Текст книги "Возвращение. Там где сердце (СИ)"
Автор книги: Натали Берд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Глава 25
– Давай, начнем с того, что мне не нравиться мой учитель. Совсем! Я могу его заменить?
– Алиса, я заметил, что он тебе не понравился. Подожди! Я вижу, что ты хочешь начать, как обычно, возражать! – поднял руку Эдвард в останавливающем жесте, – Но дело в том, что он действительно сильнейший маг этой страны. А ты, видимо становишься сильнейшей магиней. Нам он жизненно необходим. У него колоссальный опыт работы. Не переживай, Алиса, за ним будут присматривать.
– Кто? Иван? Он настолько добр, что, как мне кажется, и у себя под носом не заметит никакой гадости.
– Нет, не Иван – вздохнул Эдвард, – скоро праздник, как тебе известно. Семейный праздник. Так вот, в этот раз в замок съедутся, по-видимому, практически все твои существующие родственники, мои тоже – но часть. Я уже отдал распоряжение распечатать законсервированные жилые комнаты замка. Прислуга нанята и все эти дни спать не придется многим. Твои покои восстановят завтра к утру, и ты в них переберешься. Дополнительно, во время ремонта, в твоих комнатах установили мощные оберегающие артефакты. Теперь туда могут войти только избранные. Их круг ты определишь сама, не забудь включить леди Татьяну, а то она не пробьется сквозь защиту, даже помощью магических кулонов, и йокша – этот скорее всего пробьется, но вот дел наворотит по дороге много, ну и меня разумеется, если захочешь..– заулыбался мужчина, глядя на меня, зелень его глаз начала темнеть, мое сердце, уже привычно, дало сбой и весело поскакало куда-то к горлу, а потом также весело ухнуло в пятки. В голове заклубился туман, мысли стали тягучими.
– Да что же за наваждение такое! – подумала я – если со мной непонятно что твориться только от одного его взгляда, то что будет, когда он приступит к активной фазе обольщения.
– Также прибудут мои родители, мой брат и кузены. – продолжал в это время Эдвард – Один из них боевой маг, которому нет равных. Но обучать он не в состоянии – слишком вспыльчив, а вот наблюдать и корректировать он может легко.
Пока барон говорил, он встал, обошел стол и остановился напротив меня. Запустил пятерню в свои шикарные волосы, пошевелил пальцами. И опустил руку в карман.
– Ох, Алиса, я все себе не так представлял. И планировал все не так, но время наш злейший враг, на данный момент, ты должна понять.
Я смотрела на него во все глаза и не понимала, что происходит.
Эдвард встал на одно колено и вытащил из кармана громадное кольцо.
– Леди Алисия Хейкон, согласитесь ли вы принять мою руку, сердце и все чем я владею? Согласитесь ли вы принять часть моего долголетия? Я клянусь любить и оберегать вас до последнего своего вздоха. Я вас люблю, Алисия.
Мужчина смотрел на меня своими изумительными глазами, в которых отражалось все, о чем я только мечтала. Голова снова начала предательски кружиться, дыхание прерываться, а мое тело перестало меня слушаться. Я облизала пересохшие губы. Никто не звал меня таким образом замуж, да еще и предлагая всего себя. Да что греха таить, вообще никто никогда не звал меня замуж!
– Эдвард, я очень признательна за сделанное мне предложение! – Я четко понимала, что говорю не то, что чувствую, но мой язык, будь он не ладен, проговаривал то, что было у меня в голове, но не на сердце. – Но я не могу согласиться на ваше предложение, прости – твое. Я знаю, что мы помолвлены, знаю, что мой отец пообещал меня тебе в жены, но я тебя знаю чуть больше недели! Я так не могу! Прости меня! Мои чувства к тебе, я не понимаю. Они больше похожи на какой то морок! Я боюсь! А вдруг это все ненастоящее? Давай немного повременим с кольцом, пожалуйста – Слова застревали в моем горле, слезы подступили и полились двумя ровными дорожками по щекам.
