплименты?

– Дотти, что ты говоришь! Какие еще комплименты? Просто я...

– Просто ты не знаешь себе цену! – перебила ее Дороти. – Дай мне договорить! Ну так вот, ты такая хрупкая, женственная... А этот Шон Брайт такой мужественный и, как ты сама выразилась, мачо... Ну просто идеальная пара!

– Дотти, спасибо за добрые слова, но ты же знаешь... – Терри чуть нахмурилась, хотя в душе не могла с ней не согласиться. – Я... я не люблю таких разговоров.

Нет, это просто смешно: ведь у них нет ничего общего! И все же Терри очень хотелось увидеть Шона Брайта снова. Может, в ней говорит любопытство, а может, желание отплатить ему за добро?

Впрочем, к чему обманывать себя? Все дело в том, что ее поразила его необычная красота. Она все время думала о Шоне Брайте и не забыла, что он предложил ей помощь.

– Извини, – спохватилась Дороти и, вздохнув, добавила: – Наверняка у такого красавчика отбою нет от женщин, да? – Она помолчала и не без зависти заметила: – Ты права, дело не во внешности. Ведь не все же могут вешаться на шею мужчинам... А ты вдова и вообще человек строгих правил... Хотя, с другой стороны, не вечно же тебе оплакивать мужа. – Она осеклась и, опустив глаза, смущенно пробормотала: – Что это я разболталась без меры! Вечно лезу не в свои дела... Тоже советчица нашлась! С моим-то скорбным опытом... Терри, ты на меня не обиделась?

– Ну что ты! Все в порядке, – успокоила та подругу.

Они дружили, хотя у них было не так уж много общего. Разве что работа и недостаток мужского общества. Они делились всем, что происходило в их небогатой событиями жизни, и всячески старались поддерживать друг друга в минуты уныния.

– Да и на что тут обижаться? Ты ведь все верно говоришь... Просто я еще не готова к переменам в жизни.

– Сегодня понедельник, – напомнила Дороти. – Ты опять пойдешь на прием к доктору Уинсли?

– Нет, она сейчас в отпуске. Вернется только через две недели. – Терри помолчала и со вздохом добавила: – По-моему, я понапрасну трачу деньги. Хотя на первых порах доктор Уинсли здорово мне помогла. Даже не знаю, что бы я без нее делала... Но в последнее время никаких улучшений.

– Мне кажется, ты торопишь события. Пережить такое... – Дороти замолчала, не найдя подходящего слова, и скороговоркой завершила: – Такое даже и представить себе страшно. Но я уверена, ты справишься! Вот увидишь, ты же сильная.

– Будем надеяться, что ты права, – не слишком уверенным тоном согласилась Терри.

И все же она доверяла Маргарет Уинсли, одной из самых известных психотерапевтов в округе, к которой она обратилась вскоре после того, как ее стали донимать кошмары.

– Это вполне естественно, – успокоила ее доктор Уинсли. – К вашему сведению, способность видеть сны – это уже само по себе психоз. А после подобной травмы...

– Вы хотите сказать, что у меня не все в порядке с головой? – всполошилась Терри. – Может, я пришла не по адресу? И мне лучше сразу обратиться к психиатру?

– Ну что вы! Я только хочу сказать, что ночные кошмары – последствие перенесенной травмы и своего рода защитная реакция мозга. Стоит вам смириться с мыслью о смерти мужа, как сны прекратятся сами собой.

Терри лечилась у доктора Уинсли почти два года. Снова и снова они проигрывали мельчайшие детали страшного события. Терри описывала, как поздно вечером вернулась домой из редакции. В тот день сдавали номер, а выпускающий редактор заболела и Терри пришлось ее заменить. Как поставила машину в гараж и пошла в дом готовить ужин: Билл должен был скоро вернуться из рейса. Он задерживался, и она то и дело выглядывала в окно, а потом вдруг послышался визг тормозов, скрежет металла...

Эти ужасные подробности снова и снова заставляли Терри страдать и лить слезы, но, как ни странно, с каждым разом боль словно притуплялась. Со временем Терри перестала плакать и, похоже, вышла из депрессии, но, увы, доктор Уинсли так и не смогла избавить ее от кошмаров и бессонницы. Пару месяцев назад она посоветовала Терри обратиться в Центр по борьбе с расстройствами сна при одной из клиник Дорчестера.

