Текст книги "100 великих некрополей"
Автор книги: Надежда Ионина
Жанр:
Энциклопедии
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 39 страниц)
НА ГОРЕ МТАЦМИНДА
Ощетинившись скалистым гребнем, с запада над Тбилиси нависает святая гора Мтацминда – крутая, обрывистая, с резко обнажившимися пластами песчаников и сланцев. Гора эта известна еще и под названием Давидовой (или Давидовской), и связано это с именем инока Давида, прибывшего из Сирии для распространения в Грузии христианства. На искусственной террасе у подножия склона сооружена церковь Мамадавити. В VI веке это место было облюбовано святым Давидом – одним из тринадцати отцов-миссионеров, но сначала на месте церкви находилась лишь часовня монаха-подвижника. Потом здесь воздвигли небольшой храм, однако в эпоху средневековых войн он был разрушен. Нынешняя купольная церковь Святого Давида возводилась в течение Шлет – с 1861 по 1871 год. С церковным родником, вытекающим из расселины скалы, связано одно старинное поверье: женщине, загадавшей сокровенное желание, надо смочить в родниковой воде камушек и приложить его к церковной ограде. Если камушек удержится, значит, Всевышний услышал молитву счастливицы и желание ее исполнится.
Второе название – Мтацминда (Святая гора) относится к IX веку. В феодальную эпоху на склонах ее уже существовало кладбище, на котором хоронили наиболее выдающихся людей.
Площадка, на которой размещаются церковь и Пантеон грузинских писателей и общественных деятелей, где похоронены великие люди Грузии, образовалась еще в незапамятные времена в результате обвала горы. Со временем масса отвалившейся земли укрепилась, а потом люди образовали здесь уступ с грунтом, на котором удобно было возводить памятники.
Свое официальное название Пантеон грузинских писателей и общественных деятелей получил в 1929 году, когда отмечалось 100-летие со дня гибели А.С. Грибоедова. Пантеон размещается на двух террасах, расположенных на разной высоте: на нижней находится небольшой грот с каменной аркой, верхняя площадка располагается вокруг храма. Осмотр Пантеона начинается с грота А.С. Грибоедова – гениального русского писателя, поэта, драматурга, музыканта, дипломата и общественного деятеля. На стене грота с каменной аркой вьется вечнозеленый плющ, на фасаде грота сделана надпись на грузинском языке: «Здесь покоится прах Грибоедова – памятник этот сооружен его женой Ниной, дочерью князя Александра Чавчавадзе в 1832 г.». Со временем надпись эта стерлась, но в 1955 году ее восстановили по редкому снимку из коллекции историка П. Иоселиани. Благодаря фотографии были восстановлены и пришедшие в ветхость фасад и внутренний вид грота, что придало ему первоначальный вид.
Сам А.С. Грибоедов называл гору Давида «пиитической принадлежностью Тифлиса», любил эту гору и еще при жизни не раз просил жену: «Не оставляй костей моих в Персии; если умру там, похорони меня в Тифлисе, в монастыре Святого Давида». Над могилой поэта застыла бронзовая скульптура плачущей женщины, прижавшейся лбом к кресту. У ног ее – две книги: на корешке одной сделана надпись – «Горе от ума», на другой изображена лира. На пьедестале статуи изображен барельеф А.С. Грибоедова, а под ним сделана надпись:
Александръ Сергеевичъ
ГРИБОЕДОВЪ
родился 1795 года генваря 4 дня,
убить в Тегеране 1829 г. генваря 30 д
Слева на пьедестале вырезаны другие слова: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, Но для чего пережила тебя любовь моя!»; справа – «Незабвенному его Нина».
Рядом с А.С. Грибоедовым впоследствии была похоронена и его супруга, за памятником на ее могиле лежит маленький надгробный камень Нине Николаи – племяннице Нины Чавчавадзе и дочери А.П. Николаи, министра народного просвещения. С севера покоится прах племянника Нины Александровны – Николая Астафьева, который, как и Нина, Николай умер в младенческом возрасте.