– Алиса, я все прекрасно понимаю, но тут ничего нельзя изменить, по крайней мере, на данный момент. Если вдруг узнают, что помолвка не состоялась и мы с тобой проживали под одной крышей, не будучи обрученными – поползут слухи, которые окончательно навредят твоей репутации. Они уже ползут! Я прошу тебя, одень кольцо, а потом, когда все разъедутся – ты его снимешь и я уеду в свое имение, оставив тебя в покое. Если ты так решишь. Мы разорвем помолвку под каким-нибудь благовидным предлогом. Я не буду тебе докучать, люби……Алисия. Я клянусь! – он нежно провел большим пальцем по моей щеке вытирая слезы. Достал белоснежный платок и протянул его мне.
Я задумалась, все, что сейчас сказал барон – была правда, я и сама это прекрасно понимала. Я видела, что в доме начали шептаться слуги, а экономка очень пристально стала на меня смотреть. Как будто что-то спросить хочет, но не решается. Теперь все встало на свои места. Я поняла, почему начались эти перешептывания.
Шаг в бездну – вот мои ощущения. И эйфория после того, как приземлишься. Голову сносит похлеще двух бутылок шампанского.
– Хорошо, Эдвард, надевай кольцо! – решительно проговорила я, на самом деле совершенно не чувствуя уверенности.
Он надел мне его на палец и нежно поцеловал руку.
– Какие еще вопросы у нас по списку, дорогая невеста? – спросил он.
– Расскажи мне о тетушке и своих родственниках.
– Твою тетку по отцовской линии, она троюродная его сестра, зовут леди Джейн Бротт. Она очень предприимчива, остра на язык, наблюдательна и очень умна. Видимо до сих пор, именно по этому не вышла замуж и по ее собственным словам – не собирается. Она очень приятна в общении, но не допускает никаких вольностей. Я пригласил ее к нам в качестве твоей компаньонки. Больше мне о ней ничего не известно.
Мой родители – Граф и графиня Нортон, с ними прибудет мой младший брат Генрих. Они очень рады, что ты нашлась! И прибывают, что бы с тобой познакомится.
Мой кузен – граф Алекс Туланский. Очень сильный маг. Любитель сигар, вина и женщин. Алисия, будь с ним аккуратнее – он может увлечься!
– Ты будешь ревновать? – внимательно смотря на него, спросила я.
Эдвард заколебался, прикрыл глаза, вздохнул и произнес:
– Алиса, я не знаю, что в твоей голове и какие выводы ты делаешь, но истинность – это не пустой звук. Это чувство! Оно сильнее общепринятых …чувств, что ли. Да, я буду ревновать и это чувство будет сводить меня с ума! Очень сильно сводить, до бешенства!
– Ну, то есть инстинкт и ничего более. Никаких настоящих чувств, при этом нет. Верно? – я уже знала, что такое истинность, но мне так хотелось его позлить. И еще я очень четко поняла, что не отменю помолвку. Но Эдварду знать об этом не обязательно, пока. Все будет, а там посмотрим. Лучше уж попробовать и жалеть, чем наоборот.
– Нет, в корне не верно. Это любовь, умноженная на двое. А если ты согласишься, то натрое. Ты, я и дракон. Его инстинкты – тут ты попала в точку, позволят мне найти тебя в любом месте этого мира, да думаю и другого – времени уйдет только больше. К тому же у меня теперь есть помощник – твоими стараниями. А моя любовь будет гореть жарче любого пламени. Погибнешь ты – умру я. Буквально. Очень редко драконы остаются в живых, когда его истинная погибает.
Мне стало не по себе. Но времени пока думать и задавать вопросы о истинности не было. Спрошу у Тани.
– Ясно! – ударила я ладонями по подлокотникам кресла, прекращая разговор, который меня пугал – отпусти меня на рынок, я хочу купить подарки! В нашем мире принято на семейные праздники дарить подарки. И еще помоги вырастить картошку!
Эдвард замер на секунду, такого резкого поворота он не ожидал. Ну и замечательно!
– Хорошо, ты поедешь, завтра, экипаж будет готов, но с охраной. А картошку, смешно ты ее называешь, растить начнем сегодня вечером, после нашего с тобой ужина.
– Отлично! – обрадовалась я – Кстати! А как нужно одеться в магазин? И где мне взять денег?