– А ты поедешь в эту сонную больницу? – сморщив остренький носик, спросила Дороти. – По-моему, это все без толку. Время – лучший лекарь. Потерпи еще. Все проходит.

– Даже не знаю, что и делать! – вздохнула Терри. – Если честно, я так устала, что уже морально готова побыть подопытным кроликом, как ты выражаешься, в сонной клинике Дорчестера. Правда, я еще не уточняла, сколько придется платить, вряд ли это входит в страховку... Дороти, давай лучше сменим тему.

– Извини. – В приемной раздался звонок, и Дороти вышла, а Терри снова углубилась в статью.

К пяти часам она окончательно выдохлась. Приехав домой, поднялась в спальню, переоделась и, борясь с искушением лечь в постель и уснуть, спустилась в гостиную и включила телевизор. Доктор Уинсли уверяла, что двухчасовая дремота на ночь глядя нарушает тонкий механизм сна, и Терри позволяла себе сразу залечь в постель только тогда, когда силы полностью ее оставляли.

Пощелкав пультом управления, Терри зевнула. Нет, это уму непостижимо: столько каналов, а смотреть нечего: сплошные боевики, мыльные оперы, дурацкие шоу с раздачей призов и осточертевшая реклама... Она выключила ящик, встала и, захватив белую ветровку, вышла из дома. Прогуляюсь по берегу, решила она, хотя в глубине души знала, что идет не дышать свежим воздухом, а повидаться с Шоном Брайтом.

Стоя на пирсе, Терри отыскала глазами «Красу морей». В сгущающихся сумерках яхта казалась огромной. Терри поплотнее запахнула ветровку и поглядела на освещенный иллюминатор кают-компании. Интересно, чем сейчас занят Шон Брайт?

Терри сама не знала, что толкнуло ее прийти сюда. Может, просто любопытство? Нет, к чему лгать себе самой! Она пришла сюда сознательно и двигало ею отнюдь не праздное любопытство, а желание снова увидеть Шона Брайта. Она оглянулась: еще не поздно повернуть обратно.

Однако, повинуясь импульсу, Терри пошла к причалу, открыла низкую калитку и, подойдя поближе к сходням, остановилась, чувствуя себя круглой дурой. Нет, надо уйти! – запаниковала она, но ноги словно приросли к дощатому причалу. А тут еще кто-то выглянул в иллюминатор. Может, ее не заметили?

Нет, отступить с честью уже не удастся. Хотя в глубине души Терри сомневалась, что хочет уйти. Дверь каюты распахнулась, и на палубу вышел Шон Брайт.

– Глазам своим не верю! – с ухмылкой протянул он. – Никак ко мне пожаловала любительница ночных прогулок?

– Добрый вечер! – промямлила Терри, отведя глаза в сторону, а когда подняла их, увидела, что Шон смотрит поверх ее головы в сторону пляжа.

– У вас все в порядке? – спросил он. – Старых знакомых часом не встретили? Хотя сегодня вы что-то рановато вышли на прогулку...

– Все в порядке. Просто гуляла... – Терри зябко повела плечами. – Вспомнила, как вы расхваливали свою «Красу морей», вот и решила прийти посмотреть...

Шон смерил ее оценивающим взглядом: белая ветровка, вельветовые синие джинсы, полосатая футболка, кроссовки... На его физиономии нарисовалось откровенное одобрение. Терри вспомнила, как выглядела в ту злополучную ночь, и поклялась больше не разгуливать по пляжу в непотребном виде.

– Может, все-таки зайдете? – предложил Шон. – Раз уж пришли.

Терри покачала головой и инстинктивно отпрянула.

– Пожалуй, не стоит...

Но Шон уже шел к ней своей размашистой и в то же время исполненной ленивой грации походкой. Спустившись по отполированной до блеска деревянной лестнице, он подошел к сходням и, склонив голову, протянул Терри руку.

– Добро пожаловать, миссис Стоун! Я покажу вам судно, – с улыбкой предложил он, и у него на щеках появились симпатичные ямочки. На нем были линялые голубые джинсы и незамысловатая белая футболка, подчеркивавшая мощный торс и оттенявшая бронзовые от загара руки. – Уверяю вас, здесь вы в полной безопасности. Не то что на берегу.

Терри улыбнулась: с этим не поспоришь!

– Уговорили! – Она взялась за протянутую руку – смуглую, твердую и горячую – и поднялась по трапу на борт, чувствуя, как по всему телу разливается непривычное тепло. – А я думала, моряки рано ложатся спать, – с улыбкой заметила она.