Русский поэт Я.П. Полонский, в середине XIX века живший в Тбилиси и часто посещавший эти места, так выразил свое впечатление от памятника А.С. Грибоедову:
Там в темном гроте – мавзолей
И скромный дар вдовы,
Лампадка светит в полутьме,
Чтоб прочитали вы
Ту надпись, и чтоб вам она
Напомнила сама —
Два горе от любви
И горе от ума
Справа от грота А.С. Грибоедова расположена лестница, по которой можно подняться к могильному памятнику выдающемуся грузинскому поэту Николозу Мелитоновичу Бараташвили. Памятник сооружен в виде колонны, которую венчает лира, установленная на квадратном постаменте. На каждой стороне памятника – выдержки из произведений поэта, например на одной – строки из поэмы «Судьба Грузии», касающейся вопроса о присоединении Грузии к России при царе Ираклии II.
Н.М. Бараташвили скончался в Гандже (Азербайджан) в 1845 году. Почти через 50 лет по инициативе фузинской общественности прах Н.М. Бараташвили перевезли в Дидубе (в Тбилиси) и в 1905 году на его могиле установили памятник. В 1938 году останки поэта перенесли на гору Мтацминда, а вместе с ними и памятник.
Неподалеку от этого памятника виднеется надгробный камень, на котором значится фамилия Семена Николаевича Джанашиа – заслуженного деятеля науки Грузии, выдающегося историка, лингвиста, археолога и этнографа. По прямой линии за его надгробным камнем расположился памятник Д.И. Кипиани – общественному деятелю Грузии, литератору и публицисту, переводчику произведений Ж..Б. Мольера, В. Гюго и В. Шекспира на грузинский язык. Он был и одним из организаторов грузинского профессионального театра, основателем первой публичной библиотеки, а также Общества распространения грамотности среди грузин. За открытое выступление против тогдашнего экзарха Грузии Павла, небрежно отозвавшегося в одной из своих проповедей о грузинском народе, Д.И. Кипиани сослали в Ставрополь, где в 1887 году он был злодейски убит. Останки его перевезли в Тбилиси и захоронили на горе Мтацминда; во время их погребения траурную речь произнес поэт Акакий Церетели, вскоре после этого написавший стихотворение «Рассвет над Мтацминда», в котором воспел память Д.И. Кипиани.
На прямой линии с памятником Д.И. Кипиани расположились надгробные памятники на могилах двух крупнейших государственных деятелей Грузии – Миха Цхакая и Филиппа Махарадзе. Рядом с ними установлен памятник В.З. Барнову (Барнавели) – автору исторических романов «Разрушение Армази», «Поблекший Нимб», «Мученическая любовь», «Царица Византии» и др. Неподалеку от него покоится скульптор Я.И. Николадзе, на могиле которого установлен памятник с его бюстом, выполненный скульптором Окропиридзе и отлитый мастером С. Хадури.
Дальше размещается памятник-бюст драматургу Р.Д. Эристави. Внизу лицевой стороны памятника из камня вырезан герб рода Эристави, а над гербом – на отдельном свитке – слова в честь поэта, сказанные во время его похорон А. Церетели: «В дар и память вечную, как на этом, так и на том свете, достойнейший сын народа сам Эристави для родины поставил „Родину“». Этими словами А.Церетели отметил и подчеркнул значение пьесы Р.Д. Эристави «Самшобло» («Родина»), в которой показана героическая борьба грузинского народа против полчищ Шах-Аббаса.
Чуть в стороне от этого памятника расположилась надгробная плита на могиле книгоиздателя Захария Чичинадзе, а слева от нее – памятник выдающемуся деятелю народного образования и классику грузинской педагогики Я.С. Гогебашвили. Дальше стоит памятник старому большевику и переводчику произведений Демьяна Бедного на грузинский язык С. Тодрия.
Одним из самых замечательных произведений монументального искусства на Мтацминда – как по идее, так и по его художественному воплощению – является памятник писателю, поэту и общественному деятелю И.Г. Чавчавадзе, трагически погибшему у села Цицамури в конце августа 1907 года.[71]71
На месте злодейского убийства И. Г. Чавчавадзе был установлен обелиск с барельефом поэта.
[Закрыть] В ограде у центральной ниши, на фоне красного камня, эффектно выделяется бронзовая женская фигура, держащая в руке лавровую ветвь. У ног этой символической фигуры сделана в две строки краткая надпись на грузинском языке: «Илья Чавчавадзе. 1837–1907 гг.».