– Одеться тебе поможет Рут, просто соглашайся с ней. А насчет денег – Эдвард вытащил из кармана замшевый мешочек и протянул его мне – Тут должно хватить. Но торгуйся везде! Ты не знаешь цен, а они не знают, что ты не знаешь, поэтому будут цену скидывать, как миленькие.
– Хорошо! – я подошла к Эдварду встала не носочки и собиралась поцеловать его в щеку, но этот хитрец повернул немного голову и мои губы соприкоснулись с его. В голове взорвались петарды, и огненные искры рассыпались по телу, спускаясь вниз, по пути закручивая все в жгучий жгут желания.
– «Это инстинкты» – шептал разум.
– «Это прекрасно, попробуй! Позволь!» – шептало сердце.
Не знаю, чем бы все закончилось, но в коридоре раздался громкий стук и решительный голос произнес: – «Мне все – равно, что леди беседует с женихом! Я требую, что бы меня встретили достойно, а не как бедную родственницу с черного входа!»
Мы отскочили друг от друга как ужаленные.
Эдвард быстро подошел к двери, повернул ключ и распахнул дверь. По коридору неслась дама, больше напоминающая фрегат, с мачтой, парусами и якорем, болтающемся на корме. При ближайшем рассмотрении мачта оказалась – изящной тростью, паруса – шляпой с вуалью, только длинной, почти до пола (видимо мода такая – ужасная), а якорь – внушительных размеров связкой с ключами. Зачем они женщине в незнакомом доме – я отказывалась понимать.
– Дорогие! – воскликнула она, – я так рада вас видеть! Алисия, как ты выросла! Я помню тебя совсем малышкой! Здравствуй, Эдвард, как всегда хорошо выглядишь! Это неприлично для мужчины.
Я с изумлением смотрела на женщину. Таких – обычно побаиваются и стараются лишний раз с ними не связываться. Она вызывала в моей душе восхищение.
– Леди Бротт! Рад вас видеть! – с поклоном проговорил Эдвард.
Я присела в реверансе.
– Здравствуйте, леди Бротт, рада с вами познакомиться. Я к сожалению вас не помню! Прошу меня простить.
– Ну что, дорогая, как ты меня можешь помнить! Ты была совсем крошкой. А этот негодник – леди указала пальцем на Эдварда – вечно потешался над тобой. Ты ходила за ним, как приклеенная. Как он нервничал! – рассмеялась женщина – Нам с тобой нужно поближе познакомиться.!
– О! Я как раз хочу съездить за покупками, пройтись по рынку и ближайшим лавкам. Не составите мне компанию завтра?
– С удовольствием, дорогая! Только нужно немного передохнуть старой женщине! Покажите, наконец, комнату, которую мне выделили. Я хочу ополоснуть лицо и вымыть руки. Эдвард, где ваши манеры, мой мальчик! От Алисии я пока такого не требую, но это пока! – повернувшись ко мне, весело проговорила тетушка.
– Прошу меня простить, леди Бротт! Я сейчас позову прислугу, ваш багаж отнесут в комнату, а мы с леди Алисией вас с удовольствием проводим до ваших покоев. Там еще наверное не успели навести красоту, вас мы ожидали сегодня к вечеру или завтра утром.
– Да, я добралась быстрее, чем планировала. Неожиданно даже для себя – проговорила женщина, отводя глаза в сторону.
У меня зашевелился червячок подозрения.
– Я так обрадовалась, когда увидела приглашение, – продолжила она, после небольшой паузы – я только что вернулась в столицу из загородного дома и когда увидела письмо просто развернулась и не распаковывая багаж направилась порталом к вам. Как хорошо, что выход у вас находится недалеко от имения и удобная повозка стоит запряженная для гостей!
Мои подозрения на счет тетушки испарились, мне начинала нравиться эта женщина. В это время Эдвард подошел к столу, нажал на кристалл вызова и через несколько мгновений появился Эштон.
– Звали, хозяин? О, простите, барон Нортон!
– Эштон, распорядитесь что бы вещи леди Бротт занесли в ее покои. Сами покои готовы, я надеюсь?
– Да, барон, покои готовы, как и покои ваших родителей. Остались помещения для ваших кузенов, и только что пришло уведомление, что в замок пожалует лорд Уитсток.