– Вам повезло, – ухмыльнулся Шон. – Я – сова. Ночной хищник.

«Ну-ка, давай взглянем, что за пташка нам попалась» – вспомнилось Терри, и у нее внутри все похолодело, а улыбка сползла с лица.

– Извините, – спохватился Шон. – Не хотел напоминать о неприятном.

– Ничего страшного, – смущенно промямлила Терри, выдавив улыбку. – Я уже почти забыла.

– Вот и хорошо! – обрадовался Шон и улыбнулся такой обезоруживающей улыбкой, что у Терри сердце пустилось вскачь. – Заходите. Я познакомлю вас с Биллом и еще кое с кем из моих друзей.

Терри остановилась и попыталась высвободить ладонь.

– Лучше не надо! Не хочу вам мешать. Может, как-нибудь в другой раз... – пробормотала она, упираясь. – Я ведь только хотела...

Но Шон не стал ее слушать, а потянул за руку, открыл дверь кают-компании и силком втащил внутрь. За столом сидели трое мужчин и играли в карты. На окнах висели голубовато-серые занавески из плиссированного шелка, под окнами стоял встроенный низкий диван, напротив – пара кресел и полированный столик.

В дальнем углу каюты был камбуз. Кругом было опрятно и чисто, если не считать пустых бутылок из-под пива на столе, ореховой скорлупы в пепельнице и пары газет на ковре из серого твида.

Услышав шум, все трое, бросив игру, дружно обернулись в сторону двери. Крепко-сбитый седой мужчина лет шестидесяти отодвинул стул и поднялся из-за стола с учтивым поклоном.

– Знакомьтесь, это Билл Хаксли, – представил его Шон. – Мой партнер. А эти два типа – мои старинные приятели, Сэм Трентон и Тимоти Паркингс.

– Просто Тимми, леди, – пробасил рыжий здоровяк и тоже поднялся из-за стола, хотя с его пузом ему это стоило немалых усилий. – Очень приятно.

Вскочил из-за стола и Сэм Трентон – высокий, худощавый блондин лет тридцати, очень симпатичный и улыбчивый.

– Приятно познакомиться! – Он обернулся к Шону и с ухмылкой заметил: – Приятель, куда подевались твои манеры? Что же ты не представишь нам даму?

– Добрый вечер! – наконец обрела дар речи Терри. – Мне тоже очень приятно. Я – Терри Стоун... Это меня Шон на днях выручил из беды.

Все трое дружно уставились на Шона, но тот промолчал, лишь повел плечами с таким видом, словно спасать женщин от пьяных подонков для него самое обычное дело.

– А вы что, никому ничего не рассказали? – округлив глаза, обернулась к нему Терри. Она была убеждена, что красавцы вроде Шона Брайта имеют обыкновение хвастаться перед друзьями своими подвигами.

– Было бы о чем! – с неохотой пробурчал Шон. – Подумаешь! Плевое дело...

– Этот охламон всегда так! – подал голос Тимми. – Что ни случись, все молчком! Ему только в разведке работать...

– Шон был неподражаем, – произнесла Терри прежде, чем успела подумать. – Представляете, он дрался с двумя громилами и спас меня от... от... – Она вспыхнула до корней волос. Господи, какая же она дурища! Ведь она знать не знает этих людей. Какого черта сюда притащилась, да еще и разоткровенничалась, словно это ее закадычные друзья!

– Два пьяных подонка хотели ее изнасиловать, – буркнул Шон, – но это им не удалось.

– Молодчина! – расплылся в улыбке Тимми, демонстрируя великолепные зубы. – Ребята, по такому случаю стоит выпить!

– Верно! – с готовностью подхватил Сэм и подошел к холодильнику, битком набитому пивом. – Шон, ты как?

– Нет, ребята, я пас.

– А вы, леди? – галантным тоном осведомился Тимоти. – Составите нам компанию?

Терри молча покачала головой.

– Я обещал Терри экскурсию по судну, – сказал Шон, и все трое дружно воззрились на него. Потом на Терри, а потом снова на Шона.

– Что-то мы засиделись сегодня, – первым нашелся Билл. – А нам давно пора спать.

– Это точно! – подтвердил Тимми, сгребая со стола свой выигрыш. – Завтра у меня чертовски трудный день. Да и жена, поди, заждалась. Самое время расходиться.