Памятник на могиле И.Г. Чавчавадзе называется «Скорбящая Грузия», оплакивающая своего великого сына. Бронзовая фигура женщины была отлита в Париже в 1911 году известным скульптором Я.И. Николадзе, архитектурная часть памятника и орнаменты исполнены архитектором П.Г. Мамрадзе. Рядом с И.Г. Чавчавадзе похоронена жена и верный спутник жизни поэта Ольга Фадеевна Гурамишвили.
Проход за церковью Святого Давида ведет в южную часть Пантеона, и здесь, с правой стороны, первым стоит памятник писателю Д.С. Клдиашвили – выдающемуся представителю грузинского критического реализма рубежа XIX–XX веков. Рядом установлен памятник Васо Абашидзе – крупному деятелю грузинского театра, замечательному комедийному актеру, которого называли «чародеем здорового смеха». Неподалеку лежит памятный камень на могиле Анастасии Михайловны Туманишвили-Церетели – известной детской писательницы и общественной деятельницы, переводчицы ряда книг с французского языка на грузинский. Дальше находится могила выдающегося грузинского поэта Акакия Ростомовича Церетели, скончавшегося там же, где он и родился. Десятки тысяч людей провожали его прах из села Схвитори до Тбилиси, где потом на горе Мтацминда поэту был установлен выполненный из черного Лабрадора памятник в виде четырех плит. Наверху лицевой стороны памятника изображена эмблема, указывающая на связь поэзии с музыкой, внизу на светлом фоне черные буквы обозначают короткое имя – «АКАКИЙ», столь любимое грузинским народом.
Оригинальным и своеобразным является и памятник певцу гор, поэту Важа Пшавела. Памятник, представляющий собой необработанную каменную глыбу, которую привезли с родины поэта, был сооружен в 1935 году ко дню 20-й годовщины со дня смерти В. Пшавела.
В Пантеоне грузинских поэтов и общественных деятелей похоронены и другие выдающиеся люди Грузии: замечательные поэты Галактион Табидзе (поэмы «Джон Рид», «Эпоха», «Революционная Грузия» и др.), Г.Н Леонидзе – автор историко-патриотических поэм «Самгори» и «Портохала», И.Г. Гришашвили (сборники стихов «Фантазия», «Хрустальная улыбка» и др.), Симон Чиковани – автор сборников стихов «Раздумья у берегов Куры», «Колхидские вечера», «Новые дневники» и поэм; писатель, драматург и общественный деятель Ш.Н. Дадиани – автор пьес «В подземелье», «Когда они пировали», «В самое сердце» и других; писатель Л.М. Киачели (романы «Тариэл Голуа», «Гвади Бигва», «Кровь», «Человек гор»), дирижер и композитор З.П. Палиашвили, замечательный актер Серго Закариадзе, гениально сыгравший в фильмах «День первый, день последний», «Отец солдата»…
МАВЗОЛЕЙ ПЕТРА НЕГОША
Историческая судьба народа Черногории, часто уходившего в горы, чтобы сохранить свою свободу, с давних пор была тесно связана с Россией. Черногорский владыка Данила побывал в загадочной для иностранцев России, где встречался Петром I. Долгим и оживленным был разговор двух монархов, и владыка Данила нашел у русского царя моральную, материальную и военную поддержку. Шли годы, и в свой предсмертный час черногорский владыка завещал народу крепить дружбу с Россией и грозил страшной карой тем, кто нарушит его заповедь.
Остался верен этому завету и другой правитель Черногории – поэт и архиерей Петр Негош, необычность судьбы которого заключалась в том, что ему выпала доля быть светским и духовным правителем государства, причем и государства необычного. Крохотная Черногория, сильно урезанная в своих границах, единственная на Балканах выдержала натиск Османской империи, перед которой не устояла ни одна страна Юго-Восточной Европы.
В социальном отношении Черногория, оторванная от внешнего мира, была одним из самых отсталых государств. Жители ее обитали в скалистых труднопроходимых горах, где основным их занятием было пастушество. В конце XV века Джюрадж Черноевич, правитель Черногории, покинул страну, и в ней установилась теократическая система правления. Православная церковь взяла на себя роль связующего центра, владыки избирались на совете племенных старейшин, а затем их утверждала всенародная скупщина. Они заботились не только о душе своей паствы, но также вершили суд, поддерживали связи с другими государствами, и частенько вместо креста и посоха им приходилось брать в руки меч и вести свой народ в сражение.