– Что!? – воскликнула леди Бротт – этот повеса здесь появиться? Эдвард!
– Миледи, это дядя Алисии, он может приходить в любое время. Кроме вас и его в этом мире у Алисии ближайших родственников нет.
– Но Таня! – начала я.
Эдвард стоял рядом и поэтому очень быстро и не заметно, схватил меня за руку и сжал ее. Я замолчала.
– Таня – я продолжила– мне рассказывала о том, что у нас якобы где– то есть дядя. Это он?
Эдвард кивнул.
– Так лорд и леди Хейкон живы? – с восторгом в голосе проговорила дама.
– Нет, к сожалению родители погибли, когда мне было шестнадцать.
– Твои родители жили с тобой в другом мире?! О! Прости, прими мои соболезнования, деточка.
– Вы неправильно меня поняли. Мои настоящие родители так до меня и не добрались. Воспитанием занимались дядя с тетей, лорд и леди Уитсток, я считала их своими родителями. Пока не появилась здесь. Генерал мне все рассказал. В том мире осталась моя сестра Татьяна и ее семья. В этом мире появились вы, Эдвард и вот дядя!
– Барон, проводите меня в комнаты, я что то немного переволновалась, мне нужно принять капли. – резко развернувшись, проговорила тетушка.
Эдвард предложил свой локоть. Дама оперлась на предложенную руку и неспешно вышла из комнаты. Я последовала следом.
Таким составом мы поднялись этажом выше. Довели леди до ее покоев и сказали, что будем ее ждать в столовой для легкого перекуса и поездки на рынок.
Дама вошла в покои, что-то пробормотала о том, как все прекрасно и закрыла перед нами дверь. Немного постояв, мы развернулись и, взявшись за руки, пошли в столовую. По пути встретили экономку, она присела в реверансе, и тут ее взгляд наткнулся на огромное кольцо на моем пальце.
Глава 26
– О, госпожа! Я вас поздравляю! Наконец-то это случилось! А то я начинала переживать, начались перешептывания по углам. Понятно, что у вас просто нет времени и в доме постоянно полно народа, не до того, что бы вам объясниться. Господин, примите мои поздравления!
– Мэри, к сожалению все идет не так как я планировал, но тут ничего не исправишь, поэтому сегодня раздайте всем по медяку в честь нашей с леди Алисией помолвки. И вечером по кружке эля всем желающим.
– Да, Мэри, раз уж гостей так много, можно и отметить сегодня, правда Эдвард? Давай сегодня вечером устроим небольшой праздник в честь нашей помолвки, а потом уже встретим Новый год? Или как называется предстоящий праздник? День небесных фонариков?
Эдвард согласно кивнул. Я дала еще пару распоряжений по поводу сегодняшнего праздничного стола, видимо ужин вдвоем отменяется – тетушку в шкаф не спрячешь– и мы отправились в столовую.
– Эдвард, кто такой, этот лорд Уитсток?
– О! Это тот еще повеса, вот с ним не расслабляйся ни на минуту. Он пытался прибрать к рукам этот дом, но прибрал дом леди Татьяны. По сути, ей некуда возвращаться. Придется спорить с дядей. Лорд вступил в права наследования, добившись того, что все поверили в то, что истинные владельцы поместья погибли, а вместе с ними и их дочь. – жених пристально взглянул на меня – Алиса, никто не должен знать, что вы с леди Татьяной можете общаться между мирами! Это очень опасно и для тебя и для твоей сестры.
– Почему?
– Связь между мирами в вашем случае очень стабильна. Я восхищаюсь могуществом твоих родителей и лорда и леди Уитсток. Только благодаря им эти магические канаты держат два мира практически рядом. Но еще более поразительно, что их невозможно найти! Но только пока вы с сестрой не общаетесь. Как только вы начинаете связываться – канаты, будем называть их так, натягиваются и становятся видимыми. Их пока не обнаружили только потому, что магическое плетение ваших родителей действует и они в вещественном мире не видны, но вот в эфирном они сияют! Я их видел! И их может обнаружить любой маг, который будет в этот миг находиться рядом. Поэтому пока с сестрой общайся только письмами! Их отследить невозможно. В нашем доме слишком много магов собралось, что бы так рисковать.