– Надеюсь, я вам не помешала? – спросила Терри, чувствуя некоторую неловкость. – Явилась без приглашения...

– Ну что вы! Завтра утром всем на работу, – тактично ответил Сэм. – Давно пора было разойтись.

Сэм и Тимоти потянулись к двери, на ходу натягивая ветровки. Остался только Билл Хаксли. Он задумчиво поглядывал на Терри.

– Вы живете неподалеку? – спросил он.

– Да, всего в нескольких кварталах отсюда, на противоположной стороне улицы.

– И что же вы, юная леди, разгуливаете ночью одна по пляжу?

– У Терри проблемы со сном, – опередил ее Шон, вытаскивая пачку сигарет из кармана джинсов.

– Значит, вы живете одна? – напрямик спросил Билл.

– Да. Муж умер. Два года назад. – Терри закусила губу, не зная, стоит ли говорить дальше. Но ей показалось, что Билл ждет продолжения. – Ехал на мотоцикле, и его сбили прямо напротив дома. С тех пор меня мучают кошмары... И бессонница. Я могу заснуть только после прогулки.

– Да уж, от такого у кого хочешь начнется бессонница! – с сочувствием заметил Билл. – Давай, Шон, покажи леди нашу красавицу, раз уж обещал. Всего доброго, миссис Стоун! – произнес он и вышел.

Шон молча кивнул. Если честно, он уже сожалел о своем необдуманном предложении. Терри не относилась к типу женщин, которые были ему по душе. В ней не было ни кокетства, ни игривости. А серьезные чувства его на данный момент не интересуют. Если интересуют вообще. Уж больно хлопотное это занятие, а у него и без того забот полон рот.

– Ну что, приступим? – деловитым тоном предложил он. – Начнем прямо отсюда. Это, как вы уже догадались, кают-компания.

– Может, не стоит? – пробормотала Терри. – Уже поздно, мне пора домой. И вообще, зря я пришла.

– Почему?

– Сама не знаю... – Она покачала головой, и Шон обратил внимание, что волосы у нее мягкие и пушистые и что она выглядит намного моложе, чем ему показалось тогда ночью. – Просто мне надо было уйти из дома. В ту ночь вы вели себя так отважно, что я подумала, что... что вы... – На щеках у Терри заиграл румянец, и она, опустив глаза, осеклась, словно не решаясь продолжить.

Шон невольно залюбовался ее лицом – высокими скулами, тонкими бровями вразлет, длинными темными ресницами, по-детски припухлыми губами... Нет, она все-таки очень милая!.. А какой у нее нежный румянец! Давненько ему не встречались женщины, способные вот так краснеть... Неужели в наше время еще не вымерли столь неиспорченные особи? И глазищи свои потупила... С ума сойти!

Словно читая его мысли, Терри подняла на него глаза и снова потупилась, а потом нервно пригладила длинными изящными пальцами пепельно-русые волосы. Вообще-то до недавнего времени Шон питал слабость к рыжеволосым и пышногрудым. У них, как правило, и темперамент под стать волосам – огневой.

Шон опустил глаза ниже – на высокую стройную шею, изящную грудь и, усилием воли отведя взгляд, спросил:

– А сейчас вы сможете уснуть?

– Думаю, да. Обычно после прогулки по пляжу я сразу засыпаю.

– Значит, осмотреть корабль не хотите?

Терри оглянулась по сторонам и, смущенно улыбнувшись, пробормотала:

– У вас тут все так славно... Только давайте лучше как-нибудь в другой раз.

Казалось бы, Шон должен был вздохнуть с облегчением, но по непонятной ему самому причине он почувствовал разочарование. Да что с ним происходит?! Меньше всего на свете ему нужна женщина вроде Терри Стоун, но стоило заглянуть в ее кроткие серо-зеленые глаза, как глубоко внутри вспыхнуло желание.

– Завтра у нас встреча с банкиром, – услышал Шон словно со стороны свой голос. – А как насчет послезавтра? Мы вернемся к причалу часам к шести. А когда вы возвращаетесь с работы?

– Я работаю в журнале и, как правило, освобождаюсь часов в пять.

Шон чуть не ругнулся. Нет, эк его угораздило! Это что-то новенькое: синих чулков среди его подружек пока еще не было!

– И что же это за журнал? – чуть нахмурясь, из приличия поинтересовался Шон. – Литературный?

– Нет, реферативный журнал. Вряд ли вы знаете... Это сугубо специальное издание.