Черногорские митрополиты, не имея прямого потомства, еще при жизни готовили себе преемников (обычно племянников), которых народ в свое время должен был облечь властью. Перед такой необходимостью встал и владыка Петр I (1747–1830), четвертый подряд представитель семьи Петровичей, выбранный главой страны. Семья жила в селе Негуши у подножия Ловчена – самого высокого горного массива Черногории.
Выбрать преемника Петру I удалось лишь с третьей попытки. Старший племянник неожиданно умер; средний, Георгий, по традиции был отправлен на учение в Санкт-Петербург, но надежд не оправдал. От духовного звания он отказался и подался в гусары, наделал долгов, и совестливый черногорский владыка постеснялся отправлять на учение в Россию следующего кандидата – младшего племянника Радивоя, которому было тогда 12 лет. Он был неграмотным мальчиком и пас овец на склонах Ловчена, но в 1825 году владыка призвал его в Цетинье, где находился монастырь, с XV века являвшийся духовным и государственным центром Черногории. Через 5 лет Раде предстояло взять на себя нелегкую ношу черногорского владыки.
В Цетинском монастыре он провел полгода, быстро научился читать и писать, и успехи его в учении радовали владыку, который любил повторять: «Этот мальчишка, если Бог даст, вырастет отменным юнаком и умным человеком. Вот было бы счастье, если бы я послал его учиться в Петербург». Сам владыка был человеком незаурядным и ярким примером того, как черногорские митрополиты «умели примирить мантию, крест и сверкающий ятаган». Почти 50 лет правил он Черногорией, боролся с внутренними врагами, воевал с турками, добился независимости страны, одержав победу над Мехмед-пашой Бушатлией, сражался с французами в 1813–1814 годах и, поддержанный русским флотом под командованием адмирала Д.Н. Сенявина, освободил Черногорское приморье. Французский генерал Мормон отзывался о своем противнике самым лестным образом, а сам владыка, когда однажды в беседе генерал неодобрительно отозвался о русских, тут же перебил его: «Прошу, генерал, не трогать моей святыни и знаменитой славы величайшего народа, которого и я тоже – верный сын. Русские – не враги наши, но единоверные и единоплеменные нам братья».
В его доме в Цетинье вырубленные в скале комнаты были похожи на монашеские кельи, на стенах – пистолеты, сабли и ятаганы с выложенными серебром рукоятками. Тут же, сверкая, свисает крест священнослужителя, который, вероятно, напоминал Петру Негошу о том дне, когда его торжественно принимали в Венеции и служитель собора протянул для целования не сам крест, а цепь от него. Наклонился было владыка, но тут же отпрянул, вскинув гневный взгляд: «Черногорцы цепи не целуют!»
Под стеклом рабочего стола хранится письмо в «Общество русской истории и древностей российских», избравшее Петра Негоша своим почетным членом:
Благодарю Москву за внимание и за то, что она вспомнила о своем искреннем поклоннике, обитающем на краю славянского мира; за то, что не забыла атома, но атома, который ей принадлежит по всему, – атома, который ураганом времени занесен на страдания, в среду чужих! О, сколь Москва восхищает меня!.. Как усладительно внимание Москвы для души, пылающей пламенем величия и гордости славянской! Я – ее преданный сын, я – ее поклонник..
Через полгода владыка отправил племянника в Приморье – в школу монаха Саввинского монастыря Иосифа Троповича, который готовил послушников к принятию сана. Через полтора года юноша превзошел в науке своих учителей и в начале 1827 года вернулся к дяде в Цетинье со множеством книг самой разнообразной тематики и неуемной жаждой к учению. В Цетинье он помогает владыке в составлении писем, а вскоре находится для него новый учитель – известный сербский поэт Сима Милутинович-Сарайлия, приехавший в Черногорию осенью 1827 года. Он становится секретарем владыки и одновременно учителем Радивоя, однако «университеты» последнего закончились 31 октября 1830 года. В этот день владыка Петр I умер со словами: «Молись Богу и держись России».