Мы вошли в столовую, Эдвард прикрыл дверь и сгреб меня в охапку.
– Теперь я могу это делать на законных основаниях! – пробормотал он, уткнувшись мне в макушку.
Я тоже обняла его за талию. Мне было так хорошо, так уютно, так сладко и спокойно.
– Кхм! Простите господа, я принес чай и десерт. – проговорил дворецкий
Мои щеки вспыхнули, я уткнулась в грудь Эдварда и пробормотала что-то нечленораздельное.
Эдвард немного отстранил меня от себя, развернул лицом к Эштону, приобнял за плечи и тожественно произнес: – Эштон, можете меня поздравить! Леди Алисия согласилась стать моей женой. Помолвка возобновлена!
– Хозяин! Я вас поздравляю! И вас, госпожа, тоже! Очень буду рад служить вам обоим! – просиял дворецкий, – а то я уже собирался поговорить с вами, хозяин, люди начали перешептываться, вы же понимаете!
– Я все понимаю, но времени у нас не было, что бы поговорить, – заулыбался мой жених – леди Алисия, то ест, то тренируется, то в обмороке лежит.
Мужчины расхохотались. Я развернулась и, что есть силы, ударила Эдварда под дых. Как учил меня папа. Одного папа не учел, что физическая подготовка мужчин в том и этом мире разная. В том – обидчик долго бы не смог вздохнуть, в этом это вызвало только улыбку и смех.
Эдвард расхохотался еще сильнее. Потом схватил мой кулак, поднес к глазам, рассматривая, смачно поцеловал и отпустил.
– Я испугался, что вы руку сломали, моя дорогая невеста.
Я топнула в бессилии ногой, развернулась и пошла пить чай. Дворецкий метнулся следом, обогнал меня и стал наливать напиток в кружки. При этом старательно пряча улыбку. Ну не буду же я драться с дворецким. Хотя он– не такой мощный, как Эдвард, эффект от удара точно бы был.
За перепалкой мы не заметили, что в комнату вошла тетушка.
– Эдвард, Алисия! Какой милый дом! Просто чудо! Я видела из окна прекрасный фрагмент сада – такие заросли! Это чудесно! Как вам пришло в голову создать такое?
Разочаровывать тетку я не стала, незачем ей знать, что все выросло само собой, без нашего участия.
– Это все наш Лекс, леди, он просто гениальный садовник. Я только вчера ему говорила о том, что наш сад просто великолепен! Эштон, передайте пожалуйста нашу благодарность Лексу – развернувшись к дворецкому, проговорила я.
Брови Эштона поползли наверх, но он вовремя опомнился, поклонился – проговорил – «Как прикажете, госпожа!»– и вышел.
– Тетушка, вы позволите вас так называть? – спросила я
Мадам гордо кинула, а я продолжила:
– Сегодня вечером у нас будет небольшой праздничный ужин в честь нашей с Эдвардом возобновленной помолвки, а через неделю, когда все гости прибудут – отметим Праздник Огней и официально объявим о прдстоящей свадьбе. Давайте перекусим и нам с женихом нужно кое – что сделать.
– Да, леди Бротт – поддержал меня мой жених – Я хочу, что бы Алисия сегодня научилась владеть силой, как раз в том заброшенном саду, который вам так понравился. Эта часть сада единственная, которая окружена каменным забором, на случай если что-то пойдет не так. Надеюсь вы не будете возражать? А по пути мы вырастим паслен к предстояшим праздникам. Леди Алисия утверждает, что из него можно приготовить множество вкуснейших блюд.
– О! Конечно, мои дорогие! Не меняйте свои планы ради меня! Я превосходно справлюсь сама. Да и отдохнуть мне не мешало бы после дороги. Так что давайте попьем чай и разойдемся по своим делам. Кстати, Эдвард, я не вижу графа Ивана и мага, которого вы пригласили, напомни как его зовут?
– Графу пришлось срочно отправиться в академию, там что то без него не могут сделать. А мистер Карги просил до ужина его не беспокоить.
– Фазиль здесь?! Эдвард, ты уверен? – тетка перевела встревоженный взгляд на меня – Мага такого уровня и репутации нельзя приглашать к столь юным и неопытным девицам!