Час от часу не легче! Да это не женщина, а ходячая энциклопедия. И о чем же с ней разговаривать?

– Пожалуй, послезавтра я зайду на несколько минут, – сдалась Терри. – Я еще никогда не бывала на борту такой красивой яхты.

Шон улыбнулся. Когда хвалили его судно, он не мог оставаться равнодушным.

– Отлично! Если хотите, миссис Стоун, я за вами заеду.

– Спасибо, но, право же, в этом нет необходимости. Мне ведь только улицу перейти. Я подойду к половине седьмого. Хорошо? – Терри заглянула ему в лицо и улыбнулась.

А у Шона захватило дух. Кто бы мог подумать, что улыбка может так возбуждать! И как ее улыбка отличается от улыбки рыжей Лили из бара.

– Пойдемте, я провожу вас до дому, – предложил Шон. – А то уже совсем стемнело.

– Ну что вы, не надо! – смутилась Терри. – Еще не поздно. Я сама прекрасно доберусь...

– Послушайте, миссис Стоун, что я вам скажу, – перебил ее Шон. – С той минуты, как вы ступили на борт моего корабля, я за вас отвечаю. Понятно?

Терри молча кивнула, глядя на него круглыми глазами.

– Когда будете дома, можете делать что угодно, – продолжал суровым тоном Шон. – А мое дело – доставить вас туда в целости и сохранности.

Трудно сказать, кого из них двоих больше поразило это заявление и чудесное превращение морского волка в персонального охранника. На какое-то время Терри лишилась дара речи, а потом, взяв под козырек, отчеканила:

– Слушаюсь, капитан!

Шон улыбнулся, радуясь тому, что у Терри по крайней мере есть чувство юмора.

– Миссис Стоун, вы меня не так поняли, – возразил он. – Я вовсе не собирался командовать вами. Извините, если что не так.

– Ну что вы! Все в порядке. Даже приятно, что о тебе заботятся. Я уже почти забыла, что это такое...

Шон усмехнулся. Женщина, о которой нужно заботиться, нужна ему как рыбке зонтик. Но он покосился на Терри Стоун, увидел ее нежную, пухлую нижнюю губу – так и просится поцеловать! – и вновь ощутил прилив желания.

– Застегивайте ветровку – и пошли! – сказал он несколько грубее, чем намеревался. – Ветер с моря, а то еще простудитесь...

Какого черта? Все проще простого: этой женщине нужен мужчина, так почему бы не доставить ей удовольствие? А заодно и себе. Особенно если это не требует от него ни времени, ни особых усилий. Пожалуй, дело того стоит.

А рыжекудрой красотке Лили придется немного подождать. Тем более, что никуда она не денется.

3

Возвращаясь с работы, Терри издалека увидела белый «ягуар» Ричарда Стиплтона, припаркованный у тротуара напротив ее калитки. Она подъехала поближе и, поставив «хонду» рядом с роскошным автомобилем, заглушила мотор и опустила стекло.

– Добрый вечер, Ричард! Каким ветром тебя занесло?

– Добрый вечер, Терри! Я все выходные тебе названивал и все без толку. Каждый раз имел дело с автоответчиком, решил, что ты уехала. – Он вылез из машины. Высокий, хорошо сложенный, с копной каштановых волос, он прекрасно выглядел для своих сорока с лишним, к тому же был весьма умен и славился деловой хваткой. – А сегодня позвонил в редакцию, но Дороти сказала, что тебя нет на месте. Потом перезвонил, а ты уже ушла. Ну просто неуловимая Терри, да и только!

– Что же ты не оставил сообщение на автоответчике? Хотела за выходные отоспаться, – объяснила Терри, не выходя из машины. – Может, зайдешь на чашечку кофе?

Последнее время они часто виделись, но свиданиями эти встречи назвать было нельзя. Во всяком случае, пока нельзя. Хотя Ричард начинал всерьез подумывать об этом.

– В половине седьмого у меня заседание, но мне очень захотелось тебя увидеть. – Ричард со значением заглянул ей в глаза. – Может, поужинаем завтра вечером?

Терри посмотрела на залив, а потом, бросив взгляд на причал, почувствовала укол совести: сейчас она думала о встрече с Шоном Брайтом.

– Завтра никак не получится, – изобразив на лице сожаление, сказала Терри, не глядя на Ричарда. – У меня дела.