Над гробом усопшего старейшины черногорских племен дали клятву верности Радивою Петровичу и тут же посвятили его в архидиаконы. В январе 1831 года он принимает постриг и становится архимандритом Петром II. Новому владыке Черногории было тогда 17 лет, и сам он чувствовал себя «недозревшим и неподготовленным» для управления страной, в которой к тому времени сложилась трудная обстановка. Племенная рознь в Черногории достигла такого накала, что владыка Петр I еще перед смертью своей заклинал народ хотя бы на полгода забыть все распри. И надо отметить, что все было исполнено в точности, однако уже в первый день по истечении назначенного срока молодому владыке с риском для жизни пришлось разнимать соотечественников, готовых поубивать друг друга.
Самой главной Петр II счел задачу объединения и укрепления государства и по примеру своих предшественников стал искать опоры в России. А в 1833 году он и сам едет в далекую страну, где «молодого, стройного и красивого черногорца», 20-летнего владыку, первым из черногорских владык посвящают в архиереи. На торжественной церемонии посвящения присутствовал император Николай I Петр II Негош знакомится со многими высшими русскими сановниками, а сама поездка укрепила его положение в собственной стране.
Вернувшись домой, владыка с головой погружается в государственные дела: он объезжает племена, организует сбор подати, который в ряде мест вызывает недовольство и сопротивление. Выполняя рекомендации русской дипломатии, пытается урегулировать отношения с соседями – турками и австрийцами, установить с ними четкие границы, удерживает соотечественников от пограничных конфликтов. Не оставляла его идея и о приобщении своего народа к культуре и просвещению, которая еще больше окрепла после возвращения владыки из России, откуда он привез типографию. Вслед за ним прибыл из России багаж – 11 сундуков с книгами. Наряду с церковной и учебной литературой, в багаже были произведения М. М. Хераскова, М.В. Ломоносова, Г. Р. Державина, В.А. Жуковского, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, а также сочинения античных и западноевропейских авторов.
Владыка Петр II Негош и сам был отмечен поэтическим даром, и в его собственных сочинениях часто встречались русские слова, которыми он хотел обогатить язык черногорцев. В 1834 году владыка выпустил свои первые книги – «Отшельник цетинский» и «Лекарство от ярости турецкой», написанные под впечатлением поездки в Россию. Но над головой владыки к этому времени начали сгущаться тучи. Его крутые государственные реформы у многих вызывали недовольство, особенно у жителей пограничных областей. К тому же лето 1836 года выдалось неурожайным и надо было просить помощи, чтобы спасти народ от голода.
Вторая поездка Петра II Негоша в Россию оказалась более драматичной, чем первая, хотя в Петербурге к проблемам Черногории отнеслись доброжелательно. И даже увеличили ежегодную субсидию с 1000 до 9000 червонцев. Ободренный и полный новых замыслов, возвращался владыка на родину. Возросшее пособие позволяло повысить жалованье государственным служащим, открыть в Цетинье еще одну школу, отменить подати, поправить главные дороги страны, построить пороховой завод и склады для хранения хлеба на случай неурожайных лет.
Единственным отвлечением владыки от государственных дел были занятия поэзией, вызывавшие недовольство его ближайшего окружения. Секретарь, например, уверенно заявлял, что «если бы владыка менее занимался поэзией, он бы еще больше добра сделал для Черногории».
В конце 1830 – начале 1840-х годов Петр II Негош почти ничего не пишет. Это время углубленного самообразования, творческого созревания и подготовки к поэме «Свет микрокосма» и драматическим произведениям «Горный венец» и «Самозванец Степан Малый», Одновременно он ищет истину и на земле, но надежды, что революционные события 1848–1849 годов в Европе приведут к освобождению южных славян от иноземного ига, оказались тщетными и принесли только горечь и разочарование.
А тем временем подкралась и чахотка. Петр II Негош лечится в Италии и Вене, но безуспешно. Он возвращается на родину и 31 октября 1851 года умирает – в тот самый день, в какой 21 год назад взял на свои плечи судьбы родины и народа. Владыка Петр II Негош умер в возрасте 38 лет, и последними его словами были: «Любите Черногорию и свободу». Еще при жизни на одной из вершин Ловчена, с которой открывалась вся Черногория, поставил он небольшую часовенку, в которой завещал похоронить себя. Но в дни его смерти в горах бушевали неистовые грозы, снег завалил все склоны и занес дороги, и черногорцы похоронили своего владыку в Цетинье. Но впоследствии, выполняя волю усопшего, перенесли его останки на вершину Ловчена.