– Леди, завтра утром прибудет мой кузен Алекс, вечером вернется граф. Комната Алисии защищена самыми мощными артефактами. Не переживайте, все будет хорошо. К тому же, я надеюсь сегодня она обуздает одну из своих магий.
– Будьте осторожны, дорогие мои.
Эдвард предложил руку сначала тетушке, а потом мне. Так мы втроем и проследовали в столовую, где предусмотрительный Эштон уже распорядился накрыть стол.
За столом все весело болтали. Тетя вспоминала забавные случаи из моего детства и все, по какой– то странной причине были связаны с Эдвардом. Ее послушать, так я от него вообще не отходила. а тетушка постоянно проживала в замке.
– " Надо будет спросить о леди Бротт Татяну, она может помнить что-то" – подумала я.
По окончании леди Бротт встала, поблагодарила за чай и отправилась отдыхать.
Эдвард подошел ко мне, протянул свою большую крепкую ладонь и прошептал:
– Готова, любовь моя, побыть со мной наедине на законных основаниях?
Глава 27
Меня по традиции кинуло в жар, голова закружилась, щеки покрылись румянцем.
Я вложила свои пальцы в его раскрытую ладонь.
– Эдвард, мы идем выращивать картошку! Ты не забыл?
– Я все помню. Пошли, для начала, искать Эштона.
– А его зачем?
– А кто будет следить, что бы картошку сначала выкопали, потом принесли нам, еще и землю под новую посадку подготовили?
– Ох, как все сложно – заулыбалась я.
Так, держась за руки, мы и вышли в холл. А в холле нас ждали все домашние. Они выстроились по кругу и тихо стояли.
Когда Эдвард вывел меня из столовой, раздались бурные аплодисменты.
Слова поздравлений неслись со всех сторон. Я и не думала, что в доме так много народа. То, как меня с ними в первый раз знакомили, я помнила как в тумане, и мне казалось, что народу было порядком меньше.
Мы получили кучу поздравлений, наставлений и рекомендаций. Мужчины особенно старались приободрить будущего мужа, со знанием дела подмигивая и похлопывая по плечу. Женщины – выражали свои эмоции немного иначе – предлагая свою помошь и дружеский совет – если что!
Когда поздравления иссякли, все домочадцы разошлись по своим делам. Эдвард подошел к Эштону и дал ему указания. Дворецкий согласно кивал. Он выглядел удивленным, но лишних вопросов задавать не стал.
– Дорогая, ты готова? Браслеты на тебе?
– Да, я готова, но очень сильно боюсь. – Я смотрела в зеленые глаза мужчины. Мужчины, который с каждым моим вздохом становился мне все ближе. Казалось, что я его знаю много– много лет. С ним я могла быть такой, какая я есть. Без тени фальши, абсолютно уверенная, что он меня поймет. Поймет все мои закидоны. Отнесется спокойно и где-то даже подыграет. Мне не хотелось от него отходить даже на шаг, а мысль о растатавании на более прродолжительное время впервые вызывала у меня настоящую панику.
В голове начал звенеть колокольчик тревоги, но причину я никак не могла понять.
Я дома, рядом с мужчиной, который в обиду меня не даст. Что не так? Ладно, разберемся.
– Алисия, не волнуйся. Поглотители со мной, если магии будет слишком много, мы просто сольем ее в кулоны. Они нам пригодятся, правда же?
– Да, идем.
Свернув в однин из коридоров, ведущих из холла, Эдвард повел меня по полутемному коридору – тут я еще не бывала. Затем мы поднялись по лестнице и оказались недалеко от покоев леди Бротт. Которая собственной персоной шла нам на встречу. Было четко понятно, что она шла в свои покои, а не из них. Но в той стороне откуда она так резво шагала не было никого. Это крыло было законсервировано, двери в пустующие комнаты закрыты, да и спуска в сад или на нижние этажи так же не было. Все это выглядело довольно странно.
– Мои дорогие, что вы тут делаете? Я хотела спуститься в тот прекрасный садик, но не нашла в него вход. Эдвард, как попасть в заброшенный сад?
– Дорогая леди, боюсь сегодня в этот сад входить будет запрещено всем, кроме меня, леди Алисии, графа Ивана и Эштона. Это мой приказ. Мы вас ждем к ужину сегодня вечером, а если вы хотите прогуляться, то можете спуститься вниз, наш садовник вам проведет небольшую ознакомительную прогулку по другой части сада. Вы согласны?
Тетушка немного растерялась, но выбора у нее все равно не было. Я начала волноваться, ладони начало покалывать. Эдвард все также держал меня за руку. Он взглянул на меня, нахмурился и перевел взгляд на женщину.
– Конечно, я с удовольствием прогуляюсь по саду.
– Прошу нас извинить, леди Бротт, но нам нужно идти.
Он решительным шагом повел меня туда, откуда только что пришла моя тетка.
Свернув за угол, Эдвард закрыл глаза, сделал глубокий вдох, как будто пробуя воздух на вкус, усмехнулся, взмахнул рукой и мы очутились в пузыре. Самом настоящем. Пространство вокруг начало искривляться и плыть, раскрашенное цветными радужными разводами. Затем мужчина прикоснулся к стене, надавил и часть стены ушла в сторону. Он пропустил меня вперед, прошел сам и снова надавил на небольшой выступ. Никакого входа не стало! Абсолютно гладкая стена.
Я огляделась. Небольшой запущенный садик, когда-то здесь вились дорожки, стояли небольшие лавочки, посредине имелась большая чаша – наверное, был фонтан. Все деревья стояли мертвые.
– Это было любимое место твоей матери. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Здесь ты играла, когда присмотреть за тобой было некому. Я сейчас имею в виду магов. Оно защищено похлеще замка императора. Вход знали только избранные. То, что виднеется из окон замка, и то что видела твоя тетушка– искуснейшая иллюзия, не имеющая ничего общего с этим садиком. Нас не видят.
Эдвард сделал шаг, в его глазах плескалось ничем не прикрытое желание. От такой откровенности я растерялась и отступила, всего один маленький шажок и идти дальше некуда – стена. Я оперлась о стену, задрала голову и посмотрела прямо в изумрудные глаза моего дракона, передо мной стоял именно он. Вертикальный зрачок глаза явственно давал мне понять, что вскоре я снова встречусь со Змеем– Горынычем, правда с одной головой.
Он встал прямо напротив меня, опершись о стену двумя руками. Я оказалась между них. Эдвард начал медленно ко мне наклоняться, не сводя глаз с моих губ. В горле пересохло. Губы начало покалывать. Я потянулась к нему на встречу, его дыхание обожгло мое лицо.
– Ты прекрасна, моя любовь! – прошептал он.
Я закрыла глаза и подставила губы для поцелуя. Еще мгновение и наши губы соприкоснуться.
Хлопок и Эдварда отталкивает от меня невидимая сила. Я вскрикиваю. А потом слышу его смех.
Густой туман в голове начинает рассеиваться. Я открываю глаза. Передо мной стоит Тобик, радостно скаля свою огромную морду и пытаясь вилять хвостом, которого нет. А в зубах у него. О! Нет! У него в зубах небольшой кабан.
Радостно виляя задней частью тела, пес разжимает пасть и его ноша падает прямо к моим ногам. Из прокусов начинает густо течь кровь.
Мне стало дурно, я не могу на это смотреть.
– Дорогая, – со смехом говорит Эдвард – ты не можешь обидеть йокша. Похвали его. Он принес тебе добычу. Он признал тебя своей хозяйкой.
– И как мне его похвалить? Погладить по голове? – и я протянула к нему руку.
Пес отступил, в его взгляде я ясно различила возмущение.
– Нет, ты должна его поблагодарить, сказать ему это. Только мысленно. А еще попросить, что бы он не появлялся столь не вовремя.
– Интересно, и как я должна обозначить момент не вовремя?
Эдвард смеялся от души, как ему шел смех! Он преобразил его лицо до неузнаваемости.
– Дорогой, я бы сказала многоуважаемый пес, – начала я– позволь тебя поблагодарить от всей души, за столь приятный подарок, который ты мне подарил.
Тобик сел и внимательно меня слушая, склонял голову то в одну, то в другую сторону.
Давненько я себя дурой не ощущала. Кому скажи, что с собаками на полном серьезе разговариваешь, так и до больнички недалеко. Впрочем, о чем это я! В этом мире – это норма! Осталось освоить язык птиц, котов и прочей живности. А кстати! Насчет живности и котов!
– Эдвард, а у вас в замке, прости, у НАС в замке почему нет котов?
Эдвард снова выглядел так, как будто со всего размаха впечатался в стену.
– Знаешь, дорогая Алисия, ты так быстро меняешь ход своих мыслей, что я иногда не поспеваю – воскликнул он. – начнем с того что такое кот?
– Ни что, а кто. Это животное, которое ест мышей. Мыши у вас есть, я точно знаю. И называются они также.
– Нэко! Ты говоришь о нэко! Но это ночные животные, они спят днем. Их поэтому и не видно!
– Ясно, а то я уж расстроилась, я люблю котиков! Покажешь мне их?
Эдвард согласно кивнул.
– Собака удовлетворена моей благодарностью? – продолжила я.
– О да! – Эдвард все еще улыбался.
Снова хлопок и пса нет. Только мертвый кабан лежит на земле.
– Ну и что теперь с этим делать делать, Эдвард?
– Кабана мы отложим в сторону, а сами займемся – тяжелый вздох – магией.
Мужчина подошел к животинке, взял ее за копыта и перенес туда, где должен быть вход.
Подойдя ко мне, он, взяв меня за плечи, развернул меня к себе спиной.
Медленно спускаясь по моим рукам своими теплыми ладонями, Эдвард разжигал во мне огонь.
Мое дыхание начало прерываться.
Ладони Эдварда замедлили свое движение около моих запястий. Он наклонился к моему уху и обжигая своим дыханием произнес:
– Я сейчас сниму с тебя браслеты. Постарайся контролировать силу.
Я опустила взгляд на наши руки. На его запястьях болтались кулоны, прицепленные к браслетам. На нем тоже браслеты! Зачем?
– На мне браслеты, которые помогут в случае выброса магии.
– Проводники?
– Да проводники в кулоны. Готова?
Я кивнула.
Мгновение и мои браслеты лежат на земле. Сила, которая спала, рванула с моих ладоней. Если бы не Эдвард, наверняка все бы кончилось плачевно. Меня затошнило.
– Алиса, только не упади в обморок, молю тебя – произнес Эдвард.
Это меня отрезвило и разозлило! Я на Земле вообще никогда в обморок не падала, а тут падеж какой-то ненормальный!
– Твоя задача, разбудить этот сад– продолжил мой жених – Он не умер, он спит. Разбуди его!
– Как???? – прошептала я.
Эдвард крепко держал мои пальцы в своих ладонях. Вся моя пятерня легко помещалась в его руке. Мне дико нравилось, как он меня крепко держит, обнимая со спины. Его прерывистое дыхание обжигало мне щеки. Его губы касались моего уха. Моя спина была плотно прижата к его груди. Его тепло растекалось по мне. Я чувствовала себя как в крепости!
– Представь, что с твоих пальцев стекают струйки силы, они уходят в землю, а там разбегаются в разных направлениях, как кровь по венам у тебя под кожей. Эти ручейки питают землю, начинают питать корни, бегут вверх по стволу, затрагивая каждую спящую почку, растекаются по всему дереву, обволакивая его.
Я закрыла глаза и под голос Эдварда пыталась сделать то, о чем он говорил. Моя уверенность, что я все делаю правильно крепла, но я не решалась открыть глаза, понимая, что если что то будет не так, закончить начатое просто не смогу.
– Умница моя, открой глаза, ты волшебница! – ликуя, проговорил Эдвард.
Я сделала глубокий вдох и на выдохе распахнула глаза. Весь сад стоял в молодой зелени!
– Эдвард! Я смогла! У меня получилось! – развернувшись к нему закричала я.
Мои губы потянулись к его. Я взглянула в глаза своего жениха, увидела в них ужас, при этом чувствуя, что по лицу что-то бежит. Провела рукой, взглянула – кровь! Моя кровь! Захотела закричать, но свет померк, я снова оказалась в темноте.