– Терри, ты слишком много работаешь! – заметил Ричард, а про себя подумал: интересно, что еще за дела у миссис Стоун по вечерам? – Неудивительно, что у тебя проблемы со сном. Надо давать мозгу отдыхать. А так никакие врачи не помогут.

Терри помолчала, а потом спросила:

– Может, поужинаем в какой-нибудь другой день на этой неделе?

– Дай подумать... – Ричард достал из кармана ежедневник и спросил: – Пятница подойдет? Или у тебя снова будут неотложные дела?

– Будут, но к вечеру я освобожусь.

– И что же за дела, если не секрет? – чуть нахмурясь, спросил Ричард.

– Не секрет, – улыбнулась Терри. – Дороти уезжает на выходные к родителям и попросила меня попасти ее кошку. Я обещала заехать к ней пораньше – чтобы она мне все рассказала и показала. А весь вечер я свободна.

– Отлично. Тогда я заеду за тобой в восемь. Поедем ужинать в ресторан. Договорились?

– Может, лучше в семь? – предложила Терри. – Тогда ты привезешь меня домой пораньше и я постараюсь выспаться. Как говорится, час до полуночи...

Ричард насупился: он терпеть не мог, когда что-то или кто-то заставляет менять его планы.

– Ну ладно! – не сразу нехотя согласился он. – В семь так в семь. – Он наклонился, пожал ей руку и снова сел в свой ослепительный «ягуар». – Всего доброго, Терри! До пятницы.

В Ричарде чувствовались сила и уверенность. Во всяком случае, так ей всегда казалось. Правда, иной раз эти качества отдавали властностью и себялюбием... Но кто из нас без греха?

– До пятницы, Ричард! – ответила Терри. – Жду тебя к семи.

Тот кивнул, помахал рукой и нажал на газ, продолжая смотреть в зеркало заднего вида. Терри сидела в машине и глядела ему вслед.

Ричард с удовлетворением улыбнулся. До сих пор он не форсировал событий, давая Терри время получше его узнать и смириться с тяжестью потери. Однако сколько можно тянуть? Вот уже два года как Стэнли умер, и Ричард принял решение: Терри Стоун станет его женой.

На перекрестке Ричард затормозил и в который раз подумал, что Терри будет ему идеальной женой. Нежная, любящая, терпеливая и нетребовательная. Ну просто готовая супруга политического деятеля! Тихая, спокойная, с безупречным происхождением... И такая правильная. Насколько он знал, Терри Стоун даже ни разу не штрафовали за превышение скорости.

Кроме того, она чертовски привлекательна – хрупкая, идеально сложенная, с небольшой, но красивой грудью, длинными стройными ногами и упругим маленьким задом. Ричард был почти на двенадцать лет старше Терри, Но это не бросалось в глаза. Он сохранил густую шевелюру, следил за собой, поддерживая форму в тренажерном зале, правильно питался и знал, что женщины находят его весьма привлекательным.

Стиплтон не сомневался, что они с Терри будут красивой парой, и хотел лишь одного: чтобы Терри поскорее прекратила бесполезные хождения по докторам, наконец справилась с потрясением, вызванным гибелью Стэнли, и вернулась к нормальной жизни.

Ричард все чаще ловил себя на желании заняться с ней любовью. Он бы овладел ею не спеша и с нежностью: такая женщина, как Терри, заслуживает самого лучшего. Ричард знал, что ее хрупкое, нежное тело доставит ему наслаждение, и не мог дождаться момента, когда окажется с ней в постели.

Зажегся зеленый свет, и «ягуар» рванул вперед. Ричард включил магнитолу. Как ни странно, но до сих пор ему всегда и все удавалось. Даже когда дело казалось безнадежным, он не опускал рук и в конечном счете оказывался победителем. И ни разу не упустил добычи.

Ричард вспоминал о Терри, сидевшей в своей «хонде» в простеньком синем костюмчике, и как она протянула ему свою изящную ладонь. В пятницу они увидятся. И вечером он поцелует ее не в щечку, как обычно, а в ее прелестные чувственные губы.

Терри провожала взглядом «ягуар» Ричарда, пока тот не скрылся из виду. После гибели мужа Стиплтон стал одним из ее ближайших друзей. Ричард был первым, кому она позвонила, вернувшись из морга, и с этого момента он взял ее под свою опеку. Помог организовать похороны и все такое... Что бы она без него делала?

«Ягуар» давным-давно умчал, а Терри все сидела в машине, испытывая чувство вины. Она в долгу перед Ричардом, а в последнее время стала видеть в нем больше чем друга. Кэтти как в воду глядела: Ричарду ее дружбы явно мало. Да и она сама постепенно начала связывать с Ричардом свои планы на будущее. «Жизнью пользуйся, живущий»... – вспомнила она и улыбнулась.

Ну и почему же тогда она отказалась пойти с Ричардом завтра в ресторан? Ради того, чтобы побыть несколько минут в компании с Шоном Брайтом? Нет, у нее точно не все дома! Такой человек, как Шон, никогда не станет частью ее жизни. В лучшем случае они могли бы стать просто друзьями. И то вряд ли... Ну что у них общего?

Терри даже не знала, о чем с ним разговаривать. Уж наверняка не о классической музыке! Да и в оперу с ним вряд ли пойдешь... Она усмехнулась. Шон в строгом костюме с галстуком – смешно. Не говоря уж о смокинге.

Терри тяжко вздохнула, щелкнув пультом, открыла ворота и подъехала к гаражу. Наверное, все дело в том, что, как выразилась Дороти, ей нужна эмоциональная встряска... Да, нужно испытать что-то новое, попытаться изменить свою жизнь. Надо же с чего-то начать? Надо. Значит, завтра после работы она пойдет на пристань и посмотрит «Красу морей». Ведь Шон ее пригласил – старомодную, скромную Терри Стоун, редактора реферативного журнала.

Может, это не более чем дань вежливости... А может, и нет. Во всяком случае, жизнь приобрела новый интерес: Терри было любопытно узнать, что думает о ней Шон Брайт. А что она сама думает об этом красавце-брюнете с синими глазами, ей еще предстояло решить.

В эту ночь Терри нарушила зарок, который дала себе еще в первые месяцы бессонницы. Достала флакончик со снотворным и приняла изрядную дозу, чтобы как следует выспаться и завтра выглядеть наилучшим образом.

Она редко глотала снотворные пилюли. Первое знакомство с барбитуратами закончилось тем, что она целыми днями ползала как сонная муха, да еще и пребывала в депрессии. А когда попробовала отказаться от лекарств, то испытала на себе все прелести жизни начинающего наркомана: головную боль, тошноту и дрожь во всем теле. Урок быстро пошел ей на пользу, но сегодня случай особый. К тому же это снотворное нового поколения, как уверяла доктор Уинсли, не дает привыкания.

Терри приняла душ, легла в постель и немного почитала. Скоро строчки поплыли у нее перед глазами, веки начали слипаться и налились свинцовой тяжестью. Она положила книгу на прикроватный столик, выключила ночник и забылась спокойным сном, без всяких сновидений.

В среду вечером, в начале седьмого, Билл Хаксли отложил детектив и поднялся с койки в каюте первого помощника, куда он переселился, уступив командование «Красы морей» Шону Брайту. Случилось это в тот день, когда Шону стукнуло тридцать два. Выходит, через месяц будет как раз три года.

Сначала Шон наотрез отказывался занять каюту капитана, но Билл настоял на своем. Во-первых, Шон заслужил место капитана: он трудился на «Красе морей» не разгибая спины. А во-вторых, такому верзиле куда больше подходит огромная капитанская кровать, хотя этот тип и спит в ней не более трех раз в неделю. Билл относился к Шону как к родному сыну.

А его собственный сын Эдвард в очередной раз сидит в тюрьме. Сколько же крови попортил ему его сынок! Еще подростком его выгнали из школы. Билл винил во всем себя, хотя не мог взять в толк, в чем именно его ошибка. Он пытался помочь сыну, делал все, чтобы направить его на путь истинный, но Эд, видно, родился с червоточиной. Он рано понял: воровать легче, чем работать. А потом еще пристрастился к наркотикам...

Билл благодарил Бога, что тот послал ему в утешение Шона, заменившего ему сына. Впрочем, сейчас он с превеликим удовольствием дал бы своему названому сынку хорошего пинка под зад.

Билл выбросил на причал сходни и взглянул на часы. Почти половина седьмого. Вот-вот появится Терри Стоун, а этого поганца на борту нет! Билл смачно выругался. Нет, каков тип! Пригласил даму, а потом у него, видите ли, изменились планы. Она, видите ли, не в его вкусе. Ясное дело: Шон хочет от женщин только одного, а Терри совсем из другого теста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю